From 5d164bef8629b208d6da9607e890368a65b3d371 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Tue, 29 Apr 2014 06:06:11 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Transifex Change-Id: Ib6055474d5856b0c44d8c16f525f11b4e5d0e6f0 --- api-guide/locale/de.po | 15 ++++---- api-quick-start/locale/es.po | 22 +++++------ api-quick-start/locale/fr.po | 36 +++++++++--------- api-ref-guides/locale/de.po | 71 ++++++++++++++++++------------------ api-ref/locale/de.po | 14 +++---- 5 files changed, 80 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/api-guide/locale/de.po b/api-guide/locale/de.po index 3147928fa..c263ca615 100644 --- a/api-guide/locale/de.po +++ b/api-guide/locale/de.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Translators: # jaegerandi , 2014 +# rsimai, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 17:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-25 07:10+0000\n" -"Last-Translator: jaegerandi \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-28 06:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 08:50+0000\n" +"Last-Translator: rsimai\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,11 +52,11 @@ msgid "" " or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces" " developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting" " with the APIs." -msgstr "" +msgstr "OpenStack ist eine Open Source Cloud Computing Platform für öffentliche und private Cloudumgebungen. Eine reihe von zusammenhängenden Projekten liefert diese Cloud Infrastrukturlösung. Diese Anleitung wendet sich an Entwickler, die die OpenStack APIs erweitern wollen, oder Anwendungen schreiben, die in einer OpenStack Cloud laufen. Diese Anleitung ist eine Einführung für Entwickler in die OpenStack API Konzepte, übliuche Aufgaben und Wege, mit den APIs zu arbeiten." #: ./api-guide/bk-api-guide.xml49(date) msgid "2014-01-30" -msgstr "" +msgstr "2014-01-30" #: ./api-guide/bk-api-guide.xml53(para) msgid "First edition of this book." @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Erste Auflage des Buchs." #: ./api-guide/ch_api_limits.xml10(title) msgid "API limits" -msgstr "" +msgstr "API Begrenzungen" #: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml6(title) msgid "API overview" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Benutzung der APIs" #: ./api-guide/ch_api_usage.xml12(para) msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?" -msgstr "" +msgstr "Biete Tutorien oder Beispiele im Zusammenhang mit besonderen API Konzepten?" #: ./api-guide/ch_api_concepts.xml10(title) msgid "API concepts" diff --git a/api-quick-start/locale/es.po b/api-quick-start/locale/es.po index 76c87dddd..39c168c4f 100644 --- a/api-quick-start/locale/es.po +++ b/api-quick-start/locale/es.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 06:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-24 21:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-28 06:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 21:00+0000\n" "Last-Translator: gvgo \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" " and Telemetry. With the TryStack OpenStack installation, " "these services work together in the background of the installation." -msgstr "" +msgstr "Aunque instale cada servicio de OpenStack por separado, los servicios de OpenStack: Identity, Compute, el Servicio de Imágenes, Almacenamiento de Bloques, Red (neutron), Almacenamiento de Objetos, Orquestación y Telemetría trabajan juntos para satisfacer sus necesidades en la nube. Con la instalación de OpenStack en TryStack estos servicios trabajan juntos en segundo plano." #: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-onepager.xml17(para) msgid "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "APIs to create and manage resources in your OpenStack cloud. You can launch " "instances from images and assign metadata to instances through the Compute " "API or the command-line client." -msgstr "" +msgstr "Después de autenticarse contra el servicio Identiy, puede usar las otras API de OpenStack para crear y administrar los recursos de su nube OpenStack. Puede iniciar instancias desde imágenes y asignar metadatos a las instancias mediante el API del servicio Compute o el cliente de línea de comandos ." #: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-onepager.xml22(para) msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" "OpenStack Python SDK in the " "OpenStack End User Guide." -msgstr "" +msgstr "Utilice este SDK para escribir scripts de automatización en Python que creen y gestionen recursos en su nube OpenStack. El SDK implementa enlaces Python a las API de OpenStack, lo que le permite realizar tareas de automatización en Python realizando llamadas a objetos Python en vez de realizar llamadas REST. Todas las herramientas de línea de comandos se han implementado utilizándo el SDK de Python. Consulte: OpenStack Python SDK en la OpenStack End User Guide." #: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml7(para) msgid "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgid "" " system. It is easy and ensures that you get the latest version of the " "client from the Python Package " "Index. Also, lets you update or remove a package." -msgstr "" +msgstr "Para instalar los clientes OpenStack en un