# Chinese (Simplified, China) translations for ceilometer. # Copyright (C) 2015 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the ceilometer project. # # Translators: # aji.zqfan , 2015 # yelu , 2013 # Tom Fifield , 2013 # 颜海峰 , 2014 # Yu Zhang, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ceilometer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-05 06:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-02 22:58+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language-Team: Chinese (China) " "(http://www.transifex.com/projects/p/ceilometer/language/zh_CN/)\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: ceilometer/collector.py:123 #, python-format msgid "UDP: Cannot decode data sent by %s" msgstr "UDP: 无法解码由 %s 发送的数据" #: ceilometer/collector.py:126 #, python-format msgid "UDP: Storing %s" msgstr "UDP: 正在存储%s" #: ceilometer/collector.py:130 msgid "UDP: Unable to store meter" msgstr "UDP: 无法存储计量器" #: ceilometer/notification.py:144 ceilometer/notifier.py:46 #, python-format msgid "Failed to load any notification handlers for %s" msgstr "无法为%s加载任何通知处理器" #: ceilometer/notification.py:157 #, python-format msgid "Event types from %(name)s: %(type)s (ack_on_error=%(error)s)" msgstr "" #: ceilometer/notification.py:191 #, python-format msgid "Pipeline endpoint: %s" msgstr " 流水线入口:%s" #: ceilometer/notifier.py:37 #, python-format msgid "loading notification handlers from %s" msgstr "从%s加载通知处理器" #: ceilometer/pipeline.py:311 #, python-format msgid "Unable to load publisher %s" msgstr "无法加载发布器%s" #: ceilometer/pipeline.py:329 #, python-format msgid "" "Pipeline %(pipeline)s: Setup transformer instance %(name)s with parameter" " %(param)s" msgstr "流水线%(pipeline)s:使用参数%(param)s初始化变形器实例%(name)s" #: ceilometer/pipeline.py:348 ceilometer/pipeline.py:412 #, python-format msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s" msgstr "流水线%(pipeline)s:发布器%(pub)s报错,继续执行" #: ceilometer/pipeline.py:367 #, python-format msgid "Pipeline %(pipeline)s: Sample dropped by transformer %(trans)s" msgstr "流水线%(pipeline)s:数据点被变形器%(trans)s丢弃" #: ceilometer/pipeline.py:375 #, python-format msgid "" "Pipeline %(pipeline)s: Exit after error from transformer %(trans)s for " "%(smp)s" msgstr "流水线%(pipeline)s:数据%(smp)s的变形器%(trans)s遇到错误,退出" #: ceilometer/pipeline.py:398 #, python-format msgid "Pipeline %(pipeline)s: Transform sample %(smp)s from %(trans)s transformer" msgstr "流水线%(pipeline)s:使用变形器%(trans)s作用于数据%(smp)s " #: ceilometer/pipeline.py:428 #, python-format msgid "Pipeline %(pipeline)s: Error flushing transformer %(trans)s" msgstr "流水线%(pipeline)s:变形器%(trans)s清空数据时出错" #: ceilometer/pipeline.py:624 msgid "detected decoupled pipeline config format" msgstr "检测到分离的流水线配置格式" #: ceilometer/pipeline.py:640 msgid "detected deprecated pipeline config format" msgstr "检测到废弃的流水线配置格式" #: ceilometer/pipeline.py:664 #, python-format msgid "Pipeline config file: %s" msgstr "流水线配置文件:%s" #: ceilometer/pipeline.py:670 #, python-format msgid "Pipeline config: %s" msgstr "流水线配置:%s" #: ceilometer/service.py:103 #, python-format msgid "%(worker_name)s value of %(workers)s is invalid, must be greater than 0" msgstr "工作线程%(worker_name)s的数量%(workers)s非法,必须大于0" #: ceilometer/agent/base.py:127 #, python-format msgid "Polling pollster %(poll)s in the context of %(src)s" msgstr "在上下文环境%(src)s执行采集器%(poll)s" #: ceilometer/agent/base.py:141 #, python-format msgid "Skip polling pollster %s, no resources found" msgstr "没有任何资源被发现,跳过采集器%s" #: ceilometer/agent/base.py:153 #, python-format msgid "Continue after error from %(name)s: %(error)s" msgstr "遇到错误%(name)s:%(error)s,继续执行" #: ceilometer/agent/base.py:299 #, python-format msgid "Unable to discover resources: %s" msgstr "无法发现资源:%s" #: ceilometer/agent/base.py:301 #, python-format msgid "Unknown discovery extension: %s" msgstr "未知的发现器插件:%s" #: ceilometer/agent/plugin_base.py:72 #, python-format msgid "Skip due to keystone error %s" msgstr "跳过执行,因为keystone出错了:%s," #: ceilometer/agent/plugin_base.py:79 #, python-format msgid "Skipping because %s service is not registered in keystone" msgstr "跳过执行,因为%s服务没有在keystone中注册" #: ceilometer/agent/plugin_base.py:118 msgid "" "get_exchange_topics API of NotificationPlugin isdeprecated, implements " "get_targets instead." msgstr "" #: ceilometer/alarm/rpc.py:56 #, python-format msgid "" "alarm %(alarm_id)s has no action configured for state transition from " "%(previous)s to state %(state)s, skipping the notification." msgstr "告警%(alarm_id)s没有为状态从%(previous)s变迁到%(state)s配置动作,忽略收到的通知。" #: ceilometer/alarm/service.py:94 #, python-format msgid "initiating evaluation cycle on %d alarms" msgstr "在 %d 个警报上初始化评估周期" #: ceilometer/alarm/service.py:99 msgid "alarm evaluation cycle failed" msgstr "警报周期评估失败" #: ceilometer/alarm/service.py:104 #, python-format msgid "skipping alarm %s: type unsupported" msgstr "跳过警报 %s:不支持的类型" #: ceilometer/alarm/service.py:108 #, python-format