Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I10d55a5e6ede58235aaa09cf4821257944463cee
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-08-25 06:07:50 +00:00
parent 3bf053fe2e
commit 49b58ce4ce
8 changed files with 330 additions and 422 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-01 06:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -218,7 +218,7 @@ msgid "OpenStack Python Software Development Kit (SDK)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-onepager.xml:51(para)
msgid "Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the OpenStack API, which enables you to perform automation tasks in Python by making calls on Python objects rather than making REST calls directly. All OpenStack command-line tools are implemented by using the Python SDK. See <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/ch_sdk.html\">OpenStack Python SDK</link> in the <citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle>."
msgid "Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the OpenStack API, which enables you to perform automation tasks in Python by making calls on Python objects rather than making REST calls directly. All OpenStack command-line tools are implemented by using the Python SDK. See <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/sdk.html\">OpenStack Python SDK</link> in the <citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle>."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml:7(para)
@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Before you can issue client commands, you must download and source the <f
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml:41(para)
msgid "For complete information about the OpenStack clients, including how to source the <filename>openrc</filename> file, see <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/\"><citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle></link>, <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide-admin/content/\"><citetitle>OpenStack Admin User Guide</citetitle></link>, and <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/content/\"><citetitle>OpenStack Command-Line Interface Reference</citetitle></link>."
msgid "For complete information about the OpenStack clients, including how to source the <filename>openrc</filename> file, see <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/\"><citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle></link>, <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide-admin/\"><citetitle>OpenStack Admin User Guide</citetitle></link>, and <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/content/\"><citetitle>OpenStack Command-Line Interface Reference</citetitle></link>."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml:59(title)

View File

@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 11:22+0000\n"
"Last-Translator: spielkind <spielkind@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 01:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-23 20:06+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/openstack/openstack-manuals-"
"i18n/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -124,25 +124,6 @@ msgstr ""
"Für eine typische OpenStack Installation welche Identity verwendet, benutzen "
"Sie ein cURL Kommando wie die folgenden Kommandos um einen Token anzufragen:"
msgid ""
"For complete information about the OpenStack clients, including how to "
"source the <filename>openrc</filename> file, see <link xlink:href=\"http://"
"docs.openstack.org/user-guide/content/\"><citetitle>OpenStack End User "
"Guide</citetitle></link>, <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-"
"guide-admin/content/\"><citetitle>OpenStack Admin User Guide</citetitle></"
"link>, and <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"content/\"><citetitle>OpenStack Command-Line Interface Reference</"
"citetitle></link>."
msgstr ""
"Für vollständige Informationen über die OpenStack Clients, inklusive wie man "
"die <filename>openrc</filename> Datei einsourced, siehe <link xlink:href="
"\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/\"><citetitle>OpenStack "
"Endbenutzerhandbuch</citetitle></link>, <link xlink:href=\"http://docs."
"openstack.org/user-guide-admin/content/\"><citetitle>OpenStack "
"Administratorhandbuch</citetitle></link>, und <link xlink:href=\"http://docs."
"openstack.org/cli-reference/content/\"><citetitle>OpenStack "
"Kommandozeilenschnittstelle Referenz</citetitle></link>."
msgid "For example, to install the <placeholder-1/> client, run this command:"
msgstr ""
"Um beispielsweise den <placeholder-1/> Client zu installieren, führen Sie "
@ -421,25 +402,6 @@ msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr ""
"Benutzen Sie die Compute API wie folgt, um eine Liste von Servern anzuzeigen:"
msgid ""
"Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage "
"resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the "
"OpenStack API, which enables you to perform automation tasks in Python by "
"making calls on Python objects rather than making REST calls directly. All "
"OpenStack command-line tools are implemented by using the Python SDK. See "
"<link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/ch_sdk.html"
"\">OpenStack Python SDK</link> in the <citetitle>OpenStack End User Guide</"
"citetitle>."
msgstr ""
"Benutzen Sie dieses SDK um Python Automatisierungsskripte zu schreiben die "
"Ressourcen in Ihrem OpenStack erstellen und verwalten können. Das SDK stellt "
"eine Python Anbindung an die OpenStack API bereit womit Sie mit Python in "
"der Lage sind automatisierte Aufgaben direkt durch Python Objekte anstatt "
"durch REST-Aufrufe auszuführen. Alle OpenStack Kommandozeilentools verwenden "
"selbst das Python SDK. Siehe <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/"
"user-guide/content/ch_sdk.html\">OpenStack Python SDK</link> im "
"<citetitle>OpenStack Endbenutzerhandbuch</citetitle>."
msgid ""
"When you send API requests, you include the token in the <literal>X-Auth-"
"Token</literal> header. If you access multiple OpenStack services, you must "

