Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Id67ff2f292d50a1183e4934bf4b9f56a0a8753af
This commit is contained in:
parent
624197b4c3
commit
a0d95002cc
@ -1,17 +1,16 @@
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 05:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -74,26 +73,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "Kombinierter Alarmstatus %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
|
||||
msgstr "Verbindung mit %(db)s auf %(nodelist)s wird hergestellt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
msgstr "Fehler bei Auswertung der HTTP-Antwort %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while posting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Übergeben von Alarm: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while putting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Verwenden von Alarm: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
msgstr "Alarm %s konnte nicht ausgewertet werden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "Zeitmarkenwert %s konnte nicht analysiert werden"
|
||||
@ -133,10 +112,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Verbleibt als %(state)s aufgrund von Alarmen %(alarm_ids)s in Status "
|
||||
"%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String %s is not a valid isotime"
|
||||
msgstr "Zeichenfolge %s ist kein gültiger Wert für 'isotime'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -165,11 +140,6 @@ msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Übergang in %(state)s aufgrund von Alarmen %(alarm_ids)s in Status%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es kann keine Verbindung zum Datenbankserver hergestellt werden: %(errmsg)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
@ -192,23 +162,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported action %s"
|
||||
msgstr "Nicht unterstützte Aktion %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
msgstr "Alarm %(id)s wird geändert in %(state)s aufgrund von %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
msgstr "Der Zyklus für die Alarmauswertung ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
msgid "alarm state update failed"
|
||||
msgstr "Aktualisierung des Alarmzustands ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
msgid "alarm stats retrieval failed"
|
||||
msgstr "Abrufen der Alarmstatistiken ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
msgstr "Auswertungszyklus für %d Alarme wird eingeleitet"
|
||||
|
||||
msgid "state invalid"
|
||||
msgstr "Zustand ungültig"
|
||||
|
||||
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev132\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-03 17:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 09:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
@ -39,12 +39,28 @@ msgstr "Error joining partitioning group %s, re-trying"
|
||||
msgid "Error occurred when joining partitioning group"
|
||||
msgstr "Error occurred when joining partitioning group"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
msgstr "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Error sending a heartbeat to coordination backend."
|
||||
msgstr "Error sending a heartbeat to coordination backend."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while posting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Error while posting alarm: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while putting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Error while putting alarm: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to Zaqar service "
|
||||
msgstr "Failed to connect to Zaqar service "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
msgstr "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm (id=%(a)s) triggered by event = %(e)s."
|
||||
msgstr "Failed to evaluate alarm (id=%(a)s) triggered by event = %(e)s."
|
||||
@ -57,11 +73,12 @@ msgstr "Failed to extract event_type from event = %s"
|
||||
msgid "Failed to extract message_id from event = %s"
|
||||
msgstr "Failed to extract message_id from event = %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Group ID: %{group_id}s, Members: %{members}s, Me: %{me}s: Current agent is "
|
||||
"Group ID: %(group_id)s, Members: %(members)s, Me: %(me)s: Current agent is "
|
||||
"not part of group and cannot take tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Group ID: %{group_id}s, Members: %{members}s, Me: %{me}s: Current agent is "
|
||||
"Group ID: %(group_id)s, Members: %(members)s, Me: %(me)s: Current agent is "
|
||||
"not part of group and cannot take tasks"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -87,6 +104,10 @@ msgstr "Received invalid event (empty or None)"
|
||||
msgid "Required topic query option missing in action %s"
|
||||
msgstr "Required topic query option missing in action %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String %s is not a valid isotime"
|
||||
msgstr "String %s is not a valid isotime"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to notify alarm %s"
|
||||
msgstr "Unable to notify alarm %s"
|
||||
@ -108,3 +129,9 @@ msgstr "alarm %s doesn't exist anymore"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %s retrieval failed"
|
||||
msgstr "alarm %s retrieval failed"
|
||||
|
||||
msgid "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
msgstr "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
|
||||
msgid "alarm state update failed"
|
||||
msgstr "alarm state update failed"
|
||||
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev159\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-07 08:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 05:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 11:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
@ -27,6 +27,10 @@ msgstr "%d alarm histories are removed from database"
|
||||
msgid "%s combination alarms have been converted to composite alarms."
