Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I68675defd87728c75a98fb41b39eb37d44e4c6cd
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-01-14 06:05:12 +00:00
parent 47f904d99c
commit 9b8d3bbf6a
11 changed files with 449 additions and 441 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 06:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-14 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:45(td)
msgid "username (Optional)"
msgid "username (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:46(td) ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:53(td) ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:58(td)
@ -194,7 +194,7 @@ msgid "The user name. If you do not provide a user name and password, you must p
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:52(td)
msgid "password (Optional)"
msgid "password (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:54(td)
@ -213,11 +213,11 @@ msgstr ""
msgid "tenantName"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:65(errorcode) ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:77(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:65(errorcode) ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:76(errorcode)
msgid "400"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:66(errorname) ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:78(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:66(errorname) ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:77(errorname)
msgid "Bad Request"
msgstr ""
@ -229,86 +229,86 @@ msgstr ""
msgid "tenantId (Optional)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:70(td) ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:82(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:70(td) ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:84(td)
msgid "capi:UUID"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:71(td)
msgid "The tenant ID. Both the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> are optional, but should not be specified together. If both attributes are specified, the server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:81(td)
msgid "token (Optional)"
msgid "The tenant ID. Both the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> are optional, but should not be specified together. If both attributes are specified, the server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>. If you do not know the tenantId, you can send a request with \"\" for the tenantId and get the ID returned to you in the response."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:83(td)
msgid "token (Optional)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:85(td)
msgid "A token. If you do not provide a token, you must provide a user name and password."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:89(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:91(para)
msgid "If the request succeeds, the server returns an authentication token."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:93(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:95(para)
msgid "Send API requests and include the token in the <literal>X-Auth-Token</literal> header. Continue to send API requests with that token until the job completes or a <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error occurs."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:101(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:103(para)
msgid "If the <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error occurs, request another token."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:106(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:108(para)
msgid "The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, see <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. For information about the OpenStack APIs, see <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref.html\">OpenStack API Reference</link>."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:115(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:117(title)
msgid "Authenticate"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:116(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:118(para)
msgid "For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use a cURL command like the following command to request a token:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:120(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:126(para)
msgid "If the request succeeds, you receive a <returnvalue>200 OK</returnvalue> response followed by a response body that contains a token in the form <code>\"id\":\"<replaceable>token</replaceable>\"</code> and an expiration date and time in the form <code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code>."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:126(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:132(para)
msgid "The following example shows a successful response:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:135(para)
msgid "If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication request with an empty tenant, as follows:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:136(para)
msgid "If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication request with an empty tenantName, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:142(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:147(title)
msgid "Send API requests"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:143(para)
msgid "This section shows how to make some Identity API and Compute API calls. For a complete list of Identity API calls, see <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identity APIs</link>. For a complete list of Compute API calls, see <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:148(para)
msgid "This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete list of Compute API calls, see <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:151(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of tenants, as follows:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:153(para)
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:153(replaceable) ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:157(replaceable) ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:155(replaceable) ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:160(replaceable) ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:164(replaceable)
msgid "token"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:155(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of endpoints, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:159(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:156(replaceable) ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:161(replaceable) ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:164(replaceable)
msgid "tenant_id"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:158(para)
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:163(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml:0(None)
msgid "translator-credits"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 19:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Yolanda Robla Mota <yolanda.robla-mota@hp.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -266,8 +266,8 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml45(td)
msgid "username (Optional)"
msgstr "username (Opcional)"
msgid "username (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml46(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml53(td)
@ -282,8 +282,8 @@ msgid ""
msgstr "El nom d'usuari. Si no proporciones un nom d'usuari i contrassenya, has de proporcionar una cadena d'autentificació."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml52(td)
msgid "password (Optional)"
msgstr "password (Opcional)"
msgid "password (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml54(td)
msgid "The password for the user."
@ -304,12 +304,12 @@ msgid "tenantName"
msgstr "tenantName"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml65(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml76(errorcode)
msgid "400"
msgstr "400"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml66(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml78(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorname)
msgid "Bad Request"
msgstr "Petició incorrecta"
@ -325,7 +325,7 @@ msgid "tenantId (Optional)"
msgstr "tenantId (Opcional)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml70(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml82(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml84(td)
msgid "capi:UUID"
msgstr "capi:UUID"
@ -333,24 +333,26 @@ msgstr "capi:UUID"
msgid ""
"The tenant ID. Both the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> are optional, "
"but should not be specified together. If both attributes are specified, the "
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>."
msgstr "L'identificador del contenidor. Tant com <placeholder-1/> com <placeholder-2/> són opcionals, però no s'han d'especificar tots junts. Si s'especifiquen els dos atributs, el servidor respon amb un <placeholder-3/><placeholder-4/>."
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>. If you do not know "
"the tenantId, you can send a request with \"\" for the tenantId and get the "
"ID returned to you in the response."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml81(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
msgid "token (Optional)"
msgstr "token (Opcional)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml85(td)
msgid ""
"A token. If you do not provide a token, you must provide a user name and "
"password."
msgstr "Una cadena d'autentificació. Si no proporciones una cadena d'autentificació, has de proporcionar un nom d'usuari i una contrassenya."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml89(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml91(para)
msgid "If the request succeeds, the server returns an authentication token."
msgstr "Si la petició és executada amb èxit, el servidor retorna una cadena d'autentificació."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml93(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml95(para)
msgid ""
"Send API requests and include the token in the <literal>X-Auth-"
"Token</literal> header. Continue to send API requests with that token until "
@ -358,13 +360,13 @@ msgid ""
"<errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error occurs."
msgstr "Envia peticions a l'API i inclou la cadena d'autentificació a la capçalera <literal>X-Auth-Token</literal>. Continua enviant peticions a l'API amb aquesta cadena d'autentificació fins que acabi la feina o es doni un error <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext>."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml101(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml103(para)
msgid ""
"If the <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error "
"occurs, request another token."
msgstr "Si es dona un error <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext>, demana una altra cadena d'autentificació."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml106(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml108(para)
msgid ""
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
"see <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. For "
@ -373,17 +375,17 @@ msgid ""
"Reference</link>."
