diff --git a/aodh/locale/aodh-log-error.pot b/aodh/locale/aodh-log-error.pot index 33e4978b3..33f3f8834 100644 --- a/aodh/locale/aodh-log-error.pot +++ b/aodh/locale/aodh-log-error.pot @@ -1,14 +1,14 @@ -# Translations template for aodh. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the aodh project. +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2016. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aodh 2.0.0.0b2.dev28\n" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-19 06:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-17 07:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -58,3 +58,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to evaluate alarm (id=%(a)s) triggered by event = %(e)s." msgstr "" +#: aodh/notifier/zaqar.py:53 +msgid "" +"Aodh was configured to use zaqar:// action, but Zaqar endpoint could not " +"be found in Keystone service catalog." +msgstr "" + +#: aodh/notifier/zaqar.py:76 +msgid "Failed to connect to Zaqar service " +msgstr "" + +#: aodh/notifier/zaqar.py:124 +#, python-format +msgid "Required topic query option missing in action %s" +msgstr "" + +#: aodh/notifier/zaqar.py:127 +msgid "Unknown error occurred; Failed to post message to Zaqar queue" +msgstr "" + diff --git a/aodh/locale/aodh-log-info.pot b/aodh/locale/aodh-log-info.pot index 3f0605c68..40fd59bde 100644 --- a/aodh/locale/aodh-log-info.pot +++ b/aodh/locale/aodh-log-info.pot @@ -1,46 +1,53 @@ -# Translations template for aodh. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the aodh project. -# FIRST AUTHOR , 2015. +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2016. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aodh 0.0.1.dev3988\n" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-29 06:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-17 07:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Generated-By: Babel 2.2.0\n" -#: aodh/coordination.py:76 +#: aodh/coordination.py:106 msgid "Coordination backend started successfully." msgstr "" -#: aodh/coordination.py:126 +#: aodh/coordination.py:156 #, python-format msgid "Joined partitioning group %s" msgstr "" -#: aodh/coordination.py:144 +#: aodh/coordination.py:174 #, python-format msgid "Left partitioning group %s" msgstr "" -#: aodh/cmd/eventlet/storage.py:43 +#: aodh/cmd/storage.py:41 msgid "Nothing to clean, database alarm history time to live is disabled" msgstr "" +#: aodh/notifier/zaqar.py:81 +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from" +" %(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." +msgstr "" + #: aodh/storage/impl_log.py:67 #, python-format msgid "Dropping alarm history data with TTL %d" msgstr "" -#: aodh/storage/impl_sqlalchemy.py:308 +#: aodh/storage/impl_sqlalchemy.py:347 #, python-format msgid "%d alarm histories are removed from database" msgstr "" diff --git a/aodh/locale/aodh-log-warning.pot b/aodh/locale/aodh-log-warning.pot index 4d4a3922a..18142132a 100644 --- a/aodh/locale/aodh-log-warning.pot +++ b/aodh/locale/aodh-log-warning.pot @@ -1,29 +1,34 @@ -# Translations template for aodh. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the aodh project. -# FIRST AUTHOR , 2015. +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2016. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aodh 0.0.1.dev3988\n" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-29 06:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-17 07:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.0\n" +"Generated-By: Babel 2.2.0\n" -#: aodh/api/app.py:79 +#: aodh/api/app.py:59 msgid "" "pecan_debug cannot be enabled, if workers is > 1, the value is overrided " "with False" msgstr "" -#: aodh/evaluator/threshold.py:141 +#: aodh/evaluator/__init__.py:120 +#, python-format +msgid "Skip updating this alarm's state, thealarm: %s has been deleted" +msgstr "" + +#: aodh/evaluator/threshold.py:194 #, python-format msgid "Expecting %(expected)d datapoints but only get %(actual)d" msgstr "" diff --git a/aodh/locale/aodh.pot b/aodh/locale/aodh.pot index 3cf6ac5ad..eae926e84 100644 --- a/aodh/locale/aodh.pot +++ b/aodh/locale/aodh.pot @@ -1,14 +1,14 @@ -# Translations template for aodh. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the aodh project. +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2016. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aodh 2.0.0.0b2.dev28\n" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-19 06:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-17 07:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -41,79 +41,79 @@ msgstr "" msgid "Error parsing HTTP response: %s" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:84 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:81 #, python-format msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:166 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:163 #, python-format msgid "Timezone %s is not valid" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:284 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:281 msgid "Time constraint names must be unique for a given alarm." msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:294 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:291 #, python-format msgid "%(rule)s must be set for %(type)s type alarm" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:305 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:302 #, python-format msgid "%(rule1)s and %(rule2)s cannot be set at the same time" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:320 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:317 #, python-format msgid "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:326 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:323 #, python-format msgid "%(name)s count exceeds maximum value %(maximum)d" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:338 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:335 #, python-format msgid "Unable to parse action %s" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:341 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:338 #, python-format msgid "Unsupported action %s" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:344 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:341 #, python-format msgid "You are not authorized to create action: %s" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:600 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:598 #, python-format msgid "Alarm with name=%s exists" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:612 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:610 #, python-format msgid "Error while putting alarm: %s" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:613 aodh/api/controllers/v2/alarms.py:779 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:611 aodh/api/controllers/v2/alarms.py:775 msgid "Alarm incorrect" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:671 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:667 msgid "state invalid" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:772 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:768 #, python-format msgid "Alarm with name='%s' exists" msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:778 +#: aodh/api/controllers/v2/alarms.py:774 #, python-format msgid "Error while posting alarm: %s" msgstr "" @@ -195,19 +195,47 @@ msgstr "" msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule" msgstr "" +#: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/composite.py:25 +#, python-format +msgid "" +"Invalid input composite rule: %s, it should be a dict with an \"and\" or " +"\"or\" as key, and the value of dict should be a list of basic threshold " +"rules or sub composite rules, can be nested." +msgstr "" + +#: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/composite.py:58 +msgid "Threshold rules should be combined with \"and\" or \"or\"" +msgstr "" + +#: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/composite.py:67 +msgid "type must be set in every rule" +msgstr "" + +#: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/composite.py:71 +#, python-format +msgid "" +"Unsupported sub-rule type :%(rule)s in composite rule, should be one of: " +"%(plugins)s" +msgstr "" + +#: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/composite.py:89 +#, python-format +msgid "%s is not JSON serializable" +msgstr "" + #: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/event.py:48 #, python-format msgid "Alarm when %s event occurred." msgstr "" -#: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/threshold.py:93 +#: aodh/api/controllers/v2/alarm_rules/threshold.py:92 #, python-format msgid "" "Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of " "%(threshold)s over %(period)s seconds" msgstr "" -#: aodh/evaluator/__init__.py:118 +#: aodh/evaluator/__init__.py:113 #, python-format msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s" msgstr "" @@ -245,50 +273,65 @@ msgstr "" msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" msgstr "" +#: aodh/evaluator/composite.py:171 +#, python-format +msgid "" +"Composite rule alarm with composition form: %(expression)s transition to " +"%(state)s, due to rules: %(rules)s %(description)s" +msgstr "" + +#: aodh/evaluator/composite.py:176 +#, python-format +msgid "" +"Composite rule alarm with composition form: %(expression)s remaining as " +"%(state)s, due to rules: %(rules)s %(description)s" +msgstr "" + #: aodh/evaluator/event.py:250 #, python-format msgid "Event (message_id=%(message)s) hit the query of alarm (id=%(alarm)s)" msgstr "" -#: aodh/evaluator/gnocchi.py:77 aodh/evaluator/threshold.py:120 +#: aodh/evaluator/gnocchi.py:65 aodh/evaluator/gnocchi.py:77 +#: aodh/evaluator/gnocchi.py:101 aodh/evaluator/threshold.py:120 msgid "alarm stats retrieval failed" msgstr "" -#: aodh/evaluator/threshold.py:137 -#, python-format -msgid "%d datapoints are unknown" -msgstr "" - -#: aodh/evaluator/threshold.py:161 +#: aodh/evaluator/threshold.py:141 #, python-format msgid "" "Transition to %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s " "threshold, most recent: %(most_recent)s" msgstr "" -#: aodh/evaluator/threshold.py:165 +#: aodh/evaluator/threshold.py:145 #, python-format msgid "" "Remaining as %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s " "threshold, most recent: %(most_recent)s" msgstr "" -#: aodh/notifier/__init__.py:127 +#: aodh/evaluator/threshold.py:200 +#, python-format +msgid "%d datapoints are unknown" +msgstr "" + +#: aodh/notifier/__init__.py:106 #, python-format msgid "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s" msgstr "" -#: aodh/notifier/__init__.py:136 +#: aodh/notifier/__init__.py:115 #, python-format msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify" msgstr "" -#: aodh/notifier/__init__.py:147 +#: aodh/notifier/__init__.py:126 #, python-format msgid "Unable to notify alarm %s" msgstr "" -#: aodh/notifier/__init__.py:160 +#: aodh/notifier/__init__.py:139 msgid "Unable to notify for an alarm with no action" msgstr "" @@ -299,7 +342,7 @@ msgid "" " %(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." msgstr "" -#: aodh/notifier/rest.py:68 +#: aodh/notifier/rest.py:66 #, python-format msgid "" "Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s with severity %(severity)s " diff --git a/aodh/locale/de/LC_MESSAGES/aodh.po b/aodh/locale/de/LC_MESSAGES/aodh.po new file mode 100644 index 000000000..46bde112f --- /dev/null +++ b/aodh/locale/de/LC_MESSAGES/aodh.po @@ -0,0 +1,271 @@ +# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Tom Cocozzello , 2015. #zanata +# Andreas Jaeger , 2016. #zanata +# Frank Kloeker , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 