sistema Mac OS X o Linux utilice: . Es sencillo de utilizar y garantiza que obtendremos la última versión disponible del cliente desde Python Package Index. También nos permite actualizar o eliminar los clientes de OpenStack." #: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml23(para) msgid "You must install each client separately." @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" "Guide, and OpenStack Command-Line Interface " "Reference." -msgstr "" +msgstr "Para obtener información completa acerca de los clientes OpenStack, incluyendo cómo usar el fichero openrc, consulte: OpenStack End User Guide, OpenStack Admin User Guide, y OpenStack Command-Line Interface Reference." #: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml59(title) msgid "Launch an instance" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "" "/firewalls-default-ports.html\">Appendix A. Firewalls and default" " ports in the OpenStack Configuration " "Reference." -msgstr "" +msgstr "Para obtener información sobre los puertos que lo componentes de OpenStack usan por defecto, consulte: Anexo A. Firewalls y puertos por defecto en el documento OpenStack Configuration Reference." #: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml6(title) msgid "OpenStack APIs" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "" "authentication request to OpenStack Identity to acquire an authentication " "token. To request an authentication token, you must supply a payload of " "credentials in the authentication request." -msgstr "" +msgstr "Para obtener acceso autenticado a los servicios de OpenStack, primero debe realizar una solicitud de autenticación al servicio Identity de OpenStack con el fin de obtener un token de autenticación. Para solicitar el token de autenticación debe facilitar las credenciales en la solicitud." #: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml12(para) msgid "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Autenticación y API de solicitud de flujo de trabajo" msgid "" "Request an authentication token from the Identity endpoint that your cloud " "administrator gave you. Send a payload of credentials in the request:" -msgstr "" +msgstr "Solicite un token de autenticación al punto de acceso del servicio Identity que el administrador de su nube le facilitó. Envíe las credenciales en la petición:" #: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml38(th) msgid "Parameter" @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "" "APIs. For a complete list of Compute API calls, see Compute APIs and " "Extensions." -msgstr "" +msgstr "Esta sección muestra cómo realizar algunas llamadas a las API de los servicios Identity y Compute. Para obtener una lista completa de las llamadas al API del servicio Identiy, consulte: Identity APIs. Para obtener una lista completa de las llamadas al API del servicio Compute, consulte: Compute APIs and Extensions." #: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml151(para) msgid "Use the Identity API to request a list of tenants, as follows:" diff --git a/api-quick-start/locale/fr.po b/api-quick-start/locale/fr.po index 43057d5d8..978aad601 100644 --- a/api-quick-start/locale/fr.po +++ b/api-quick-start/locale/fr.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 21:13+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-28 06:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 16:50+0000\n" +"Last-Translator: François Bureau \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" " and Telemetry. With the TryStack OpenStack installation, " "these services work together in the background of the installation." -msgstr "" +msgstr "Même si vous installez les services OpenStack séparément, ces derniers fonctionnent ensemble pour répondre à vos besoins de Cloud computing : Authentification, Compute, Service d'image, Stockage de blocs, Stockage Objets, Orchestration et Télémétrie. Avec l'installation de TryStack, ces services fonctionnent ensembles en arrière-plan." #: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-onepager.xml17(para) msgid "" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "APIs to create and manage resources in your OpenStack cloud. You can launch " "instances from images and assign metadata to instances through the Compute " "API or the command-line client." -msgstr "" +msgstr "Après vous êtes identifié au travers du service d'authentification, vous pouvez utiliser les autres APIs OpenStack pour créer et gérer des ressources dans votre Cloud OpenStack. Vous pouvez lancer des instances depuis des images et assigner des métadonnées aux instances en utilisant l'API Compute ou le client de ligne de commande ." #: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-onepager.xml22(para) msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:" @@ -73,11 +73,11 @@ msgid "" " For Firefox, see RESTClient. For Chrome, see rest-client." -msgstr "Mozilla et Google fournissent des interfaces graphiques intégrées dans le navigateur pour utiliser REST. Pour Firefox, consultez RESTClient. Pour Chrome, consultez rest-client." +msgstr "Mozilla et Google fournissent des interfaces graphiques intégrées dans le navigateur pour utiliser REST. Sous Firefox, consultez RESTClient. Sous Chrome, consultez