View File

@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-03 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Isabell Long <isabell@issyl0.co.uk>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 01:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-23 20:06+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/openstack/"
"openstack-manuals-i18n/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -118,25 +118,6 @@ msgstr ""
"For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use a cURL command "
"like the following command to request a token:"
msgid ""
"For complete information about the OpenStack clients, including how to "
"source the <filename>openrc</filename> file, see <link xlink:href=\"http://"
"docs.openstack.org/user-guide/content/\"><citetitle>OpenStack End User "
"Guide</citetitle></link>, <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-"
"guide-admin/content/\"><citetitle>OpenStack Admin User Guide</citetitle></"
"link>, and <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"content/\"><citetitle>OpenStack Command-Line Interface Reference</"
"citetitle></link>."
msgstr ""
"For complete information about the OpenStack clients, including how to "
"source the <filename>openrc</filename> file, see <link xlink:href=\"http://"
"docs.openstack.org/user-guide/content/\"><citetitle>OpenStack End User "
"Guide</citetitle></link>, <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-"
"guide-admin/content/\"><citetitle>OpenStack Admin User Guide</citetitle></"
"link>, and <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"content/\"><citetitle>OpenStack Command-Line Interface Reference</"
"citetitle></link>."
msgid "For example, to install the <placeholder-1/> client, run this command:"
msgstr "For example, to install the <placeholder-1/> client, run this command:"
@ -389,25 +370,6 @@ msgstr "Use the Compute API to list images, as follows:"
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgid ""
"Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage "
"resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the "
"OpenStack API, which enables you to perform automation tasks in Python by "
"making calls on Python objects rather than making REST calls directly. All "
"OpenStack command-line tools are implemented by using the Python SDK. See "
"<link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/ch_sdk.html"
"\">OpenStack Python SDK</link> in the <citetitle>OpenStack End User Guide</"
"citetitle>."
msgstr ""
"Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage "
"resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the "
"OpenStack API, which enables you to perform automation tasks in Python by "
"making calls on Python objects rather than making REST calls directly. All "
"OpenStack command-line tools are implemented by using the Python SDK. See "
"<link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/ch_sdk.html"
"\">OpenStack Python SDK</link> in the <citetitle>OpenStack End User Guide</"
"citetitle>."
msgid ""
"When you send API requests, you include the token in the <literal>X-Auth-"
"Token</literal> header. If you access multiple OpenStack services, you must "