17:53+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-04 05:06+0000\n" +"Last-Translator: Monika Wolf \n" +"Language-Team: German\n" +"Language: de\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#, python-format +msgid "%(entity)s %(id)s Not Found" +msgstr "%(entity)s %(id)s nicht gefunden" + +#, python-format +msgid "%(rule)s must be set for %(type)s type alarm" +msgstr "%(rule)s muss für den Alarmtyp %(type)s gesetzt sein" + +#, python-format +msgid "%(rule1)s and %(rule2)s cannot be set at the same time" +msgstr "%(rule1)s und %(rule2)s können nicht gleichzeitig festgelegt werden" + +#, python-format +msgid "%d datapoints are unknown" +msgstr "%d Datenpunkte sind unbekannt" + +#, python-format +msgid "%s is not JSON serializable" +msgstr "%s ist nicht JSON-serialisierbar" + +#, python-format +msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify" +msgstr "" +"Aktion %(scheme)s für Alarm %(alarm_id)s ist unbekannt; keine " +"Benachrichtigung möglich" + +#, python-format +msgid "Alarm %(alarm_id)s not found in project %(project)s" +msgstr "Alarm %(alarm_id)s nicht gefunden in Projekt %(project)s" + +#, python-format +msgid "Alarm %s not found" +msgstr "Alarm %s nicht gefunden" + +msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids." +msgstr "" +"Alarmkombinationsregel sollte mindestens zwei unterschiedliche Alarm-IDs " +"enthalten." + +msgid "Alarm incorrect" +msgstr "Alaram inkorrekt" + +#, python-format +msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s" +msgstr "Alarmquote überschritten für Benutzer %(u)s bei Projekt %(p)s" + +#, python-format +msgid "" +"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of " +"%(threshold)s over %(period)s seconds" +msgstr "" +"Alarm, wenn %(meter_name)s %(comparison_operator)s ein %(statistic)s von " +"%(threshold)s über %(period)s Sekunden ist" + +#, python-format +msgid "Alarm with name=%s exists" +msgstr "Alarm mit Name=%s existiert" + +#, python-format +msgid "Alarm with name='%s' exists" +msgstr "Alarm mit name='%s' vorhanden" + +#, python-format +msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state" +msgstr "Alarme %(alarm_ids)s sind in unbekanntem Status" + +#, python-format +msgid "Cannot create table %(table_name)s it already exists. Ignoring error" +msgstr "" +"Tabelle %(table_name)s kann nicht erstellt werden, da sie bereits vorhanden " +"ist. Fehler wird ignoriert" + +#, python-format +msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule" +msgstr "" +"Der Alarm %s selbst kann nicht in der Kombinationsregel angegeben werden" + +#, python-format +msgid "Combined state of alarms %s" +msgstr "Kombinierter Alarmstatus %s" + +msgid "Configuration:" +msgstr "Konfiguration:" + +#, python-format +msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s" +msgstr "Verbindung mit %(db)s auf %(nodelist)s wird hergestellt" + +#, python-format +msgid "Error parsing HTTP response: %s" +msgstr "Fehler bei Auswertung der HTTP-Antwort %s" + +#, python-format +msgid "Error while posting alarm: %s" +msgstr "Fehler beim Übergeben von Alarm: %s" + +#, python-format +msgid "Error while putting alarm: %s" +msgstr "Fehler beim Verwenden von Alarm: %s" + +#, python-format +msgid "Failed to evaluate alarm %s" +msgstr "Alarm %s konnte nicht ausgewertet werden" + +#, python-format +msgid "Failed to parse the timestamp value %s" +msgstr "Zeitmarkenwert %s konnte nicht analysiert werden" + +#, python-format +msgid "Filter expression not valid: %s" +msgstr "Filterausdruck nicht gültig: %s" + +#, python-format +msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s" +msgstr "Nicht berechtigt für den Zugriff auf %(aspect)s %(id)s" + +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from " +"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." +msgstr "" +"Benachrichtigung von Alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s mit Priorität " +"%(severity)s von %(previous)s in %(current)s mit Aktion %(action)s wegen " +"%(reason)s." + +#, python-format +msgid "Order-by expression not valid: %s" +msgstr "Ausdruck für 'Sortieren nach' nicht gültig: %s" + +#, python-format +msgid "" +"Remaining as %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"Verbleibend %(state)s aufgrund von %(count)d Stichproben %(disposition)s " +"Schwellenwert, aktuellster: %(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "" +"Verbleibt als %(state)s aufgrund von Alarmen %(alarm_ids)s in Status " +"%(state)s" + +#, python-format +msgid "Starting server in PID %s" +msgstr "Starten von Server in PID %s" + +#, python-format +msgid "String %s is not a valid isotime" +msgstr "Zeichenfolge %s ist kein gültiger Wert für 'isotime'" + +#, python-format +msgid "" +"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " +"%(supported)s" +msgstr "" +"Der Datentyp %(type)s wird nicht unterstützt. Die Liste der unterstützten " +"Datentypen lautet: %(supported)s" + +msgid "Time constraint names must be unique for a given alarm." +msgstr "Zeitvorgabennamen müssen für einen angegebenen Alarm eindeutig sein." + +#, python-format +msgid "Timezone %s is not valid" +msgstr "Zeitzone %s ist nicht gültig" + +#, python-format +msgid "" +"Transition to %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"Übergang in %(state)s aufgrund von %(count)d Stichproben %(disposition)s " +"Schwellenwert, aktuellster: %(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "" +"Übergang in %(state)s aufgrund von Alarmen %(alarm_ids)s in Status%(state)s" + +#, python-format +msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s." +msgstr "" +"Es kann keine Verbindung zum Datenbankserver hergestellt werden: %(errmsg)s." + +#, python-format +msgid "" +"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "" +"Wert %(value)s kann nicht in den erwarteten Datentyp %(type)s umgewandelt " +"werden." + +#, python-format +msgid "Unable to notify alarm %s" +msgstr "Alarm %s kann nicht benachrichtigt werden" + +msgid "Unable to notify for an alarm with no action" +msgstr "Für einen Alarm ohne Aktion kann nicht benachrichtigt werden" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s" +msgstr "Aktion %(action)s konnte nicht für %(alarm_id)s analysiert werden" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %s" +msgstr "Aktion %s konnte nicht analysiert werden" + +#, python-format +msgid "" +"Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "" +"Unerwartete Ausnahme beim Konvertieren von %(value)s in den erwarteten " +"Datentyp %(type)s." + +#, python-format +msgid "Unsupported action %s" +msgstr "Nicht unterstützte Aktion %s" + +#, python-format +msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s" +msgstr "Alarm %(id)s wird geändert in %(state)s aufgrund von %(reason)s" + +msgid "alarm evaluation cycle failed" +msgstr "Der Zyklus für die Alarmauswertung ist fehlgeschlagen" + +msgid "alarm state update failed" +msgstr "Aktualisierung des Alarmzustands ist fehlgeschlagen" + +msgid "alarm stats retrieval failed" +msgstr "Abrufen der Alarmstatistiken ist fehlgeschlagen" + +#, python-format +msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms" +msgstr "Auswertungszyklus für %d Alarme wird eingeleitet" + +#, python-format +msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s" +msgstr "" +"Bereitstellung auf 0.0.0.0:%(sport)s, Ansicht unter http://127.0.0.1:" +"%(vport)s" + +#, python-format +msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s" +msgstr "Bereitstellung auf http://%(host)s:%(port)s" + +msgid "state invalid" +msgstr "Zustand ungültig" + +msgid "state_timestamp should be datetime object" +msgstr "state_timestamp sollte ein datetime-Objekt sein" + +msgid "timestamp should be datetime object" +msgstr "timestamp sollte ein datetime-Objekt sein" diff --git a/aodh/locale/es/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po b/aodh/locale/es/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po index a42bf4e2d..d4aa9f293 100644 --- a/aodh/locale/es/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po +++ b/aodh/locale/es/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po @@ -4,12 +4,13 @@ # # Translators: # R. Paula Sánchez , 2015 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Tom Cocozzello , 2015. #zanata +# Andreas Jaeger , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aodh 2.0.0.0b2.dev28\n" +"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 17:53+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,3 +43,11 @@ msgstr "Ha dejado el grupo de partición %s" msgid "Nothing to clean, database alarm history time to live is disabled" msgstr "Vida del historial de alarmas de la base de datos: desactivada." + +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from " +"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." +msgstr "" +"Notificando la alarma %(alarm_name)s %(alarm_id)s de prioridad %(severity)s " +"de %(previous)s a %(current)s con la acción %(action)s debido a %(reason)s." diff --git a/aodh/locale/es/LC_MESSAGES/aodh.po b/aodh/locale/es/LC_MESSAGES/aodh.po new file mode 100644 index 000000000..e50cf62e1 --- /dev/null +++ b/aodh/locale/es/LC_MESSAGES/aodh.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# Marian Tort , 2015. #zanata +# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Tom Cocozzello , 2015. #zanata +# Andreas Jaeger , 2016. #zanata +# Eugènia Torrella , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 17:53+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-18 02:44+0000\n" +"Last-Translator: Eugènia Torrella \n" +"Language-Team: Spanish\n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#, python-format +msgid "%(entity)s %(id)s Not Found" +msgstr "%(entity)s %(id)s No encontrado" + +#, python-format +msgid "%(rule)s must be set for %(type)s type alarm" +msgstr "%(rule)s debe establecerse para la alarma de tipo %(type)s" + +#, python-format +msgid "%(rule1)s and %(rule2)s cannot be set at the same time" +msgstr "%(rule1)s y %(rule2)s no se pueden establecer al mismo tiempo" + +#, python-format +msgid "%d datapoints are unknown" +msgstr "puntos de datos %d son desconocidos" + +#, python-format +msgid "%s is not JSON serializable" +msgstr "%s no es serializable en JSON" + +#, python-format +msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify" +msgstr "" +"La acción %(scheme)s para la alarma %(alarm_id)s es desconocida, no se puede " +"notificar" + +#, python-format +msgid "Alarm %(alarm_id)s not found in project %(project)s" +msgstr "La alarma %(alarm_id)s no se ha encontrado en el proyecto %(project)s" + +#, python-format +msgid "Alarm %s not found" +msgstr "No se ha encontrado la alarma %s" + +msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids." +msgstr "" +"La regla de combinación de alarma debe contener al menos dos ID de alarma " +"diferentes." + +msgid "Alarm incorrect" +msgstr "Alarma incorrecta" + +#, python-format +msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s" +msgstr "" +"La cuota de alarma se ha excedido para el usuario %(u)s en el proyecto %(p)s" + +#, python-format +msgid "" +"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of " +"%(threshold)s over %(period)s seconds" +msgstr "" +"Alarma cuando %(meter_name)s es %(comparison_operator)s un %(statistic)s de " +"%(threshold)s por encima de %(period)s segundos" + +#, python-format +msgid "Alarm with name=%s exists" +msgstr "Ya existe la alarma con el nombre=%s" + +#, python-format +msgid "Alarm with name='%s' exists" +msgstr "Existe alarma con nombre='%s'" + +#, python-format +msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state" +msgstr "Las alarmas %(alarm_ids)s están en estado desconocido" + +#, python-format +msgid "Cannot create table %(table_name)s it already exists. Ignoring error" +msgstr "" +"No se puede crear la tabla %(table_name)s, ya existe. Se ignorará el error." + +#, python-format +msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule" +msgstr "No se puede especificar la propia alarma %s en la regla de combinación" + +#, python-format +msgid "Combined state of alarms %s" +msgstr "Estado combinado de alarmas %s" + +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuración:" + +#, python-format +msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s" +msgstr "Se está estableciendo conexión con %(db)s en %(nodelist)s" + +#, python-format +msgid "Error parsing HTTP response: %s" +msgstr "Error analizándo respuesta HTTP: %s." + +#, python-format +msgid "Error while posting alarm: %s" +msgstr "Error al contabilizar alarma: %s" + +#, python-format +msgid "Error while putting alarm: %s" +msgstr "Error al poner alarma: %s" + +#, python-format +msgid "Failed to evaluate alarm %s" +msgstr "No se ha podido evaluar la alarma %s" + +#, python-format +msgid "Failed to parse the timestamp value %s" +msgstr "No se ha podido analizar el valor de indicación de fecha y hora %s" + +#, python-format +msgid "Filter expression not valid: %s" +msgstr "Expresión de filtro no válida: %s" + +#, python-format +msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s" +msgstr "No está autorizado para acceder a %(aspect)s %(id)s" + +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from " +"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." +msgstr "" +"Notificando la alarma %(alarm_name)s %(alarm_id)s de prioridad %(severity)s " +"de %(previous)s a %(current)s con la acción %(action)s debido a %(reason)s." + +#, python-format +msgid "Order-by expression not valid: %s" +msgstr "Expresión de ordenar por no válida: %s" + +#, python-format +msgid "" +"Remaining as %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"Restante como %(state)s debido a %(count)d muestras %(disposition)s umbral, " +"más reciente: %(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "" +"Permaneciendo como %(state)s debido a las alarmas %(alarm_ids)s en el estado " +"%(state)s" + +#, python-format +msgid "Starting server in PID %s" +msgstr "Iniciando servidor en PID %s" + +#, python-format +msgid "String %s is not a valid isotime" +msgstr "La serie %s no es una hora iso válida" + +#, python-format +msgid "" +"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " +"%(supported)s" +msgstr "" +"El tipo de datos %(type)s no es compatible. La lista de tipo de datos " +"admitido es: %(supported)s" + +msgid "Time constraint names must be unique for a given alarm." +msgstr "" +"Los nombres de restricción de tiempo deben ser exclusivos para una " +"determinada alarma." + +#, python-format +msgid "Timezone %s is not valid" +msgstr "El huso horario %s no es válido" + +#, python-format +msgid "" +"Transition to %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"La transición a %(state)s debido a %(count)d muestras %(disposition)s " +"umbral, más reciente: %(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "" +"Transición a %(state)s debido a las alarmas %(alarm_ids)s en estado %(state)s" + +#, python-format +msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s." +msgstr "No se ha podido conectar con el servidor de base de datos: %(errmsg)s." + +#, python-format +msgid "" +"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "" +"No se ha podido convertir el valor %(value)s al tipo de datos esperado " +"%(type)s." + +#, python-format +msgid "Unable to notify alarm %s" +msgstr "No se puede notificar la alarma %s" + +msgid "Unable to notify for an alarm with no action" +msgstr "No se puede notificar una alarma sin acción" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s" +msgstr "No se puede analizar la acción %(action)s para la alarma %(alarm_id)s" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %s" +msgstr "No se puede analizar la acción %s" + +#, python-format +msgid "" +"Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "" +"Excepción inesperada al convertir %(value)s al tipo de dato esperado " +"%(type)s." + +#, python-format +msgid "Unsupported action %s" +msgstr "Acción %s no admitida" + +#, python-format +msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s" +msgstr "la alarma %(id)s hace transición a %(state)s debido a %(reason)s" + +msgid "alarm evaluation cycle failed" +msgstr "ha fallado el ciclo de evaluación de alarma" + +msgid "alarm state update failed" +msgstr "ha fallado la actualización de estado de la alarma" + +msgid "alarm stats retrieval failed" +msgstr "ha fallado la recuperación de estadísticas de la alarma" + +#, python-format +msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms" +msgstr "inicio del ciclo de evaluación en %d alarmas" + +#, python-format +msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s" +msgstr "sirviendo en 0.0.0.0:%(sport)s, vista en http://127.0.0.1:%(vport)s" + +#, python-format +msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s" +msgstr "sirviendo en http://%(host)s:%(port)s" + +msgid "state invalid" +msgstr "estado no válido" + +msgid "state_timestamp should be datetime object" +msgstr "state_timestamp debe ser el objeto datetime" + +msgid "timestamp should be datetime object" +msgstr "" +"La indicación de fecha y hora debe ser el objeto datetime (fecha y hora)" diff --git a/aodh/locale/fr/LC_MESSAGES/aodh.po b/aodh/locale/fr/LC_MESSAGES/aodh.po new file mode 100644 index 000000000..3993e5edf --- /dev/null +++ b/aodh/locale/fr/LC_MESSAGES/aodh.po @@ -0,0 +1,271 @@ +# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Tom Cocozzello , 2015. #zanata +# andrew melim , 2015. #zanata +# Andreas Jaeger , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 17:53+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-16 02:34+0000\n" +"Last-Translator: andrew melim \n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" + +#, python-format +msgid "%(entity)s %(id)s Not Found" +msgstr "%(entity)s %(id)s n'a pas été trouvé" + +#, python-format +msgid "%(rule)s must be set for %(type)s type alarm" +msgstr "%(rule)s doit être défini pour l'alarme de type %(type)s" + +#, python-format +msgid "%(rule1)s and %(rule2)s cannot be set at the same time" +msgstr "%(rule1)s et %(rule2)s ne peuvent pas être définis en même temps" + +#, python-format +msgid "%d datapoints are unknown" +msgstr "Points de données %d inconnu" + +#, python-format +msgid "%s is not JSON serializable" +msgstr "%s n'est pas sérialisable en JSON" + +#, python-format +msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify" +msgstr "" +"Action %(scheme)s inconnue pour l'alerte %(alarm_id)s, impossible de notifier" + +#, python-format +msgid "Alarm %(alarm_id)s not found in project %(project)s" +msgstr "Alarme %(alarm_id)s introuvable dans le projet %(project)s" + +#, python-format +msgid "Alarm %s not found" +msgstr "Alarme: %s non trouvé" + +msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids." +msgstr "" +"La règle de combinaison d'alarmes doit contenir au moins deux " +"identificateurs d'alarme différents." + +msgid "Alarm incorrect" +msgstr "Alarme incorrecte" + +#, python-format +msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s" +msgstr "Quota d'alarme dépassé pour l'utilisateur %(u)s sur le projet %(p)s" + +#, python-format +msgid "" +"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of " +"%(threshold)s over %(period)s seconds" +msgstr "" +"Alarme lorsque %(meter_name)s est %(comparison_operator)s à une " +"%(statistic)s de %(threshold)s de plus de %(period)s secondes" + +#, python-format +msgid "Alarm with name=%s exists" +msgstr "Alarme avec le nom=%s existe déjà" + +#, python-format +msgid "Alarm with name='%s' exists" +msgstr "Une alarme du nom='%s' existe déjà" + +#, python-format +msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state" +msgstr "Les alarmes %(alarm_ids)s sont dans un état inconnu" + +#, python-format +msgid "Cannot create table %(table_name)s it already exists. Ignoring error" +msgstr "" +"Impossible de créer la table %(table_name)s car elle existe déjà. Erreur " +"ignorée" + +#, python-format +msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule" +msgstr "" +"Impossible d'indiquer l'alarme %s elle-même dans la règle de combinaison" + +#, python-format +msgid "Combined state of alarms %s" +msgstr "Etat combiné des alarmes %s" + +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuration:" + +#, python-format +msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s" +msgstr "Connexion à %(db)s sur %(nodelist)s" + +#, python-format +msgid "Error parsing HTTP response: %s" +msgstr "Erreur lors de l'analyse syntaxique de la réponse: %s" + +#, python-format +msgid "Error while posting alarm: %s" +msgstr "Erreur lors de l'envoi de l'alarme : %s" + +#, python-format +msgid "Error while putting alarm: %s" +msgstr "Erreur lors du placement de l'alarme: %s" + +#, python-format +msgid "Failed to evaluate alarm %s" +msgstr "Echec de l'évaluation de l'alarme %s" + +#, python-format +msgid "Failed to parse the timestamp value %s" +msgstr "Echec de l'analyse syntaxique de la valeur d'horodatage %s" + +#, python-format +msgid "Filter expression not valid: %s" +msgstr "Filtre de l'expression n'est pas valide: %s" + +#, python-format +msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s" +msgstr "Non autorisé à accéder %(aspect)s %(id)s " + +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from " +"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." +msgstr "" +"Notification de l'alarme %(alarm_name)s %(alarm_id)s de priorité " +"%(severity)s de %(previous)s à %(current)s avec l'action %(action)s. Cause : " +"%(reason)s." + +#, python-format +msgid "Order-by expression not valid: %s" +msgstr "L'expression de tri n'est pas valide : %s" + +#, python-format +msgid "" +"Remaining as %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"Reste dans l'état %(state)s à cause de %(count)d échantillons " +"%(disposition)s au seuil, le plus récent: %(most_recent)s " + +#, python-format +msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "" +"Reste dans l\"état %(state)s car toutes les alarmes %(alarm_ids)s sont dans " +"l'état %(state)s." + +#, python-format +msgid "Starting server in PID %s" +msgstr "Démarrage du serveur avec PID %s" + +#, python-format +msgid "String %s is not a valid isotime" +msgstr "La chaine de caractère %s n'est pas valide isotime" + +#, python-format +msgid "" +"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " +"%(supported)s" +msgstr "" +"Le type de données %(type)s n'est pas supporté. Les types de données " +"supportés sont: %(supported)s" + +msgid "Time constraint names must be unique for a given alarm." +msgstr "" +"Les noms de contrainte de temps doivent être uniques pour une alarme donnée." + +#, python-format +msgid "Timezone %s is not valid" +msgstr "La timezone %s n'est pas valide" + +#, python-format +msgid "" +"Transition to %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"Transition vers l'état %(state)s à cause de %(count)d échantillons " +"%(disposition)s au seuil, le plus récent: %(most_recent)s " + +#, python-format +msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "" +"Transition vers %(state)s car les alarmes %(alarm_ids)s sont dans l'état " +"%(state)s" + +#, python-format +msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s." +msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données : %(errmsg)s." + +#, python-format +msgid "" +"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "" +"Impossible de convertir la valeur %(value)s vers le type