|
||||
msgstr "%s combination alarms have been converted to composite alarms."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
|
||||
msgstr "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
|
||||
|
||||
msgid "Coordination backend started successfully."
|
||||
msgstr "Coordination backend started successfully."
|
||||
|
||||
@ -50,6 +54,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"End alarms data migration from NoSQL to SQL, %s alarms have been migrated."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Full WSGI config used: %s"
|
||||
msgstr "Full WSGI config used: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Joined partitioning group %s"
|
||||
msgstr "Joined partitioning group %s"
|
||||
@ -93,3 +101,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting to migrate alarms data from NoSQL to SQL..."
|
||||
msgstr "Starting to migrate alarms data from NoSQL to SQL..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
msgstr "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
|
||||
msgstr "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
msgstr "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 05:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 11:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
@ -69,6 +69,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The dependent alarm %(dep_alarm)s of alarm %(com_alarm)s not found, skipped."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
|
||||
msgstr "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm stats retrieval failed: %s"
|
||||
msgstr "alarm stats retrieval failed: %s"
|
||||
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -95,22 +95,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Composite rule alarm with composition form: %(expression)s transition to "
|
||||
"%(state)s, due to rules: %(rules)s %(description)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
|
||||
msgstr "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
msgstr "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while posting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Error while posting alarm: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while putting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Error while putting alarm: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Event <id=%(id)s,event_type=%(event_type)s> hits the query <query="
|
||||
@ -119,10 +103,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Event <id=%(id)s,event_type=%(event_type)s> hits the query <query="
|
||||
"%(alarm_query)s>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
msgstr "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
@ -172,10 +152,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String %s is not a valid isotime"
|
||||
msgstr "String %s is not a valid isotime"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -206,10 +182,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
|
||||
msgstr "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
@ -242,27 +214,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are not authorized to create action: %s"
|
||||
msgstr "You are not authorised to create action: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
msgstr "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
msgstr "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
|
||||
msgid "alarm state update failed"
|
||||
msgstr "alarm state update failed"
|
||||
|
||||
msgid "alarm stats retrieval failed"
|
||||
msgstr "alarm stats retrieval failed"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
|
||||
msgstr "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
msgstr "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
|
||||
msgid "state invalid"
|
||||
msgstr "state invalid"
|
||||
|
||||
|
@ -1,18 +1,16 @@
|
||||
# Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2015. #zanata
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-18 02:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -75,26 +73,6 @@ msgstr "No se puede especificar la propia alarma %s en la regla de combinación"
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "Estado combinado de alarmas %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
|
||||
msgstr "Se está estableciendo conexión con %(db)s en %(nodelist)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
msgstr "Error analizándo respuesta HTTP: %s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while posting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Error al contabilizar alarma: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while putting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Error al poner alarma: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido evaluar la alarma %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido analizar el valor de indicación de fecha y hora %s"
|
||||
@ -133,10 +111,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Permaneciendo como %(state)s debido a las alarmas %(alarm_ids)s en el estado "
|
||||
"%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String %s is not a valid isotime"
|
||||
msgstr "La serie %s no es una hora iso válida"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -167,10 +141,6 @@ msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transición a %(state)s debido a las alarmas %(alarm_ids)s en estado %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
|
||||