msgid "evaluating alarm %s" msgstr "评估警报 %s" #: ceilometer/alarm/service.py:112 #, python-format msgid "Failed to evaluate alarm %s" msgstr "评估告警%s时失败了" #: ceilometer/alarm/service.py:252 #, python-format msgid "Unable to parse action %(action)s for alarm %(alarm_id)s" msgstr "无法为警报 %(alarm_id)s 解析动作 %(action)s " #: ceilometer/alarm/service.py:261 #, python-format msgid "Action %(scheme)s for alarm %(alarm_id)s is unknown, cannot notify" msgstr "警报 %(alarm_id)s 的动作 %(scheme)s 未知,无法通知" #: ceilometer/alarm/service.py:267 #, python-format msgid "Notifying alarm %(id)s with action %(act)s" msgstr "使用动作%(act)s通知告警%(id)s" #: ceilometer/alarm/service.py:272 #, python-format msgid "Unable to notify alarm %s" msgstr "无法通知警报 %s" #: ceilometer/alarm/service.py:293 msgid "Unable to notify for an alarm with no action" msgstr "无法为一个没有动作的警报进行通知" #: ceilometer/alarm/evaluator/__init__.py:75 #, python-format msgid "alarm %(id)s transitioning to %(state)s because %(reason)s" msgstr "因为 %(reason)s, 警报 %(id)s 转换至 %(state)s " #: ceilometer/alarm/evaluator/__init__.py:87 msgid "alarm state update failed" msgstr "警报状态更新失败" #: ceilometer/alarm/evaluator/combination.py:36 msgid "alarm retrieval failed" msgstr "获取警报失败" #: ceilometer/alarm/evaluator/combination.py:52 #, python-format msgid "Alarms %(alarm_ids)s are in unknown state" msgstr "告警%(alarm_ids)s处于未知的状态" #: ceilometer/alarm/evaluator/combination.py:74 #, python-format msgid "Transition to %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" msgstr "迁移到状态%(state)s,因为告警%(alarm_ids)s处于状态%(state)s" #: ceilometer/alarm/evaluator/combination.py:78 #, python-format msgid "Remaining as %(state)s due to alarms %(alarm_ids)s in state %(state)s" msgstr "停留在状态%(state)s因为告警%(alarm_ids)s处于状态%(state)s" #: ceilometer/alarm/evaluator/combination.py:99 #: ceilometer/alarm/evaluator/threshold.py:178 #, python-format msgid "Attempted to evaluate alarm %s, but it is not within its time constraint." msgstr "尝试评估告警%s,但是该告警当前不在激活的时间范围内" #: ceilometer/alarm/evaluator/threshold.py:56 #, python-format msgid "query stats from %(start)s to %(now)s" msgstr "查询 %(start)s 到 %(now)s 之间的统计信息" #: ceilometer/alarm/evaluator/threshold.py:66 #, python-format msgid "sanitize stats %s" msgstr "审查统计信息 %s" #: ceilometer/alarm/evaluator/threshold.py:75 #, python-format msgid "excluded weak datapoints with sample counts %s" msgstr "排除%s个弱相关的数据" #: ceilometer/alarm/evaluator/threshold.py:84 #, python-format msgid "pruned statistics to %d" msgstr "裁剪统计信息到%d个" #: ceilometer/alarm/evaluator/threshold.py:89 #, python-format msgid "stats query %s" msgstr "统计信息查询 %s" #: ceilometer/alarm/evaluator/threshold.py:95 msgid "alarm stats retrieval failed" msgstr "警报统计信息获取失败" #: ceilometer/alarm/evaluator/threshold.py:112 #, python-format msgid "%d datapoints are unknown" msgstr "%d 数据点为未知" #: ceilometer/alarm/evaluator/threshold.py:137 #, python-format msgid "" "Transition to %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s " "threshold, most recent: %(most_recent)s" msgstr "有%(count)d个数据满足%(disposition)s阈值,因而状态迁移到%(state)s,最近的一次数据:%(most_recent)s" #: ceilometer/alarm/evaluator/threshold.py:141 #, python-format msgid "" "Remaining as %(state)s due to %(count)d samples %(disposition)s " "threshold, most recent: %(most_recent)s" msgstr "有%(count)d个数据满足%(disposition)s阈值,因而状态保持为%(state)s,最近的一次数据:%(most_recent)s" #: ceilometer/alarm/evaluator/threshold.py:197 #, python-format msgid "comparing value %(value)s against threshold %(limit)s" msgstr "将值 %(value)s 与阈值 %(limit)s 相比较" #: ceilometer/alarm/notifier/log.py:30 #, python-format msgid "" "Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s of %(severity)s priority from" " %(previous)s to %(current)s with action %(action)s because %(reason)s." msgstr "" #: ceilometer/alarm/notifier/rest.py:64 #, python-format msgid "" "Notifying alarm %(alarm_name)s %(alarm_id)s from %(previous)s to " "%(current)s with action %(action)s because %(reason)s. request-id: " "%(request_id)s " msgstr "" "正在通知告警%(alarm_name)s " "%(alarm_id)s从状态%(previous)s变为%(current)s,动作为%(action)s,原因为%(reason)s。请求编号:%(request_id)s" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:132 #, python-format msgid "triggering %s" msgstr "正在触发 %s" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:133 #, python-format msgid "known evaluators %s" msgstr "已知的评估器%s" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:136 #, python-format msgid "per evaluator allocation %s" msgstr "每个评估器分配得到%s" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:146 #, python-format msgid "" "%(this)s bailing on distribution cycle as older partition detected: " "%(older)s" msgstr "" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:152 #, python-format msgid "%(verb)s-ing %(alloc)s to %(eval)s" msgstr "正在%(verb)s %(alloc)s 到%(eval)s" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:156 #, python-format msgid "master taking %s for