de données attendu " +"%(type)s." + +#, python-format +msgid "Unable to notify alarm %s" +msgstr "Impossible de notifier l'alerte %s" + +msgid "Unable to notify for an alarm with no action" +msgstr "Impossible de notifier une alerte sans action" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s" +msgstr "Impossible d'analyser l'action %(action)s pour l'alerte %(alarm_id)s" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %s" +msgstr "Impossible d'analyser l'action %s" + +#, python-format +msgid "" +"Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "" +"Exception inattendue lors de la conversion de %(value)s dans le type de " +"donnée attendue %(type)s." + +#, python-format +msgid "Unsupported action %s" +msgstr "Action non supporté %s" + +#, python-format +msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s" +msgstr "alerte %(id)s en transition vers %(state)s parce que %(reason)s" + +msgid "alarm evaluation cycle failed" +msgstr "Échec du cycle d'évaluation de l'alarme" + +msgid "alarm state update failed" +msgstr "Échec de la mise à jour de l'état de l'alerte" + +msgid "alarm stats retrieval failed" +msgstr "Échec de la récupération de l'état de l'alerte" + +#, python-format +msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms" +msgstr "Initialisation du cycle d'évaluation sur les alertes %d" + +#, python-format +msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s" +msgstr "" +"service sur l'IP 0.0.0.0:%(sport)s, affichage à l'adresse http://127.0.0.1:" +"%(vport)s" + +#, python-format +msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s" +msgstr "service sur http://%(host)s:%(port)s" + +msgid "state invalid" +msgstr "Etat non valide" + +msgid "state_timestamp should be datetime object" +msgstr "state_timestamp doit correspondre à l'objet date-heure" + +msgid "timestamp should be datetime object" +msgstr "timestamp doit correspondre à l'objet date-heure" diff --git a/aodh/locale/it/LC_MESSAGES/aodh.po b/aodh/locale/it/LC_MESSAGES/aodh.po new file mode 100644 index 000000000..4f061263f --- /dev/null +++ b/aodh/locale/it/LC_MESSAGES/aodh.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# Tom Cocozzello , 2015. #zanata +# Andreas Jaeger , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 17:53+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Italian\n" +"Language: it\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#, python-format +msgid "%(entity)s %(id)s Not Found" +msgstr "%(entity)s %(id)s non trovato" + +#, python-format +msgid "%(rule)s must be set for %(type)s type alarm" +msgstr "%(rule)s deve essere impostata per la segnalazione di tipo %(type)s" + +#, python-format +msgid "%(rule1)s and %(rule2)s cannot be set at the same time" +msgstr "%(rule1)s e %(rule2)s non possono essere impostate contemporaneamente" + +#, python-format +msgid "%d datapoints are unknown" +msgstr "i datapoint %d sono sconosciuti" + +#, python-format +msgid "%s is not JSON serializable" +msgstr "%s non è serializzabile mediante JSON" + +#, python-format +msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify" +msgstr "" +"Azione %(scheme)s per la segnalazione %(alarm_id)s è sconosciuta, " +"impossibile notificare" + +#, python-format +msgid "Alarm %(alarm_id)s not found in project %(project)s" +msgstr "Segnalazione %(alarm_id)s non trovata nel progetto %(project)s" + +#, python-format +msgid "Alarm %s not found" +msgstr "Segnalazione %s non trovata" + +msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids." +msgstr "" +"La regola di combinazione di segnalazione dovrebbe contenere almeno due " +"differenti ID segnalazione." + +msgid "Alarm incorrect" +msgstr "Segnalazione non corretta" + +#, python-format +msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s" +msgstr "Quota di segnalazione superata per l'utente %(u)s nel progetto %(p)s" + +#, python-format +msgid "" +"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of " +"%(threshold)s over %(period)s seconds" +msgstr "" +"Segnalazione quando %(meter_name)s è %(comparison_operator)s un " +"%(statistic)s di %(threshold)s in %(period)s secondi" + +#, python-format +msgid "Alarm with name=%s exists" +msgstr "Segnalazione con nome=%s esiste" + +#, python-format +msgid "Alarm with name='%s' exists" +msgstr "Segnalazione con nome='%s' esiste" + +#, python-format +msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state" +msgstr "Le segnalazioni %(alarm_ids)s si trovano in uno stato sconosciuto" + +#, python-format +msgid "Cannot create table %(table_name)s it already exists. Ignoring error" +msgstr "" +"Impossibile creare la tabella %(table_name)s la tabella già esiste. " +"Ignorare l'errore" + +#, python-format +msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule" +msgstr "" +"Impossibile specificare la segnalazione stessa %s in combinazione alla regola" + +#, python-format +msgid "Combined state of alarms %s" +msgstr "Stato combinato di segnalazioni %s" + +msgid "Configuration:" +msgstr "Configurazione:" + +#, python-format +msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s" +msgstr "Connessione a %(db)s su %(nodelist)s in corso" + +#, python-format +msgid "Error parsing HTTP response: %s" +msgstr "Errore durante l'analisi della risposta HTTP: %s" + +#, python-format +msgid "Error while posting alarm: %s" +msgstr "Errore durante invio segnalazione: %s" + +#, python-format +msgid "Error while putting alarm: %s" +msgstr "Errore durante inserimento segnalazione: %s" + +#, python-format +msgid "Failed to evaluate alarm %s" +msgstr "Valutazione dell'allarme %s non riuscita" + +#, python-format +msgid "Failed to parse the timestamp value %s" +msgstr "Impossibile analizzare il valore data/ora %s" + +#, python-format +msgid "Filter expression not valid: %s" +msgstr "Espressione del filtro non valida: %s" + +#, python-format +msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s" +msgstr "Non autorizzato ad accedere %(aspect)s %(id)s" + +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from " +"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." +msgstr "" +"Notifica dell'allarme %(alarm_name)s %(alarm_id)s di priorità %(severity)s " +"da %(previous)s a %(current)s con azione %(action)s a causa di %(reason)s." + +#, python-format +msgid "Order-by expression not valid: %s" +msgstr "L'espressione ordina per non è valida: %s" + +#, python-format +msgid "" +"Remaining as %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"%(state)s rimanenti a causa di %(count)d esempi %(disposition)s soglia, più " +"recente: %(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "" +"Convalida di %(state)s a causa di segnalazioni %(alarm_ids)s nello stato " +"%(state)s" + +#, python-format +msgid "Starting server in PID %s" +msgstr "Avvio server in PID %s" + +#, python-format +msgid "String %s is not a valid isotime" +msgstr "La stringa %s non è un orario standard (isotime) valido" + +#, python-format +msgid "" +"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " +"%(supported)s" +msgstr "" +"Il tipo di dati %(type)s non è supportato. L'elenco dei tipi di dati " +"supportati è: %(supported)s" + +msgid "Time constraint names must be unique for a given alarm." +msgstr "" +"I nomi dei limiti di tempo devono essere univoci per una data segnalazione." + +#, python-format +msgid "Timezone %s is not valid" +msgstr "Fuso orario %s non valido" + +#, python-format +msgid "" +"Transition to %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"Transizione su %(state)s a causa di %(count)d esempio %(disposition)s " +"soglia, più recente: %(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "" +"Transizione a %(state)s causata da segnalazioni %(alarm_ids)s nello stato " +"%(state)s" + +#, python-format +msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s." +msgstr "Impossibile connettersi al server di database: %(errmsg)s." + +#, python-format +msgid "" +"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "" +"Impossibile convertire il valore %(value)s nel tipo di dati previsto " +"%(type)s." + +#, python-format +msgid "Unable to notify alarm %s" +msgstr "Impossibile notificare la segnalazione %s" + +msgid "Unable to notify for an alarm with no action" +msgstr "Impossibile notificare una segnalazione senza nessuna azione" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s" +msgstr "" +"Impossibile analizzare l'azione %(action)s per la segnalazione %(alarm_id)s" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %s" +msgstr "Impossibile analizzare l'azione %s" + +#, python-format +msgid "" +"Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "" +"Eccezione non prevista durante la conversione di %(value)s per il tipo di " +"dati previsto %(type)s." + +#, python-format +msgid "Unsupported action %s" +msgstr "Azione non supportata %s" + +#, python-format +msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s" +msgstr "segnalazione %(id)s transizione su %(state)s perché %(reason)s" + +msgid "alarm evaluation cycle failed" +msgstr "ciclo di valutazione segnalazione non riuscito" + +msgid "alarm state update failed" +msgstr "segnalazione aggiornamento stato non riuscito" + +msgid "alarm stats retrieval failed" +msgstr "segnalazione richiamo statistiche non riuscito" + +#, python-format +msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms" +msgstr "avvio ciclo di valutazione sulle segnalazioni %d" + +#, python-format +msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s" +msgstr "" +"utilizzo su 0.0.0.0:%(sport)s, visualizzare all'indirizzo http://127.0.0.1:" +"%(vport)s" + +#, python-format +msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s" +msgstr "utilizzo su http://%(host)s:%(port)s" + +msgid "state invalid" +msgstr "stato non valido" + +msgid "state_timestamp should be datetime object" +msgstr "state_timestamp deve essere un oggetto data/ora" + +msgid "timestamp should be datetime object" +msgstr "timestamp deve essere un oggetto data/ora" diff --git a/aodh/locale/ja/LC_MESSAGES/aodh.po b/aodh/locale/ja/LC_MESSAGES/aodh.po new file mode 100644 index 000000000..5b7c6fc76 --- /dev/null +++ b/aodh/locale/ja/LC_MESSAGES/aodh.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# Akihiro Motoki , 2015. #zanata +# KATO Tomoyuki , 2015. #zanata +# Tom Cocozzello , 2015. #zanata +# Andreas Jaeger , 2016. #zanata +# Shinichi Take , 2016. #zanata +# Yuta Hono , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 17:53+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-16 01:12+0000\n" +"Last-Translator: Shinichi Take \n" +"Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#, python-format +msgid "%(entity)s %(id)s Not Found" +msgstr "%(entity)s %(id)s が見つかりません" + +#, python-format +msgid "%(name)s count exceeds maximum value %(maximum)d" +msgstr "%(name)s が最大値 %(maximum)d を超えています" + +#, python-format +msgid "%(rule)s must be set for %(type)s type alarm" +msgstr "%(type)s タイプのアラームに %(rule)s を設定する必要があります" + +#, python-format +msgid "%(rule1)s and %(rule2)s cannot be set at the same time" +msgstr "%(rule1)s と %(rule2)s を同時に設定することはできません" + +#, python-format +msgid "%d datapoints are unknown" +msgstr "%d データポイントが不明です" + +#, python-format +msgid "%s is not JSON serializable" +msgstr "%s が JSON シリアライズ可能ではありません" + +#, python-format +msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify" +msgstr "" +"アラーム %(alarm_id)s のアクション %(scheme)s が不明なため、通知できません" + +#, python-format +msgid "Alarm %(alarm_id)s not found in project %(project)s" +msgstr "アラーム %(alarm_id)s がプロジェクト %(project)s には見つかりません" + +#, python-format +msgid "Alarm %s not found" +msgstr "アラーム %s が見つかりません" + +msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids." +msgstr "" +"アラーム組み合わせルールには、少なくとも 2 つの異なるアラーム ID が含まれてい" +"る必要があります。" + +msgid "Alarm incorrect" +msgstr "アラームが正しくありません" + +#, python-format +msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s" +msgstr "プロジェクト %(p)s のユーザー %(u)s のアラームクォータを超過しました" + +#, python-format +msgid "" +"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of " +"%(threshold)s over %(period)s seconds" +msgstr "" +"%(period)s 秒にわたる %(meter_name)s と %(threshold)s の %(statistic)s の比較" +"が %(comparison_operator)s である場合のアラーム" + +#, python-format +msgid "Alarm with name=%s exists" +msgstr "name=%s のアラームは存在します" + +#, python-format +msgid "Alarm with name='%s' exists" +msgstr "name='%s' のアラームは存在します" + +#, python-format +msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state" +msgstr "アラーム %(alarm_ids)s は不明な状態にあります" + +#, python-format +msgid "Cannot create table %(table_name)s it already exists. Ignoring error" +msgstr "" +"テーブル %(table_name)s は既に存在するため、作成できません。