msgstr "No se ha podido conectar con el servidor de base de datos: %(errmsg)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
@ -193,23 +163,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported action %s"
|
||||
msgstr "Acción %s no admitida"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
msgstr "la alarma %(id)s hace transición a %(state)s debido a %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
msgstr "ha fallado el ciclo de evaluación de alarma"
|
||||
|
||||
msgid "alarm state update failed"
|
||||
msgstr "ha fallado la actualización de estado de la alarma"
|
||||
|
||||
msgid "alarm stats retrieval failed"
|
||||
msgstr "ha fallado la recuperación de estadísticas de la alarma"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
msgstr "inicio del ciclo de evaluación en %d alarmas"
|
||||
|
||||
msgid "state invalid"
|
||||
msgstr "estado no válido"
|
||||
|
||||
|
@ -3,12 +3,13 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -72,26 +73,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "Etat combiné des alarmes %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
|
||||
msgstr "Connexion à %(db)s sur %(nodelist)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'analyse syntaxique de la réponse: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while posting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'envoi de l'alarme : %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while putting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors du placement de l'alarme: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
msgstr "Echec de l'évaluation de l'alarme %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "Echec de l'analyse syntaxique de la valeur d'horodatage %s"
|
||||
@ -131,10 +112,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Reste dans l\"état %(state)s car toutes les alarmes %(alarm_ids)s sont dans "
|
||||
"l'état %(state)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String %s is not a valid isotime"
|
||||
msgstr "La chaine de caractère %s n'est pas valide isotime"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -165,10 +142,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Transition vers %(state)s car les alarmes %(alarm_ids)s sont dans l'état "
|
||||
"%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données : %(errmsg)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
@ -191,23 +164,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported action %s"
|
||||
msgstr "Action non supporté %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
msgstr "alerte %(id)s en transition vers %(state)s parce que %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
msgstr "Échec du cycle d'évaluation de l'alarme"
|
||||
|
||||
msgid "alarm state update failed"
|
||||
msgstr "Échec de la mise à jour de l'état de l'alerte"
|
||||
|
||||
msgid "alarm stats retrieval failed"
|
||||
msgstr "Échec de la récupération de l'état de l'alerte"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
msgstr "Initialisation du cycle d'évaluation sur les alertes %d"
|
||||
|
||||
msgid "state invalid"
|
||||
msgstr "Etat non valide"
|
||||
|
||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
||||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-17 02:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -73,26 +73,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "Stato combinato di segnalazioni %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
|
||||
msgstr "Connessione a %(db)s su %(nodelist)s in corso"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
msgstr "Errore durante l'analisi della risposta HTTP: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while posting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Errore durante invio segnalazione: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while putting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Errore durante inserimento segnalazione: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
msgstr "Valutazione dell'allarme %s non riuscita"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "Impossibile analizzare il valore data/ora %s"
|
||||
@ -131,10 +111,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Convalida di %(state)s a causa di segnalazioni %(alarm_ids)s nello stato "
|
||||
"%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String %s is not a valid isotime"
|
||||
msgstr "La stringa %s non è un orario standard (isotime) valido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -165,10 +141,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Transizione a %(state)s causata da segnalazioni %(alarm_ids)s nello stato "
|
||||
"%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
|
||||
msgstr "Impossibile connettersi al server di database: %(errmsg)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
@ -191,23 +163,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported action %s"
|
||||
msgstr "Azione non supportata %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
msgstr "segnalazione %(id)s transizione su %(state)s perché %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
msgstr "ciclo di valutazione segnalazione non riuscito"
|
||||
|
||||
msgid "alarm state update failed"
|
||||
msgstr "segnalazione aggiornamento stato non riuscito"
|
||||
|
||||
msgid "alarm stats retrieval failed"
|
||||
msgstr "segnalazione richiamo statistiche non riuscito"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