View File

@ -9,9 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Corinne Verheyde <cverheyd@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 01:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-23 20:06+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstack/openstack-manuals-"
"i18n/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -127,25 +127,6 @@ msgstr ""
"Sur une implémentation d'OpenStack typique qui utilise l'identification, "
"utilisez une commande cURL suivante pour demander un token :"
msgid ""
"For complete information about the OpenStack clients, including how to "
"source the <filename>openrc</filename> file, see <link xlink:href=\"http://"
"docs.openstack.org/user-guide/content/\"><citetitle>OpenStack End User "
"Guide</citetitle></link>, <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-"
"guide-admin/content/\"><citetitle>OpenStack Admin User Guide</citetitle></"
"link>, and <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"content/\"><citetitle>OpenStack Command-Line Interface Reference</"
"citetitle></link>."
msgstr ""
"Pour obtenir des informations complètes sur les clients OpenStack, y compris "
"comment sourcer le fichier <filename>openrc</filename>, vous pouvez "
"consulter les documentations suivantes : <link xlink:href=\"http://docs."
"openstack.org/user-guide/content/\"><citetitle>OpenStack End User Guide</"
"citetitle></link>, <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide-"
"admin/content/\"><citetitle>OpenStack Admin User Guide</citetitle></link>, "
"et <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/content/"
"\"><citetitle>OpenStack Command-Line Interface Reference</citetitle></link>."
msgid "For example, to install the <placeholder-1/> client, run this command:"
msgstr ""
"Par exemple, pour installer le client <placeholder-1/>, lancez cette "
@ -419,26 +400,6 @@ msgstr ""
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Utilisez l'API Compute pour lister des serveurs :"
msgid ""
"Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage "
"resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the "
"OpenStack API, which enables you to perform automation tasks in Python by "
"making calls on Python objects rather than making REST calls directly. All "
"OpenStack command-line tools are implemented by using the Python SDK. See "
"<link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/ch_sdk.html"
"\">OpenStack Python SDK</link> in the <citetitle>OpenStack End User Guide</"
"citetitle>."
msgstr ""
"Utilisez ce SDK pour écrire en Python des scripts d'automatisation pouvant "
"créer et gérer vos ressources dans votre Cloud OpenStack. Le SDK implémente "
"des liaisons en Python vers l'API OpenStack. Il permet d'effectuer des "
"tâches d'automatisation en Python en faisant des appels aux objets Python au "
"lieu de faire directement des appels en REST. Tous les clients de ligne de "
"commande OpenStack sont implémentés à l'aide du SDK Python. Retrouvez plus "
"d'informations dans la documentation<link xlink:href=\"http://docs.openstack."
"org/user-guide/content/ch_sdk.html\">SDK Python OpenStack</link> qui se "
"trouve dans le <citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle>."
msgid ""
"When you send API requests, you include the token in the <literal>X-Auth-"
"Token</literal> header. If you access multiple OpenStack services, you must "

View File

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 01:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/openstack-"
"manuals-i18n/language/ja/)\n"
@ -123,20 +123,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"For complete information about the OpenStack clients, including how to "
"source the <filename>openrc</filename> file, see <link xlink:href=\"http://"
"docs.openstack.org/user-guide/content/\"><citetitle>OpenStack End User "
"Guide</citetitle></link>, <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-"
"guide-admin/content/\"><citetitle>OpenStack Admin User Guide</citetitle></"
"link>, and <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"content/\"><citetitle>OpenStack Command-Line Interface Reference</"
"citetitle></link>."
"docs.openstack.org/user-guide/\"><citetitle>OpenStack End User Guide</"
"citetitle></link>, <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide-"
"admin/\"><citetitle>OpenStack Admin User Guide</citetitle></link>, and <link "
"xlink:href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/content/"
"\"><citetitle>OpenStack Command-Line Interface Reference</citetitle></link>."
msgstr ""
"<filename>openrc</filename> ファイルの読み込み方法など、OpenStack クライアン"
"トの詳細は、<link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/"
"トの詳細は、<link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/"
"\"><citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle></link>、<link xlink:href="
"\"http://docs.openstack.org/user-guide-admin/content/\"><citetitle>OpenStack "
"Admin User Guide</citetitle></link>、<link xlink:href=\"http://docs."
"openstack.org/cli-reference/content/\"><citetitle>OpenStack Command-Line "
"Interface Reference</citetitle></link> を参照してください。"
"\"http://docs.openstack.org/user-guide-admin/\"><citetitle>OpenStack Admin "
"User Guide</citetitle></link>、<link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/"
"cli-reference/content/\"><citetitle>OpenStack Command-Line Interface "
"Reference</citetitle></link> を参照してください。"
msgid "For example, to install the <placeholder-1/> client, run this command:"
msgstr ""
@ -407,17 +406,16 @@ msgid ""
"OpenStack API, which enables you to perform automation tasks in Python by "
"making calls on Python objects rather than making REST calls directly. All "
"OpenStack command-line tools are implemented by using the Python SDK. See "
"<link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/ch_sdk.html"
"\">OpenStack Python SDK</link> in the <citetitle>OpenStack End User Guide</"
"citetitle>."
"<link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/sdk.html\">OpenStack "
"Python SDK</link> in the <citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle>."
msgstr ""
"OpenStack クラウドでリソースの作成や管理を自動化する Python ツールを作成する"
"ために、SDK を使用します。SDK は OpenStack API への Python バインドを実装しま"
"す。これにより、直接 REST コールを発行する代わりに、Python オブジェクトでコー"
"ルを発行することにより、Python で自動化タスクを実行できます。すべての "
"OpenStack コマンドラインツールは Python SDK を使用して実装されています。"
"<citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle> の <link xlink:href=\"http://"
"docs.openstack.org/user-guide/content/ch_sdk.html\">OpenStack Python SDK</"
"<citetitle>OpenStack エンドユーザーガイド</citetitle> の <link xlink:href="
"\"http://docs.openstack.org/ja/user-guide/sdk.html\">OpenStack Python SDK</"
"link> を参照してください。"
msgid ""

