Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Id3de23376ffbe9b82d1f70fe0f7c3e29e97522e4
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-01-31 07:07:26 +00:00
parent 49bde26207
commit f2d8e611cc
13 changed files with 38 additions and 164 deletions

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev87\n"
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -48,14 +48,6 @@ msgstr "Alaram inkorrekt"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "Alarmquote überschritten für Benutzer %(u)s bei Projekt %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"Alarm, wenn %(meter_name)s %(comparison_operator)s ein %(statistic)s von "
"%(threshold)s über %(period)s Sekunden ist"
#, python-format
msgid "Alarm when %s event occurred."
msgstr "Alarm wenn %s Ereignis auftritt."
@ -132,9 +124,6 @@ msgstr "Nicht unterstützte Aktion %s"
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "Sie sind nicht zur Erstellung der Aktion berechtigt: %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "Abrufen der Alarmstatistiken ist fehlgeschlagen"
msgid "state invalid"
msgstr "Zustand ungültig"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 5.0.1.dev11\n"
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-27 18:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -48,14 +48,6 @@ msgstr "Alarm incorrect"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
#, python-format
msgid "Alarm when %s event occurred."
msgstr "Alarm when %s event occurred."
@ -171,9 +163,6 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "You are not authorised to create action: %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "alarm stats retrieval failed"
msgid "state invalid"
msgstr "state invalid"

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev87\n"
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -43,14 +43,6 @@ msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr ""
"La cuota de alarma se ha excedido para el usuario %(u)s en el proyecto %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"Alarma cuando %(meter_name)s es %(comparison_operator)s un %(statistic)s de "
"%(threshold)s por encima de %(period)s segundos"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "No se ha podido analizar el valor de indicación de fecha y hora %s"
@ -114,9 +106,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "Acción %s no admitida"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "ha fallado la recuperación de estadísticas de la alarma"
msgid "state invalid"
msgstr "estado no válido"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev87\n"
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -43,14 +43,6 @@ msgstr "Alarme incorrecte"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "Quota d'alarme dépassé pour l'utilisateur %(u)s sur le projet %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"Alarme lorsque %(meter_name)s est %(comparison_operator)s à une "
"%(statistic)s de %(threshold)s de plus de %(period)s secondes"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "Echec de l'analyse syntaxique de la valeur d'horodatage %s"
@ -114,9 +106,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "Action non supporté %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "Échec de la récupération de l'état de l'alerte"
msgid "state invalid"
msgstr "Etat non valide"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev87\n"
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -43,14 +43,6 @@ msgstr "Segnalazione non corretta"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "Quota di segnalazione superata per l'utente %(u)s nel progetto %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"Segnalazione quando %(meter_name)s è %(comparison_operator)s un "
"%(statistic)s di %(threshold)s in %(period)s secondi"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "Impossibile analizzare il valore data/ora %s"
@ -113,9 +105,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "Azione non supportata %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "segnalazione richiamo statistiche non riuscito"
msgid "state invalid"
msgstr "stato non valido"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
# Yuta Hono <yuta.hono@ntt.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev87\n"
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -50,14 +50,6 @@ msgstr "アラームが正しくありません"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "プロジェクト %(p)s のユーザー %(u)s のアラームクォータを超過しました"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"%(period)s 秒にわたる %(meter_name)s と %(threshold)s の %(statistic)s の比較"
"が %(comparison_operator)s である場合のアラーム"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "タイムスタンプ値 %s を解析できませんでした"
@ -122,9 +114,6 @@ msgstr "サポートされないアクション %s"
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "アクションの作成を許可されていません: %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "アラーム統計の取得に失敗しました"
msgid "state invalid"
msgstr "状態が無効です"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# johjuhyun <juhyun.joh@samsung.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 5.0.1.dev49\n"
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 12:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -51,14 +51,6 @@ msgstr "알림이 올바르지 않습니다"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "%(p)s 프로젝트의 %(u)s 사용자에 대한 알람 할당량 초과"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"%(meter_name)s이(가) %(comparison_operator)s %(statistic)s %(threshold)s인 경"
"우 알람(%(period)s초 동안)"
#, python-format
msgid "Alarm when %s event occurred."
msgstr "%s의 event가 발생했을 때 알람을 발생"
@ -129,9 +121,6 @@ msgstr "지원되지 않는 동작 %s"
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "다음 동작을 수행할 권한이 없습니다: %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "알람 통계 검색에 실패했습니다. "
msgid "state invalid"
msgstr "상태가 잘못되었습니다"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev87\n"
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -48,14 +48,6 @@ msgstr "Alarme incorreto"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "Aviso de quota excedida para o utilizador %(u)s no projeto %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"Alarme quando %(meter_name)s é %(comparison_operator)s uma %(statistic)s de "
"%(threshold)s em %(period)s segundos"
#, python-format
msgid "Alarm when %s event occurred."
msgstr "Alarme quando evento %s ocorreu."
@ -129,9 +121,6 @@ msgstr "Ação não suportada %s"
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "Não tem permissão para criar a ação: %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "a extração da estatística do alarme falhou"
msgid "state invalid"
msgstr "estato inválido"