self" msgstr "主节点为自己取得%s" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:174 #, python-format msgid "newly deleted alarms %s" msgstr "新删除的警报%s" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:177 msgid "alarm deletion activity requires rebalance" msgstr "警报删除活动需要重新均衡" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:202 #, python-format msgid "%s still warming up" msgstr "%s仍在准备中" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:207 #, python-format msgid "last heard from %(report)s %(delta)s seconds ago" msgstr "最后一次从%(report)s得到消息是在%(delta)s秒前" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:212 #, python-format msgid "%(this)s detects stale evaluator: %(stale)s" msgstr "" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:217 #, python-format msgid "%(this)s sees older potential master: %(older)s" msgstr "" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:219 #, python-format msgid "%(this)s is master?: %(is_master)s" msgstr "" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:232 #, python-format msgid "newly created alarms %s" msgstr "新创建的警报%s" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:243 #, python-format msgid "%(this)s not overtaken as master? %(still_ahead)s" msgstr "" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:253 #, python-format msgid "%s checking mastership status" msgstr "%s正在检查主节点状态" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:260 msgid "mastership check failed" msgstr "主节点检查失败" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:270 #, python-format msgid "%(this)s knows about %(reports)s" msgstr "" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:276 #, python-format msgid "%(this)s got assignment: %(alarms)s" msgstr "" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:283 #, python-format msgid "%(this)s got allocation: %(alarms)s" msgstr "" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:289 #, python-format msgid "%s reporting presence" msgstr "" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:293 msgid "presence reporting failed" msgstr "" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:298 #, python-format msgid "%s has no assigned alarms to evaluate" msgstr "" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:302 #, python-format msgid "%(this)s alarms for evaluation: %(alarms)s" msgstr "" #: ceilometer/alarm/partition/coordination.py:308 msgid "assignment retrieval failed" msgstr "获取失败" #: ceilometer/alarm/storage/impl_hbase.py:86 #: ceilometer/event/storage/impl_hbase.py:79 #: ceilometer/storage/impl_hbase.py:131 msgid "Dropping HBase schema..." msgstr "" #: ceilometer/alarm/storage/impl_hbase.py:93 #: ceilometer/event/storage/impl_hbase.py:85 #: ceilometer/storage/impl_hbase.py:138 msgid "Cannot disable table but ignoring error" msgstr "" #: ceilometer/alarm/storage/impl_hbase.py:97 #: ceilometer/event/storage/impl_hbase.py:89 #: ceilometer/storage/impl_hbase.py:142 msgid "Cannot delete table but ignoring error" msgstr "" #: ceilometer/alarm/storage/models.py:70 msgid "timestamp should be datetime object" msgstr "" #: ceilometer/alarm/storage/models.py:72 msgid "state_timestamp should be datetime object" msgstr "" #: ceilometer/api/app.py:163 #, python-format msgid "Starting server in PID %s" msgstr "正在启动服务进程PID %s" #: ceilometer/api/app.py:164 msgid "Configuration:" msgstr "配置" #: ceilometer/api/app.py:168 #, python-format msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s" msgstr "服务在0.0.0.0:%(sport)s上运行,可以通过http://127.0.0.1:%(vport)s来查看" #: ceilometer/api/app.py:172 #, python-format msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s" msgstr "在 http://%(host)s:%(port)s上服务" #: ceilometer/api/middleware.py:105 #, python-format msgid "Error parsing HTTP response: %s" msgstr "解析HTTP响应失败: %s" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:102 #, python-format msgid "%(entity)s %(id)s Not Found" msgstr "无法找到%(entity)s %(id)s " #: ceilometer/api/controllers/v2.py:110 #, python-format msgid "Alarm %s not found" msgstr "" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:112 #, python-format msgid "Alarm %(alarm_id)s not found in project %(project)s" msgstr "" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:125 #, python-format msgid "Alarm quota exceeded for user %(u)s on project %(p)s" msgstr "" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:322 #, python-format msgid "Unable to convert the value %(value)s to the expected data type %(type)s." msgstr "" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:327 #, python-format msgid "" "The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is:" " %(supported)s" msgstr "" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:332 #, python-format msgid "" "Unexpected exception converting %(value)s to the expected data type " "%(type)s." msgstr "" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:343 #, python-format msgid "Not