msgstr "Els exemples d'aquesta secció utilitzen comandes cURL. Per informació sobre cURL, pots veure <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. Per informació sobre les APIs d'OpenStack, pots veure <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref.html\">OpenStack API Reference</link>."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml115(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml117(title)
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentificar-se"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml116(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml118(para)
msgid ""
"For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use a cURL command "
"like the following command to request a token:"
msgstr "Per un desplegament típic d'OpenStack que executa Identity, utilitza una comanda cURL com la següent per demanar una cadena d'autentificació:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml120(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
msgid ""
"If the request succeeds, you receive a <returnvalue>200 OK</returnvalue> "
"response followed by a response body that contains a token in the form "
@ -392,52 +394,51 @@ msgid ""
"<code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code>."
msgstr "Si la petició és executada amb èxit, rebràs una resposta <returnvalue>200 OK</returnvalue> seguida per un cos de resposta que contindrà la cadena d'autentificació de la forma <code>\"id\":\"<replaceable>token</replaceable>\"</code> i una data i temps d'expiració de la forma <code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code>."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml132(para)
msgid "The following example shows a successful response:"
msgstr "L'exemple següent mostra una resposta exitosa:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml135(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml136(para)
msgid ""
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
"request with an empty tenant, as follows:"
msgstr "Si no coneixes el nom o l'identificador del teu contenidor, pots enviar una petició d'autentificació amb un contenidor buit, com segueix:"
"request with an empty tenantName, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml142(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml147(title)
msgid "Send API requests"
msgstr "Enviar peticions a l'API"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml143(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml148(para)
msgid ""
"This section shows how to make some Identity API and Compute API calls. For "
"a complete list of Identity API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identity "
"APIs</link>. For a complete list of Compute API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs"
" and Extensions</link>."
msgstr "Aquesta secció mostra com fer algunes crides als APIs d'Identity i Compute. Per una llista completa de les crides a l'API d'Identity, pots veure <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identity APIs</link>. Per una llista completa de les crides a l'API Compute, pots veure <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
"list of Compute API calls, see <link href=\"http://developer.openstack.org"
"/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml151(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of tenants, as follows:"
msgstr "Utilitza l'API d'Identity per demanar una llista de contenidors, com segueix:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(para)
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml157(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "token"
msgstr "token"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of endpoints, as follows:"
msgstr "Utilitza una crida a l'API d'Identity, per obtenir una llista d'adreces, com segueix:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml159(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Utilitza l'API de Compute per llistar els servidors, com segueix:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml156(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml161(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "tenant_id"
msgstr "tenant_id"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml158(para)
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml163(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Utilitza l'API de Compute per llistar els servidors, com segueix:"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml0(None)
msgid "translator-credits"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-22 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -269,8 +269,8 @@ msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml45(td)
msgid "username (Optional)"
msgstr "Benutzername (optional)"
msgid "username (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml46(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml53(td)
@ -285,8 +285,8 @@ msgid ""
msgstr "Der Benutzername. Wenn Sie keinen Benutzernamen und Passwort angeben, müssen Sie ein Token verwenden."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml52(td)
msgid "password (Optional)"
msgstr "Passwort (optional)"
msgid "password (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml54(td)
msgid "The password for the user."
@ -307,12 +307,12 @@ msgid "tenantName"
msgstr "tenantName"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml65(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml76(errorcode)
msgid "400"
msgstr "400"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml66(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml78(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorname)
msgid "Bad Request"
msgstr "Fehlerhafte Anfrage"
@ -328,7 +328,7 @@ msgid "tenantId (Optional)"
msgstr "tenantId (optional)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml70(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml82(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml84(td)
msgid "capi:UUID"
msgstr "capi:UUID"
@ -336,24 +336,26 @@ msgstr "capi:UUID"
msgid ""
"The tenant ID. Both the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> are optional, "
"but should not be specified together. If both attributes are specified, the "
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>."
msgstr "Die Mandanten ID. Beide <placeholder-1/> und <placeholder-2/> sind optional, sollten aber nicht zusammen angegeben werden. Wenn beide Attribute angegeben sind antwortet der Server mit <placeholder-3/><placeholder-4/>."
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>. If you do not know "
"the tenantId, you can send a request with \"\" for the tenantId and get the "
"ID returned to you in the response."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml81(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
msgid "token (Optional)"
msgstr "token (optional)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml85(td)
msgid ""
"A token. If you do not provide a token, you must provide a user name and "
"password."
msgstr "Ein Token. Wenn Sie kein Token verwenden müssen Sie Benutzername und Passwort angeben."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml89(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml91(para)
msgid "If the request succeeds, the server returns an authentication token."
msgstr "Bei einer erfolgreichen Anfrage erwidert der Server mit einem Authentifizierungstoken."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml93(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml95(para)
msgid ""
"Send API requests and include the token in the <literal>X-Auth-"
"Token</literal> header. Continue to send API requests with that token until "
@ -361,13 +363,13 @@ msgid ""
"<errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error occurs."
msgstr "Senden Sie API Anfragen und schließen Sie das Token im <literal>X-Auth-Token</literal> Header ein. Fahren Sie fort API Anfragen mit diesem Token zu senden bis die Aufgabe erledigt ist oder ein <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> Fehler auftritt."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml101(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml103(para)
msgid ""
"If the <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error "
"occurs, request another token."
msgstr "Wenn der <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> Fehler auftritt, fordern sie einen neuen Token an."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml106(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml108(para)
msgid ""
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
"see <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. For "
@ -376,17 +378,17 @@ msgid ""
"Reference</link>."
msgstr "Die Beispiele in diesem Abschnitt verwenden cURL Kommandos. Für Informationen über cURL, siehe <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. Für Informationen über die OpenStack APIs, siehe <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref.html\">OpenStack API Reference</link>."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml115(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml117(title)
msgid "Authenticate"
msgstr "Authentifizieren"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml116(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml118(para)
msgid ""
"For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use a cURL command "
"like the following command to request a token:"
msgstr "Für eine typische OpenStack Installation welche Identity verwendet, benutzen Sie ein cURL Kommando wie die folgenden Kommandos um einen Token anzufragen:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml120(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
msgid ""
"If the request succeeds, you receive a <returnvalue>200 OK</returnvalue> "
"response followed by a response body that contains a token in the form "
@ -395,52 +397,51 @@ msgid ""
"<code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code>."