msgstr "avvio ciclo di valutazione sulle segnalazioni %d"
|
||||
|
||||
msgid "state invalid"
|
||||
msgstr "stato non valido"
|
||||
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
# Yuta Hono <yuta.hono@ntt.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -79,26 +79,6 @@ msgstr "アラーム %s 自体を組み合わせルールに指定すること
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "アラーム %s の結合状態"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
|
||||
msgstr "%(nodelist)s 上の %(db)s に接続しています"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
msgstr "HTTP 応答を解析している際にエラーが発生しました: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while posting alarm: %s"
|
||||
msgstr "アラームを通知するときにエラーが発生しました: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while putting alarm: %s"
|
||||
msgstr "アラームを配置するときにエラーが発生しました: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
msgstr "アラーム %s の評価に失敗しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "タイムスタンプ値 %s を解析できませんでした"
|
||||
@ -138,10 +118,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%(state)s のままです。アラーム %(alarm_ids)s の状態が %(state)s であるためで"
|
||||
"す"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String %s is not a valid isotime"
|
||||
msgstr "文字列 %s は無効な isotime です"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -165,10 +141,6 @@ msgstr ""
|
||||
"%(count)d 個のサンプルの %(disposition)s しきい値が原因で%(state)s に遷移しま"
|
||||
"す。最新: %(most_recent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
|
||||
msgstr "データベースサーバーに接続できません: %(errmsg)s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
@ -193,20 +165,9 @@ msgstr "サポートされないアクション %s"
|
||||
msgid "You are not authorized to create action: %s"
|
||||
msgstr "アクションの作成を許可されていません: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
msgstr "アラーム %(id)s は %(state)s に遷移します。理由: %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "alarm state update failed"
|
||||
msgstr "アラームの状態を更新できませんでした"
|
||||
|
||||
msgid "alarm stats retrieval failed"
|
||||
msgstr "アラーム統計の取得に失敗しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
msgstr "%d アラームで評価サイクルを開始しています"
|
||||
|
||||
msgid "state invalid"
|
||||
msgstr "状態が無効です"
|
||||
|
||||
|
@ -1,17 +1,16 @@
|
||||
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
|
||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 03:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -71,26 +70,6 @@ msgstr "조합 규칙에 %s 알람 자체를 지정할 수 없음"
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "알람 %s의 결합된 상태"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
|
||||
msgstr "%(nodelist)s에서 %(db)s에 연결 중 "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
msgstr "HTTP 응답 구문 분석 중 오류 발생: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while posting alarm: %s"
|
||||
msgstr "알람 게시 중 오류 발생: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while putting alarm: %s"
|
||||
msgstr "알람 설정 중 오류 발생: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
msgstr "알람 %s 평가 실패"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "시간소인 값 %s 구문 분석 실패"
|
||||
@ -128,10 +107,6 @@ msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"상태 %(state)s에 있는 알람 %(alarm_ids)s(으)로 인해 %(state)s(으)로 남음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String %s is not a valid isotime"
|
||||
msgstr "문자열 %s이(가) 올바른 등시간이 아님"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -160,10 +135,6 @@ msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"상태 %(state)s에 있는 알람 %(alarm_ids)s(으)로 인해 %(state)s(으)로 상태 전이"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
|
||||
msgstr "데이터베이스 서버에 연결할 수 없음: %(errmsg)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
@ -184,23 +155,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported action %s"
|
||||
msgstr "지원되지 않는 조치 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
msgstr "%(reason)s 때문에 %(id)s 알람이 %(state)s(으)로 전환되었습니다. "
|
||||
|
||||
msgid "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
msgstr "알람 평가 주기 실패"
|
||||
|
||||
msgid "alarm state update failed"
|
||||
msgstr "알람 상태 업데이트에 실패했습니다. "
|
||||
|
||||
msgid "alarm stats retrieval failed"
|
||||
msgstr "알람 통계 검색에 실패했습니다. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
msgstr "%d 알람에서 평가 주기 시작"
|
||||
|
||||
msgid "state invalid"
|
||||
msgstr "상태가 잘못되었습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -81,26 +81,6 @@ msgstr "Não é possivel especificar o próprio alarme %s na combinação de reg
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "Estado combinado dos avisos %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
|
||||
msgstr "Ligar a %(db)s em %(nodelist)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao analisar resposta HTTP: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while posting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao postar o alarme: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while putting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao pôr o alarme: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
msgstr "Falha ao avaliar avisos %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "Erro ao analisar o valor data/hora %s"
|
||||
@ -141,10 +121,6 @@ msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mantendo-se em %(state)s devido aos alarmes %(alarm_ids)s em estado %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String %s is not a valid isotime"
|
||||
msgstr "A string %s não é um tempo ISO válido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -174,10 +150,6 @@ msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transição para %(state)s devido aos alarmes %(alarm_ids)s em estado %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