Authorized to access %(aspect)s %(id)s" msgstr "" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:808 msgid "clamping min timestamp to range" msgstr "" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:813 msgid "clamping max timestamp to range" msgstr "" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:892 ceilometer/api/controllers/v2.py:1176 msgid "Limit must be positive" msgstr "limit必须是正数" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:981 msgid "Period must be positive." msgstr "period 参数必须是正数" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1003 #, python-format msgid "computed value coming from %r" msgstr "" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1012 #, python-format msgid "Invalid period %(period)s: %(err)s" msgstr "非法的间隔%(period)s: %(err)s" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1195 msgid "Sample" msgstr "范例" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1360 #, python-format msgid "Filter expression not valid: %s" msgstr "过滤表达式不合法:%s" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1375 #, python-format msgid "Order-by expression not valid: %s" msgstr "orderby表达式不合法:%s" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1386 msgid "Limit should be positive" msgstr "limit必须是正整数" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1479 #, python-format msgid "String %s is not a valid isotime" msgstr "字符串%s不是个合法的标准时间格式" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1480 #, python-format msgid "Failed to parse the timestamp value %s" msgstr "解析时间戳%s失败" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1570 msgid "Resource" msgstr "资源" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1648 #, python-format msgid "" "Alarm when %(meter_name)s is %(comparison_operator)s a %(statistic)s of " "%(threshold)s over %(period)s seconds" msgstr "" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1688 #, python-format msgid "Combined state of alarms %s" msgstr "将告警%s的状态进行组合" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1697 msgid "Alarm combination rule should contain at least two different alarm ids." msgstr "告警组合规则必须包含至少两个不同的告警id" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1748 #, python-format msgid "Timezone %s is not valid" msgstr "时区%s不合法" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1878 msgid "Time constraint names must be unique for a given alarm." msgstr "一个指定的告警的时间约束名称必须唯一" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1888 #, python-format msgid "%(rule)s must be set for %(type)s type alarm" msgstr "类型为%(type)s的告警必须设置%(rule)s" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1892 msgid "threshold_rule and combination_rule cannot be set at the same time" msgstr "threshold_rule和combination_rule 不能同时设置" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1909 #, python-format msgid "Unable to parse action %s" msgstr "无法解析动作%s" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:1912 #, python-format msgid "Unsupported action %s" msgstr "动作%s不支持" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:2083 #, python-format msgid "Alarm with name=%s exists" msgstr "名称为%s的告警已存在" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:2090 #, python-format msgid "Cannot specify alarm %s itself in combination rule" msgstr "无法在组合规则中指定告警%s自身" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:2098 #, python-format msgid "Error while putting alarm: %s" msgstr "修改告警%s时遇到错误" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:2099 ceilometer/api/controllers/v2.py:2266 msgid "Alarm incorrect" msgstr "警报不正确" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:2159 msgid "state invalid" msgstr "状态无效" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:2259 #, python-format msgid "Alarm with name='%s' exists" msgstr "名称为'%s'的告警已经存在" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:2265 #, python-format msgid "Error while posting alarm: %s" msgstr "创建告警%s时遇到错误" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:2440 msgid "operator {} is incorrect" msgstr "" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:2462 #, python-format msgid "Getting traits for %s" msgstr "正在为%s获取特征" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:2532 msgid "Event" msgstr "事件" #: ceilometer/api/controllers/v2.py:2535 #, python-format msgid "More than one event with id %s returned from storage driver" msgstr "从数据库返回了多个id为%s的事件" #: ceilometer/cmd/storage.py:38 msgid "Clearing expired metering data" msgstr "正在清除过期的监控数据" #: ceilometer/cmd/storage.py:43 msgid "Nothing to clean, database time to live is disabled" msgstr "没有数据要清除,数据库TTL被关闭" #: ceilometer/compute/notifications/cpu.py:50 #, python-format msgid "An error occurred while building %(m)s sample: %(e)s" msgstr "" #: ceilometer/compute/pollsters/cpu.py:31 #, python-format msgid "checking instance %s" msgstr "正在检查虚拟机%s" #: ceilometer/compute/pollsters/cpu.py:34 #, python-format msgid "CPUTIME USAGE: %(instance)s %(time)d" msgstr "虚拟机%(instance)s的CPU时间为%(time)d" #: ceilometer/compute/pollsters/cpu.py:48 #: ceilometer/compute/pollsters/cpu.py:79 #: ceilometer/compute/pollsters/disk.py:121 #: ceilometer/compute/pollsters/disk.py:331 #: ceilometer/compute/pollsters/disk.py:513 #: ceilometer/compute/pollsters/memory.py:47 #: ceilometer/compute/pollsters/net.py:106 #, python-format msgid "Exception while getting samples %s" msgstr "在获取监控数据时遇到异常:%s" #: ceilometer/compute/pollsters/cpu.py:51 #, python-format msgid "Obtaining CPU time is not implemented for %s" msgstr "为%s获取CPU时间尚未实现" #: ceilometer/compute/pollsters/cpu.py:54 #, python-format msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s" msgstr "无法为虚拟机%(id)s获取CPU时间:%(e)s" #: ceilometer/compute/pollsters/cpu.py:63 #, python-format msgid "Checking CPU util for instance %s" msgstr "为虚拟机%s查询CPU使用率" #: ceilometer/compute/pollsters/cpu.py:67 #, python-format msgid "CPU UTIL: %(instance)s %(util)d" msgstr "虚拟机%(instance)s的CPU使用率为%(util)d" #: ceilometer/compute/pollsters/cpu.py:82 #, python-format msgid "Obtaining CPU Util is not implemented for %s" msgstr "为%s获取CPU使用率尚未实现" #: ceilometer/compute/pollsters/cpu.py:85 #, python-format msgid "Could not get CPU Util for %(id)s: %(e)s" msgstr "无法为虚拟机%(id)s获取CPU使用率:%(e)s" #: ceilometer/compute/pollsters/disk.py:129 #: ceilometer/compute/pollsters/disk.py:334 #: ceilometer/compute/pollsters/disk.py:516 #: ceilometer/compute/pollsters/net.py:114 #, python-format msgid "%(inspector)s does not provide data for %(pollster)s" msgstr "探测器%(inspector)s没有为%(pollster)s提供数据" #: ceilometer/compute/pollsters/disk.py:134 #: ceilometer/compute/pollsters/disk.py:340 #: ceilometer/compute/pollsters/disk.py:522 #: ceilometer/compute/pollsters/net.py:119 #, python-format msgid "Ignoring instance %(name)s: %(error)s" msgstr "忽略虚拟机%(name)s:%(error)s" #: ceilometer/compute/pollsters/memory.py:31 #, python-format msgid "Checking memory usage for instance %s" msgstr "为虚拟机%s检查内存使用信息" #: ceilometer/compute/pollsters/memory.py:35 #, python-format msgid "MEMORY USAGE: %(instance)s %(usage)f" msgstr "虚拟机%(instance)s的内存使用为%(usage)f" #: ceilometer/compute/pollsters/memory.py:60 #, python-format msgid "Obtaining Memory Usage is not implemented for %s" msgstr "获取内存使用信息尚未在%s中实现" #: ceilometer/compute/pollsters/memory.py:63 #, python-format msgid "Could not get Memory Usage for %(id)s: %(e)s" msgstr "无法为%(id)s获取内存使用信息:%(e)s" #: ceilometer/compute/pollsters/net.py:92 #, python-format msgid "checking net info for instance %s" msgstr "为虚拟机%s检查网络信息" #: ceilometer/compute/virt/inspector.py:247 #, python-format msgid "Unable to load the hypervisor inspector: %s" msgstr "无法加载管理程序的探测器:%s" #: ceilometer/compute/virt/hyperv/utilsv2.py:208 #, python-format msgid "VM %s not found on Hyper-V" msgstr "在Hyper-V上找不到 VM %s" #: ceilometer/compute/virt/hyperv/utilsv2.py:210 #, python-format msgid "Duplicate VM name found: %s" msgstr "找到重复 VM 名称:%s" #: ceilometer/compute/virt/libvirt/inspector.py:54 msgid "Connection to libvirt broken" msgstr "无法连接到libvirt" #: ceilometer/compute/virt/libvirt/inspector.py:79 #, python-format msgid "Connecting to libvirt: %s" msgstr "正在连接 libvirt:%s" #: ceilometer/compute/virt/libvirt/inspector.py:97 #, python-format msgid "" "Error from libvirt while looking up instance : " "[Error Code %(error_code)s] %(ex)s" msgstr "从libvirt查找虚拟机时出错:[错误码%(error_code)s] %(ex)s" #: ceilometer/compute/virt/libvirt/inspector.py:117 #, python-format msgid "" "Failed to inspect data of instance , domain " "state is SHUTOFF." msgstr "为虚拟机获取监控数据失败了,虚拟机状态为SHUTOFF" #: ceilometer/compute/virt/libvirt/inspector.py:187 #, python-format msgid "" "Failed to inspect memory usage of instance , " "can not get info from libvirt." msgstr "为虚拟机采集内存使用指标失败了,无法从libvirt获取信息。" #: ceilometer/compute/virt/libvirt/inspector.py:195 #, python-format msgid "" "Failed to inspect memory usage of %(instance_uuid)s, can not get info " "from libvirt: %(error)s" msgstr "为虚拟机%(instance_uuid)s采集内存使用指标失败了,无法从libvirt获取信息:%(error)s" #: ceilometer/compute/virt/vmware/inspector.py:94 #: ceilometer/compute/virt/vmware/inspector.py:111 #: ceilometer/compute/virt/vmware/inspector.py:143 #: ceilometer/compute/virt/vmware/inspector.py:156 #, python-format msgid "VM %s not found in VMware Vsphere" msgstr "无法在VMware Vsphere中找到虚拟机%s" #: ceilometer/compute/virt/xenapi/inspector.py:57 msgid "XenAPI not installed" msgstr "XenAPI没有安装" #: ceilometer/compute/virt/xenapi/inspector.py:63 msgid "Must specify connection_url, and connection_password to use" msgstr "使用时必须指定connection_url和connection_password" #: ceilometer/compute/virt/xenapi/inspector.py:66 msgid "Unable to log in to XenAPI (is the Dom0 disk full?)" msgstr "无法登录到XenAPI(Dom0磁盘是空么?)" #: ceilometer/compute/virt/xenapi/inspector.py:73 #, python-format msgid "Could not connect to XenAPI: %s" msgstr "无法连接到XenAPI:%s" #: ceilometer/compute/virt/xenapi/inspector.py:96 #, python-format msgid "VM %s not found in XenServer" msgstr "无法在XenServer中找到虚拟机%s" #: ceilometer/compute/virt/xenapi/inspector.py:99 #, python-format msgid "Multiple VM %s found in XenServer" msgstr "多个虚拟机%s在XenServer中被找到" #: ceilometer/compute/virt/xenapi/inspector.py:112 #, python-format msgid "Could not get VM %s CPU Utilization" msgstr "无法获取虚拟机%s的CPU使用率" #: ceilometer/dispatcher/__init__.py:41 #, python-format msgid "loading dispatchers from %s" msgstr "正在从%s加载分发器" #: ceilometer/dispatcher/__init__.py:49 #, python-format msgid "Failed to load any dispatchers for %s" msgstr "无法为%s加载任何分发器" #: ceilometer/dispatcher/database.py:48 #, python-format msgid "Failed to connect to db, purpose %(purpose)s re-try later: %(err)s" msgstr "无法连接到数据库,目的%(purpose)s稍后重试:%(err)s" #: ceilometer/dispatcher/database.py:73 ceilometer/dispatcher/http.py:80 #, python-format msgid "" "metering data %(counter_name)s for %(resource_id)s @ %(timestamp)s: " "%(counter_volume)s" msgstr "再时间点%(timestamp)s为资源%(resource_id)s获得指标%(counter_name)s的监控数据:%(counter_volume)s" #: ceilometer/dispatcher/database.py:91 ceilometer/dispatcher/http.py:108 #, python-format msgid "Failed to record metering data: %s" msgstr "无法保存监控数据:%s" #: ceilometer/dispatcher/database.py:94 ceilometer/dispatcher/http.py:111 #, python-format msgid "message signature invalid, discarding message: %r" msgstr "消息签名不合法,丢弃消息:%r" #: ceilometer/dispatcher/http.py:70 msgid "" "Dispatcher target was not set, no meter will be posted. Set the target in" " the ceilometer.conf file" msgstr "分发器目标未设置,没有指标将被发送。在ceilometer.conf文件中设置目标。" #: ceilometer/dispatcher/http.py:105 #, python-format msgid "Message posting finished with status code %d." msgstr "消息发送结束,状态码为%d" #: ceilometer/energy/kwapi.py:88 msgid "Kwapi endpoint not found" msgstr "Kwapi端点无法找到" #: ceilometer/event/converter.py:74 #, python-format msgid "Plugin specified, but no plugin name supplied for trait %s" msgstr "特征%s指定了插件但是没有提供插件的名称" #: ceilometer/event/converter.py:83 #, python-format msgid "No plugin named %(plugin)s available for trait %(trait)s" msgstr "特征%(trait)s缺少可用的名为%(plugin)s的插件" #: ceilometer/event/converter.py:93 #, python-format msgid "Required field in trait definition not specified: '%s'" msgstr "在特征定义中的必填项没有填写:'%s'" #: ceilometer/event/converter.py:108 #, python-format msgid "" "Parse error in JSONPath specification '%(jsonpath)s' for %(trait)s: " "%(err)s" msgstr "" #: ceilometer/event/converter.py:114 #, python-format msgid "Invalid trait type '%(type)s' for trait %(trait)s" msgstr "特征%(trait)s包含了不合法的特征类型'%(type)s' " #: ceilometer/event/converter.py:166 #, python-format msgid "Required field %s not specified" msgstr "必填项%s没有填写" #: ceilometer/event/converter.py:341 #, python-format msgid "Dropping Notification %(type)s (uuid:%(msgid)s)" msgstr "正在丢弃通知%(type)s (uuid:%(msgid)s)" #: ceilometer/event/converter.py:365 #, python-format msgid "Event Definitions configuration file: %s" msgstr "事件定义配置文件:%s" #: ceilometer/event/converter.py:375 #, python-format msgid "" "Invalid YAML syntax in Event Definitions file %(file)s at line: %(line)s," " column: %(column)s." msgstr "事件定义文件%(file)s中有非法YAML语法,行:%(line)s,列%(column)s。" #: ceilometer/event/converter.py:381 #, python-format msgid "YAML error reading Event Definitions file %(file)s" msgstr "读取事件定义文件%(file)s时遇到YAML错误" #: ceilometer/event/converter.py:388 msgid "No Event Definitions configuration file found! Using default config." msgstr "没有找到事件定义配置文件!使用默认的配置。" #: ceilometer/event/converter.py:392 #, python-format msgid "Event Definitions: %s" msgstr "事件定义:%s" #: ceilometer/event/endpoint.py:34 msgid "Loading event definitions" msgstr "正在加载事件定义" #: ceilometer/event/storage/impl_hbase.py:123 #: ceilometer/event/storage/impl_sqlalchemy.py:200 #: ceilometer/event/storage/pymongo_base.py:76 #, python-format msgid "Failed to record event: %s" msgstr "无法记录事件:%s" #: ceilometer/event/storage/impl_sqlalchemy.py:196 #: ceilometer/event/storage/pymongo_base.py:72 #, python-format msgid "Failed to record duplicated event: %s" msgstr "无法记录重复的事件:%s" #: ceilometer/event/storage/impl_sqlalchemy.py:215 #, python-format msgid "Getting events that match filter: %s" msgstr "正在获取符合过滤器:%s的事件" #: ceilometer/event/storage/impl_sqlalchemy.py:327 #, python-format msgid "Get traits for %s" msgstr "为%s获取特征" #: ceilometer/hardware/discovery.py:74 #, python-format msgid "Couldn't obtain IP address of instance %s" msgstr "无法为实例%s获取IP地址" #: ceilometer/hardware/plugin.py:67 msgid "Passed resource dict must contain keys resource_id and resource_url." msgstr "传入的资源字典必须包含键resource_id和resource_url" #: ceilometer/hardware/plugin.py:109 #, python-format msgid "inspector call failed for %(ident)s host %(host)s: %(err)s" msgstr "" #: ceilometer/hardware/plugin.py:140 #, python-format msgid "Can NOT load inspector %(name)s: %(err)s" msgstr "无法加载探测器%(name)s: %(err)s" #: ceilometer/ipmi/platform/intel_node_manager.py:228 