msgstr "Wenn die Anfrage erfolgreich ist erhalten Sie eine <returnvalue>200 OK</returnvalue> Antwort, gefolgt durch einen Hauptteil welcher einen Token in Form von <code>\"id\":\"<replaceable>token</replaceable>\"</code> und ein Ablaufdatum in der Form <code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code> enthält."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml132(para)
msgid "The following example shows a successful response:"
msgstr "Das folgenden Beispiel zeigt eine erfolgreiche Antwort:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml135(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml136(para)
msgid ""
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
"request with an empty tenant, as follows:"
msgstr "Wenn Sie Ihren Mandantennamen oder die Mandanten-ID nicht kennen können Sie eine Authentifizierungsanfrage mit einem leeren Mandant wie folgt senden:"
"request with an empty tenantName, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml142(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml147(title)
msgid "Send API requests"
msgstr "API Anfragen senden"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml143(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml148(para)
msgid ""
"This section shows how to make some Identity API and Compute API calls. For "
"a complete list of Identity API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identity "
"APIs</link>. For a complete list of Compute API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs"
" and Extensions</link>."
msgstr "Dieser Abschnitt zeigt wie man einen Identitäts-API und Compute API Aufruf macht. Für eine vollständige Liste der Identitäts-API Aufrufe, siehe <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identitäts-APIs</link>. Für eine vollständige Liste der Compute API Aufrufe, siehe <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs und Erweiterungen</link>."
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
"list of Compute API calls, see <link href=\"http://developer.openstack.org"
"/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml151(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of tenants, as follows:"
msgstr "Benutzen Sie die Identitäts-API wie folgt, um eine Liste von Mandanten anzufragen:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(para)
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml157(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "token"
msgstr "Token"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of endpoints, as follows:"
msgstr "Benutzen Sie die Identitäts-API wie folgt, um eine Liste von Endpunkten anzufragen:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml159(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Benutzen Sie die Compute API wie folgt, um eine Liste von Servern anzuzeigen:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml156(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml161(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "tenant_id"
msgstr "tenant_id"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml158(para)
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml163(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Benutzen Sie die Compute API wie folgt, um eine Liste von Servern anzuzeigen:"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml0(None)
msgid "translator-credits"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-05 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Marian Tort <marian.tort@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -268,8 +268,8 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml45(td)
msgid "username (Optional)"
msgstr "nombre de usuario (Opcional)"
msgid "username (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml46(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml53(td)
@ -284,8 +284,8 @@ msgid ""
msgstr "El nombre de usuario. Si no proporciona un nombre de usuario y una contraseña debe proporcionar un token de autenticación."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml52(td)
msgid "password (Optional)"
msgstr "contraseña (Opcional)"
msgid "password (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml54(td)
msgid "The password for the user."
@ -306,12 +306,12 @@ msgid "tenantName"
msgstr "Nombre del proyecto"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml65(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml76(errorcode)
msgid "400"
msgstr "400"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml66(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml78(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorname)
msgid "Bad Request"
msgstr "Petición errónea"
@ -327,7 +327,7 @@ msgid "tenantId (Optional)"
msgstr "Identificador el proyecto (Opcional)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml70(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml82(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml84(td)
msgid "capi:UUID"
msgstr "capi:UUID"
@ -335,24 +335,26 @@ msgstr "capi:UUID"
msgid ""
"The tenant ID. Both the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> are optional, "
"but should not be specified together. If both attributes are specified, the "
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>."
msgstr "El identificador del proyecto. Ambos atributos, <placeholder-1/> y <placeholder-2/> son opcionales, pero no deben especificarse juntos. Si se especifican ambos atributos el servidor responderá con un <placeholder-3/><placeholder-4/>."
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>. If you do not know "
"the tenantId, you can send a request with \"\" for the tenantId and get the "
"ID returned to you in the response."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml81(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
msgid "token (Optional)"
msgstr "token de autenticación (Opcional)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml85(td)
msgid ""
"A token. If you do not provide a token, you must provide a user name and "
"password."
msgstr "Un token de autenticación. Si no proporciona un token debe proporcionar un nombre de usuario y una contraseña."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml89(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml91(para)
msgid "If the request succeeds, the server returns an authentication token."
msgstr "Si la petición se realiza correctamente, el servidor devuelve un token de autenticación"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml93(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml95(para)
msgid ""
"Send API requests and include the token in the <literal>X-Auth-"
"Token</literal> header. Continue to send API requests with that token until "
@ -360,13 +362,13 @@ msgid ""
"<errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error occurs."
msgstr "Envíe peticiones al API e incluya el token en la cabecera <literal>X-Auth-Token</literal>. Continúe enviando peticiones al API con ese token hasta que el trabajo finalice o se produzca un error <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> "
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml101(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml103(para)
msgid ""
"If the <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error "
"occurs, request another token."
msgstr "si ocurre un error: <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> solicite otro token."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml106(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml108(para)
msgid ""
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
"see <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. For "
@ -375,17 +377,17 @@ msgid ""
"Reference</link>."
msgstr "Los ejemplos en esta sección utilizan comandos cURL. Para más información acerca de cURL, consulte: <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. Para obtener información sobre las API de OpenStack consulte: <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref.html\">OpenStack API Reference</link>."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml115(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml117(title)
msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticar"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml116(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml118(para)
msgid ""
"For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use a cURL command "
"like the following command to request a token:"
msgstr "En un despliegue típico de OpenStack en el que ejecute Identity, utilice un comando cURL como el siguiente, para solicitar un token:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml120(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
msgid ""
"If the request succeeds, you receive a <returnvalue>200 OK</returnvalue> "
"response followed by a response body that contains a token in the form "
@ -394,52 +396,51 @@ msgid ""
"<code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code>."
msgstr "Si la petición finaliza correctamente recibirá una respuesta <returnvalue>200 OK</returnvalue> seguida por una respuesta que incluyen en su cuerpo un token en la forma <code>\"id\":\"<replaceable>token</replaceable>\"</code> y una fecha y hora de caducidad del token en la forma <code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code>."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml132(para)
msgid "The following example shows a successful response:"
msgstr "El siguiente ejemplo muestra una respuesta correcta:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml135(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml136(para)
msgid ""
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
"request with an empty tenant, as follows:"
msgstr "Si no conoce el nombre o ID de su proyecto, puede enviar una solicitud de autenticación con un proyecto vacío, de la siguiente forma:"
"request with an empty tenantName, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml142(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml147(title)
msgid "Send API requests"
msgstr "Envía peticiones al API"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml143(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml148(para)
msgid ""
"This section shows how to make some Identity API and Compute API calls. For "
"a complete list of Identity API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identity "
"APIs</link>. For a complete list of Compute API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs"
" and Extensions</link>."
msgstr "Esta sección muestra cómo realizar algunas llamadas a las API de los servicios Identity y Compute. Para obtener una lista completa de las llamadas al API del servicio Identiy, consulte: <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">API Identity</link>. Para obtener una lista completa de las llamadas al API del servicio Compute, consulte: <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">API y extensiones Compute </link>."