|
||||
msgstr "Não é possível ligar ao servidor da base de dados: %(errmsg)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
@ -204,27 +176,9 @@ msgstr "Ação não suportada %s"
|
||||
msgid "You are not authorized to create action: %s"
|
||||
msgstr "Não tem permissão para criar a ação: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
msgstr "alarme %(id)s a passar a %(state)s devido a %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
msgstr "o ciclo de avaliação do alarme falhou"
|
||||
|
||||
msgid "alarm state update failed"
|
||||
msgstr "a atualização do estado do alarme falhou"
|
||||
|
||||
msgid "alarm stats retrieval failed"
|
||||
msgstr "a extração da estatística do alarme falhou"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
|
||||
msgstr "encontradas ações duplicadas: %s, remover as duplicadas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
msgstr "iniciando ciclo de avaliação em alarme %d"
|
||||
|
||||
msgid "state invalid"
|
||||
msgstr "estato inválido"
|
||||
|
||||
|
@ -4,13 +4,13 @@
|
||||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-17 02:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt-BR\n"
|
||||
@ -73,26 +73,6 @@ msgstr "Não é possível especificar o próprio alarme %s na regra de combinaç
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "Estado combinado de alarmes %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
|
||||
msgstr "Conectando ao %(db)s em %(nodelist)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao analisar a resposta de HTTP: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while posting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao postar alarme: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while putting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao colocar o alarme: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
msgstr "Falha ao avaliar alarme %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "Falha ao analisar o valor do registro de data e hora %s"
|
||||
@ -131,10 +111,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Permanecendo como %(state)s devido a alarmes %(alarm_ids)s no estado "
|
||||
"%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String %s is not a valid isotime"
|
||||
msgstr "Sequência %s não é um isotime válido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -164,10 +140,6 @@ msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transição para %(state)s devido a alarmes %(alarm_ids)s no estado %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
|
||||
msgstr "Não é possível conectar-se ao servidor de banco de dados: %(errmsg)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
@ -190,23 +162,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported action %s"
|
||||
msgstr "Ação não suportada %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
msgstr "alarme %(id)s transicionando para %(state)s por causa %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
msgstr "ciclo de avaliação de alarme falhou"
|
||||
|
||||
msgid "alarm state update failed"
|
||||
msgstr "atualização do estado de alarme falhou"
|
||||
|
||||
msgid "alarm stats retrieval failed"
|
||||
msgstr "recuperação das estatísticas de alarme falhou"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
msgstr "iniciando ciclo de avaliação em %d alarmes"
|
||||
|
||||
msgid "state invalid"
|
||||
msgstr "estado inválido"
|
||||
|
||||
|
@ -8,9 +8,9 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -85,26 +85,6 @@ msgstr "Не указывать сигнал тревоги %s в комбин
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "смешанное состояние тревоги %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
|
||||
msgstr "Подключение к %(db)s на %(nodelist)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка ввода HTTP кода: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while posting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка при отправке сигнала тревоги: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while putting alarm: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка во время установки тревоги: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
msgstr "не удалось определить тип тревоги %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "Не удалось разобрать значение временной метки %s"
|
||||
@ -147,10 +127,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Оставаясь %(state)s в состоянии уведомления %(state)s из-за тревоги "
|
||||
"%(alarm_ids)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String %s is not a valid isotime"
|
||||
msgstr "Строка %s временно не активна"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -179,10 +155,6 @@ msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Переход %(state)s из состояния тревоги %(alarm_ids)s в положение %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
|
||||
msgstr "Не удается подключиться к серверу базы данных: %(errmsg)s. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
@ -209,28 +181,9 @@ msgstr "не поддерживается действие %s"
|
||||
msgid "You are not authorized to create action: %s"
|
||||
msgstr "Вы не авторизованы, чтобы деиствовать: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сигнализация %(id)s приводится в действие %(state)s потому что %(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