エラーを無視しま" +"す" + +#, python-format +msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule" +msgstr "アラーム %s 自体を組み合わせルールに指定することはできません" + +#, python-format +msgid "Combined state of alarms %s" +msgstr "アラーム %s の結合状態" + +msgid "Configuration:" +msgstr "設定:" + +#, python-format +msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s" +msgstr "%(nodelist)s 上の %(db)s に接続しています" + +#, python-format +msgid "Error parsing HTTP response: %s" +msgstr "HTTP 応答を解析している際にエラーが発生しました: %s" + +#, python-format +msgid "Error while posting alarm: %s" +msgstr "アラームを通知するときにエラーが発生しました: %s" + +#, python-format +msgid "Error while putting alarm: %s" +msgstr "アラームを配置するときにエラーが発生しました: %s" + +#, python-format +msgid "Failed to evaluate alarm %s" +msgstr "アラーム %s の評価に失敗しました" + +#, python-format +msgid "Failed to parse the timestamp value %s" +msgstr "タイムスタンプ値 %s を解析できませんでした" + +#, python-format +msgid "Filter expression not valid: %s" +msgstr "フィルター式が無効です: %s" + +#, python-format +msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s" +msgstr "%(aspect)s %(id)s にアクセスする権限がありません" + +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from " +"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." +msgstr "" +"優先順位 %(severity)s のアラーム %(alarm_name)s %(alarm_id)s をアクション " +"%(action)s によって %(previous)s から %(current)s へ通知中。理由: " +"%(reason)s。" + +#, python-format +msgid "Order-by expression not valid: %s" +msgstr "order-by 式が無効です: %s" + +#, python-format +msgid "" +"Remaining as %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"%(count)d 個のサンプル %(disposition)s しきい値が原因で %(state)s のままで" +"す。最新: %(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "" +"%(state)s のままです。アラーム %(alarm_ids)s の状態が %(state)s であるためで" +"す" + +#, python-format +msgid "Starting server in PID %s" +msgstr "PID %s でサーバーを開始しています" + +#, python-format +msgid "String %s is not a valid isotime" +msgstr "文字列 %s は無効な isotime です" + +#, python-format +msgid "" +"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " +"%(supported)s" +msgstr "" +"データ型 %(type)s はサポートされていません。サポートされているデータ型のリス" +"ト: %(supported)s" + +msgid "Time constraint names must be unique for a given alarm." +msgstr "時間制約の名前は、指定されたアラームで一意でなければなりません。" + +#, python-format +msgid "Timezone %s is not valid" +msgstr "タイムゾーン %s が無効です" + +#, python-format +msgid "" +"Transition to %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"%(count)d 個のサンプルの %(disposition)s しきい値が原因で%(state)s に遷移しま" +"す。最新: %(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s." +msgstr "データベースサーバーに接続できません: %(errmsg)s。" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "値 %(value)s を、想定されるデータ型 %(type)s に変換できません。" + +#, python-format +msgid "Unable to notify alarm %s" +msgstr "アラーム %s を通知できません" + +msgid "Unable to notify for an alarm with no action" +msgstr "アクションのないアラームは通知できません" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s" +msgstr "アラーム %(alarm_id)s のアクション %(action)s を解析できません" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %s" +msgstr "アクション %s を解析できません" + +#, python-format +msgid "" +"Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "" +"%(value)s を想定されるデータ型 %(type)s に変換する際に、想定しない例外が発生" +"しました。" + +#, python-format +msgid "Unsupported action %s" +msgstr "サポートされないアクション %s" + +#, python-format +msgid "You are not authorized to create action: %s" +msgstr "アクションの作成を許可されていません: %s" + +#, python-format +msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s" +msgstr "アラーム %(id)s は %(state)s に遷移します。理由: %(reason)s" + +msgid "alarm state update failed" +msgstr "アラームの状態を更新できませんでした" + +msgid "alarm stats retrieval failed" +msgstr "アラーム統計の取得に失敗しました" + +#, python-format +msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms" +msgstr "%d アラームで評価サイクルを開始しています" + +#, python-format +msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s" +msgstr "" +"0.0.0.0:%(sport)s でサービスを提供しています。http://127.0.0.1:%(vport)s で確" +"認してください" + +#, python-format +msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s" +msgstr "http://%(host)s:%(port)s でサービスを提供しています" + +msgid "state invalid" +msgstr "状態が無効です" + +msgid "state_timestamp should be datetime object" +msgstr "state_timestamp は datetime オブジェクトでなければなりません" + +msgid "timestamp should be datetime object" +msgstr "タイムスタンプは datetime オブジェクトでなければなりません" diff --git a/aodh/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/aodh.po b/aodh/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/aodh.po new file mode 100644 index 000000000..98def412c --- /dev/null +++ b/aodh/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/aodh.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# Lucas Palm , 2015. #zanata +# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Andreas Jaeger , 2016. #zanata +# Sungjin Kang , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 17:53+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 03:35+0000\n" +"Last-Translator: SeYeon Lee \n" +"Language-Team: Korean (South Korea)\n" +"Language: ko-KR\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#, python-format +msgid "%(entity)s %(id)s Not Found" +msgstr "%(entity)s %(id)s을(를) 찾을 수 없음" + +#, python-format +msgid "%(rule)s must be set for %(type)s type alarm" +msgstr "%(type)s 유형 알람에 %(rule)s을(를) 설정해야 함" + +#, python-format +msgid "%(rule1)s and %(rule2)s cannot be set at the same time" +msgstr "%(rule1)s 및 %(rule2)s을(를) 동시에 설정할 수 없음" + +#, python-format +msgid "%d datapoints are unknown" +msgstr "%d 데이터포인트를 알 수 없습니다. " + +#, python-format +msgid "%s is not JSON serializable" +msgstr "%s은(는) JSON 직렬화 할 수 없음" + +#, python-format +msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify" +msgstr "" +"%(alarm_id)s 알람에 대한 %(scheme)s 조치를 알 수 없어 알림을 전송할 수 없습니" +"다. " + +#, python-format +msgid "Alarm %(alarm_id)s not found in project %(project)s" +msgstr "%(alarm_id)s 알람이 %(project)s 프로젝트에 없음" + +#, python-format +msgid "Alarm %s not found" +msgstr "%s 알람을 찾을 수 없음" + +msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids." +msgstr "알람 조합 규칙에 서로 다른 알람 ID가 둘 이상 포함되어야 합니다." + +msgid "Alarm incorrect" +msgstr "알림이 올바르지 않습니다" + +#, python-format +msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s" +msgstr "%(p)s 프로젝트의 %(u)s 사용자에 대한 알람 할당량 초과" + +#, python-format +msgid "" +"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of " +"%(threshold)s over %(period)s seconds" +msgstr "" +"%(meter_name)s이(가) %(comparison_operator)s %(statistic)s %(threshold)s인 경" +"우 알람(%(period)s초 동안)" + +#, python-format +msgid "Alarm with name=%s exists" +msgstr "이름=%s인 알람이 있음" + +#, python-format +msgid "Alarm with name='%s' exists" +msgstr "이름='%s'인 알람이 존재함" + +#, python-format +msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state" +msgstr "알람 %(alarm_ids)s이(가) 알 수 없는 상태임" + +#, python-format +msgid "Cannot create table %(table_name)s it already exists. Ignoring error" +msgstr "%(table_name)s 테이블을 작성할 수 없음, 이미 존재합니다. 오류 무시" + +#, python-format +msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule" +msgstr "조합 규칙에 %s 알람 자체를 지정할 수 없음" + +#, python-format +msgid "Combined state of alarms %s" +msgstr "알람 %s의 결합된 상태" + +msgid "Configuration:" +msgstr "구성:" + +#, python-format +msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s" +msgstr "%(nodelist)s에서 %(db)s에 연결 중 " + +#, python-format +msgid "Error parsing HTTP response: %s" +msgstr "HTTP 응답 구문 분석 중 오류 발생: %s" + +#, python-format +msgid "Error while posting alarm: %s" +msgstr "알람 게시 중 오류 발생: %s" + +#, python-format +msgid "Error while putting alarm: %s" +msgstr "알람 설정 중 오류 발생: %s" + +#, python-format +msgid "Failed to evaluate alarm %s" +msgstr "알람 %s 평가 실패" + +#, python-format +msgid "Failed to parse the timestamp value %s" +msgstr "시간소인 값 %s 구문 분석 실패" + +#, python-format +msgid "Filter expression not valid: %s" +msgstr "필터 표현식이 올바르지 않음: %s" + +#, python-format +msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s" +msgstr "%(aspect)s %(id)s에 대한 액세스 권한이 부여되지 않음" + +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from " +"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." +msgstr "" +"%(severity)s 우선순위에 대한 알람 %(alarm_name)s %(alarm_id)s 알림, " +"%(previous)s부터 %(current)s까지, 조치 %(action)s 사용. 이유: %(reason)s." + +#, python-format +msgid "Order-by expression not valid: %s" +msgstr "Order-by 표현식이 올바르지 않음: %s" + +#, python-format +msgid "" +"Remaining as %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"%(count)d개 샘플의 %(disposition)s(으)로 인해 %(state)s(으)로 남아 있음 임계" +"값, 가장 최근: %(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "" +"상태 %(state)s에 있는 알람 %(alarm_ids)s(으)로 인해 %(state)s(으)로 남음" + +#, python-format +msgid "Starting server in PID %s" +msgstr "PID %s의 서버 시작" + +#, python-format +msgid "String %s is not a valid isotime" +msgstr "문자열 %s이(가) 올바른 등시간이 아님" + +#, python-format +msgid "" +"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " +"%(supported)s" +msgstr "" +"데이터 유형 %(type)s이(가) 지원되지 않습니다. 지원되는 데이터 유형 목록은 " +"%(supported)s입니다." + +msgid "Time constraint names must be unique for a given alarm." +msgstr "시간 제한조건 이름은 지정된 알람에 고유해야 합니다." + +#, python-format +msgid "Timezone %s is not valid" +msgstr "시간대 %s이(가) 올바르지 않음" + +#, python-format +msgid "" +"Transition to %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"%(count)d개 샘플의 %(disposition)s(으)로 인해 %(state)s(으)로 전환되었습니" +"다. 