rest-client." #: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-onepager.xml49(emphasis) msgid "OpenStack Python Software Development Kit (SDK)" -msgstr "" +msgstr "Kit de développement logiciel (SDK) OpenStack en Python" #: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-onepager.xml51(para) msgid "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" "OpenStack Python SDK in the " "OpenStack End User Guide." -msgstr "" +msgstr "Utilisez ce SDK pour écrire en Python des scripts d'automatisation pouvant créer et gérer vos ressources dans votre Cloud OpenStack. Le SDK implémente des liaisons en Python pour l'API OpenStack. Il permet d'effectuer des tâches d'automatisation en Python en faisant des appels Python objet au lieu de faire directement des appels en REST. Tous les clients de ligne de commande OpenStack sont implémentés à l'aide du SDK Python. Retrouvez plus d'informations dans la documentation OpenStack Python SDK qui se trouve dans le OpenStack End User Guide." #: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml7(para) msgid "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" "href=\"http://docs.openstack.org/cli-" "reference/content/\">OpenStack Command-Line Interface " "Reference." -msgstr "" +msgstr "Pour plus d'informations sur les clients en ligne de commande, consultez la documentation : OpenStack Command-Line Interface Reference." #: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml16(title) msgid "Install the clients" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "" " system. It is easy and ensures that you get the latest version of the " "client from the Python Package " "Index. Also, lets you update or remove a package." -msgstr "" +msgstr "Utilisez pour installer le Client OpenStack sur Mac OS X ou sur les systèmes Linux. C'est facile et vous pouvez vous assurer d'obtenir la dernière version du Client en utilisant l'index de paquets Python. Par ailleurs, vous permet de mettre à jour ou de supprimer le paquet." #: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml23(para) msgid "You must install each client separately." @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Vous devez installer chaque client séparément." #: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml24(para) msgid "Run this command to install or update a client package:" -msgstr "" +msgstr "Lancez cette commande pour installer ou mettre à jour les paquets d'un client :" #: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml26(replaceable) msgid "PROJECT" @@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "Remplacez PROJECT par le nom du composant Ope #: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml29(para) msgid "For example, to install the client, run this command:" -msgstr "" +msgstr "Par exemple, pour installer le client , lancez cette commande :" #: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml32(para) msgid "To update the client, run this command:" -msgstr "" +msgstr "Pour mettre à jour le client , lancez cette commande :" #: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml35(para) msgid "To remove the client, run this command:" -msgstr "" +msgstr "Pour supprimer le client , lancez cette commande :" #: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml38(para) msgid "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" "Guide, and OpenStack Command-Line Interface " "Reference." -msgstr "" +msgstr "Pour obtenir des informations complètes sur les clients OpenStack, y compris sur comment sourcer le fichier openrc, vous pouvez consulter les documentations suivantes : OpenStack End User Guide, OpenStack Admin User Guide, and OpenStack Command-Line Interface Reference." #: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml59(title) msgid "Launch an instance" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "Pour lancer des instances, vous devez choisir un nom, une image et un ty msgid "" "To list available images, call the Compute API through the " "client, as follows:" -msgstr "" +msgstr "Pour lister les images disponibles, faites un appel sur l'API Compute en utilisant le client :" #: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml72(para) msgid "To list flavors, run this command:" -msgstr "" +msgstr "Pour lister les types d'instances, lancez cette commande :" #: ./api-quick-start/src/docbkx/cli-uses.xml85(para) msgid "To launch an instance, note the IDs of your desired image and flavor." @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "" "/firewalls-default-ports.html\">Appendix A. Firewalls and default" " ports in the OpenStack Configuration " "Reference." -msgstr "" +msgstr "Pour obtenir plus d'informations à propos des ports par défaut utilisés par les composants OpenStack, consultez Appendix A. Firewalls and default ports in the OpenStack Configuration Reference." #: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml6(title) msgid "OpenStack APIs" diff --git a/api-ref-guides/locale/de.po b/api-ref-guides/locale/de.po index 8a8944b08..0783fcd7e 100644 --- a/api-ref-guides/locale/de.po +++ b/api-ref-guides/locale/de.po @@ -1,11 +1,12 @@ # # Translators: +# rsimai, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-26 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-26 15:20+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-28 06:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 08:50+0000\n" +"Last-Translator: rsimai\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -15,12 +16,12 @@ msgstr "" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-identity-v2.xml23(title) msgid "OpenStack Identity API v2.0 Reference" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Identitäts-API v2.0 Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-identity-v2.xml24(titleabbrev) #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-identity-v3.xml24(titleabbrev) msgid "Identity API Reference" -msgstr "" +msgstr "Identitäts-API Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-identity-v2.xml31(orgname) #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-identity-v2.xml36(holder) @@ -69,12 +70,12 @@ msgstr "OpenStack Foundation" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-telemetry-v2.xml23(year) #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-blockstorage-v2.xml36(year) msgid "2010-2014" -msgstr "" +msgstr "2010-2014" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-identity-v2.xml38(productname) #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-identity-v3.xml38(productname) msgid "OpenStack Identity" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Identität" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-identity-v2.xml42(remark) #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-networking-v2.xml33(remark) @@ -96,11 +97,11 @@ msgstr "Copyright Informationen werden durch die Vorlage ausgefüllt." #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-networking-v2.xml11(title) msgid "OpenStack Networking (neutron) API v2.0 and Extensions Reference" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Netzwerk (neutron) API v2.0 und Erweiterungs-Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-networking-v2.xml15(titleabbrev) msgid "Networking (neutron) API Reference" -msgstr "" +msgstr "Netzwerk (neutron) API Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-networking-v2.xml29(productname) msgid "OpenStack Networking (neutron)" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "OpenStack Netzwerk (neutron)" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-image-v1.xml11(title) msgid "OpenStack Image Service API v1 Reference" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Abbild-Dienst API v1 Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-image-v1.xml12(titleabbrev) #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-compute-v2-ext.xml12(titleabbrev) @@ -118,12 +119,12 @@ msgstr "" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-objectstorage-v1.xml12(titleabbrev) #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-blockstorage-v2.xml25(titleabbrev) msgid "API Reference" -msgstr "" +msgstr "API Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-image-v1.xml26(productname) #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-image-v2.xml26(productname) msgid "OpenStack Image Service" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Abbild-Dienst" #: ./api-ref-guides/src/preface.xml13(title) msgid "Preface" @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Vorwort" #: ./api-ref-guides/src/preface.xml14(para) msgid "Use the OpenStack APIs and extensions in your OpenStack cloud." -msgstr "" +msgstr "Verwenden Sie OpenStack APIs und Erweiterungen in Ihrer OpenStack Cloud." #: ./api-ref-guides/src/preface.xml18(para) msgid "" @@ -143,66 +144,66 @@ msgid "" "To get started with the APIs, see the OpenStack API " "Quick Start." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen die Pakete für jedes API einzeln installieren. Nachdem Sie sich durch Identity API authentifiziert haben können Sie die anderen APIs und Erweiterungen verwenden um Server-Instanzen zu starten, Abbilder zu erzeugen, Metadaten zu Instanzen und Abbildern hinzuzufügen, Container und Objekte zu erzeugen und andere Aktionen in Ihrer OpenStack Cloud durchzuführen. Um mit den APIs zu beginnen, lesen Sie OpenStack API Quick Start." #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-compute-v2-ext.xml11(title) msgid "OpenStack Compute API v2 Extensions Reference" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Compute API v2 Erweiterungsreferenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-compute-v2-ext.xml26(productname) #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-compute-v2.xml39(productname) #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-compute-v3.xml26(productname) msgid "OpenStack Compute" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Compute" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-orchestration-v1.xml11(title) msgid "OpenStack Orchestration API v1 Reference" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Orchestrierungs-API v1 Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-orchestration-v1.xml12(titleabbrev) msgid "Orchestration API Reference" -msgstr "" +msgstr "Orchestrierungs-API Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-orchestration-v1.xml26(productname) msgid "OpenStack Orchestration" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Orchestrierung" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-blockstorage-v1.xml24(title) msgid "OpenStack Block Storage API v1 