msgstr "Оценка цикла тревог не удался"
|
||||
|
||||
msgid "alarm state update failed"
|
||||
msgstr "сигнал тревоги определить не удалось "
|
||||
|
||||
msgid "alarm stats retrieval failed"
|
||||
msgstr "Статистика сигнал оповещения не получен"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
|
||||
msgstr "дублирующие действия найдены в: %s, удалить дубликаты из них"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
msgstr "приступим к оценке цикла %d alarms"
|
||||
|
||||
msgid "state invalid"
|
||||
msgstr "Неправильное состояние"
|
||||
|
||||
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
||||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -75,26 +75,6 @@ msgstr "无法在组合规则中指定告警%s自身"
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "将告警%s的状态进行组合"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
|
||||
msgstr "连接到%(nodelist)s节点的数据库%(db)s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
msgstr "解析HTTP响应失败: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while posting alarm: %s"
|
||||
msgstr "创建告警%s时遇到错误"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while putting alarm: %s"
|
||||
msgstr "修改告警%s时遇到错误"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
msgstr "评估告警%s时失败了"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "解析时间戳%s失败"
|
||||
@ -131,10 +111,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr "停留在状态%(state)s因为告警%(alarm_ids)s处于状态%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String %s is not a valid isotime"
|
||||
msgstr "字符串%s不是个合法的标准时间格式"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -160,10 +136,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr "迁移到状态%(state)s,因为告警%(alarm_ids)s处于状态%(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
|
||||
msgstr "无法连接到数据库服务器:%(errmsg)s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
@ -186,27 +158,9 @@ msgstr "动作%s不支持"
|
||||
msgid "You are not authorized to create action: %s"
|
||||
msgstr "你没有权限创建动作:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
msgstr "因为 %(reason)s, 警报 %(id)s 转换至 %(state)s "
|
||||
|
||||
msgid "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
msgstr "警报周期评估失败"
|
||||
|
||||
msgid "alarm state update failed"
|
||||
msgstr "警报状态更新失败"
|
||||
|
||||
msgid "alarm stats retrieval failed"
|
||||
msgstr "警报统计信息获取失败"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones"
|
||||
msgstr "检测到重复的动作:%s,已去除重复的内容"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
msgstr "在 %d 个警报上初始化评估周期"
|
||||
|
||||
msgid "state invalid"
|
||||
msgstr "状态无效"
|
||||
|
||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
||||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b3.dev7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: aodh 3.0.0.0b4.dev4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-17 02:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 07:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
|
||||
"Language: zh-TW\n"
|
||||
@ -70,26 +70,6 @@ msgstr "無法在組合規則中指定警示 %s 本身"
|
||||
msgid "Combined state of alarms %s"
|
||||
msgstr "警示 %s 的合併狀態"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
|
||||
msgstr "正在連接至 %(nodelist)s 上的 %(db)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
|
||||
msgstr "剖析 HTTP 回應時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while posting alarm: %s"
|
||||
msgstr "公佈警示時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while putting alarm: %s"
|
||||
msgstr "放置警示時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to evaluate alarm %s"
|
||||
msgstr "無法評估警示 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
|
||||
msgstr "無法剖析時間戳記值 %s"
|
||||
@ -126,10 +106,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr "保持 %(state)s,因為警示 %(alarm_ids)s 處於狀態 %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "String %s is not a valid isotime"
|
||||
msgstr "字串 %s 不是有效的 ISO 時間"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
|
||||
@ -155,10 +131,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s"
|
||||
msgstr "轉移至 %(state)s,因為警示 %(alarm_ids)s 處於狀態 %(state)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
|
||||
msgstr "無法連接至資料庫伺服器:%(errmsg)s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s."
|
||||
@ -177,23 +149,9 @@ msgstr "將 %(value)s 轉換為預期的資料類型%(type)s 時發生非預期
|
||||
msgid "Unsupported action %s"
|
||||
msgstr "不受支援的動作 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s"
|
||||
msgstr "警示 %(id)s 正在轉移到 %(state)s,原因:%(reason)s"
|
||||
|
||||
msgid "alarm evaluation cycle failed"
|
||||
msgstr "警示評估週期失敗"
|
||||
|
||||
msgid "alarm state update failed"
|
||||
msgstr "警示狀態更新失敗"
|
||||
|
||||
msgid "alarm stats retrieval failed"
|
||||
msgstr "警示統計資料擷取失敗"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms"
|
||||
msgstr "正在 %d 個警示上起始評估週期"
|
||||
|
||||
msgid "state invalid"
|
||||
msgstr "狀態無效"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Aodh Release Notes 3.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 09:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 17:53+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -32,9 +32,6 @@ msgstr "2.0.2"
|
||||
msgid "3.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "3.0.0.0b2"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0.0b2-9"
|
||||
msgstr "3.0.0.0b2-9"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new default policy.json is provided to properly handle RBAC control. "
|
||||
"Existing policy.json files may not grant the appropriate access."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user