임계값, 가장 최근: %(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "" +"상태 %(state)s에 있는 알람 %(alarm_ids)s(으)로 인해 %(state)s(으)로 상태 전이" + +#, python-format +msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s." +msgstr "데이터베이스 서버에 연결할 수 없음: %(errmsg)s." + +#, python-format +msgid "" +"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "%(value)s 값을 예상 데이터 유형 %(type)s(으)로 변환할 수 없습니다." + +#, python-format +msgid "Unable to notify alarm %s" +msgstr "%s 알람에 대한 알림을 전송할 수 없습니다. " + +msgid "Unable to notify for an alarm with no action" +msgstr "조치없이 알람을 전송할 수 없습니다. " + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s" +msgstr "%(alarm_id)s에 대한 %(action)s 조치를 구문 분석할 수 없습니다. " + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %s" +msgstr "%s 조치를 구문 분석할 수 없음" + +#, python-format +msgid "" +"Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "" +"%(value)s을(를) 예상된 데이터 유형으로 변환하는 중에 예상치 않은 예외 발생 " +"%(type)s." + +#, python-format +msgid "Unsupported action %s" +msgstr "지원되지 않는 조치 %s" + +#, python-format +msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s" +msgstr "%(reason)s 때문에 %(id)s 알람이 %(state)s(으)로 전환되었습니다. " + +msgid "alarm evaluation cycle failed" +msgstr "알람 평가 주기 실패" + +msgid "alarm state update failed" +msgstr "알람 상태 업데이트에 실패했습니다. " + +msgid "alarm stats retrieval failed" +msgstr "알람 통계 검색에 실패했습니다. " + +#, python-format +msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms" +msgstr "%d 알람에서 평가 주기 시작" + +#, python-format +msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s" +msgstr "0.0.0.0:%(sport)s에서 전달 중, http://127.0.0.1:%(vport)s에서 보기" + +#, python-format +msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s" +msgstr "http://%(host)s:%(port)s에서 전달 중" + +msgid "state invalid" +msgstr "상태가 잘못되었습니다" + +msgid "state_timestamp should be datetime object" +msgstr "state_timestamp는 Datetime 오브젝트여야 함" + +msgid "timestamp should be datetime object" +msgstr "시간소인은 Datetime 오브젝트여야 함" diff --git a/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po b/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po index 78371e207..c3ffc5e11 100644 --- a/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po +++ b/aodh/locale/pt/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po @@ -4,12 +4,12 @@ # # Translators: # AnaFonseca , 2015 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Andreas Jaeger , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aodh 2.0.0.0b2.dev28\n" +"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 17:53+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,3 +44,11 @@ msgid "Nothing to clean, database alarm history time to live is disabled" msgstr "" "Nada a limpar, o histórico do alarme TTL, time to live, da base de dados " "está desativado." + +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from " +"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." +msgstr "" +"Notificar alarme %(alarm_name)s %(alarm_id)s de %(severity)s prioridade de " +"%(previous)s a %(current)s com a ação %(action)s devido a %(reason)s." diff --git a/aodh/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/aodh.po b/aodh/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/aodh.po new file mode 100644 index 000000000..4e83caecc --- /dev/null +++ b/aodh/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/aodh.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# Lucas Palm , 2015. #zanata +# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Andreas Jaeger , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 17:53+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" +"Language: pt-BR\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#, python-format +msgid "%(entity)s %(id)s Not Found" +msgstr "%(entity)s %(id)s Não Encontrada" + +#, python-format +msgid "%(rule)s must be set for %(type)s type alarm" +msgstr "%(rule)s deve ser definido para alarme de tipo %(type)s" + +#, python-format +msgid "%(rule1)s and %(rule2)s cannot be set at the same time" +msgstr "%(rule1)s e %(rule2)s não podem ser configurados ao mesmo tempo" + +#, python-format +msgid "%d datapoints are unknown" +msgstr "%d datapoints são desconhecidos" + +#, python-format +msgid "%s is not JSON serializable" +msgstr "%s não é JSON serializável" + +#, python-format +msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify" +msgstr "" +"Ação %(scheme)s para alarme %(alarm_id)s é desconhecida, não é possível " +"notificar" + +#, python-format +msgid "Alarm %(alarm_id)s not found in project %(project)s" +msgstr "Alarme%(alarm_id)s não localizado no projeto%(project)s" + +#, python-format +msgid "Alarm %s not found" +msgstr "Alarme %s não localizado" + +msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids." +msgstr "" +"A regra de combinação de alarme deve conter pelo menos dois ids de alarme " +"diferentes." + +msgid "Alarm incorrect" +msgstr "Alarme incorreto" + +#, python-format +msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s" +msgstr "Cota de alarme excedida para usuário %(u)s no projeto %(p)s" + +#, python-format +msgid "" +"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of " +"%(threshold)s over %(period)s seconds" +msgstr "" +"Alarma quando %(meter_name)s é %(comparison_operator)s que %(statistic)s de " +"%(threshold)s durante %(period)s segundos" + +#, python-format +msgid "Alarm with name=%s exists" +msgstr "Alarme com o name=%s existe" + +#, python-format +msgid "Alarm with name='%s' exists" +msgstr "Alarme com o name='%s' existe" + +#, python-format +msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state" +msgstr "Alarmes %(alarm_ids)s estão em um estado desconhecido" + +#, python-format +msgid "Cannot create table %(table_name)s it already exists. Ignoring error" +msgstr "" +"Não é possível criar a tabela %(table_name)s; ela já existe. Ignorando erro" + +#, python-format +msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule" +msgstr "Não é possível especificar o próprio alarme %s na regra de combinação" + +#, python-format +msgid "Combined state of alarms %s" +msgstr "Estado combinado de alarmes %s" + +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuração:" + +#, python-format +msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s" +msgstr "Conectando ao %(db)s em %(nodelist)s" + +#, python-format +msgid "Error parsing HTTP response: %s" +msgstr "Erro ao analisar a resposta de HTTP: %s" + +#, python-format +msgid "Error while posting alarm: %s" +msgstr "Erro ao postar alarme: %s" + +#, python-format +msgid "Error while putting alarm: %s" +msgstr "Erro ao colocar o alarme: %s" + +#, python-format +msgid "Failed to evaluate alarm %s" +msgstr "Falha ao avaliar alarme %s" + +#, python-format +msgid "Failed to parse the timestamp value %s" +msgstr "Falha ao analisar o valor do registro de data e hora %s" + +#, python-format +msgid "Filter expression not valid: %s" +msgstr "Expressão de filtro inválida: %s" + +#, python-format +msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s" +msgstr "Não Autorizado a acessar %(aspect)s %(id)s" + +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from " +"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." +msgstr "" +"Notificando alarme %(alarm_name)s %(alarm_id)s da prioridade %(severity)s do " +"%(previous)s para %(current)s com ação %(action)s porque %(reason)s." + +#, python-format +msgid "Order-by expression not valid: %s" +msgstr "Expressão solicitada inválida: %s" + +#, python-format +msgid "" +"Remaining as %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"Permanecendo como %(state)s devido a %(count)d amostras %(disposition)s " +"limite, mais recente: %(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "" +"Permanecendo como %(state)s devido a alarmes %(alarm_ids)s no estado " +"%(state)s" + +#, python-format +msgid "Starting server in PID %s" +msgstr "Iniciando o servidor em PID %s" + +#, python-format +msgid "String %s is not a valid isotime" +msgstr "Sequência %s não é um isotime válido" + +#, python-format +msgid "" +"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " +"%(supported)s" +msgstr "" +"O tipo de dados %(type)s não é suportado. A lista de tipos de dados " +"suportados é: %(supported)s" + +msgid "Time constraint names must be unique for a given alarm." +msgstr "" +"Nomes de restrição de tempo devem ser exclusivos para um determinado alarme." + +#, python-format +msgid "Timezone %s is not valid" +msgstr "Fuso horário %s não é válido" + +#, python-format +msgid "" +"Transition to %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"Transição para %(state)s devido a %(count)d amostras %(disposition)s limite, " +"mais recente: %(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "" +"Transição para %(state)s devido a alarmes %(alarm_ids)s no estado %(state)s" + +#, python-format +msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s." +msgstr "Não é possível conectar-se ao servidor de banco de dados: %(errmsg)s." + +#, python-format +msgid "" +"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "" +"Não é possível converter o valor %(value)s para o tipo de dados esperado " +"%(type)s." + +#, python-format +msgid "Unable to notify alarm %s" +msgstr "Não é possível notificar alarme %s" + +msgid "Unable to notify for an alarm with no action" +msgstr "Não é possível notificar um alarme sem ações" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s" +msgstr "Não é possível avaliar a ação %(action)s para o alarme %(alarm_id)s" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %s" +msgstr "Não é possível analisar ação %s" + +#, python-format +msgid "" +"Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "" +"Exceção inesperada convertendo %(value)s para o tipo de dado esperado " +"%(type)s." + +#, python-format +msgid "Unsupported action %s" +msgstr "Ação não suportada %s" + +#, python-format +msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s" +msgstr "alarme %(id)s transicionando para %(state)s por causa %(reason)s" + +msgid "alarm evaluation cycle failed" +msgstr "ciclo de avaliação de alarme falhou" + +msgid "alarm state update failed" +msgstr "atualização do estado de alarme falhou" + +msgid "alarm stats retrieval failed" +msgstr "recuperação das estatísticas de alarme falhou" + +#, python-format +msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms" +msgstr "iniciando ciclo de avaliação em %d alarmes" + +#, python-format +msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s" +msgstr "" +"atendendo em 0.0.0.0:%(sport)s, visualizar em http://127.0.0.1:%(vport)s" + +#, python-format +msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s" +msgstr "atendendo em http://%(host)s:%(port)s" + +msgid "state invalid" +msgstr "estado inválido" + +msgid "state_timestamp should be datetime object" +msgstr "state_timestamp precisa ser objeto de data/hora" + +msgid "timestamp should be datetime object" +msgstr "registro de data e hora precisa ser objeto de data/hora" diff --git a/aodh/locale/ru/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po b/aodh/locale/ru/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po index 1c31d3cc8..084ea55d3 100644 --- a/aodh/locale/ru/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po +++ b/aodh/locale/ru/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po @@ -4,12 +4,12 @@ # # Translators: # Altinbek , 2015 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Andreas Jaeger , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aodh 2.0.0.0b2.dev28\n" +"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 17:53+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,3 +44,12 @@ msgstr "Левай подгруппа %s" msgid "Nothing to clean, database alarm history time to live is disabled" msgstr "Ничто не удалять, базы данных истории об уведомлении отключена" + +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from " +"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." +msgstr "" +"Сигнал тревоги %(alarm_name)s %(alarm_id)s не работает потому что " +"%(reason)s в %(severity)s приоритетом на %(previous)s %(current)s " +"влияние на действие %(action)s" diff --git a/aodh/locale/ru/LC_MESSAGES/aodh.po b/aodh/locale/ru/LC_MESSAGES/aodh.po index 1b7b1db61..29c3f405a 100644 --- a/aodh/locale/ru/LC_MESSAGES/aodh.po +++ b/aodh/locale/ru/LC_MESSAGES/aodh.po @@ -4,12 +4,13 @@ # # Translators: # Altinbek , 2015 -# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Lucas Palm , 2015. #zanata +# Andreas Jaeger , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: aodh 2.0.0.0b2.dev28\n" +"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 17:53+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,6 +44,10 @@ msgstr "%(rule1)s и %(rule2)s не могут работать одноврем msgid "%d datapoints are unknown" msgstr "%d исходный код данных не известен" +#, python-format +msgid "%s is not JSON serializable" +msgstr "%s не является сериализуемым с помощью JSON" + #, python-format msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify" msgstr "" diff --git a/aodh/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po b/aodh/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po new file mode 100644 index 000000000..c5bcd80ca --- /dev/null +++ b/aodh/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/aodh-log-info.