From aab471e1911cbd91f3ea42c702f712da2c3ed16a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Tue, 19 Sep 2017 06:53:55 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I7da83669b9d472e78b49fa4546495dddcb4aa1ea --- .../locale/tr_TR/LC_MESSAGES/firstapp.po | 4348 +++++++++++++++++ 1 file changed, 4348 insertions(+) create mode 100644 firstapp/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/firstapp.po diff --git a/firstapp/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/firstapp.po b/firstapp/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/firstapp.po new file mode 100644 index 000000000..2bbc532be --- /dev/null +++ b/firstapp/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/firstapp.po @@ -0,0 +1,4348 @@ +# Mücahit Büyükyılmaz , 2015. #zanata +# OpenStack Infra , 2015. #zanata +# işbaran akçayır , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: FirstApp 0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-18 14:28+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-18 01:12+0000\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language: tr-TR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1)\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"Language-Team: Turkish (Turkey)\n" + +msgid "**GettingStarted.java:**" +msgstr "**GettingStarted.java:**" + +msgid "**Remove the stack**" +msgstr "**Yığını kaldır**" + +msgid "**Show information about the stack**" +msgstr "**Yığınla ilgili bilgi göster**" + +msgid "**Stack create**" +msgstr "**Yığın oluştur**" + +msgid "**pom.xml:**" +msgstr "**pom.xml:**" + +msgid ".NET Framework" +msgstr ".NET Çatısı" + +msgid ":code:`-d`" +msgstr ":code:`-d`" + +msgid ":code:`-e`" +msgstr ":code:`-e`" + +msgid ":code:`-i`" +msgstr ":code:`-i`" + +msgid ":code:`-m`" +msgstr ":code:`-m`" + +msgid ":code:`-r`" +msgstr ":code:`-r`" + +msgid "" +":code:`api` (enable and start the API service), :code:`worker` (enable and " +"start the worker service), and :code:`demo` (run the demo mode to request " +"random fractals)." +msgstr "" +":code:`api` (API servisini etkinleştir ve başlat), :code:`worker` (işçi " +"servisini etkinleştir ve başlat), ve :code:`demo` (Rasgele fraktallar " +"istemek için demo kipini çalıştır)." + +msgid "" +":code:`ceilometer_sample_query`: shows the samples used to build the " +"statistics." +msgstr "" +":code:`ceilometer_sample_query`: istatistikleri inşa etmek için kullanılan " +"örnekleri gösterir." + +msgid "" +":code:`ceilometer_statistics_query`: shows the statistics used to trigger " +"the alarms." +msgstr "" +":code:`ceilometer_statistics_query`: uyarıları tetiklemek için kullanılan " +"istatistikleri gösterir." + +msgid "" +":code:`detach_volume` and :code:`destroy_volume` take a volume object, not a " +"name." +msgstr "" +":code:`detach_volume` ve :code:`destroy_volume` birim nesnesi alır, isim " +"değil." + +msgid "" +":code:`ex_create_security_group_rule()` takes ranges of ports as input. This " +"is why ports 80 and 22 are passed twice." +msgstr "" +":code:`ex_create_security_group_rule()` bağlantı noktası aralıklarını girdi " +"olarak alır. Bu yüzden 80 ve 22 iki kere geçirilmiştir." + +msgid "" +":code:`messaging` (install RabbitMQ) and :code:`faafo` (install the Faafo " +"app)." +msgstr "" +":code:`messaging` (RabbitMQ kur) ve :code:`faafo` (Faafo uygulamasını kur)." + +msgid "" +":code:`scale__workers_up_url`: A post to this url will add worker instances." +msgstr "" +":code:`scale__workers_up_url`: Bu url'ye yapılan gönderi işçi sunucu " +"ekleyecektir." + +msgid "" +":code:`scale_workers_down_url`: A post to this url will remove worker " +"instances." +msgstr "" +":code:`scale_workers_down_url`: Bu url'ye yapılan gönderi işçi sunucuları " +"kaldıracaktır." + +msgid ":doc:`/advice`: Get advice about operations." +msgstr ":doc:`/advice`: İşlemler hakkında öneri alın." + +msgid "" +":doc:`/block_storage`: Migrate the database to block storage, or use the " +"database-as-a-service component." +msgstr "" +":doc:`/block_storage`: Veritabanını blok depolamaya göç ettirin, veya servis " +"olarak veritabanı bileşenini kullanın." + +msgid "" +":doc:`/craziness`: Learn some crazy things that you might not think to do ;)" +msgstr "" +":doc:`/craziness`: Yapmayı düşünmeyeceğiniz bazı çılgın şeyleri öğrenin ;)" + +msgid "" +":doc:`/durability`: Learn how to use Object Storage to make your application " +"durable." +msgstr "" +":doc:`/durability`: Uygulamanızı dayanıklı hale getirmek için Nesne " +"Depolamayı nasıl kullanacağınızı öğrenin." + +msgid "" +":doc:`/durability`: Learn how to use Object Storage to make your application " +"more durable." +msgstr "" +":doc:`/durability`: Uygulamanızı daha dayanıklı hale getirmek için Nesne " +"Depolamayı nasıl kullanacağınızı öğrenin." + +msgid ":doc:`/networking`: Learn about complex networking." +msgstr ":doc:`/networking`: Karmaşık ağları öğrenin." + +msgid ":doc:`/orchestration`: Automatically orchestrate your application." +msgstr ":doc:`/orchestration`: Uygulamanızı otomatik olarak düzenleyin." + +msgid ":doc:`/scaling_out`: Learn how to scale your application." +msgstr ":doc:`/scaling_out`: Uygulamanızı nasıl ölçekleyeceğinizi öğrenin." + +msgid "" +"A .NET-based library. Use it to write C++ or C# code for Microsoft " +"applications." +msgstr "" +".NET tabanlı bir kitaplık. Microsoft uygulamaları için C++ veya C# kodu " +"yazmak için kullanın." + +msgid "" +"A Java-based library that the Apache Foundation manages. Use it to work with " +"multiple cloud types." +msgstr "" +"Apache Vakfının yönettiği Java tabanlı bir kitaplık. Birden çok bulut " +"türüyle çalışmak için kullanın." + +msgid "A Node.js-based SDK. Use it work with multiple clouds." +msgstr "Node.js tabanlı bir SDK. Birden çok bulutla çalışmak için kullanın." + +msgid "" +"A PHP-based library. Use it to write PHP code that works with OpenStack " +"clouds." +msgstr "" +"PHP tabanlı bir kitaplık. OpenStack bulutlarıyla çalışan PHP kodu yazmak " +"için kullanın." + +msgid "" +"A Python-based library developed by OpenStack Infra team. Use it to operate " +"multiple OpenStack clouds." +msgstr "" +"OpenStack Infra takımı tarafından geliştirilen Python tabanlı bir kitaplık. " +"Birden çok OpenStack bulutlarını işletmek için kullanın." + +msgid "A Python-based library for OpenStack." +msgstr "OpenStack için Python tabanlı bir kitaplık." + +msgid "" +"A Python-based library that the Apache Foundation manages. Use it to work " +"with multiple cloud types." +msgstr "" +"Apache Vakfının yönettiği Python tabanlı kitaplık. Birden çok bulut türüyle " +"çalışmak için kullanın." + +msgid "A Ruby-based SDK. Use it to work with multiple clouds." +msgstr "Ruby tabanlı bir SDK. Birden çok bulutla çalışmak için kullanın." + +msgid "A floating IP helper function" +msgstr "Bir değişken IP yardımcı fonksiyonu" + +msgid "A general overview" +msgstr "Genel görünüm" + +msgid "" +"A go-based SDK. Use it to write Golang code that works with OpenStack clouds." +msgstr "" +"Go tabanlı bir SDK. OpenStack bulutlarıyla çalışan Golang kodu yazmak için " +"kullanın." + +msgid "" +"A key pair. To access your instance, you must import an SSH public key into " +"OpenStack to create a key pair. OpenStack installs this key pair on the new " +"instance. Typically, your public key is written to :code:`.ssh/id_rsa.pub`. " +"If you do not have an SSH public key file, follow `these instructions " +"`_ first. We will " +"cover these instructions in depth in :doc:`/introduction`." +msgstr "" +"Bir anahtar çifti. Sunucunuza erişmek için, OpenStack'e SSH açık anahtarını " +"aktararak anahtar çifti oluşturmalısınız. OpenStack bu anahtar çiftini yeni " +"sunucuya yükler. Genellikle açık anahtarınız :code:`.ssh/id_rsa.pub` " +"konumuna yazılır. SSH açık anahtarı dosyanız yoksa önce `şu yönergeleri " +"`_ takip edin. Bu " +"yönergeleri :doc:`/introduction` da daha derin işleyeceğiz." + +msgid "" +"A simple solution is to give half of your friends one address and half the " +"other, but that solution is not sustainable. Instead, you can use a `DNS " +"round robin `_ to do that " +"automatically. However, OpenStack networking can provide Load Balancing as a " +"Service, which :doc:`/networking` explains." +msgstr "" +"Basit bir çözüm arkadaşlarınızın yarısına bir adres, diğer yarısına başka " +"bir adres vermektir, ama bu çözüm devam ettirilebilir değildir. Bunun yerine " +"bunu otomatik olarak yapmak için `DNS round robin `_ kullanabilirsiniz. Ancak OpenStack ağı :doc:`/" +"networking` belgesinin açıkladığı şekilde Servis olarak Yük Dengeleme " +"sağlayabilir." + +msgid "" +"API load is a slightly different problem than the previous one regarding " +"capacity to work. We can simulate many requests to the API, as follows:" +msgstr "" +"API yükü daha önce bahsedilen çalışma kapasitesinden daha farklı bir " +"problemdir. API'lere şu şekilde birçok istek gönderme denemesi yapabiliriz:" + +msgid "API traffic" +msgstr "API trafiği" + +msgid "Access the application" +msgstr "Uygulamaya erişin" + +msgid "Add metadata to objects" +msgstr "Metaveri nesneleri ekleyin" + +msgid "Add the option Networks and send its id to attach the instance to:" +msgstr "Ağlar seçeneğini ekleyin ve kimliğini sunucuyu eklemek için gönderin:" + +msgid "" +"Add the parameter network and send its name or id to attach the instance to:" +msgstr "" +"Ağ parametresini ekleyin ve ismini veya kimliğini eklenecek sunucuya " +"gönderin:" + +msgid "" +"Adding this capacity enables you to deal with a higher number of requests " +"for fractals. As soon as these worker instances start, they begin checking " +"the message queue for requests, reducing the overall backlog like a new " +"register opening in the supermarket." +msgstr "" +"Bu kapasiteyi eklemek fraktallar için daha yüksek sayıda istekle başa " +"çıkabilmenizi sağlar. Bu işçi sunucular başladığı anda, istekler için ileti " +"kuyruğunu kontrol etmeye başlarlar, markette açılan yeni bir kasa gibi genel " +"birikmeyi azaltırlar." + +msgid "Advice for developers new to operations" +msgstr "İşlemlere yeni geliştiriciler için öneri" + +msgid "" +"After separating the Fractal worker nodes into their own networks, the next " +"logical step is to move the Fractal API service to a load balancer, so that " +"multiple API workers can handle requests. By using a load balancer, the API " +"service can be scaled out in a similar fashion to the worker nodes." +msgstr "" +"Fraktal işçi düğümlerini kendi ağlarına ayırdıktan sonra, sonraki mantıklı " +"adım Fraktal API servisini bir yük dengeleyiciye taşıyarak birden fazla API " +"işçisinin istekleri ele almasını sağlamaktır. Bir yük dengeleyici " +"kullanarak, API servisi işçi düğümleri gibi ölçeklenebilir." + +msgid "" +"After the instance is created, cloud-init downloads and runs a script " +"called :code:`install.sh`. This script installs the Fractals application. " +"Cloud-init can consume bash scripts and a number of different types of data. " +"You can even provide multiple types of data. You can find more information " +"about cloud-init in the `official documentation `_." +msgstr "" +"Sunucu oluşturulduktan sonra, cloud-init :code:`install.sh` adındaki bir " +"betiği indirir ve çalıştırır. Bu betik Fraktallar uygulamasını kurar. Cloud-" +"init bash betiklerini ve çeşitli farklı türde veriyi tüketebilir. Hatta " +"birden fazla türde veri de sağlayabilirsiniz. `Resmi belgelendirmede " +"`_ cloud-init'le ilgili daha " +"fazla bilgi bulabilirsiniz." + +msgid "Allocate floating ips and assign them to the web server nodes." +msgstr "Değişken ip'ler ayırın ve web sunucusu düğümlerine atayın." + +msgid "Allocate the floating IP address:" +msgstr "Değişken IP adresini ayırın:" + +msgid "" +"Allocating a floating IP address to an instance does not change the IP " +"address of the instance, it causes OpenStack to establish the network " +"translation rules to allow an *additional* IP address." +msgstr "" +"Bir değişken IP adresini sunucuya ayırmak sunucunun IP adresini değiştirmez, " +"OpenStack ağ dönüşüm kurallarını *ek* bir IP adresine izin verecek şekilde " +"kurmasına sebep olur." + +msgid "" +"An often-cited reason for designing applications by using cloud patterns is " +"the ability to **scale out**. That is: to add additional resources, as " +"required. Contrast this strategy to the previous one of increasing capacity " +"by scaling up the size of existing resources. To scale out, you must:" +msgstr "" +"Bulut kalıpları kullanarak uygulama tasarlamanın çoğu zaman gösterilen " +"sebeplerinden biri **dışa ölçeklemedir**. Bu kısaca gerektiğinde ek " +"kaynaklar ekleyebilmektir. Kapasite artırmak için mevcut kaynakların " +"boyutlarını artırma stratejisiyle karşılaştırın. Dışa ölçeklemek için:" + +msgid "And as before, the stack takes a few minutes to build!" +msgstr "Ve yine önceki gibi, yığın inşası birkaç dakika alır!" + +msgid "And confirm it is in place:" +msgstr "Ve yerinde olduğunu onaylayın:" + +msgid "" +"Another approach is to create a 'gold' image, which pre-installs your " +"application and its dependencies. A 'gold' image enables faster boot times " +"and more control over what is on the instance. However, if you use 'gold' " +"images, you must have a process in place to ensure that these images do not " +"fall behind on security updates." +msgstr "" +"Başka bir yaklaşım da uygulamanızı ve bağımlılıklarınızı önceden kuran bir " +"'altın' imaj oluşturmaktır. 'altın' imaj daha hızlı önyükleme süreleri ve " +"sunucu üzerinde ne olduğuyla ilgili daha iyi kontrol sağlar. Ancak 'altın' " +"imajlar kullanırsanız, bu imajların güvenlik güncellemelerinin gerisinde " +"kalmadığından emin olmak için bir sürece sahip olmalısınız." + +msgid "" +"Anyone with a programming background can easily read the code in this guide. " +"Although this guide focuses on a particular SDK, you can use other languages " +"and toolkits with the OpenStack cloud:" +msgstr "" +"Programlama geçmişine sahip herkes bu kılavuzdaki kodu kolaylıkla " +"okuyabilir. Bu kılavuz belirli bir SDK'ya odaklansa da, diğer dilleri ve " +"araç takımlarını OpenStack bulutuyla kullanabilirsiniz:" + +msgid "Appendix" +msgstr "Ek" + +msgid "Application deployment" +msgstr "Uygulama geliştirme" + +msgid "" +"Application developers and operators who use phoenix servers have access to " +"systems that are built from a known baseline, such as a specific operating " +"system version, and to tooling that automatically builds, installs, and " +"configures a system." +msgstr "" +"Phoenix sunucularını kullanan uygulama geliştiriciler ve işleticiler belirli " +"bir işletim sistemi sürümü, ve bir sistemi otomatik inşa eden, yükleyen ve " +"yapılandıran bir araca sahip bilinen bir tabandan inşa edilen sistemlere " +"erişirler." + +msgid "Architect your application to make use of additional resources." +msgstr "" +"Uygulamanızı ek kaynakların kullanımından faydalanacak şekilde " +"tasarlamalısınız." + +msgid "" +"Armed with a security group, image, and flavor size, you can add multiple " +"API services:" +msgstr "" +"Bir güvenlik grubu, imaj ve nitelik boyutuyla birden çok API servisi " +"ekleyebilirsiniz:" + +msgid "As before, pass in configuration settings as parameters." +msgstr "Önceki gibi, yapılandırma ayarlarını parametreler olarak verin." + +msgid "" +"As in traditional IT, cloud instances are accessed through IP addresses that " +"OpenStack assigns. How this is actually done depends on the networking setup " +"for your cloud. In some cases, you will simply get an Internet rout-able IP " +"address assigned directly to your instance." +msgstr "" +"Geleneksel IT'de olduğu gibi bulut sunucularına da OpenStack'in atadığı IP " +"adresleri üzerinden erişilir. Bunun nasıl yapılacağı bulutunuzun ağ " +"kurulumuna göre değişir. Bazı durumlarda, sunucunuza doğrudan atanmış " +"internet yönlendirilebilir bir IP adresi alırsınız." + +msgid "" +"As mentioned in :doc:`/introduction`, the generated fractal images are saved " +"on the local file system of the API service instances. Because you have " +"multiple API instances up and running, the fractal images are spread across " +"multiple API services, which causes a number of :code:`IOError: [Errno 2] No " +"such file or directory` exceptions when trying to download a fractal image " +"from an API service instance that does not have the fractal image on its " +"local file system." +msgstr "" +":doc:`/introduction` kısmında bahsedildiği gibi, üretilen fraktal imajları " +"API servisi sunucularının yerel dosya sistemlerinde kaydedilir. Çalışır " +"birden çok API sunucunuz olduğundan, fraktal imajlar birden çok API " +"servisleri arasında dağılmıştır, bu da yerel dosya sisteminde istenen " +"fraktal imajı barındırmayan API servisi sunucularından fraktal