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
"list of Compute API calls, see <link href=\"http://developer.openstack.org"
"/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml151(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of tenants, as follows:"
msgstr "Use el Identity API para solicitar una lista de proyectos, de la siguiente forma:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(para)
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml157(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "token"
msgstr "token"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of endpoints, as follows:"
msgstr "Utilice el API Identity para solicitar un listado de puntos de acceso, de la siguiente forma:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml159(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Utilice el API de Compute para listar los servidores, de la siguiente forma:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml156(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml161(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "tenant_id"
msgstr "tenant_id"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml158(para)
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml163(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Utilice el API de Compute para listar los servidores, de la siguiente forma:"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml0(None)
msgid "translator-credits"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
# François Bureau <francois.bureau@cloudwatt.com>, 2014
# François Bureau, 2014
# Frédéric <frosmont@free.fr>, 2014
# cloudwatt_l10n <l10n@cloudwatt.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-07 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Frédéric <frosmont@free.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -268,8 +268,8 @@ msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml45(td)
msgid "username (Optional)"
msgstr "nom d'utilisateur (Optionnel)"
msgid "username (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml46(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml53(td)
@ -284,8 +284,8 @@ msgid ""
msgstr "Le nom d'utilisateur. Si vous ne fournissez pas de nom d'utilisateur et de mot de passe, vous devrez fournir un token."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml52(td)
msgid "password (Optional)"
msgstr "password (Optionnel)"
msgid "password (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml54(td)
msgid "The password for the user."
@ -306,12 +306,12 @@ msgid "tenantName"
msgstr "tenantName"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml65(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml76(errorcode)
msgid "400"
msgstr "400"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml66(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml78(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorname)
msgid "Bad Request"
msgstr "Requête Incorrecte"
@ -327,7 +327,7 @@ msgid "tenantId (Optional)"
msgstr "tenantId (Optionnel)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml70(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml82(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml84(td)
msgid "capi:UUID"
msgstr "capi:UUID"
@ -335,24 +335,26 @@ msgstr "capi:UUID"
msgid ""
"The tenant ID. Both the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> are optional, "
"but should not be specified together. If both attributes are specified, the "
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>."
msgstr "L'ID du tenant. <placeholder-1/> et <placeholder-2/> sont optionnels tous les deux, mais ils ne doivent pas être utilisés en même temps. Si les deux sont utilisés ensemble, le serveur retournera le message : <placeholder-3/><placeholder-4/>."
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>. If you do not know "
"the tenantId, you can send a request with \"\" for the tenantId and get the "
"ID returned to you in the response."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml81(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
msgid "token (Optional)"
msgstr "token (Optionnel)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml85(td)
msgid ""
"A token. If you do not provide a token, you must provide a user name and "
"password."
msgstr "Un token. Si vous ne fournissez, pas un token, vous devez utiliser un nom d'utilisateur et un mot de passe."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml89(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml91(para)
msgid "If the request succeeds, the server returns an authentication token."
msgstr "Si la requête réussit, le serveur retournera un token d'authentification."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml93(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml95(para)
msgid ""
"Send API requests and include the token in the <literal>X-Auth-"
"Token</literal> header. Continue to send API requests with that token until "
@ -360,13 +362,13 @@ msgid ""
"<errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error occurs."
msgstr "Envoyez des requêtes API et incluez le code dans le header <literal>X-Auth-Token</literal>. Continuez à envoyer des requêtes API avec ce token jusqu'à la fin des tâches en cours sinon vous obtiendrez un message : <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext>."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml101(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml103(para)
msgid ""
"If the <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error "
"occurs, request another token."
msgstr "Si l'erreur <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> se produit, demandez un autre token."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml106(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml108(para)
msgid ""
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
"see <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. For "
@ -375,17 +377,17 @@ msgid ""
"Reference</link>."
msgstr "Les exemples de cette section utilise des commandes cURL. Pour des compléments d'informations sur cURL, voir <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. Pour plus de renseignements sur les APIs OpenStack, voir <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref.html\">OpenStack API Reference</link>."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml115(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml117(title)
msgid "Authenticate"
msgstr "Authentification"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml116(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml118(para)
msgid ""
"For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use a cURL command "
"like the following command to request a token:"
msgstr "Sur une implémentation d'OpenStack typique qui utilise l'identification, utilisez une commande cURL suivante pour demander un token :"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml120(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
msgid ""
"If the request succeeds, you receive a <returnvalue>200 OK</returnvalue> "
"response followed by a response body that contains a token in the form "
@ -394,52 +396,51 @@ msgid ""
"<code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code>."
msgstr "Si la requête aboutie, vous recevrez une réponse <returnvalue>200 OK</returnvalue> suivie par une réponse comportant un token sous la forme suivante <code>\"id\":\"<replaceable>token</replaceable>\"</code> ainsi qu'une date et heure d'expiration sous la forme : <code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code>."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml132(para)
msgid "The following example shows a successful response:"
msgstr "L'exemple suivant montre une réponse aboutie :"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml135(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml136(para)
msgid ""
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
"request with an empty tenant, as follows:"
msgstr "Si vous ne connaissez pas votre tenant name ou votre tenant ID, vous pouvez utiliser une requête d'authentification avec un tenant vide, par exemple : "
"request with an empty tenantName, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml142(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml147(title)
msgid "Send API requests"
msgstr "Envoyer des requêtes API"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml143(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml148(para)
msgid ""
"This section shows how to make some Identity API and Compute API calls. For "
"a complete list of Identity API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identity "
"APIs</link>. For a complete list of Compute API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs"
" and Extensions</link>."