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# OpenStack Infra , 2015. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 17:53+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese (China)\n" +"Language: zh-CN\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#, python-format +msgid "%d alarm histories are removed from database" +msgstr "%d条警报历史记录从数据库中被移除" + +msgid "Coordination backend started successfully." +msgstr "协调器后台启动成功" + +#, python-format +msgid "Dropping alarm history data with TTL %d" +msgstr "根据TTL%d丢弃警报历史数据" + +#, python-format +msgid "Joined partitioning group %s" +msgstr "已加入分组%s" + +#, python-format +msgid "Left partitioning group %s" +msgstr "已离开分组%s" + +msgid "Nothing to clean, database alarm history time to live is disabled" +msgstr "没有要清除的数据,警报历史过期时间未启用" + +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from " +"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." +msgstr "" +"正在通知警报%(alarm_name)s %(alarm_id)s,警报级别%(severity)s,状态" +"从%(previous)s变为%(current)s,动作为%(action)s,原因是%(reason)s。" diff --git a/aodh/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/aodh.po b/aodh/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/aodh.po new file mode 100644 index 000000000..d5a2dcdb4 --- /dev/null +++ b/aodh/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/aodh.po @@ -0,0 +1,263 @@ +# Lucas Palm , 2015. #zanata +# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# Andreas Jaeger , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 17:53+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese (China)\n" +"Language: zh-CN\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#, python-format +msgid "%(entity)s %(id)s Not Found" +msgstr "无法找到%(entity)s %(id)s " + +#, python-format +msgid "%(name)s count exceeds maximum value %(maximum)d" +msgstr "%(name)s数量超过最大值%(maximum)d" + +#, python-format +msgid "%(rule)s must be set for %(type)s type alarm" +msgstr "类型为%(type)s的告警必须设置%(rule)s" + +#, python-format +msgid "%(rule1)s and %(rule2)s cannot be set at the same time" +msgstr "%(rule1)s和%(rule2)s无法同时被设置" + +#, python-format +msgid "%d datapoints are unknown" +msgstr "%d 数据点为未知" + +#, python-format +msgid "%s is not JSON serializable" +msgstr "%s 不是可序列化 JSON" + +#, python-format +msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify" +msgstr "警报 %(alarm_id)s 的动作 %(scheme)s 未知,无法通知" + +#, python-format +msgid "Alarm %(alarm_id)s not found in project %(project)s" +msgstr "告警%(alarm_id)s在项目%(project)s中未找到" + +#, python-format +msgid "Alarm %s not found" +msgstr "告警%s没有找到" + +msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids." +msgstr "告警组合规则必须包含至少两个不同的告警id" + +msgid "Alarm incorrect" +msgstr "警报不正确" + +#, python-format +msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s" +msgstr "用户%(u)s在项目%(p)s中的告警配额已溢出" + +#, python-format +msgid "" +"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of " +"%(threshold)s over %(period)s seconds" +msgstr "" +"请在 %(meter_name)s 是 %(comparison_operator)s(%(threshold)s 的 " +"%(statistic)s)的时间超过 %(period)s 秒时发出警报" + +#, python-format +msgid "Alarm with name=%s exists" +msgstr "名称为%s的告警已存在" + +#, python-format +msgid "Alarm with name='%s' exists" +msgstr "名称为'%s'的告警已经存在" + +#, python-format +msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state" +msgstr "告警%(alarm_ids)s处于未知的状态" + +#, python-format +msgid "Cannot create table %(table_name)s it already exists. Ignoring error" +msgstr "表%(table_name)s已经存在,无法创建。忽略此错误继续执行。" + +#, python-format +msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule" +msgstr "无法在组合规则中指定告警%s自身" + +#, python-format +msgid "Combined state of alarms %s" +msgstr "将告警%s的状态进行组合" + +msgid "Configuration:" +msgstr "配置" + +#, python-format +msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s" +msgstr "连接到%(nodelist)s节点的数据库%(db)s。" + +#, python-format +msgid "Error parsing HTTP response: %s" +msgstr "解析HTTP响应失败: %s" + +#, python-format +msgid "Error while posting alarm: %s" +msgstr "创建告警%s时遇到错误" + +#, python-format +msgid "Error while putting alarm: %s" +msgstr "修改告警%s时遇到错误" + +#, python-format +msgid "Failed to evaluate alarm %s" +msgstr "评估告警%s时失败了" + +#, python-format +msgid "Failed to parse the timestamp value %s" +msgstr "解析时间戳%s失败" + +#, python-format +msgid "Filter expression not valid: %s" +msgstr "过滤表达式不合法:%s" + +#, python-format +msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s" +msgstr "权限不足以访问%(aspect)s %(id)s" + +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from " +"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." +msgstr "" +"正在通知警报%(alarm_name)s %(alarm_id)s,警报级别%(severity)s,状态" +"从%(previous)s变为%(current)s,动作为%(action)s,原因是%(reason)s。" + +#, python-format +msgid "Order-by expression not valid: %s" +msgstr "orderby表达式不合法:%s" + +#, python-format +msgid "" +"Remaining as %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"有%(count)d个数据满足%(disposition)s阈值,因而状态保持为%(state)s,最近的一次" +"数据:%(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "停留在状态%(state)s因为告警%(alarm_ids)s处于状态%(state)s" + +#, python-format +msgid "Starting server in PID %s" +msgstr "正在启动服务进程PID %s" + +#, python-format +msgid "String %s is not a valid isotime" +msgstr "字符串%s不是个合法的标准时间格式" + +#, python-format +msgid "" +"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " +"%(supported)s" +msgstr "数据类型%(type)s不被支持。支持的数据类型列表:%(supported)s" + +msgid "Time constraint names must be unique for a given alarm." +msgstr "一个指定的告警的时间约束名称必须唯一" + +#, python-format +msgid "Timezone %s is not valid" +msgstr "时区%s不合法" + +#, python-format +msgid "" +"Transition to %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"有%(count)d个数据满足%(disposition)s阈值,因而状态迁移到%(state)s,最近的一次" +"数据:%(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "迁移到状态%(state)s,因为告警%(alarm_ids)s处于状态%(state)s" + +#, python-format +msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s." +msgstr "无法连接到数据库服务器:%(errmsg)s。" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "无法转换%(value)s到预期的数据类型%(type)s。" + +#, python-format +msgid "Unable to notify alarm %s" +msgstr "无法通知警报 %s" + +msgid "Unable to notify for an alarm with no action" +msgstr "无法为一个没有动作的警报进行通知" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s" +msgstr "无法为警报 %(alarm_id)s 解析动作 %(action)s " + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %s" +msgstr "无法解析动作%s" + +#, python-format +msgid "" +"Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "在转换%(value)s到预期的数据类型%(type)s时发生了未预料的异常。" + +#, python-format +msgid "Unsupported action %s" +msgstr "动作%s不支持" + +#, python-format +msgid "You are not authorized to create action: %s" +msgstr "你没有权限创建动作:%s" + +#, python-format +msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s" +msgstr "因为 %(reason)s, 警报 %(id)s 转换至 %(state)s " + +msgid "alarm evaluation cycle failed" +msgstr "警报周期评估失败" + +msgid "alarm state update failed" +msgstr "警报状态更新失败" + +msgid "alarm stats retrieval failed" +msgstr "警报统计信息获取失败" + +#, python-format +msgid "duplicate actions are found: %s, remove duplicate ones" +msgstr "检测到重复的动作:%s,已去除重复的内容" + +#, python-format +msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms" +msgstr "在 %d 个警报上初始化评估周期" + +#, python-format +msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s" +msgstr "" +"服务在0.0.0.0:%(sport)s上运行,可以通过http://127.0.0.1:%(vport)s来查看" + +#, python-format +msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s" +msgstr "在 http://%(host)s:%(port)s上服务" + +msgid "state invalid" +msgstr "状态无效" + +msgid "state_timestamp should be datetime object" +msgstr "state_timestamp必须是datetime对象" + +msgid "timestamp should be datetime object" +msgstr "timestamp必须是datatime对象" diff --git a/aodh/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/aodh.po b/aodh/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/aodh.po new file mode 100644 index 000000000..3aa1a9cbb --- /dev/null +++ b/aodh/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/aodh.po @@ -0,0 +1,250 @@ +# Lucas Palm , 2015. #zanata +# Jennifer , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aodh 2.0.1.dev17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-12 17:53+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n" +"Language: zh-TW\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#, python-format +msgid "%(entity)s %(id)s Not Found" +msgstr "找不到 %(entity)s %(id)s" + +#, python-format +msgid "%(rule)s must be set for %(type)s type alarm" +msgstr "必須為 %(type)s 類型警示設定 %(rule)s" + +#, python-format +msgid "%(rule1)s and %(rule2)s cannot be set at the same time" +msgstr "無法同時設定 %(rule1)s 和 %(rule2)s" + +#, python-format +msgid "%d datapoints are unknown" +msgstr "%d 個資料點不明" + +#, python-format +msgid "%s is not JSON serializable" +msgstr "%s 不可進行 JSON 序列化" + +#, python-format +msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify" +msgstr "警示 %(alarm_id)s 的動作 %(scheme)s 不明,無法通知" + +#, python-format +msgid "Alarm %(alarm_id)s not found in project %(project)s" +msgstr "在專案 %(project)s 中找不到警示 %(alarm_id)s" + +#, python-format +msgid "Alarm %s not found" +msgstr "找不到警示 %s" + +msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids." +msgstr "警示組合規則應該至少包含兩個不同的警示 ID。" + +msgid "Alarm incorrect" +msgstr "警示不正確" + +#, python-format +msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s" +msgstr "在專案 %(p)s 上,針對使用者 %(u)s 已超出的警示配額" + +#, python-format +msgid "" +"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of " +"%(threshold)s over %(period)s seconds" +msgstr "" +"如果 %(meter_name)s 在 %(period)s 秒內 %(comparison_operator)s %(threshold)s " +"的%(statistic)s,則會出現警示" + +#, python-format +msgid "Alarm with name=%s exists" +msgstr "名稱為 %s 的警示已存在" + +#, python-format +msgid "Alarm with name='%s' exists" +msgstr "名稱為 '%s' 的警示已存在" + +#, python-format +msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state" +msgstr "警示 %(alarm_ids)s 處於不明狀態" + +#, python-format +msgid "Cannot create table %(table_name)s it already exists. Ignoring error" +msgstr "無法建立表格 %(table_name)s,該表格已經存在。將忽略錯誤" + +#, python-format +msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule" +msgstr "無法在組合規則中指定警示 %s 本身" + +#, python-format +msgid "Combined state of alarms %s" +msgstr "警示 %s 的合併狀態" + +msgid "Configuration:" +msgstr "配置:" + +#, python-format +msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s" +msgstr "正在連接至 %(nodelist)s 上的 %(db)s" + +#, python-format +msgid "Error parsing HTTP response: %s" +msgstr "剖析 HTTP 回應時發生錯誤:%s" + +#, python-format +msgid "Error while posting alarm: %s" +msgstr "公佈警示時發生錯誤:%s" + +#, python-format +msgid "Error while putting alarm: %s" +msgstr "放置警示時發生錯誤:%s" + +#, python-format +msgid "Failed to evaluate alarm %s" +msgstr "無法評估警示 %s" + +#, python-format +msgid "Failed to parse the timestamp value %s" +msgstr "無法剖析時間戳記值 %s" + +#, python-format +msgid "Filter expression not valid: %s" +msgstr "過濾表示式無效:%s" + +#, python-format +msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s" +msgstr "未獲授權來存取 %(aspect)s %(id)s" + +#, python-format +msgid "" +"Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from " +"%(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." +msgstr "" +"正在以動作 %(action)s 通知優先順序為 %(severity)s 的警示 %(alarm_name)s " +"%(alarm_id)s(從 %(previous)s 至 %(current)s),因為 %(reason)s。" + +#, python-format +msgid "Order-by expression not valid: %s" +msgstr "排序方式表示式無效:%s" + +#, python-format +msgid "" +"Remaining as %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"保持 %(state)s,因為有 %(count)d 個樣本 %(disposition)s 臨界值,最新:" +"%(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "保持 %(state)s,因為警示 %(alarm_ids)s 處於狀態 %(state)s" + +#, python-format +msgid "Starting server in PID %s" +msgstr "正在以 PID %s 啟動伺服器" + +#, python-format +msgid "String %s is not a valid isotime" +msgstr "字串 %s 不是有效的 ISO 時間" + +#, python-format +msgid "" +"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: " +"%(supported)s" +msgstr "不支援資料類型 %(type)s。