imajı " +"indirmeye çalışırken :code:`IOError: [Errno 2] Böyle bir dosya ya dizin yok` " +"istisnaları almanıza sebep olur." + +msgid "" +"As with classical infrastructure, failures of the underpinning cloud " +"infrastructure (hardware, networks, and software) are unavoidable. When you " +"design for the cloud, it is crucial that your application is designed for an " +"environment where failures can happen at any moment. This may sound like a " +"liability, but it is not; by designing your application with a high degree " +"of fault tolerance, you also make it resilient, and more adaptable, in the " +"face of change." +msgstr "" +"Klasik mimaride olduğu gibi, altta yatan bulut mimarisindeki (donanım, " +"ağlar, ve yazılım) arızalar kaçınılmazdır. Bulut için tasarım yaptığınızda, " +"uygulamanızın her an arızalarla karşılaşabilecek şekilde bu ortama göre " +"tasarlanması çok önemlidir. Bu kulağa bir yükümlülük gibi gelse de; " +"uygulamanızı yüksek derecede hata dayanıklılığına sahip şekilde tasarlamak " +"kendini çabuk toparlayan, değişikliklere daha kolay uyum sağlayan hale " +"getirecektir." + +msgid "" +"As you can see from the parameters passed to the installation script, you " +"define this instance as the worker instance. But, you also pass the address " +"of the API instance and the message queue so the worker can pick up " +"requests. The Fractals application installation script accepts several " +"parameters." +msgstr "" +"Kurulum betiğine geçirilen parametrelerden görebileceğiniz gibi, bu sunucuyu " +"işçi sunucu olarak tanımlarsınız. Bunun yanında API sunucusunun adresini ve " +"işçilerin istekleri alabilmesi için ileti kuyruğunun adresini verirsiniz. " +"Fraktallar uygulama kurulum betiği çeşitli parametreler alır." + +msgid "" +"As you change the topology of your applications, you must update or create " +"security groups. Here, you re-create the required security groups." +msgstr "" +"Uygulamalarınızın topolojilerini değiştirdikçe, güvenlik grupları " +"güncellemeli veya oluşturmalısınız. Burda gerekli güvenlik gruplarını tekrar " +"oluşturursunuz." + +msgid "Associate a floating IP for external connectivity" +msgstr "Harici bağlantı için bir değişken IP ilişkilendirin" + +msgid "" +"At the end of this section, you make some slight changes to the networking " +"topology by using the OpenStack Networking API to create the 10.0.1.0/24 " +"network to which the worker nodes attach. You use the 10.0.3.0/24 API " +"network to attach the Fractal API servers. Web server instances have their " +"own 10.0.2.0/24 network, which is accessible by fractal aficionados " +"worldwide, by allocating floating IPs from the public network." +msgstr "" +"Bu kısmın sonunda, OpenStack Ağ API'sini işçi düğümlerin eklendiği " +"10.0.1.0/24 ağını oluşturmak için için kullanarak ağ topolojisine ufak " +"değişiklikler yaparsınız. 10.0.3.0/24 API ağını Fraktal API sunucularını " +"eklemek için kullanırsınız. Web sunucularının kendi 10.0.2.0/24 ağları " +"vardır, bu ağ açık ağdan değişken IP adresleri ayrıldığından dünya çapında " +"fraktal meraklıları tarafından erişilebilirdir." + +msgid "Attach the floating IP address to the instance:" +msgstr "Değişken IP adresini sunucuya ekleyin:" + +msgid "Automation" +msgstr "Otomatikleştirme" + +msgid "" +"Back up the Fractals app images, which are currently stored inside the " +"database, on Object Storage." +msgstr "" +"Şu an veritabanında tutulan Fraktallar uygulama imajlarını Nesne Depolamaya " +"yedekleyin." + +msgid "Back up the Fractals from the database on the Object Storage" +msgstr "Fraktalları veritabanından Nesne Depolama üzerine yedekleyin" + +msgid "Backups" +msgstr "Yedekler" + +msgid "Basics" +msgstr "Temeller" + +msgid "" +"Because all service endpoints use the Identity Service for authentication " +"and authorization, place the following code in the 'void Main()' entry-point " +"function." +msgstr "" +"Tüm servis uç noktaları kimlik doğrulama ve yetkilendirme için Kimlik " +"Servisini kullandığından, aşağıdaki kodu 'void Main()' giriş fonksiyonuna " +"yerleştirin." + +msgid "" +"Because the SDKs do not fully support the OpenStack Networking API, this " +"section uses the command-line clients." +msgstr "" +"SDK'lar OpenStack Ağ API'sini tamamen desteklemediğinden, bu kısım komut " +"satırı istemcilerini kullanır." + +msgid "" +"Because the local file system is ephemeral storage, the fractal images are " +"lost along with the instance when the instance is terminated. Block-based " +"storage, which the :doc:`/block_storage` section discusses, avoids that " +"problem, but like local file systems, it requires administration to ensure " +"that it does not fill up, and immediate attention if disks fail." +msgstr "" +"Yerel dosya sistemi geçici depolama olduğundan, fraktal imajlar sunucu " +"sonlandırıldığından beraber kaybolurlar. :doc:`/block_storage` kısmında " +"tartışıldığı gibi blok tabanlı depolama bu problemi aşar, ama yerel dosya " +"sistemleri gibi dolmasını engellemek için bir yöneticiye ve diskler " +"arızalanırsa anında müdahaleye ihtiyaç duyarlar." + +msgid "" +"Because the tutorial reuses the :code:`conn` object, make sure that you " +"always have one handy." +msgstr "" +"Öğretici :code:`conn` nesnesini tekrar kullandığından, hep birini el altında " +"tuttuğunuzdan emin olun." + +msgid "Before proceeding, install the latest version of shade." +msgstr "Devam etmeden önce shade'in son sürümünü kurun." + +msgid "Before you continue, you must do one more thing." +msgstr "Devam etmeden önce bir şey daha yapmalısınız." + +msgid "" +"Before you run this class, confirm that you have configured it for your " +"cloud and the instance running the Fractals application." +msgstr "" +"Bu sınıfı çalıştırmadan önce bulutunuz ve Fraktal uygulamasını çalıştıran " +"sunucu için yapılandırdığınızdan emin olun." + +msgid "" +"Before you run this script, confirm that you have set your authentication " +"information, the flavor ID, and image ID." +msgstr "" +"Bu betiği çalıştırmadan önce, kimlik doğrulama bilgisini, nitelik ve imaj " +"kimliğini ayarladığınızdan emin olun." + +msgid "" +"Before you scale out your application services, like the API service or the " +"workers, you must add a central database and an :code:`app-services` " +"messaging instance. The database and messaging queue will be used to track " +"the state of fractals and to coordinate the communication between the " +"services." +msgstr "" +"API servisi veeya işçiler gibi uygulama servislerini dışa ölçeklemeden önce, " +"merkezi bir veritabanı ve bir :code:`app-services` ileti kuyruğu " +"eklemelisiniz. Veritabanı ve ileti kuyruğu fraktalların durumunu takip etmek " +"ve servisler arasında iletişimi düzenlemek için kullanılacaktır." + +msgid "Block Storage" +msgstr "Blok Depolama" + +msgid "Boot and configure an instance" +msgstr "Bir sunucu önyükleyin ve yapılandırın" + +msgid "Booting a worker" +msgstr "Bir işçinin önyüklenmesi" + +msgid "Bootstrap your network" +msgstr "Ağ önyüklemesi yapın" + +msgid "" +"By default, data in OpenStack instances is stored on 'ephemeral' disks. " +"These disks remain with the instance throughout its lifetime. When you " +"terminate the instance, that storage and all the data stored on it " +"disappears. Ephemeral storage is allocated to a single instance and cannot " +"be moved to another instance." +msgstr "" +"Öntanımlı olarak, OpenStack sunucularındaki veri 'geçici' disklerde tutulur. " +"Bu diskler sunucunun yaşam döngüsü boyunca sunucuyla kalır. Sunucuyu " +"sonlandırdığınızda, bu depolama ve üzerindeki veriler kaybolur. Geçici " +"depolama tek bir sunucu için ayrılır ve başka sunuculara taşınamaz." + +msgid "" +"CI/CD means that you always test your application and make frequent " +"deployments to production." +msgstr "" +"CI/CD her zaman uygulamanızı test etmeniz ve sık sık üretim ortamına dağıtım " +"yapmanız demektir." + +msgid "" +"Call the :code:`faafo` command-line interface to request the generation of " +"five large fractals." +msgstr "" +":code:`faafo` komut satırı arayüzünü çağırarak beş büyük fraktal üretimini " +"isteyin." + +msgid "" +"Change the API code, such as \"list fractals,\" to query Object Storage to " +"get the metadata." +msgstr "" +"API kodunu değiştirin, örneğin \"fraktalları listeleme\"yi metaveriyi almak " +"için Nesne Depolamayı sorgulayacak şekilde değiştirin." + +msgid "" +"Change the Fractal upload code to store metadata with the object in Object " +"Storage." +msgstr "" +"Fraktal yükleme kodunu değiştirerek metaveriyi nesneyle birlikte Nesne " +"Depolamada saklayacak şekilde değiştirin." + +msgid "" +"Check to see whether the API service process is running like expected. You " +"can find the logs for the API service in the directory :file:`/var/log/" +"supervisor/`." +msgstr "" +"API servis sürecinin beklenen şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol edin. " +"API servisi için kayıtları :file:`/var/log/supervisor/` dizininde " +"bulabilirsiniz." + +msgid "" +"Choose an image and flavor for your instance. You need about 1GB RAM, 1 CPU, " +"and a 1GB disk. This example uses the Ubuntu image with a small flavor, " +"which is a safe choice. In subsequent tutorial sections in this guide, you " +"must change the image and flavor IDs to correspond to the image and flavor " +"that you choose." +msgstr "" +"Sunucunuz için bir imaj ve nitelik seçin. 