msgstr "Cette section décrit comment faire des appels avec l'API d'Identification et l'API Compute. Pour une liste complète des appels de l'API Identification, voir <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identity APIs</link>. Pour une liste complète de l'API Compute, voir <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
"list of Compute API calls, see <link href=\"http://developer.openstack.org"
"/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml151(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of tenants, as follows:"
msgstr "Utilisez l'API d'identification pour demander la liste des tenants :"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(para)
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml157(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "token"
msgstr "token"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of endpoints, as follows:"
msgstr "Utilisez l'API d'identification pour demander une liste des points de terminaison (endpoints) :"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml159(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Utilisez l'API Compute pour lister des serveurs :"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml156(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml161(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "tenant_id"
msgstr "tenant_id"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml158(para)
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml163(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Utilisez l'API Compute pour lister des serveurs :"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml0(None)
msgid "translator-credits"

View File

@ -4,9 +4,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-23 08:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-24 11:30+0000\n"
"Last-Translator: PierAlberto <pieralbertopierini@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -266,8 +266,8 @@ msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml45(td)
msgid "username (Optional)"
msgstr "nome utente (Opzionale)"
msgid "username (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml46(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml53(td)
@ -282,8 +282,8 @@ msgid ""
msgstr "Il nome utente. Se non si specifica un nome utente e una password, è necessario fornire un biglietto."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml52(td)
msgid "password (Optional)"
msgstr "password (Opzionale)"
msgid "password (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml54(td)
msgid "The password for the user."
@ -304,12 +304,12 @@ msgid "tenantName"
msgstr "tenantName"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml65(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml76(errorcode)
msgid "400"
msgstr "400"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml66(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml78(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorname)
msgid "Bad Request"
msgstr "Brutta richiesta"
@ -325,7 +325,7 @@ msgid "tenantId (Optional)"
msgstr "tenantId (Opzionale)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml70(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml82(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml84(td)
msgid "capi:UUID"
msgstr "capi:UUID"
@ -333,24 +333,26 @@ msgstr "capi:UUID"
msgid ""
"The tenant ID. Both the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> are optional, "
"but should not be specified together. If both attributes are specified, the "
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>."
msgstr "L'ID inquilino. Sia il <placeholder-1/> e <placeholder-2/> sono opzionali, ma non dovrebbero essere specificati insieme. Se vengono specificati entrambi gli attributi, il server risponde con un <placeholder-3/><placeholder-4/>."
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>. If you do not know "
"the tenantId, you can send a request with \"\" for the tenantId and get the "
"ID returned to you in the response."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml81(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
msgid "token (Optional)"
msgstr "biglietto (Opzionale)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml85(td)
msgid ""
"A token. If you do not provide a token, you must provide a user name and "
"password."
msgstr "Un biglietto. Se non si fornisce un biglietto, è necessario fornire un nome utente e una password."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml89(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml91(para)
msgid "If the request succeeds, the server returns an authentication token."
msgstr "Se la richiesta ha esito positivo, il server restituisce un biglietto di autenticazione."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml93(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml95(para)
msgid ""
"Send API requests and include the token in the <literal>X-Auth-"
"Token</literal> header. Continue to send API requests with that token until "
@ -358,13 +360,13 @@ msgid ""
"<errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error occurs."
msgstr "Invia richieste API e includere il biglietto nel <literal>X-Auth-Token</literal> intestazione. Continuate a inviare le richieste API con quel biglietto fino al completamento del lavoro o si verifica un <errorcode>401</errorcode> <errortext>Unauthorized</errortext> errore."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml101(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml103(para)
msgid ""
"If the <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error "
"occurs, request another token."
msgstr "Se il <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> errore si verifica, chiedere un altro biglietto."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml106(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml108(para)
msgid ""
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
"see <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. For "
@ -373,17 +375,17 @@ msgid ""
"Reference</link>."
msgstr "Gli esempi in questa sezione utilizzano i comandi cURL. Per informazioni su cURL, vedere <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. Per informazioni sulle API di OpenStack, vedere <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref.html\">OpenStack API Reference</link>."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml115(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml117(title)
msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticare"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml116(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml118(para)
msgid ""
"For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use a cURL command "
"like the following command to request a token:"
msgstr "Per una distribuzione tipica OpenStack che gir Identity, utilizzare un comando cURL come il seguente comando per richiedere un biglietto:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml120(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
msgid ""
"If the request succeeds, you receive a <returnvalue>200 OK</returnvalue> "
"response followed by a response body that contains a token in the form "
@ -392,52 +394,51 @@ msgid ""
"<code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code>."
msgstr "Se la richiesta ha esito positivo, ricevete un <returnvalue>200 OK</returnvalue> risposta seguita da un corpo di risposta che contiene un biglietto nella forma <code>\"id\":\"<replaceable>token</replaceable>\"</code> e una data di scadenza con l'ora nella forma <code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code>."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml132(para)
msgid "The following example shows a successful response:"
msgstr "L'esempio seguente mostra una risposta positiva:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml135(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml136(para)
msgid ""
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
"request with an empty tenant, as follows:"
msgstr "Se non si conosce il nome o l'ID inquilino, è possibile inviare una richiesta di autenticazione con un inquilino vuoto, come segue:"
"request with an empty tenantName, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml142(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml147(title)
msgid "Send API requests"
msgstr "Invio richiesta API"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml143(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml148(para)
msgid ""
"This section shows how to make some Identity API and Compute API calls. For "
"a complete list of Identity API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identity "
"APIs</link>. For a complete list of Compute API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs"
" and Extensions</link>."
msgstr "Questa sezione mostra come fare qualche Identity API e chiamate Compute API. Per un elenco completo delle chiamate Identity API, vedere <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identity APIs</link>. Per un elenco completo delle chiamate Compute API, vedere <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
"list of Compute API calls, see <link href=\"http://developer.openstack.org"
"/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml151(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of tenants, as follows:"
msgstr "Utilizzare Identity API per richiedere un elenco degli inquilini, come segue:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(para)
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml157(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "token"
msgstr "biglietto"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of endpoints, as follows:"
msgstr "Utilizzare Identity API per richiedere un elenco di endpoint, come segue:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml159(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Utilizzare Compute API per elencare i server, come segue:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml156(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml161(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "tenant_id"
msgstr "tenant_id"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml158(para)
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml163(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Utilizzare Compute API per elencare i server, come segue:"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml0(None)
msgid "translator-credits"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -268,8 +268,8 @@ msgid "Description"
msgstr "説明"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml45(td)
msgid "username (Optional)"
msgstr "username (オプション)"
msgid "username (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml46(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml53(td)
@ -284,8 +284,8 @@ msgid ""
msgstr "ユーザー名。ユーザー名とパスワードを指定しない場合、トークンを指定する必要があります。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml52(td)
msgid "password (Optional)"
msgstr "password (オプション)"
msgid "password (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml54(td)
msgid "The password for the user."