msgid "Node Manager init failed" msgstr "节点管理器初始化失败" #: ceilometer/ipmi/platform/ipmi_sensor.py:101 msgid "Wrong sensor type" msgstr "错误的传感器类型" #: ceilometer/ipmi/platform/ipmitool.py:39 msgid "parse IPMI sensor data failed,unknown sensor type" msgstr "解析IPMI传感器数据失败,未知的传感器类型" #: ceilometer/ipmi/platform/ipmitool.py:80 msgid "parse IPMI sensor data failed,No data retrieved from given input" msgstr "解析IPMI传感器数据失败,从给定的输入中无法检索到数据" #: ceilometer/ipmi/platform/ipmitool.py:102 msgid "ipmitool output length mismatch" msgstr "ipmi输出长度不匹配" #: ceilometer/ipmi/platform/ipmitool.py:128 msgid "running ipmitool failure" msgstr "运行ipmitool时失败了" #: ceilometer/network/floatingip.py:54 #, python-format msgid "FLOATING IP USAGE: %s" msgstr "浮动IP使用情况:%s" #: ceilometer/network/notifications.py:75 #, python-format msgid "network notification %r" msgstr "收到网络通知%r" #: ceilometer/network/services/fwaas.py:47 #, python-format msgid "Unknown status %(stat)s received on fw %(id)s,skipping sample" msgstr "从fw %(id)s收到未知的状态%(stat)s,跳过该采样数据" #: ceilometer/network/services/lbaas.py:62 #, python-format msgid "Unknown status %(stat)s received on pool %(id)s, skipping sample" msgstr "从pool %(id)s收到未知的状态%(stat)s,跳过该采样数据" #: ceilometer/network/services/lbaas.py:110 #, python-format msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample" msgstr "从vip %(id)s收到未知的状态%(stat)s,跳过该采样数据" #: ceilometer/network/services/lbaas.py:151 #, python-format msgid "Unknown status %(stat)s received on member %(id)s,skipping sample" msgstr "从member %(id)s收到未知的状态%(stat)s,跳过该采样数据" #: ceilometer/network/services/lbaas.py:256 #, python-format msgid "Ignoring pool %(pool_id)s: %(error)s" msgstr "忽略pool %(pool_id)s:%(error)s" #: ceilometer/network/services/vpnaas.py:48 #, python-format msgid "Unknown status %(stat)s received on vpn %(id)s,skipping sample" msgstr "从VPN%(id)s收到未知的状态%(stat)s,跳过该采样数据" #: ceilometer/network/statistics/opencontrail/client.py:58 #, python-format msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s" msgstr "Opencontrail接口返回状态%(status)s,原因%(reason)s" #: ceilometer/network/statistics/opendaylight/client.py:232 #: ceilometer/tests/network/statistics/opendaylight/test_client.py:142 #, python-format msgid "OpenDaylitght API returned %(status)s %(reason)s" msgstr "OpenDaylight接口返回状态%(status)s,原因%(reason)s" #: ceilometer/network/statistics/opendaylight/driver.py:168 msgid "Request failed to connect to OpenDaylight with NorthBound REST API" msgstr "请求无法连接到OpenDaylight的北向REST接口" #: ceilometer/objectstore/swift.py:76 msgid "Swift endpoint not found" msgstr "Swift端点无法找到" #: ceilometer/openstack/common/log.py:298 #: ceilometer/openstack/common/versionutils.py:232 #, python-format msgid "Deprecated: %s" msgstr "建议不要使用:%s" #: ceilometer/openstack/common/log.py:406 #, python-format msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" msgstr "日志配置加载错误 %(log_config)s: %(err_msg)s" #: ceilometer/openstack/common/log.py:467 #, python-format msgid "syslog facility must be one of: %s" msgstr "系统日志工具必须是下列其中一项:%s" #: ceilometer/openstack/common/log.py:715 #: ceilometer/openstack/common/versionutils.py:250 #, python-format msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" msgstr "对建议不要使用的配置进行了后果极严重的调用:%(msg)s" #: ceilometer/openstack/common/policy.py:111 msgid "The JSON file that defines policies." msgstr "定义策略的JSON文件。" #: ceilometer/openstack/common/policy.py:114 msgid "Default rule. Enforced when a requested rule is not found." msgstr "默认规则。当一个请求的规则没有找到时强制使用的规则。" #: ceilometer/openstack/common/policy.py:118 msgid "" "Directories where policy configuration files are stored. They can be " "relative to any directory in the search path defined by the config_dir " "option, or absolute paths. The file defined by policy_file must exist for" " these directories to be searched." msgstr "" #: ceilometer/openstack/common/policy.py:142 #, python-format msgid "Policy doesn't allow %s to be performed." msgstr "策略不允许 %s 被执行。" #: ceilometer/openstack/common/policy.py:239 #, python-format msgid "Rules must be an instance of dict or Rules, got %s instead" msgstr "规则必须是字典或者规则的实例化对像,获取 %s 取代" #: ceilometer/openstack/common/versionutils.py:99 #, python-format msgid "" "%(what)s is deprecated as of %(as_of)s in favor of %(in_favor_of)s and " "may be removed in %(remove_in)s." msgstr "" #: ceilometer/openstack/common/versionutils.py:103 #, python-format msgid "" "%(what)s is deprecated as of %(as_of)s and may be removed in " "%(remove_in)s. It will not be superseded." msgstr "" #: ceilometer/openstack/common/versionutils.py:107 #, python-format msgid "%(what)s is deprecated as of %(as_of)s in favor of %(in_favor_of)s." msgstr "" #: ceilometer/openstack/common/versionutils.py:110 #, python-format msgid "%(what)s is deprecated as of %(as_of)s. It will not be superseded." msgstr "" #: ceilometer/publisher/file.py:62 msgid "The path for the file publisher is