支援的資料類型清單為:%(supported)s" + +msgid "Time constraint names must be unique for a given alarm." +msgstr "針對給定的警示,時間限制名稱必須是唯一的。" + +#, python-format +msgid "Timezone %s is not valid" +msgstr "時區 %s 無效" + +#, python-format +msgid "" +"Transition to %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s threshold, " +"most recent: %(most_recent)s" +msgstr "" +"轉移到 %(state)s,由於 %(count)d 個樣本 %(disposition)s 臨界值,最新:" +"%(most_recent)s" + +#, python-format +msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" +msgstr "轉移至 %(state)s,因為警示 %(alarm_ids)s 處於狀態 %(state)s" + +#, python-format +msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s." +msgstr "無法連接至資料庫伺服器:%(errmsg)s。" + +#, python-format +msgid "" +"Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "無法將值 %(value)s 轉換成預期的資料類型 %(type)s。" + +#, python-format +msgid "Unable to notify alarm %s" +msgstr "無法通知警示 %s" + +msgid "Unable to notify for an alarm with no action" +msgstr "在不使用任何動作的情況下,無法通知警示" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s" +msgstr "無法剖析警示 %(alarm_id)s 的動作 %(action)s" + +#, python-format +msgid "Unable to parse action %s" +msgstr "無法剖析動作 %s" + +#, python-format +msgid "" +"Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type %(type)s." +msgstr "將 %(value)s 轉換為預期的資料類型%(type)s 時發生非預期的異常狀況。" + +#, python-format +msgid "Unsupported action %s" +msgstr "不受支援的動作 %s" + +#, python-format +msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s" +msgstr "警示 %(id)s 正在轉移到 %(state)s,原因:%(reason)s" + +msgid "alarm evaluation cycle failed" +msgstr "警示評估週期失敗" + +msgid "alarm state update failed" +msgstr "警示狀態更新失敗" + +msgid "alarm stats retrieval failed" +msgstr "警示統計資料擷取失敗" + +#, python-format +msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms" +msgstr "正在 %d 個警示上起始評估週期" + +#, python-format +msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s" +msgstr "" +"正在於 0.0.0.0:%(sport)s 提供服務,可在 http://127.0.0.1:%(vport)s 檢視" + +#, python-format +msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s" +msgstr "正在於 http://%(host)s:%(port)s 提供服務" + +msgid "state invalid" +msgstr "狀態無效" + +msgid "state_timestamp should be datetime object" +msgstr "state_timestamp 應該為日期時間物件" + +msgid "timestamp should be datetime object" +msgstr "時間戳記應該為日期時間物件" diff --git a/releasenotes/source/locale/releasenotes.pot b/releasenotes/source/locale/releasenotes.pot new file mode 100644 index 000000000..be77149da --- /dev/null +++ b/releasenotes/source/locale/releasenotes.pot @@ -0,0 +1,284 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2015, Aodh Developers +# This file is distributed under the same license as the Aodh Release Notes package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Aodh Release Notes 2.0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-17 07:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# f42c215a8611410f9702d8c0db1b3605 +#: ../../:1 +msgid "1.1.1" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 756372ca129440a7b9c7685c2403f1d7 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# bf9f7b93539e46cbac2466fbb8b31f9f +#: ../../:1 +msgid "2.0.0" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# liberty.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# a42ee7a25f9b4ec88c32a1cfbdc1ab7b +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 3589dbf0555f4b8d83b4c3c03d52d809 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 80ad7c63553140af9c1f70f4f67aee75 +#: ../../:1 +msgid "" +"A new default policy.json is provided to properly handle RBAC control. " +"Existing policy.json files may not grant the appropriate access." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 06f9fc5dbbf14aa6b0b02b2261f824ed +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# dc91e73be04c4fd192a30dd43b001768 +#: ../../:1 +msgid "" +"Add a new composite type alarm, which allow users specifying a composite " +"rule to define an alarm with multiple triggering conditions, using a " +"combination of *and*, *or* relationships. The composite rule is composed of " +"multiple threshold rules or gnocchi rules." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# d7ce4c1a27804b61b7a64efd16d45302 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 90bd9f5e3f9f4347bf247cb7e7c9abc4 +#: ../../:1 +msgid "Add support for Keystone v3 authentication" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 2e143afd78394f4f8fcddecd8270f4a5 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 22f29a91bcce489b99f3fc3cda7195ce +#: ../../:1 +msgid "" +"Because queues provide the equivalent functionality. RPC support is " +"deprecated and will be removed after Mitaka." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# liberty.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# f01aafdab5884641acaa91c65ccf7fe4 +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 29dd1e8a134f46d7a2bc5bdc4396d7a7 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 21596feef605460aa566cf4dd671827a +#: ../../:1 +msgid "Bug Fixes" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# a42acdb72c6a4822a771336038112926 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 220f01d809004a838c9d67ab3bced053 +#: ../../:1 +msgid "Deprecation Notes" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# e88053650df8420bb72632ec6809a451 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 278ec79219ec48c9a2ccb3beb9f24c8a +#: ../../:1 +msgid "" +"Drop support for NoSQL backends in Aodh. SQL is a prefectly sufficient " +"backend for handling the scope of alarms. To maximise available resources, " +"NoSQL backends are deprecated so developers do not need to worry about " +"adding features to multiple backends." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 170a2f2308934a3ab2992c7e0240feb5 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# f64c8b0ab0f844458440aff123ba35ce +#: ../../:1 +msgid "Gnocchi dispatcher now uses client rather than direct http requests" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 1d7ff8e9a3d14e6eb88b70c1f90fbea9 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 8d88b0aacc564b67ae61b88f09637dc1 +#: ../../:1 +msgid "New Features" +msgstr "" + +# 82d524a5e929434a965bff67ffb59538 +#: ../../:1 +msgid "Other Notes" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# liberty.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 5cc5aa936da54818937074114e853e82 +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 61e4f5650a034b2294fc2642a1d295f9 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# a1ff6b6b31474210bd1994c6e944fd95 +#: ../../:1 +msgid "" +"Patch was added to address inconsistent RBAC policy handling. Certain rules " +"may not have been given appropriate access." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 6e7bead9be6d48b9994ac9738e9acd56 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 7ee0a258c1f3439ca7b7e355a1ce02a2 +#: ../../:1 +msgid "" +"Queue based communication is the new default IPC protocol. RPC can still be " +"used by choosing rpc as ipc_protocol option. Only one protocol can be run at " +"any given time." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 9140d97a2c904bf1bf930a9729169c16 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 42d15b2a25f8410385821d0228ebcf06 +#: ../../:1 +msgid "Remove eventlet from Aodh in favour of threaded approach" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# liberty.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 471195d674844397b041df80d3000f03 +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# d390c4f9422442988435f6179cf42ca5 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# c7e2ca9ba97f49d6866db60697f1c6f4 +#: ../../:1 +msgid "Security Issues" +msgstr "" + +# ee217b0ea31344cdb2fc34260ad24b2b +#: ../../:1 +msgid "Start using reno to manage release notes." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 79ad801416c84ccab41fe251828d0cd9 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# c1130e81e542439abd2e7abba602a929 +#: ../../:1 +msgid "" +"Support for queue based communication between alarm evaluator service and " +"alarm notifier services was added. Original implementation involved using " +"RPC but there is significant overhead involved with using RPC. Work queues " +"provided required functionality with better performance." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# liberty.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# c07ff5a7c83b40b9bd420c4b1cde15ea +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 91a2b1bc248f414aaa747c9d951dcb43 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 5d891eb8c64f4f59900e11ffaf9581ca +#: ../../:1 +msgid "Upgrade Notes" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# liberty.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 24fd04cc7ec641ed826c43a3fe1f2851 +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 31be50c950784a37932525a8433d4379 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# d459c3362baa4045a7f41d3a660de30a +#: ../../:1 +msgid "" +"[`bug 1504495 `_] Patch " +"was added to address inconsistent RBAC policy handling. Certain rules may " +"not have been given appropriate access." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 6d54f25183594cda8448daff5ff28461 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 5f7275ebdb9a43f6a7dce28d9850baf5 +#: ../../:1 +msgid "" +"[`bug 1511252 `_] Fix an issue " +"with combination alarms where it fails to evaluate all issues in the chain " +"of alarms." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 2f70ea72a43748bf92c45a21b57f2216 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 9f77b22092b64e8a85163ab97cf0de68 +#: ../../:1 +msgid "" +"[`bug 1513738 `_] Fix an issue " +"where alarms using Gnocchi aggregations are not being evaluated." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 912005597b5245308233e7406c915c99 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 9a0e37e191454a12b4709c7c33e2ec3c +#: ../../:1 +msgid "" +"[`bug 1518447 `_] Fix to " +"ensure ceilometerclient is properly initialised on startup." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 83aec18babde42d58cc45d2243e8b577 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 906ef3fd5afc48f6bf693e28117ead03 +#: ../../:1 +msgid "" +"[`bug 1539069 `_] Fix to " +"handle scenario where no valid statistics exist for specified period." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 0e853ee960ca422f81fcf0d14a2b6339 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# 17fee20dda984fbf9c196762c10cbf0e +#: ../../:1 +msgid "" +"[`bug 1540395 `_] Fix reason " +"string to properly handle transitions when one sample is outside of defined " +"threshold." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# mitaka.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# d9d1b62a83a24239ac5ad2e387718885 +# #-#-#-#-# unreleased.pot (Aodh Release Notes 2.0.1) #-#-#-#-# +# a91c2fdd2af04f4da539628b7897a39a +#: ../../:1 +msgid "gnocchiclient library is now a requirement if using ceilometer+gnocchi." +msgstr "" + +# 7fd44262a49046c0910d0acfc8882297 +#: ../source/index.rst:3 +msgid "Aodh Release Notes" +msgstr "" + +# dc5c8ac199994848bba1f1fc4cd09123 +#: ../source/liberty.rst:3 +msgid "Liberty Series Release Notes" +msgstr "" + +# d5bfab588b3e4470b078dd40122750d8 +#: ../source/mitaka.rst:3 +msgid "Mitaka Series Release Notes" +msgstr "" + +# 33c12132aef248ceaa571eb95a1e4ba4 +#: ../source/unreleased.rst:3 +msgid "Current Series Release Notes" +msgstr ""