@ -306,12 +306,12 @@ msgid "tenantName"
msgstr "tenantName"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml65(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml76(errorcode)
msgid "400"
msgstr "400"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml66(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml78(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorname)
msgid "Bad Request"
msgstr "Bad Request"
@ -327,7 +327,7 @@ msgid "tenantId (Optional)"
msgstr "tenantId (オプション)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml70(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml82(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml84(td)
msgid "capi:UUID"
msgstr "capi:UUID"
@ -335,24 +335,26 @@ msgstr "capi:UUID"
msgid ""
"The tenant ID. Both the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> are optional, "
"but should not be specified together. If both attributes are specified, the "
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>."
msgstr "テナント ID。<placeholder-1/> と <placeholder-2/> はオプションです。ただし、同時に指定できません。両方の属性が指定された場合、サーバーは <placeholder-3/><placeholder-4/> を返します。"
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>. If you do not know "
"the tenantId, you can send a request with \"\" for the tenantId and get the "
"ID returned to you in the response."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml81(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
msgid "token (Optional)"
msgstr "token (オプション)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml85(td)
msgid ""
"A token. If you do not provide a token, you must provide a user name and "
"password."
msgstr "トークン。トークンを指定しない場合、ユーザー名とパスワードを指定する必要があります。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml89(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml91(para)
msgid "If the request succeeds, the server returns an authentication token."
msgstr "リクエストに成功すると、サーバーは認証トークンを返します。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml93(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml95(para)
msgid ""
"Send API requests and include the token in the <literal>X-Auth-"
"Token</literal> header. Continue to send API requests with that token until "
@ -360,13 +362,13 @@ msgid ""
"<errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error occurs."
msgstr "API リクエストを送信し、<literal>X-Auth-Token</literal> ヘッダーにトークンを含めます。作業が完了するか、<errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> エラーが発生するまで、そのトークンを用いて API リクエストを送信し続けます。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml101(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml103(para)
msgid ""
"If the <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error "
"occurs, request another token."
msgstr "<errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> エラーが発生した場合、別のトークンをリクエストします。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml106(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml108(para)
msgid ""
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
"see <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. For "
@ -375,17 +377,17 @@ msgid ""
"Reference</link>."
msgstr "このセクションにある例は、cURL コマンドを使用します。cURL に関する情報は <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link> を参照してください。OpenStack API に関する情報は <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref.html\">OpenStack API Reference</link> を参照してください。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml115(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml117(title)
msgid "Authenticate"
msgstr "認証"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml116(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml118(para)
msgid ""
"For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use a cURL command "
"like the following command to request a token:"
msgstr "Identity を実行している一般的な OpenStack 環境の場合、トークンをリクエストするために、以下のような cURL コマンドを使用します。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml120(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
msgid ""
"If the request succeeds, you receive a <returnvalue>200 OK</returnvalue> "
"response followed by a response body that contains a token in the form "
@ -394,52 +396,51 @@ msgid ""
"<code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code>."
msgstr "リクエストに成功すると、<returnvalue>200 OK</returnvalue> 応答を受け取ります。続くレスポンス本体に <code>\"id\":\"<replaceable>token</replaceable>\"</code> 形式のトークンと <code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code> 形式の期限切れ日時が含まれます。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml132(para)
msgid "The following example shows a successful response:"
msgstr "以下の例は、成功した場合の応答です。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml135(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml136(para)
msgid ""
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
"request with an empty tenant, as follows:"
msgstr "テナント名や ID が不明な場合、以下のようにテナント無しで認証リクエストを送信できます。"
"request with an empty tenantName, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml142(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml147(title)
msgid "Send API requests"
msgstr "API リクエストの送信"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml143(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml148(para)
msgid ""
"This section shows how to make some Identity API and Compute API calls. For "
"a complete list of Identity API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identity "
"APIs</link>. For a complete list of Compute API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs"
" and Extensions</link>."
msgstr "このセクションは、いくつかの Identity API と Compute API を呼び出す方法について説明します。Identity API コールの完全な一覧は、<link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identity APIs</link> を参照してください。Compute API コールの完全な一覧は、<link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link> を参照してください。"
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
"list of Compute API calls, see <link href=\"http://developer.openstack.org"
"/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml151(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of tenants, as follows:"
msgstr "テナント一覧をリクエストするために、以下のように Identity API を使用します。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(para)
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml157(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "token"
msgstr "トークン"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of endpoints, as follows:"
msgstr "エンドポイント一覧をリクエストするために、以下のように Identity API を使用します。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml159(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "サーバーを一覧表示するために、以下のように Compute API を使用します。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml156(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml161(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "tenant_id"
msgstr "tenant_id"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml158(para)
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml163(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "サーバーを一覧表示するために、以下のように Compute API を使用します。"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml0(None)
msgid "translator-credits"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 20:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-06 04:30+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <potopro@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -268,8 +268,8 @@ msgid "Description"
msgstr "설명"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml45(td)
msgid "username (Optional)"
msgstr "사용자 이름 (옵션)"
msgid "username (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml46(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml53(td)
@ -284,8 +284,8 @@ msgid ""
msgstr "사용자 이름입니다. 만약 사용자 이름과 암호를 제공하지 않는다면, 토큰을 제공해야 합니다."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml52(td)
msgid "password (Optional)"
msgstr "비밀번호 (옵션)"
msgid "password (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml54(td)
msgid "The password for the user."
@ -306,12 +306,12 @@ msgid "tenantName"
msgstr "tenantName"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml65(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml76(errorcode)
msgid "400"
msgstr "400"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml66(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml78(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorname)
msgid "Bad Request"
msgstr "잘못된 요청"
@ -327,7 +327,7 @@ msgid "tenantId (Optional)"
msgstr "tenantId (옵션)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml70(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml82(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml84(td)
msgid "capi:UUID"
msgstr "capi:UUID"
@ -335,24 +335,26 @@ msgstr "capi:UUID"
msgid ""
"The tenant ID. Both the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> are optional, "
"but should not be specified together. If both attributes are specified, the "
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>."
msgstr "Tenant ID 입니다. <placeholder-1/>와 <placeholder-2/> 중 하나만 사용해야 합니다. 만약 둘 다 사용하게 되면 서버에서 <placeholder-3/><placeholder-4/>로 응답하게 됩니다."