Reference" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Block-Speicher API v1 Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-blockstorage-v1.xml39(productname) #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-blockstorage-v2.xml39(productname) msgid "OpenStack Block Storage" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Block-Speicher" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-image-v2.xml11(title) msgid "OpenStack Image Service API v2 Reference" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Abbild-Dienst API v2 Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-identity-v3.xml23(title) msgid "OpenStack Identity API v3 Reference" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Identitäts-API v3 Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-compute-v2.xml24(title) msgid "OpenStack Compute API v2 Reference" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Compute API v2 Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-compute-v3.xml11(title) msgid "OpenStack Compute API v3 Reference (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Compute API v3 Referenz (EXPERIMENTELL)" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-compute-v3.xml12(titleabbrev) msgid "API Reference (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" +msgstr "API Referenz (EXPERIMENTELL)" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref.xml11(title) msgid "OpenStack API Complete Reference" -msgstr "" +msgstr "OpenStack API Vollständige Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref.xml12(titleabbrev) msgid "API Complete Reference" -msgstr "" +msgstr "API Komplettreferenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref.xml26(productname) msgid "OpenStack" @@ -210,31 +211,31 @@ msgstr "OpenStack" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-databases-v1.xml11(title) msgid "OpenStack Database Service API v1.0" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Datanbank-Dienst API v1.0" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-objectstorage-v1.xml11(title) msgid "OpenStack Object Storage API v1 Reference" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Objektspeicher API v1 Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-objectstorage-v1.xml26(productname) msgid "OpenStack Object Storage" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Objektspeicher" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-telemetry-v2.xml11(title) msgid "OpenStack Telemetry API v2 Reference" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Telemetrie API v2 Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-telemetry-v2.xml12(titleabbrev) msgid "Telemetry API Reference" -msgstr "" +msgstr "Telemetrie API Referenz" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-telemetry-v2.xml26(productname) msgid "OpenStack Telemetry" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Telemetrie" #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-blockstorage-v2.xml24(title) msgid "OpenStack Block Storage API v2 Reference" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Block-Speicher API v2 Referenz" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: ./api-ref-guides/src/bk-api-ref-blockstorage-v2.xml0(None) diff --git a/api-ref/locale/de.po b/api-ref/locale/de.po index 6fb631866..cc7eeb3d8 100644 --- a/api-ref/locale/de.po +++ b/api-ref/locale/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-27 19:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-28 06:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #: ./api-ref/src/docbkx/api-ref-objectstorage-v1.xml13(year) #: ./api-ref/src/docbkx/api-ref-blockstorage-v2.xml13(year) msgid "2010-2014" -msgstr "" +msgstr "2010-2014" #: ./api-ref/src/docbkx/ch_orchestration-v1.xml9(title) #: ./api-ref/src/docbkx/itemizedlist-service-list.xml61(link) @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: ./api-ref/src/docbkx/api-ref-databases-v1.xml11(title) msgid "OpenStack Database Service API v1.0" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Datanbank-Dienst API v1.0" #: ./api-ref/src/docbkx/api-ref-compute-v2-ext.xml11(title) msgid "OpenStack Compute API v2 extensions" @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "" #: ./api-ref/src/docbkx/preface.xml13(title) msgid "OpenStack API Complete Reference" -msgstr "" +msgstr "OpenStack API Vollständige Referenz" #: ./api-ref/src/docbkx/preface.xml14(para) msgid "Use the OpenStack APIs and extensions in your OpenStack cloud." -msgstr "" +msgstr "Verwenden Sie OpenStack APIs und Erweiterungen in Ihrer OpenStack Cloud." #: ./api-ref/src/docbkx/preface.xml16(para) msgid "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgid "" "To get started with the APIs, see the OpenStack API " "Quick Start." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen die Pakete für jedes API einzeln installieren. Nachdem Sie sich durch Identity API authentifiziert haben können Sie die anderen APIs und Erweiterungen verwenden um Server-Instanzen zu starten, Abbilder zu erzeugen, Metadaten zu Instanzen und Abbildern hinzuzufügen, Container und Objekte zu erzeugen und andere Aktionen in Ihrer OpenStack Cloud durchzuführen. Um mit den APIs zu beginnen, lesen Sie OpenStack API Quick Start." #: ./api-ref/src/docbkx/preface.xml26(para) msgid ""