1GB kadar RAM, 1 CPU ve 1GB diske " +"ihtiyacınız var. Bu örnek güvenli bir seçim olan, küçük nitelikte bir Ubuntu " +"imajını kullanır. Bu kılavuzdaki ilerleyen öğretici kısımlarda imaj ve " +"nitelik kimliklerini seçtiğiniz imaj ve niteliklere göre değiştirmeniz " +"gerekecek." + +msgid "Choose your OpenStack SDK" +msgstr "OpenStack SDK'nızı seçin" + +msgid "Cloud application architecture principles" +msgstr "Bulut uygulama mimarisi prensipleri" + +msgid "" +"Cloud applications often use many small instances rather than a few large " +"instances. Provided that an application is sufficiently modular, you can " +"easily distribute micro-services across as many instances as required. This " +"architecture enables an application to grow past the limit imposed by the " +"maximum size of an instance. It is like trying to move a large number of " +"people from one place to another; there is only so many people you can put " +"on the largest bus, but you can use an unlimited number of buses or small " +"cars, which provide just the capacity you need - and no more." +msgstr "" +"Bulut uygulamaları genellikle birkaç büyük sunucu yerine birçok küçük sunucu " +"kullanırlar. Bir uygulamanın yeterli miktarda modüler olması sağlanırsa, " +"kolaylıkla mikro servisleri istenilen sayıda sunucuya dağıtabilirsiniz. Bu " +"mimari bir uygulamanın sunucu sınırlarını aşabilecek noktaya büyüyebilmesini " +"sağlar. Bu çok sayıda insanı bir yerden bir yere taşımaya benzer; büyük bir " +"otobüse ancak belli miktarda insanı koyabilirsiniz, ama sınırsız sayıda " +"otobüs veya küçük arabalar kullanarak kapasiteyi ihtiyaç kadar ya da daha " +"fazla artırabilirsiniz." + +msgid "" +"Cloud applications typically share several design principles. These " +"principles influenced the design of the Fractals application." +msgstr "" +"Bulut uygulamaları genellikle birçok tasarım prensibini paylaşır. Bu " +"prensipler Fraktallar uygulamasının tasarımını etkilemiştir." + +msgid "" +"Cloud resources, such as running instances that you no longer use, can cost " +"money. To avoid unexpected expenses, destroy cloud resources." +msgstr "" +"Bulut kaynakları, örneğin artık kullanmadığınız çalışan sunucular, para " +"harcayabilir. İstenmeyen masraflardan kaçınmak için bulut kaynaklarını silin." + +msgid "Complete code sample" +msgstr "Tam kod örneği" + +msgid "Configuration management" +msgstr "Yapılandırma yönetimi" + +msgid "" +"Configuration management tools, such as Ansible, Chef, and Puppet, enable " +"you to describe exactly what to install and configure on an instance. Using " +"these descriptions, these tools implement the changes that are required to " +"get to the desired state." +msgstr "" +"Ansible, Chef ve Puppet gibi yapılandırma yönetim araçları bir sunucuda tam " +"olarak ne kurmak ve yapılandırmak istediğinizi tanımlamanızı sağlarlar. Bu " +"tanımları kullanarak, bu araçlar istenen duruma gelinmesi için gerekli " +"değişiklikleri uygularlar." + +msgid "Configure the Fractals app to use Object Storage" +msgstr "" +"Fraktallar uygulamasını Nesne Depolamayı kullanacak şekilde yapılandırın" + +msgid "Confirm that the stack created two alarms:" +msgstr "Yığının iki uyarı oluşturduğunu onaylayın:" + +msgid "Confirm that they were added:" +msgstr "Eklendiklerini onaylayın:" + +msgid "" +"Confirm that we have a public network by listing the networks our tenant has " +"access to. The public network does not have to be named public - it could be " +"'external', 'net04_ext' or something else - the important thing is it exists " +"and can be used to reach the Internet." +msgstr "" +"Kiracımızın erişimi olan ağları listeleyerek bir açık ağımız olduğunu " +"onaylayın. Açık ağ açık olarak adlandırılmamış olabilir- 'harici', " +"'net04_ext' veya başka bir şey olabilir- önemli olan mevcut olması ve " +"internet erişiminde kullanılabilir olmasıdır." + +msgid "Connect to the API endpoint:" +msgstr "API uç noktasına bağlanın:" + +msgid "Connecting to the Internet" +msgstr "İnternete bağlanmak" + +msgid "Contents" +msgstr "İçerikler" + +msgid "Create a network and subnet for the web server nodes." +msgstr "Web sunucu düğümleri için bir ağ ve alt ağ oluştur." + +msgid "" +"Create a network and subnet for the worker nodes. This is the private data " +"network." +msgstr "İşçi düğümler için bir ağ ve alt ağ oluşturun. Bu özel veri ağıdır." + +msgid "Create a router for the private data network." +msgstr "Özel veri ağı için bir yönlendirici oluşturun." + +msgid "" +"Create a volume object by using the unique identifier (UUID) for the volume. " +"Then, use the server object from the previous code snippet to attach the " +"volume to it at :code:`/dev/vdb`:" +msgstr "" +"Birimin benzersiz tanımlayıcısını (UUID) kullanarak bir birim nesnesi " +"oluşturun. Ardından, önceki kod parçasındaki sunucu nesnesini kullanarak " +"birimi :code:`/dev/vdb` konumuna ekleyin:" + +msgid "" +"Create and delete compute resources. These resources are virtual machine " +"instances where the Fractals application runs." +msgstr "" +"Hesaplama kaynaklarını oluşturun ve silin. Bu kaynaklar Fraktal uygulamanın " +"çalıştığı sanal makine sunucularıdır." + +msgid "Create more API service requests" +msgstr "Daha fazla API servis isteği oluşturun" + +msgid "Create more tasks" +msgstr "Daha fazla görev oluşturun" + +msgid "Create networks" +msgstr "Ağlar oluşturun" + +msgid "Create the instance." +msgstr "Sunucuyu oluşturun." + +msgid "" +"Currently, you cannot directly store generated images in OpenStack Object " +"Storage. Please revisit this section again in the future." +msgstr "" +"Şu an üretilen imajları doğrudan OpenStack Nesne Depolamaya kaydedemezsiniz. " +"Lütfen ilerde bu kısmı tekrar ziyaret edin." + +msgid "Customize networking for better performance and segregation." +msgstr "Daha iyi başarım ve ayrım için ağı özelleştirin." + +msgid "" +"Define a short function to locate unused or allocate floating IPs. This " +"saves a few lines of code and prevents you from reaching your floating IP " +"quota too quickly." +msgstr "" +"Kullanılmayanları bulmak için kısa bir fonksiyon tanımlayın veya değişken " +"IP'ler ayırın. Bu birkaç satır koddan kar etmenizi sağlar ve değişken IP " +"kotanızın çok çabuk dolmasını önler." + +msgid "Delete containers" +msgstr "Kapsayıcıları silin" + +msgid "Deploy the application to a new instance" +msgstr "Uygulamayı yeni bir sunucuya kurun" + +msgid "" +"Deploying application data and configuration to the instance can take some " +"time. Consider enjoying a cup of coffee while you wait. After the " +"application deploys, you can use your preferred browser to visit the awesome " +"graphic interface at the following link." +msgstr "" +"Uygulama verisinin ve yapılandırmanın sunucuya kurulumu biraz zaman " +"alabilir. Beklerken bir kahve keyfi yapmayı düşünebilirsiniz. Uygulama " +"kurulduktan sonra, tercih ettiğiniz tarayıcıyla aşağıdaki bağlantıdaki " +"muhteşem grafik arayüzü ziyaret edebilirsiniz." + +msgid "" +"Deploying applications in a cloud environment can be very different from " +"deploying them in a traditional IT environment. This guide teaches you how " +"to deploy applications on OpenStack and some best practices for cloud " +"application development." +msgstr "" +"Uygulamaları bulut ortamında kurmak geleneksel IT ortamında kurmaktan " +"oldukça farklıdır. Bu