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>. If you do not know "
"the tenantId, you can send a request with \"\" for the tenantId and get the "
"ID returned to you in the response."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml81(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
msgid "token (Optional)"
msgstr "token (옵션)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml85(td)
msgid ""
"A token. If you do not provide a token, you must provide a user name and "
"password."
msgstr "토큰. 토큰을 제공하지 않는 경우, 사용자 이름과 비밀번호를 제공해야 합니다."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml89(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml91(para)
msgid "If the request succeeds, the server returns an authentication token."
msgstr "요청이 성공하면, 서버는 인증 토큰을 반환해줍니다."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml93(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml95(para)
msgid ""
"Send API requests and include the token in the <literal>X-Auth-"
"Token</literal> header. Continue to send API requests with that token until "
@ -360,13 +362,13 @@ msgid ""
"<errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error occurs."
msgstr "API 요청할 때, <literal>X-Auth-Token</literal> 해더에 토큰이 포함됩니다. 작업이 완료되거나 <errorcode>401</errorcode> <errortext>Unauthorized</errortext> 에러가 발생할 때까지 토큰을 이용하여 API 요청을 보냅니다."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml101(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml103(para)
msgid ""
"If the <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error "
"occurs, request another token."
msgstr "만약 <errorcode>401</errorcode> <errortext>Unauthorized</errortext> 에러가 발생하게 되면, 다른 토큰을 요청합니다."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml106(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml108(para)
msgid ""
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
"see <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. For "
@ -375,17 +377,17 @@ msgid ""
"Reference</link>."
msgstr "이번 섹션에서의 예제는 cURL 명령을 사용합니다. cURL에 대한 자세한 정보는 <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>에서 확인할 수 있습니다. 그리고 OpenStack API에 대한 자세한 정보는 <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref.html\">OpenStack API Reference</link>에서 확인하면 됩니다."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml115(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml117(title)
msgid "Authenticate"
msgstr "인증"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml116(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml118(para)
msgid ""
"For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use a cURL command "
"like the following command to request a token:"
msgstr "Identity를 사용하여 일반적인 OpenStack 배포하는 경우, cURL 명령을 사용하여 다음과 같이 토큰을 요청할 수 있습니다:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml120(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
msgid ""
"If the request succeeds, you receive a <returnvalue>200 OK</returnvalue> "
"response followed by a response body that contains a token in the form "
@ -394,52 +396,51 @@ msgid ""
"<code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code>."
msgstr "요청이 성공하면, <returnvalue>200 OK</returnvalue> 응답 후, 토큰 형식은 <code>\"id\":\"<replaceable>token</replaceable>\"</code>으로, 만료 날짜와 시간 형식은 <code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code>으로 본문에서 보여주게 됩니다."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml132(para)
msgid "The following example shows a successful response:"
msgstr "다음은 성공한 응답을 보여줍니다:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml135(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml136(para)
msgid ""
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
"request with an empty tenant, as follows:"
msgstr "만약 tenant 이름이나 ID를 모르는 경우, 빈 tenant와 인증 요청을 보낼 수 있습니다:"
"request with an empty tenantName, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml142(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml147(title)
msgid "Send API requests"
msgstr "API 요청 보내기"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml143(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml148(para)
msgid ""
"This section shows how to make some Identity API and Compute API calls. For "
"a complete list of Identity API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identity "
"APIs</link>. For a complete list of Compute API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs"
" and Extensions</link>."
msgstr "이번 섹션에서는 Identity API를 만들고 Compute API 호출을 만드는 법에 대해서 보여줍니다. Identity API 호출에 대한 전체 목록은 <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identity APIs</link>에서 확인할 수 있습니다. Compute API 호출에 대한 전체 목록은 <link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>에서 확인할 수 있습니다."
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
"list of Compute API calls, see <link href=\"http://developer.openstack.org"
"/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml151(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of tenants, as follows:"
msgstr "Tenant 목록을 요청하려면, 다음과 같이 Identity API를 사용하면 됩니다:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(para)
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml157(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "token"
msgstr "token"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of endpoints, as follows:"
msgstr "Endpoint 목록을 요청하려면, 다음과 같이 Identity API를 사용하면 됩니다:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml159(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Compute API를 사용하여 서버 목록을 보고 싶으면, 다음과 같이합니다:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml156(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml161(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "tenant_id"
msgstr "tenant_id"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml158(para)
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml163(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Compute API를 사용하여 서버 목록을 보고 싶으면, 다음과 같이합니다:"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml0(None)
msgid "translator-credits"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-29 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Ying Chun Guo <daisy.ycguo@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -269,8 +269,8 @@ msgid "Description"
msgstr "描述"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml45(td)
msgid "username (Optional)"
msgstr "用户名(可选的)"
msgid "username (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml46(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml53(td)
@ -285,8 +285,8 @@ msgid ""
msgstr "用户名。如果你不提供一组用户名和密码那么必须提供token"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml52(td)
msgid "password (Optional)"
msgstr "密码(可选的)"
msgid "password (required)"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml54(td)
msgid "The password for the user."
@ -307,12 +307,12 @@ msgid "tenantName"
msgstr "租户名称"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml65(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorcode)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml76(errorcode)
msgid "400"
msgstr "400"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml66(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml78(errorname)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml77(errorname)
msgid "Bad Request"
msgstr "错误请求"
@ -328,7 +328,7 @@ msgid "tenantId (Optional)"
msgstr "租户Id(可选的)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml70(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml82(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml84(td)
msgid "capi:UUID"
msgstr "加密应用程序接口:UUID"
@ -336,24 +336,26 @@ msgstr "加密应用程序接口:UUID"
msgid ""
"The tenant ID. Both the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> are optional, "
"but should not be specified together. If both attributes are specified, the "
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>."
msgstr "租户ID。<placeholder-1/> 和 <placeholder-2/>都是可选的,但不能被同时具体指定。如果这两个属性值都被指定了,服务将会返回<placeholder-3/><placeholder-4/>。"
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>. If you do not know "
"the tenantId, you can send a request with \"\" for the tenantId and get the "
"ID returned to you in the response."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml81(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
msgid "token (Optional)"
msgstr "token(可选的)"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml83(td)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml85(td)
msgid ""
"A token. If you do not provide a token, you must provide a user name and "
"password."
msgstr "一个令牌。在不提供token的情况下你必须提供一组用户名和密码。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml89(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml91(para)
msgid "If the request succeeds, the server returns an authentication token."