View File

@ -20,9 +20,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Vũ Văn Thái <minithai1994@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 01:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-23 20:06+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/openstack/"
"openstack-manuals-i18n/language/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -133,24 +133,6 @@ msgstr ""
"Khi việc triển khai OpenStack theo mô hình chuẩn mà phải vận hành "
"Identity, hãysử dụng lệnh cURL như sau để yêu cầu một token:"
msgid ""
"For complete information about the OpenStack clients, including how to "
"source the <filename>openrc</filename> file, see <link xlink:href=\"http://"
"docs.openstack.org/user-guide/content/\"><citetitle>OpenStack End User "
"Guide</citetitle></link>, <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-"
"guide-admin/content/\"><citetitle>OpenStack Admin User Guide</citetitle></"
"link>, and <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"content/\"><citetitle>OpenStack Command-Line Interface Reference</"
"citetitle></link>."
msgstr ""
"Để hoàn tất thông tin về phía các clients của OpenStack, bao gồm cách lưu "
"trữ file <filename>openrc</filename>, xem <link xlink:href=\"http://docs."
"openstack.org/user-guide/content/\"><citetitle>OpenStack End User Guide</"
"citetitle></link>, <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide-"
"admin/content/\"><citetitle>OpenStack Admin User Guide</citetitle></link>, "
"và <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/cli-reference/content/"
"\"><citetitle>OpenStack Command-Line Interface Reference</citetitle></link>."
msgid "For example, to install the <placeholder-1/> client, run this command:"
msgstr "Ví dụ, để cài đặt <placeholder-1/> client, chạy câu lệnh sau: "
@ -408,26 +390,6 @@ msgstr "Sử dụng Compute API để liệt kê danh sách các image, như sau
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Sử dụng Compute API để liệt kê danh sách máy chủ, như sau:"
msgid ""
"Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage "
"resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the "
"OpenStack API, which enables you to perform automation tasks in Python by "
"making calls on Python objects rather than making REST calls directly. All "
"OpenStack command-line tools are implemented by using the Python SDK. See "
"<link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/ch_sdk.html"
"\">OpenStack Python SDK</link> in the <citetitle>OpenStack End User Guide</"
"citetitle>."
msgstr ""
"Sử dụng SDK (bộ công cụ phát triển phần mềm) này để viết những tập lệnh tự "
"động hóa dựa trên ngôn ngữ Python dùng trong việc tạo và quản lý nhiều tài "
"nguyên trong \"đám mây\" Open Stack của bạn. Bộ công cụ SDK ứng dụng ngôn "
"ngữ Python kết hợp với OpenStack API, cho phép bạn thực hiện những tác vụ tự "
"động trong Python bằng cách tạo những câu gọi tới các đối tượng của Python "
"chứ không thực hiện các câu gọi REST trực tiếp. Tất cả các công cụ dòng lệnh "
"trong OpenStack được thực thi bằng cách sử dụng Python SDK. Xem <link xlink:"
"href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/ch_sdk.html\">OpenStack "
"Python SDK</link> in the <citetitle>OpenStack End User Guide</citetitle>."
msgid ""
"When you send API requests, you include the token in the <literal>X-Auth-"
"Token</literal> header. If you access multiple OpenStack services, you must "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 22:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 01:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-23 20:06+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/openstack/openstack-manuals-"