kılavuz uygulamaları OpenStack'de nasıl kuracağınızı " +"ve bulut uygulama geliştirme için bazı en iyi uygulamaları öğretir." + +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +msgid "Destroy an instance" +msgstr "Bir sunucuyu silin" + +msgid "" +"Do not worry if these concepts are not yet completely clear. In :doc:`/" +"introduction`, we explore these concepts in more detail." +msgstr "" +"Bu kavramlar henüz tam oturmadıysa endişe etmeyin. :doc:`/introduction` " +"kısmında bu kavramları daha ayrıntılı işleyeceğiz." + +msgid "Enable/start something" +msgstr "Bir şeyleri etkinleştir/başlat" + +msgid "" +"Ensure you have an :file:`openrc.sh` file, source it, and validate that your " +"trove client works:" +msgstr "" +"Bir :file:`openrc.sh` dosyanız olduğundan emin olun, onu kaynak edin ve " +"trove istemcinizin çalıştığını onaylayın:" + +msgid "" +"Ensure you have an openrc.sh file, source it, and then check that your " +"openstack client works: ::" +msgstr "" +"Bir openrc.sh dosyanız olduğundan emin olun, onu kaynak edin ve openstack " +"istemcinizin çalıştığını kontrol edin: ::" + +msgid "" +"Even with a key in place, however, you must have the appropriate security " +"group rules in place to access your instance." +msgstr "" +"Bir anahtar olsa da, sunucunuza erişmek için uygun güvenlik grubu " +"kurallarına sahip olmalısınız." + +msgid "Example" +msgstr "Örnek" + +msgid "Explore and apply advanced OpenStack cloud features." +msgstr "Gelişmiş OpenStack bulut özelliklerini keşfedin ve uygulayın." + +msgid "Extra features" +msgstr "Ek özellikler" + +msgid "Extra security groups" +msgstr "Ek güvelik grupları" + +msgid "Extras" +msgstr "Ekler" + +msgid "Fail fast" +msgstr "Hızlıca başarısız" + +msgid "Fault tolerance" +msgstr "Arızaya dayanıklılık" + +msgid "Fault tolerance is essential to the cloud-based application." +msgstr "Arızaya dayanıklılık bulut tabanlı uygulama için şarttır." + +msgid "Final result" +msgstr "Sonuç" + +msgid "Finally, clean up by deleting the test object:" +msgstr "Son olarak deneme nesnesini silerek temizlik yapın:" + +msgid "" +"Finally, start the stopped MySQL database service and validate that " +"everything works as expected." +msgstr "" +"Son olarak, durdurulan MySQL veritabanı servisini başlatın ve herşeyin " +"beklenen şekilde çalıştığını doğrulayın." + +msgid "First check for an unused floating IP." +msgstr "Önce kullanılmamış bir değişken IP için kontrol edin." + +msgid "" +"First provide the appropriate identity, credentials and authorization URL " +"for your project. Then get an instance of the Nova API interface." +msgstr "" +"Önce projeniz için uygun kimliği, kimlik bilgilerini ve yetkilendirme " +"URL'sini sağlayın. Ardından Nova API arayüzü örneğini alın." + +msgid "First, learn how to connect to the Object Storage endpoint:" +msgstr "Önce, Nesne Depolama uç noktasına nasıl bağlanacağınızı öğrenin:" + +msgid "" +"First, tell the connection to get a specified image by using the ID of the " +"image that you picked in the previous section:" +msgstr "" +"Önce, bağlantıya önceki kısımda seçtiğiniz imajın kimliğini kullanarak " +"belirtilen imajı almasını söyleyin:" + +msgid "Flavors and images" +msgstr "Nitelikler ve imajlar" + +msgid "" +"For a list of available SDKs, see `Software Development Kits `_." +msgstr "" +"Kullanılabilir SDK listesi için, `Yazılım Geliştirme Araçlarına `_ göz atın." + +msgid "" +"For efficiency, most Object Storage installations treat large objects, :code:" +"`> 5GB`, differently than smaller objects." +msgstr "" +"Etkinlik için, çoğu Nesne Depolama kurulumları büyük nesnelere, örneğin :" +"code:`>5GB` küçük nesnelerden farklı davranırlar." + +msgid "" +"For example, you might use the Orchestration API to create two compute " +"instances by creating a stack and by passing a template to the Orchestration " +"API. That template contains two resources with the :code:`type` attribute " +"set to :code:`OS::Nova::Server`." +msgstr "" +"Örneğin bir yığın oluşturarak ve Orkestrasyon API'sine bir şablon geçirerek " +"Orkestrasyon API'sini kullanarak iki hesaplama sunucusu oluşturabilirsiniz. " +"Bu şablon :code:`type` özniteliği :code:`OS::Nova::Server` olarak ayarlanmış " +"iki kaynak içerir." + +msgid "For example:" +msgstr "Örneğin:" + +msgid "" +"For information about supported features and how to work with an existing " +"database service installation, see `Database as a Service in OpenStack " +"`_." +msgstr "" +"Desteklenen özellikler ve mevcut bir veritabanı servisi kurulumuyla nasıl " +"çalışacağınız hakkında bilgi için, `OpenStack'de Servis olarak Veritabanı " +"`_ kısmına bakınız." + +msgid "" +"For information about these and other calls, see `libcloud documentation " +"`_." +msgstr "" +"Bu ve diğer çağrılar hakkında bilgi için, `libcloud belgelendirmesine " +"`_ göz atın." + +msgid "" +"For more information about hybrid clouds, see the `Hybrid Cloud chapter " +"`_ in the Architecture " +"Design Guide." +msgstr "" +"Melez bulutlarla ilgili daha fazla bilgi için, Mimari Tasarım Kılavuzundaki " +"`Melez Bulut bölümüne `_ " +"göz atın." + +msgid "" +"For more information about multi-site clouds, see the `Multi-Site chapter " +"`_ in the " +"Architecture Design Guide." +msgstr "" +"Çoklu konum bulutlarıyla ilgili daha fazla bilgi için, Mimari Tasarım " +"Kılavuzundaki `Çoklu Konum bölümüne `_ göz atın." + +msgid "" +"For performance reasons, it makes sense to have a network for each tier, so " +"that traffic from one tier does not \"crowd out\" other types of traffic and " +"cause the application to fail. In addition, having separate networks makes " +"controlling access to parts of the application easier to manage, improving " +"the overall security of the application." +msgstr "" +"Başarım sebepleriyle, her aşama için bir ağa sahip olmak mantıklıdır, " +"böylecek bir aşamadaki trafik diğer türde trafiklerde \"kalabalık\" yaparak " +"uygulamanın başarısız olmasına sebep olmaz. Ek olarak farklı ağlara sahip " +"olmak uygulamanın parçalarına erişimi kontrol etmeyi yönetmesi kolay hale " +"getirir, uygulamanın genel güvenliğini artırır." + +msgid "" +"For this example, we take a floating IP pool from the 'public' network, " +"which is your external network." +msgstr "" +"Bu örnek için, harici ağınız olan 'public' ağından bir değişken IP havuzu " +"alıyoruz." + +msgid "Fractals application architecture" +msgstr "Fraktallar uygulama mimarisi" + +msgid "" +"From here, go to :doc:`/scaling_out` to learn how to further scale your " +"application. Or, try one of these steps in the tutorial:" +msgstr "" +"Burdan :doc:`/scaling_out` kısmına giderek uygulamanızı nasıl " +"ölçekleyeceğinizi öğrenin. Veya öğreticideki şu adımlardan birini deneyin:" + +msgid "Generate load" +msgstr "Yük üretin" + +msgid "Get more information about the stack:" +msgstr "Yığınla ilgili daha fazla bilgi al:" + +msgid "Getting started" +msgstr "Başlangıç" + +msgid "Go" +msgstr "Go" + +msgid "Go ahead and create two instances." +msgstr "Devam edin ve iki sunucu oluşturun." + +msgid "" +"Go ahead and delete the existing instances and security groups that you " +"created in previous sections. Remember, when instances in the cloud are no " +"longer working, remove them and re-create something new." +msgstr "" +"Önceki kısımlarda oluşturduğunuz mevcut sunucuları ve güvenlik gruplarını " +"silin. Unutmayın, buluttaki sunucular çalışmayı bıraktıklarında onları " +"kaldırmalı ve yeni bir şeyi tekrar oluşturmalısınız." + +msgid "" +"Go ahead and test the fault tolerance. Start deleting workers and API " +"instances. As long as you have one of each, your application is fine. " +"However, be aware of one weak point. The database contains the fractals and " +"fractal metadata. If you lose that instance, the application stops. Future " +"sections will explain how to address this weak point." +msgstr "" +"Şimdi devam edip hata dayanıklılığını deneyin. İşçileri ve API sunucularını " +"silmeye başlayın. İkisinden de birer tane olduğu sürece, uygulamanız " +"çalışır. Ancak bir zayıf noktayı unutmayın. Veritabanı fraktalları ve " +"fraktal metaverisini içerir. Bu sunucuyu kaybederseniz, uygulama durur. " +"İleri kısımlar bu zayıf noktayı nasıl ele alabileceğinizi açıklar." + +msgid "" +"Go to :doc:`/durability` to learn how to use Object Storage to solve this " +"problem in an elegant way. Or, you can