msgstr "在请求成功响应的情况下,程序将会返回一个认证令牌。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml93(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml95(para)
msgid ""
"Send API requests and include the token in the <literal>X-Auth-"
"Token</literal> header. Continue to send API requests with that token until "
@ -361,13 +363,13 @@ msgid ""
"<errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error occurs."
msgstr "发送API请求将token信息置于<literal>X-Auth-Token</literal>的头部。携带token继续发送请求直到该任务完成或者当<errortext>未认证</errortext><errorcode>401</errorcode>错误出现。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml101(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml103(para)
msgid ""
"If the <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error "
"occurs, request another token."
msgstr "当<errortext>未认证</errortext><errorcode>401</errorcode>错误出现时申请一个新的token用以通过认证。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml106(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml108(para)
msgid ""
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
"see <link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. For "
@ -376,17 +378,17 @@ msgid ""
"Reference</link>."
msgstr "本部分的示例都是使用cURL命令来完成。cURL的相关信息可以参考<link href=\"http://curl.haxx.se/\">http://curl.haxx.se/</link>. OpenStack API的相关信息可以参考<link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref.html\">OpenStack API Reference</link>."
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml115(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml117(title)
msgid "Authenticate"
msgstr "认证"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml116(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml118(para)
msgid ""
"For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use a cURL command "
"like the following command to request a token:"
msgstr "对于一个运行着认证服务的典型OpenStack环境来说使用如下的cURL命令可以来获取token:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml120(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
msgid ""
"If the request succeeds, you receive a <returnvalue>200 OK</returnvalue> "
"response followed by a response body that contains a token in the form "
@ -395,52 +397,51 @@ msgid ""
"<code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>\"</code>."
msgstr "当请求成功响应时你将会得到一个200的HTTP成功状态码以及一个包含着token的响应主体。Token的形式如下: <code>\"id\":\"<replaceable>token</replaceable>\"</code>以及一个token的消亡日期时间<code>\"消亡\":\"<replaceable>时间</replaceable>\"</code>。"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml126(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml132(para)
msgid "The following example shows a successful response:"
msgstr "下面的示例是一个成功的响应:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml135(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml136(para)
msgid ""
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
"request with an empty tenant, as follows:"
msgstr "如果你不知道租户名称或者ID可以发送不携带租户信息的认证请求具体如下:"
"request with an empty tenantName, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml142(title)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml147(title)
msgid "Send API requests"
msgstr "发送API请求"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml143(para)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml148(para)
msgid ""
"This section shows how to make some Identity API and Compute API calls. For "
"a complete list of Identity API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identity "
"APIs</link>. For a complete list of Compute API calls, see <link "
"href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs"
" and Extensions</link>."
msgstr "本部分内容展示了如何使用认证API和计算服务API调用。 如果需要认证服务完整API介绍请参见<link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-identity-v3.html\">Identity APIs</link>. 如果需要计算服务完整API介绍信息请参见<link href=\"http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
"list of Compute API calls, see <link href=\"http://developer.openstack.org"
"/api-ref-compute-v2.html\">Compute APIs and Extensions</link>."
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml151(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of tenants, as follows:"
msgstr "使用认证API可以请求一些租户如下所示"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(para)
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml153(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml157(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "token"
msgstr "token"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml155(para)
msgid "Use the Identity API to request a list of endpoints, as follows:"
msgstr "使用认证API来请求一些服务接入点如下所示"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml159(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "使用计算服务API来得到虚拟机列表如下所示:"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml160(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml156(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml161(replaceable)
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml164(replaceable)
msgid "tenant_id"
msgstr "租户id"
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml158(para)
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
msgstr ""
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml163(para)
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "使用计算服务API来得到虚拟机列表如下所示:"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-quick-start/src/docbkx/api-quick-start-intro.xml0(None)
msgid "translator-credits"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 06:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-14 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Images"
msgstr ""
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v1.xml:57(title) ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml:69(title)
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v1.xml:57(title) ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml:68(title)
msgid "Members"
msgstr ""
@ -1510,30 +1510,30 @@ msgid "Image Service API v2.0, API v2.1, and API v2.2."
msgstr ""
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml:29(para)
msgid "Create, update, and delete image metadata records. Enable users to share images with each other. Also, upload and download raw image data."
msgid "Create, update, and delete image metadata records. Enable users to share images with each other."
msgstr ""
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml:47(title)
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml:46(title)
msgid "Image data"
msgstr ""
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml:48(para)
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml:47(para)
msgid "Upload and download raw image data."
msgstr ""
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml:58(title)
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml:57(title)
msgid "Image tags"
msgstr ""
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml:59(para)
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml:58(para)
msgid "Add and delete image tags."
msgstr ""
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml:85(title)
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml:84(title)
msgid "Image schemas"
msgstr ""
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml:86(para)
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml:85(para)
msgid "Get a JSON-schema document that represents an images or image entity."
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 04:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 04:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 14:24+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Images"
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v1.xml57(title)
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml69(title)
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml68(title)
msgid "Members"
msgstr "Membres"
@ -1905,30 +1905,30 @@ msgstr "API du Service d'Images v2.0, API v2.1, et API v2.2"
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml29(para)
msgid ""
"Create, update, and delete image metadata records. Enable users to share "
"images with each other. Also, upload and download raw image data."
msgstr "Crée, modifie, et supprime les enregistrements des métadonnées d'image. Permet aux utilisateurs de partager des images entre eux. De plus, envoi ou télécharge les données brutes d'image."
"images with each other."
msgstr ""
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml47(title)
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml46(title)
msgid "Image data"
msgstr "Données d'image"
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml48(para)
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml47(para)
msgid "Upload and download raw image data."
msgstr "Envoyer et télécharger des données brutes d'image."
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml58(title)
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml57(title)
msgid "Image tags"
msgstr "Etiquettes d'image"
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml59(para)
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml58(para)
msgid "Add and delete image tags."
msgstr "Ajoute et supprime des étiquettes d'image."
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml85(title)
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml84(title)
msgid "Image schemas"
msgstr "Schémas d'images"
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml86(para)
#: ./api-ref/src/docbkx/ch_images-v2.xml85(para)
msgid "Get a JSON-schema document that represents an images or image entity."
msgstr "Obtient un document schéma-JSON qui représente une image ou une entité d'image."