View File

@ -2,16 +2,17 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Ricardo Bras <ricardojme@gmail.com>, 2017. #zanata
# Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 5.0.1.dev49\n"
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 12:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Bras <ricardojme@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 03:52+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Loures <rmoraesloures@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -48,14 +49,6 @@ msgstr "Alarme incorreto"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "Cota de alarme excedida para usuário %(u)s no projeto %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"Alarma quando %(meter_name)s é %(comparison_operator)s que %(statistic)s de "
"%(threshold)s durante %(period)s segundos"
#, python-format
msgid "Alarm when %s event occurred."
msgstr "Alerta de evento ocorrido: %s"
@ -76,6 +69,9 @@ msgstr "Falha ao analisar o valor do registro de data e hora %s"
msgid "Filter expression not valid: %s"
msgstr "Expressão de filtro inválida: %s"
msgid "Limit should be positive"
msgstr "O limite deve ser positivo"
#, python-format
msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s"
msgstr "Não Autorizado a acessar %(aspect)s %(id)s"
@ -141,13 +137,10 @@ msgstr ""
"Tipo de sub-regra não suportado: %(rule)s em regras compostas, deve estar "
"fora de: %(plugins)s"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "Você não têm autorização para criar a ação: %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "recuperação das estatísticas de alarme falhou"
msgid "state invalid"
msgstr "estado inválido"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev87\n"
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -55,15 +55,6 @@ msgstr "Сигнализация неисправна"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "количество ошибок пользователем %(u)s превысила норму %(p)s"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"При срабатываемости сигналатревоги %(meter_name)s как "
"%(comparison_operator)s a %(statistic)s в %(threshold)s срабатывает за "
"%(period)s секунду"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "Не удалось разобрать значение временной метки %s"
@ -133,9 +124,6 @@ msgstr "не поддерживается действие %s"
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "Вы не авторизованы, чтобы деиствовать: %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "Статистика сигнал оповещения не получен"
msgid "state invalid"
msgstr "Неправильное состояние"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev87\n"
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -48,14 +48,6 @@ msgstr "警报不正确"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "用户%(u)s在项目%(p)s中的告警配额已溢出"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"请在 %(meter_name)s 是 %(comparison_operator)s%(threshold)s 的 "
"%(statistic)s的时间超过 %(period)s 秒时发出警报"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "解析时间戳%s失败"
@ -115,9 +107,6 @@ msgstr "动作%s不支持"
msgid "You are not authorized to create action: %s"
msgstr "你没有权限创建动作:%s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "警报统计信息获取失败"
msgid "state invalid"
msgstr "状态无效"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aodh 4.0.1.dev87\n"
"Project-Id-Version: aodh VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -43,14 +43,6 @@ msgstr "警示不正確"
msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s"
msgstr "在專案 %(p)s 上,針對使用者 %(u)s 已超出的警示配額"
#, python-format
msgid ""
"Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of "
"%(threshold)s over %(period)s seconds"
msgstr ""
"如果 %(meter_name)s 在 %(period)s 秒內 %(comparison_operator)s %(threshold)s "
"的%(statistic)s則會出現警示"
#, python-format
msgid "Failed to parse the timestamp value %s"
msgstr "無法剖析時間戳記值 %s"
@ -106,9 +98,6 @@ msgstr "將 %(value)s 轉換為預期的資料類型%(type)s 時發生非預期
msgid "Unsupported action %s"
msgstr "不受支援的動作 %s"
msgid "alarm stats retrieval failed"
msgstr "警示統計資料擷取失敗"
msgid "state invalid"
msgstr "狀態無效"

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aodh Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-03 17:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 01:47+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "4.0.1"
msgid "5.0.0"
msgstr "5.0.0"
msgid "5.0.0-43"
msgstr "5.0.0-43"
msgid "5.0.0-58"
msgstr "5.0.0-58"
msgid ""
"A healthcheck endpoint is provided by default at /healthcheck. It leverages "
@ -319,6 +319,9 @@ msgstr ""
"that configuration option is turned on or off. It's advised to use composite "
"alarms instead."
msgid "The deprecated 'threshold' alarm type has been removed."
msgstr "The deprecated 'threshold' alarm type has been removed."
msgid "The deprecated combination alarms support have been removed."
msgstr "The deprecated combination alarms support have been removed."