proceed to one of these sections:" +msgstr "" +"Bu sorunu Nesne Depolamayı kullanarak zarif bir şekilde nasıl çözeceğinizi " +"öğrenmek için :doc:`/durability` kısmına gidin. Veya şu kısımlardan birine " +"devam edin:" + +msgid "Going crazy" +msgstr "Çılgınlaşmak" + +msgid "HOT templating language" +msgstr "HOT şablon dili" + +msgid "High availability" +msgstr "Yüksek kullanılırlık" + +msgid "" +"How do you deploy your application? For example, do you pull the latest code " +"from a source control repository? Do you make packaged releases that update " +"infrequently? Do you perform haphazard tests in a development environment " +"and deploy only after major changes?" +msgstr "" +"Uygulamanızı nasıl kuruyorsunuz? Örneğin son kodu kaynak kontrol deposundan " +"mı çekiyorsunuz? Paketli dağıtımlar yaparak arada bir güncelliyor musunuz? " +"Geliştirme ortamında gelişigüzel denemeler yaparak yalnızca büyük " +"değişikliklerden sonra mı dağıtıyorsunuz?" + +msgid "How the Fractals application interacts with OpenStack" +msgstr "Fraktallar uygulamasının OpenStack ile nasıl etkileşimde bulunacağı" + +msgid "How you interact with OpenStack" +msgstr "OpenStack ile nasıl etkileşimde bulunduğunuz" + +msgid "If a key pair of the given name is not found then one is generated." +msgstr "Verilen isimde bir anahtar çifti bulunmazsa bir tane üretilir." + +msgid "" +"If an application is meant to automatically scale up and down to meet " +"demand, it is not feasible have any manual steps in the process of deploying " +"any component of the application. Automation also decreases the time to " +"recovery for your application in the event of component failures, increasing " +"fault tolerance and resilience." +msgstr "" +"Bir uygulama talebi karşılamak için otomatik olarak yukarı aşağı " +"ölçeklenebilir olacaksa, uygulamanın herhangi bir bileşenini kurmada elle " +"yapılması gereken çok fazla işin olması uygulanabilir değildir. " +"Otomatikleştirme ayrıca bileşen arızalarında kurtarma sürelerini azaltır, " +"hata dayanıklılığını ve esnekliği artırır." + +msgid "" +"If either alarm reports the :code:`insufficient data` state, the default " +"sampling period of the stack is probably too low for your cloud; ask your " +"support team for assistance. You can set the period through the :code:" +"`period` parameter of the stack to match your clouds requirements." +msgstr "" +"Herhangi bir uyarı :code:`yetersiz veri` durumu bildirirse, yığının " +"öntanımlı örnekleme aralığı muhtemelen bulutunuz için çok düşüktür; destek " +"ekibinize yardım için başvurun. Aralığı bulutunuzun gereksinimleriyle " +"eşleşmesi için :code:`period` parametresi aracılığıyla ayarlayabilirsiniz." + +msgid "" +"If one application instance is compromised, all instances with the same " +"image and configuration will likely suffer the same vulnerability. The " +"safest path is to use configuration management to rebuild all instances." +msgstr "" +"Bir uygulama sunucusu ele geçirilmişse, aynı imaj ve yapılandırmaya sahip " +"tüm sunucuların aynı saldırıyla karşılaşması muhtemeldir. En güvenli yol " +"yapılandırma yönetimiyle tüm sunucuları yeniden inşa etmektir." + +msgid "" +"If one is assigned, users can use this address to access the instance on " +"some OpenStack clouds." +msgstr "" +"Eğer atanmışsa, kullanıcılar bazı OpenStack bulutlarında sunucuya erişmek " +"için bu adresi kullanabilirler." + +msgid "If one is assigned, users can use this address to access the instance." +msgstr "" +"Eğer atanmışsa, kullanıcılar sunucuya erişmek için bu adresi kullanabilirler." + +msgid "" +"If the image that you want is not available in your cloud, you can usually " +"upload one depending on the policy settings of your cloud. For information " +"about how to upload images, see `obtaining images `_." +msgstr "" +"İstediğiniz imaj bulutunuzda değilse, genellikle bulutunuzun ilke ayarlarına " +"göre bir tane yükleyebilirsiniz. İmaj yüklemeyle ilgili bilgi için `imajları " +"elde etmeye `_ " +"göz atın." + +msgid "" +"If you are an advanced user, think about how you might remove the database " +"from the architecture and replace it with Object Storage metadata, and then " +"contribute these steps to :doc:`craziness`." +msgstr "" +"Gelişmiş bir kullanıcı isenize, veritabanını mimariden ayırarak Nesne " +"Depolama metaverisi ile nasıl değiştirebileceğinizi düşünün ve bu adımları :" +"doc:`craziness` belgesine yazın." + +msgid "" +"If you are familiar with OpenStack but have not created a cloud application " +"in general or an OpenStack application in particular, this section teaches " +"you how to program with OpenStack components." +msgstr "" +"OpenStack'e aşina iseniz ama bir bulut uygulaması veya OpenStack uygulaması " +"oluşturmadıysanız, bu kısım OpenStack bileşenleriyle nasıl programlama " +"yapacağınızı öğretir." + +msgid "" +"If you check the load on the :code:`app-controller` API service instance, " +"you see that the instance is not doing well. On your single CPU flavor " +"instance, a load average greater than 1 means that the server is at capacity." +msgstr "" +":code:`app-controller` API servis sunucusundaki yükü kontrol ederseniz, " +"sunucunun pek iyi çalışmadığını görürsünüz. Tek işlemcili niteliğe sahip " +"sunucunuzda, 1'den büyük bir ortalama yük sunucunun kapasitesinde çalıştığı " +"anlamına gelir." + +msgid "" +"If you check the load on the worker, you can see that the instance is not " +"doing well. On the single CPU flavor instance, a load average greater than 1 " +"means that the server is at capacity." +msgstr "" +"İşçi üzerindeki yükü kontrol ederseniz, sunucunun pek iyi gitmediğini " +"görebilirsiniz. Tek CPU nitelikli sunucuda, 1'den büyük bir yük ortalaması " +"sunucunun kapasitesinde olduğu anlamına gelir." + +msgid "" +"If you deploy your application on a regular basis, you can resolve outages " +"and make security updates without manual intervention. If an outage occurs, " +"you can provision more resources in another region. If you must patch " +"security holes, you can provision additional compute nodes that are built " +"with the updated software. Then, you can terminate vulnerable nodes and " +"automatically fail-over traffic to the new instances." +msgstr "" +"Düzenli olarak uygulamanızı kuruyorsanız, elle araya girmeden kesintileri " +"çözebilir ve güvenlik güncellemelerini yapabilirsiniz. Bir kesinti olursa, " +"başka bir bölgeden daha fazla kaynak hazırlayabilirsiniz. Güvenlik yamaları " +"yapmanız gerekirse, güncel yazılıma sahip şekilde inşa edilmiş ek hesaplama " +"düğümleri hazırlayabilirsiniz. Ardından saldırıya açık düğümleri sonlandırır " +"ve trafiği yeni sunuculara otomatik olarak aktarırsınız." + +msgid "" +"If you do not have a working application, follow the steps in :doc:" +"`introduction` to create one." +msgstr "" +"Çalışan bir uygulamanız yoksa, bir tane oluşturmak için :doc:`introduction` " +"kısmındaki adımları takip edin." + +msgid "" +"If you do not know Maven then the `Maven home site `_ is a good place to learn more." +msgstr "" +"Maven bilmiyorsanız daha fazlasını öğrenmek için `Maven sitesi `_ iyi bir yerdir." + +msgid "" +"If you do not use floating IP addresses, substitute another IP address, as " +"appropriate." +msgstr "" +"Değişken IP adresleri kullanmazsanız, uygun şekilde başka bir IP adresiyle " +"değiştirin." + +msgid "" +"If you do use a public cloud `known by shade `_, you can avoid " +"specifying :code:`auth_url:` and instead specify :code:`profile: " +"$PROVIDER_NAME` in the clouds.yml file." +msgstr "" +"`shade tarafından bilinen `_ bir açık bulut kullanıyorsanız, :" +"code:`auth_url:` belirtmek yerine clouds.yml dosyasında :code:`profile: " +"$PROVIDER_NAME` belirtebilirsiniz." + +msgid "" +"If you had a load balancer, you could distribute this load between the two " +"different API services. You have several options. The :doc:`networking` " +"section shows you one option." +msgstr "" +"Bir yük dengeleyiciniz vardıysa, bu yükü iki farklı API servisi arasında " +"dağıtabilirdiniz. Birçok seçeneğiniz vardır. :doc:`networking` kısmı " +"seçeneklerden birini gösterir." + +msgid "" +"If you have no free floating IPs that have been allocated for your project, " +"first select a network which offer allocation of floating IPs. In this " +"example we use network which is called :code:`public`." +msgstr "" +"Projeniz için ayrılmış