required" msgstr "文件发布器必须设置文件路径" #: ceilometer/publisher/file.py:76 msgid "max_bytes and backup_count should be numbers." msgstr "max_bytes和backup_count必须是整数。" #: ceilometer/publisher/messaging.py:88 #, python-format msgid "Publishing policy set to %s" msgstr "设置发布策略为%s" #: ceilometer/publisher/messaging.py:90 #, python-format msgid "Publishing policy is unknown (%s) force to default" msgstr "未知的发布策略(%s),强制使用默认策略" #: ceilometer/publisher/messaging.py:143 #, python-format msgid "Publisher max local_queue length is exceeded, dropping %d oldest samples" msgstr "发布的数据量超过本地队列最大长度,正在丢弃最老的%d个数据" #: ceilometer/publisher/messaging.py:154 #, python-format msgid "Failed to publish %d datapoints, queue them" msgstr "" #: ceilometer/publisher/messaging.py:158 #, python-format msgid "Failed to publish %d datapoints, dropping them" msgstr "" #: ceilometer/publisher/udp.py:56 #, python-format msgid "Publishing sample %(msg)s over UDP to %(host)s:%(port)d" msgstr "通过UDP发布采样 %(msg)s 至 %(host)s:%(port)d" #: ceilometer/publisher/udp.py:63 msgid "Unable to send sample over UDP" msgstr "无法通过UDP发送采样" #: ceilometer/storage/__init__.py:108 #, python-format msgid "looking for %(name)r driver in %(namespace)r" msgstr "正在名字空间%(namespace)r查找驱动%(name)r " #: ceilometer/storage/impl_hbase.py:216 ceilometer/storage/impl_hbase.py:267 #, python-format msgid "Query Resource table: %s" msgstr "查询资源表:%s" #: ceilometer/storage/impl_hbase.py:260 msgid "Pagination not implemented" msgstr "未实现分页操作" #: ceilometer/storage/impl_hbase.py:307 #, python-format msgid "Query Meter Table: %s" msgstr "查询指标表:%s" #: ceilometer/storage/impl_log.py:40 #, python-format msgid "metering data %(counter_name)s for %(resource_id)s: %(counter_volume)s" msgstr "为资源%(resource_id)s获得指标%(counter_name)s的监控数据:%(counter_volume)s" #: ceilometer/storage/impl_log.py:52 #, python-format msgid "Dropping data with TTL %d" msgstr "根据TTL%d丢弃数据" #: ceilometer/storage/impl_mongodb.py:552 msgid "" "Clearing expired metering data is based on native MongoDB time to live " "feature and going in background." msgstr "MongoDB正在后台使用原生的TTL机制清除过期监控数据。" #: ceilometer/storage/impl_sqlalchemy.py:308 #, python-format msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable." msgstr "未知的元数据类型。键(%s)将无法进行查询。" #: ceilometer/storage/impl_sqlalchemy.py:376 #, python-format msgid "%d samples removed from database" msgstr "从数据库中移除%d个监控数据。" #: ceilometer/storage/hbase/base.py:45 msgid "Creating a new in-memory HBase Connection object" msgstr "正在创建一个新的内存HBase连接对象。" #: ceilometer/storage/hbase/base.py:62 #, python-format msgid "connecting to HBase on %(host)s:%(port)s" msgstr "正在连接%(host)s:%(port)s的HBase" #: ceilometer/storage/hbase/inmemory.py:268 msgid "Opening in-memory HBase connection" msgstr "正在打开内存HBase连接。" #: ceilometer/storage/hbase/utils.py:474 #, python-format msgid "Cannot create table %(table_name)s it already exists. Ignoring error" msgstr "表%(table_name)s已经存在,无法创建。忽略此错误继续执行。" #: ceilometer/storage/mongo/utils.py:246 #, python-format msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s" msgstr "连接到%(nodelist)s节点的数据库%(db)s。" #: ceilometer/storage/mongo/utils.py:264 #, python-format msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s." msgstr "无法连接到数据库服务器:%(errmsg)s。" #: ceilometer/storage/mongo/utils.py:401 #, python-format msgid "" "Unable to reconnect to the primary mongodb after %(retries)d retries. " "Giving up." msgstr "在%(retries)d次尝试后仍无法重连到MongoDB主节点。放弃重连。" #: ceilometer/storage/mongo/utils.py:405 #, python-format msgid "" "Unable to reconnect to the primary mongodb: %(errmsg)s. Trying again in " "%(retry_interval)d seconds." msgstr "无法重连到MongoDB主节点:%(errmsg)s。在%(retry_interval)d秒后进行重试。" #: ceilometer/transformer/arithmetic.py:55 #, python-format msgid "Arithmetic transformer must use at least one meter in expression '%s'" msgstr "算术变形器在表达式'%s'中必须至少使用一个指标" #: ceilometer/transformer/arithmetic.py:77 msgid "Expression evaluated to a NaN value!" msgstr "表达式计算结果为NaN!" #: ceilometer/transformer/arithmetic.py:93 #, python-format msgid "Unable to evaluate expression %(expr)s: %(exc)s" msgstr "无法计算表达式%(expr)s:%(exc)s" #: ceilometer/transformer/arithmetic.py:107 #, python-format msgid "Unable to perform calculation, not all of {%s} are present" msgstr "并不是所有的{%s}都能获取到因而无法进行计算" #: ceilometer/transformer/conversions.py:46 #, python-format msgid "scaling conversion transformer with source: %(source)s target: %(target)s:" msgstr "扩缩变形器作用于来源:%(source)s,目标:%(target)s" #: ceilometer/transformer/conversions.py:92 #: ceilometer/transformer/conversions.py:114 #, python-format msgid "handling sample %s" msgstr "正在处理数据%s" #: ceilometer/transformer/conversions.py:95 #: ceilometer/transformer/conversions.py:135 #, python-format msgid "converted to: %s" msgstr "转换为: %s" #: ceilometer/transformer/conversions.py:137 #, python-format msgid "dropping sample with no predecessor: %s" msgstr "因为之前没有数据(用来计算差值)因而丢弃数据:%s"