"i18n/language/fr/)\n"
@ -263,21 +263,6 @@ msgstr ""
"dans le serveur de métadonnées. Le mot de passe pour le serveur reste le "
"même."
msgid ""
"Cloud providers can configure property protections that prevent non-"
"administrative users from updating and deleting protected properties. For "
"more information, see <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/admin-"
"guide-cloud/content/glance-property-protection.html\">Image property "
"protection</link> in the <citetitle>OpenStack Cloud Administrator Guide</"
"citetitle>."
msgstr ""
" Les fournisseurs de cloud peuvent configurer les protections de propriété "
"qui empêchent les utilisateurs non-administrateurs de la mise à jour et de "
"la suppression des biens protégés. Pour plus d'informations, voir <link "
"xlink:href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/contenu/glance-"
"properiété-protection.html\">Image protection de la propriété </ link> dans "
"le <citetitle> OpenStack Guide de l'administrateur Cloud </ citetitle>."
msgid "Cloudpipe (os-cloudpipe)"
msgstr "Cloudpipe (os-cloudpipe)"
@ -566,14 +551,6 @@ msgstr ""
"xlink:href=\"http://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec14.html#sec14\"> "
"Définition des champs Header </link>."
msgid ""
"For more information, see <link xlink:href=\"http://docs.openstack.org/admin-"
"guide-cloud/content/section_keystone-trusts.html\">Use trusts</link>."
msgstr ""
"Pour plus d'informations, voir <link xlink:href = \"http://docs.openstack."
"org/admin-guide-cloud/content/section_keystone-trusts.html\"> Utilisez des "
"fiducies </link>."
msgid "Force-deletes a server and restores a deleted server."
msgstr "Supprime de force un serveur et restaure un serveur supprimé."
@ -1440,25 +1417,6 @@ msgstr ""
"(VIPs), pools, membres de pool, moniteurs de suivi associés à un pool et "
"voir le status d'une ressource. "
msgid ""
"Use virtual networking services among devices that are managed by the "
"OpenStack Compute service. The Networking (neutron) API v2.0 combines the "
"API v1.1 functionality with some essential Internet Protocol Address "
"Management (IPAM) functionality. Enables users to associate IP address "
"blocks and other network configuration settings with an OpenStack Networking "
"network. You can choose a specific IP address from the block or let "
"OpenStack Networking choose the first available IP address."
msgstr ""
"Utilisez les services de réseau virtuels parmi les périphériques qui sont "
"gérés par le service de Calcul OpenStack. L'API de Gestion Réseau (neutron) "
"v2.0 combine la fonctionnalité de l'API v1.1 avec quelques-unes des "
"fonctionnalités de Gestion d'Adresse de Protocole Internet (IPAM) "
"essentielles. Permet aux utilisateurs d'associer des blocs d'adresses IP et "
"d'autres réglages de configuration réseau avec un réseau OpenStack "
"Networking. Vous pouvez choisir une adresse IP spécifique à partir du bloc "
"ou laisser la couche Réseau d'OpenStack choisir la première adresse IP "
"disponible."
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
@ -1554,13 +1512,6 @@ msgstr ""
"Lorsque vous créez, listez ou supprimez des volumes, les valeurs d'état "
"suivantes sont possibles:"
msgid ""
"When you create, list, update, extend, or delete volumes, the possible "
"status values are:"
msgstr ""
"Lorsque vous créez, listez, mettez à jour, étendez ou supprimer des volumes, "
"les valeurs d'état possibles sont:"
msgid ""
"You can customize the personality of a server instance by injecting data "
"into its file system. For example, you might want to insert ssh keys, set "