hiç boş değişken IP'niz yoksa, önce değişken IP'lerin " +"ayrılmasını sunan bir ağ seçin. Bu örnekte :code:`public` olarak " +"adlandırılan ağı kullanıyoruz." + +msgid "" +"If you have no free floating IPs that have been previously allocated for " +"your project, first select a floating IP pool offered by your provider. In " +"this example, we have selected the first one and assume that it has " +"available IP addresses." +msgstr "" +"Önceden projenize ayrılmış boşta değişken IP'leriniz yoksa, önce " +"sağlayıcınız tarafından sunulan bir değişken IP havuzu seçin. Bu örnekte " +"ilkini seçtik ve kullanılabilir IP adresleri olduğunu varsaydık." + +msgid "" +"If you have no free floating IPs that have been previously allocated for " +"your project, then select a floating IP pool offered by your provider. In " +"this example, we have selected the first one and assume that it has " +"available IP addresses." +msgstr "" +"Önceden projenize ayrılmış boşta değişken IP'leriniz yoksa, önce " +"sağlayıcınız tarafından sunulan bir değişken IP havuzu seçin. Bu örnekte " +"ilkini seçtik ve kullanılabilir IP adresleri olduğunu varsaydık." + +msgid "If you list existing instances:" +msgstr "Mevcut sunucuları listelerseniz:" + +msgid "If you list the instances again, the instance disappears." +msgstr "Sunucuları tekrar listelerseniz, sunucu kaybolacaktır." + +msgid "" +"If you receive the :code:`libcloud.common.types.InvalidCredsError: 'Invalid " +"credentials with the provider'` exception when you run one of these API " +"calls, double-check your credentials." +msgstr "" +"Bu API çağrılarından birini çalıştırırken :code:`libcloud.common.types." +"InvalidCredsError: 'Sağlayıcıyla geçersiz kimlik bilgileri'` istisnasını " +"alırsanız, kimlik bilgilerinizi tekrar kontrol edin." + +msgid "" +"If you receive the exception :code:`openstack.exceptions.HttpException: " +"HttpException: 401 Client Error: Unauthorized,` while trying to run one of " +"the following API calls please double-check your credentials." +msgstr "" +"Aşağıdaki API çağrılarından birini çalıştırmaya çalışırken :code:`openstack." +"exceptions.HttpException: HttpException: 401 İstemci Hatası: " +"Yetkilendirilmemiş,` istisnasını alırsanız lütfen kimlik bilgilerinizi " +"tekrar kontrol edin." + +msgid "" +"If you see an IOError, you may need to change ``~/.ssh/`` to ``/home/" +"{USERNAME}/.ssh/``, using an absolute path." +msgstr "" +"Bir IOError görürseniz, ``~/.ssh/`` konumunu ``/home/{USERNAME}/.ssh/`` " +"şeklinde mutlak yolla değiştirmeniz gerekebilir." + +msgid "" +"If you think about how you traditionally make what you store durable, you " +"quickly conclude that keeping multiple copies of your objects on separate " +"systems is a good way strategy. However, keeping track of those multiple " +"copies is difficult, and building that into an app requires complicated " +"logic." +msgstr "" +"Geleneksel olarak kaydettiğiniz bir şeyi nasıl dayanılı yaptığınızı " +"düşünürseniz, nesnelerinizin çoklu kopyalarını farklı sistemlerde tutmanın " +"iyi bir strateji olduğu sonucuna varabilirsiniz. Ancak, bu çoklu kopyaları " +"takip etmek zordur, ve bunu bir uygulamada inşa etmek karmaşık bir mantık " +"gerektirir." + +msgid "" +"If you work with large objects, use the :code:`RegionScopedBlobStoreContext` " +"class family instead of the ones used so far." +msgstr "" +"Büyük nesnelerle çalışıyorsanız, şimdiye kadarkiler yerine :code:" +"`RegionScopedBlobStoreContext` sınıf ailesini kullanın." + +msgid "" +"If you work with large objects, use the :code:`ex_multipart_upload_object` " +"call instead of the simpler :code:`upload_object` call. The call splits the " +"large object into chunks and creates a manifest so that the chunks can be " +"recombined on download. Change the :code:`chunk_size` parameter, in bytes, " +"to a value that your cloud can accept." +msgstr "" +"Büyük nesnelerle çalışıyorsanız, daha basit olan :code:`upload_object` " +"çağrısı yerine :code:`ex_multipart_upload_object` çağrısını kullanın. Çağrı " +"büyük nesneyi parçalara böler ve bir bildiri oluşturarak indirme zamanında " +"parçaların tekrar birleştirilebilmesini sağlar. :code.`chunk_size` " +"parametresini bulutunuzun kabul edeceği bir değere bayt olarak ayarlayın." + +msgid "" +"If your provider does not support regions, try a blank string ('') for the " +"`region_name`." +msgstr "" +"Sağlayıcınız bölgeleri desteklemiyorsa, `region_name` için boş bir karakter " +"dizisi ('') deneyin." + +msgid "" +"In a new Terminal window, SSH into the 'api' API instance. Use the key pair " +"name that you passed in as a parameter." +msgstr "" +"Yeni bir Terminal penceresinde, 'api' API sunucusuna SSH çekin. Parametre " +"olarak verdiğiniz anahtar çifti ismini kullanın." + +msgid "" +"In addition to configuring backups, review your policies about what you back " +"up and how long to retain each backed up item." +msgstr "" +"Yapılandırma yedeklerine ek olarak, neleri yedeklediğinizle ve yedeklenen " +"her ögeyi ne kadar tutacağınızla ilgili ilkelerinizi gözden geçirin." + +msgid "" +"In addition to this kind of monitoring, you should consider availability " +"monitoring. Although your application might not care about a failed worker, " +"it should care about a failed database server." +msgstr "" +"Bu tür izlemeye ek olarak, kullanılırlık izlemesini de düşünmelisiniz. " +"Uygulamanız başarısız olan bir işçiyle ilgilenmiyor olsa bile, başarısız bir " +"veritabanı sunucusunu göz önüne almalıdır." + +msgid "" +"In cloud programming, it is very different. Rather than large, expensive " +"servers, you have virtual machines that are disposable; if something goes " +"wrong, you shut the server down and spin up a new one. There is still " +"operations staff, but rather than nursing individual servers back to health, " +"their job is to monitor the health of the overall system." +msgstr "" +"Bulut programlamada, çok daha farklıdır. Büyük, pahalı sunucular yerine, " +"atılabilir sanal sunucularınız vardır; bir şeyler ters giderse, sunucuyu " +"kapatır ve yeni bir tanesini açarsınız. Yine işletici çalışanlar olur, ama " +"tek tek sunucuları kurtarmaya çalışmak yerine, işleri genel sistem sağlığını " +"izlemektir." + +msgid "" +"In cloud programming, there is a well-known analogy known as \"cattle vs pets" +"\". If you have not heard it before, it goes like this:" +msgstr "" +"Bulut programlamada \"sığırlara karşı evcil hayvanlar\" olarak bilinen bir " +"benzeşim vardır. Daha önce duymadıysanız şu şekilde bir şey:" + +msgid "" +"In earlier sections, the Fractal application used an installation script " +"into which the metadata API passed parameters to bootstrap the cluster. " +"`Etcd `_ is \"a distributed, consistent key-" +"value store for shared configuration and service discovery\" that you can " +"use to store configurations. You can write updated versions of the Fractal " +"worker component to connect to Etcd or use `Confd `_ to poll for changes from Etcd and write changes to " +"a configuration file on the local file system, which the Fractal worker can " +"use for configuration." +msgstr "" +"Önceki kısımlarda, Fraktal uygulama metaveri API'sinin kümeyi önyüklemek " +"için parametreler geçirdiği bir kurulum betiği kullandı. `Etcd `_ yapılandırmaları saklayabileceğiniz \"paylaşımlı " +"yapılandırma ve servis keşfi için dağıtık, tutarlı anahtar-değer deposudur" +"\". Fraktal işçi bileşeninin güncel sürümlerini yazarak Etcd'ye bağlanmasını " +"veya `Confd `_ kullanarak " +"değişiklikleri Etcd'den çekmesini ve yerel dosya sistemindeki bir dosyaya " +"yazmasını sağlayabilirisiniz." + +msgid "" +"In openstacksdk parameter :code:`ex_userdata` is called :code:`user_data` " +"and parameter :code:`ex_keyname` is called :code:`key_name`." +msgstr "" +"Openstacksdk'da :code:`ex_userdata` parametresi :code:`user_data` olarak, :" +"code:`ex_keyname` ise :code:`key_name` olarak adlandırılır." + +msgid "" +"In previous chapters, all nodes that comprise the fractal application were " +"attached to the same network." +msgstr "" +"Önceki bölümlerde, fraktal uygulamayı oluşturan tüm düğümler aynı ağa " +"bağlıydı." + +msgid "" +"In previous sections, you used your SDK to programmatically interact with " +"OpenStack. In this section, you use the 'heat' command-line client to access " +"the Orchestration API directly through template files." +msgstr "" +"Önceki kısımlarda, programlı şekilde OpenStack ile etkileşmek için SDK'nızı " +"kullandınız. Bu kısımda Orkestrasyon API'sine doğrudan şablon dosyaları " +"aracılığıyla erişmek için 'heat' komut satırı istemcisini kullanırsınız." + +msgid "" +"In the Terminal window where you run ceilometer, run :code:" +"`ceilometer_sample_query` to see the samples." +msgstr "" +"Örnekleri görmek için, terminal penceresinde ceilometer'i çalıştırdığınız " +"yerde :code:`ceilometer_sample_query` çalıştırın." + +msgid "" +"In the following example, set :code:`pub_key_file` to the location of your " +"public SSH key file." +msgstr "" +"Aşağıdaki örnekte, :code:`pub_key_file`'yi açık SSH anahtarı dosyanızın " +"konumuna ayarlayın." + +msgid "In the outputs section of the stack, you can run these web API calls:" +msgstr "Yığının çıktılar kısmında, şu web API çağrılarını çalıştırabilirsiniz:" + +msgid "" +"In the previous steps, you split out several services and expanded capacity. " +"To see the new features of the Fractals application, SSH to one of the app " +"instances and create a few fractals." +msgstr "" +"Önceki adımlarda, çeşitli servisleri ayırdınız ve kapasiteyi genişlettiniz. " +"Fraktal uygulamasının yeni özelliklerini görmek için, uygulama " +"sunucularından birine SSH çekin ve yeni fraktallar oluşturun." + +msgid "" +"In theory, you could use a simple script to monitor the load on your workers " +"and API services and trigger the creation of instances, which you already " +"know how to do. Congratulations! You are ready to create scalable cloud " +"applications." +msgstr "" +"Teorik olarak, basit bir betik kullanarak işçileriniz ve API servisleriniz " +"üzerindeki yükü izleyerek sunucuların oluşturulmasını tetikleyebilirdiniz, " +"ki bunu yapmayı zaten biliyorsunuz. Tebrikler! Ölçeklenebilir bulut " +"uygulamaları oluşturmaya hazırsınız." + +msgid "" +"In this case, we are presenting a shell script as the `userdata `_. " +"When :code:`create_node` creates the instance, :code:`cloud-init` executes " +"the shell script in the :code:`userdata` variable." +msgstr "" +"Bu durumda, `userdata `_ olarak bir kabuk betiğini sunuyoruz. :code:" +"`create_node` sunucuyu oluşturduğunda, :code:`cloud-init` :code:`userdata` " +"değişkenindeki kabuk betiğini çalıştırır." + +msgid "" +"In this network layout, we assume that the OpenStack cloud in which you have " +"been building your application has a public network and tenant router that " +"was previously created by your cloud provider or by yourself, following the " +"instructions in the appendix." +msgstr "" +"Bu ağ düzeninde, uygulamanızı içinde inşa ettiğiniz OpenStack bulutunun " +"ekteki yönergeleri takip edecek şekilde bulut sağlayıcınız veya sizin " +"tarafınızdan daha önceden oluşturulan bir açık ağı ve kiracı yönlendiricisi " +"bulunduğunu varsayıyoruz." + +msgid "" +"In this template, the alarms use metadata that is attached to each worker " +"instance. The metadata is in the :code:`metering.stack=stack_id` format." +msgstr "" +"Bu şablonda, uyarılar her bir işçi sunucuya eklenmiş metaveriyi kullanır. " +"Metaveri :code:`metering.stack=stack_id` biçimindedir." + +msgid "" +"In this tutorial, we have downloaded the latest version of our application " +"from source and installed it on a standard image. Our magic installation " +"script also updates the standard image to have the latest dependencies that " +"you need to run the application." +msgstr "" +"Bu öğreticide uygulamamızın son sürümünü kaynaktan indirdik ve standart bir " +"imaj üzerine yükledik. Sihirli kurulum betiğimiz ayrıca standart imajı " +"uygulamanın çalışması için gerekli en son bağımlılıkları içerecek şekilde " +"günceller." + +msgid "" +"In this tutorial, you interact with your OpenStack cloud through the SDK " +"that you chose in \"Choose your OpenStack SDK.\" This guide assumes that you " +"know how to run code snippets in your language of choice." +msgstr "" +"Bu öğreticide, OpenStack bulutunuzla \"OpenStack SDK'nızı seçin\" kısmında " +"seçtiğiniz SDK aracılığıyla etkileşirsiniz. Bu kılavuz seçtiğiniz dilde kod " +"parçaları çalıştırmayı bildiğinizi varsayar." + +msgid "" +"In traditional data centers, network segments are dedicated to specific " +"types of network traffic." +msgstr "" +"Geleneksel veri merkezlerinde, ağ dilimleri belirli türde ağ trafiği için " +"adanmıştır." + +msgid "In your SSH session, confirm that no fractals were generated:" +msgstr "SSH oturumunuzda, fraktalların üretildiğini onaylayın:" + +msgid "" +"Initially, the focus is on scaling the workers because they consume the most " +"resources." +msgstr "" +"İlk olarak, en çok kaynağı tükettiklerinden ölçekleme odağı işçiler " +"üzerinedir." + +msgid "Install a service" +msgstr "Bir servis kur" + +msgid "" +"Install the 'heat' command-line client by following this guide: https://docs." +"openstack.org/cli-reference/common/" +"cli_install_openstack_command_line_clients.html#install-the-clients" +msgstr "" +"Şu kılavuzu kullanarak 'heat' komut satırı istemcisini kurun: https://docs." +"openstack.org/cli-reference/common/" +"cli_install_openstack_command_line_clients.html#install-the-clients" + +msgid "" +"Internet connectivity from your cloud instance is required to download the " +"application." +msgstr "" +"Uygulamayı indirmek için bulut sunucunuzdan internet bağlantısı gereklidir." + +msgid "Introduction to Floating IPs" +msgstr "Değişken IP'lere giriş" + +msgid "Introduction to cloud-init" +msgstr "Cloud-init'e giriş" + +msgid "Introduction to key pairs" +msgstr "Anahtar çiftlerine giriş" + +msgid "Introduction to security groups" +msgstr "Güvenlik gruplarına giriş" + +msgid "Introduction to tenant networking" +msgstr "Kiracı ağlara giriş" + +msgid "Introduction to the fractals application architecture" +msgstr "Fraktallar uygulama mimarisine giriş" + +msgid "" +"It is easy to split out services into multiple instances. We will create a " +"controller instance called :code:`app-controller`, which hosts the API, " +"database, and messaging services. We will also create a worker instance " +"called :code:`app-worker-1`, which just generates fractals." +msgstr "" +"Servisleri birden çok sunucuya ayırmak kolaydır. API, veritabanı ve ileti " +"servislerini sunan :code:`app-controller` isimli bir kontrol düğümü " +"oluşturacağız. Ayrıca yalnızca fraktalları üreten bir :code:`app-worker-1` " +"işçi sunucusu oluşturacağız." + +msgid "It is not possible to restore deleted objects. Be careful." +msgstr "Silinen nesneleri geri yükleme imkansızdır. Dikkatli olun." + +msgid "Java" +msgstr "Java" + +msgid "" +"Jclouds does not currently support OpenStack Orchestration. See this `bug " +"report `_." +msgstr "" +"Jclouds henüz OpenStack Orkestrasyon'u desteklemiyor. Şu `hata raporuna " +"`_ göz atın." + +msgid "" +"Just as you back up information on a non-cloud server, you must back up non-" +"reproducible information, such as information on a database server, file " +"server, or in application log files. Just because something is 'in the " +"cloud' does not mean that the underlying hardware or systems cannot fail." +msgstr "" +"Bulut dışı bir sunucuya bilgi yedeklerken, tekrar üretilemez bilgileri " +"yedeklemelisiniz, örneğin veritabanı sunucusundaki bilgi, dosya sunucusu, " +"veya uygulama kayıt dosyaları. Bir şeyin `bulutta` olması altta yatan " +"donanım veya sistemin arızalanamayacağı anlamına gelmez." + +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +msgid "" +"Large file uploads that use the :code:`openstack-swift` provider are " +"supported in only jclouds V2, currently in beta. Also, the default chunk " +"size is 64 Mb. Consider changing this as homework." +msgstr "" +":code:`openstack-swift` sağlayıcısını kullanan büyük dosya yüklemeleri " +"yalnızca şu an beta olan jclouds V2'de desteklenir. Ayrıca öntanımlı parça " +"boyutu 64 Mb'dir. Bunu değiştirmek ev ödeviniz olsun." + +msgid "Large objects" +msgstr "Büyük nesneler" + +msgid "" +"Later on, you will use a Block Storage volume to provide persistent storage " +"for the database server for the Fractal application. But first, learn how to " +"create and attach a Block Storage device." +msgstr "" +"İlerde Fraktal uygulama için veritabanı sunucusu için kalıcı depolama " +"sağlamak için Blok Deoplama birimi kullanacaksınız. Ama önce bir Blok " +"Depolama aygıtı oluşturmayı ve eklemeyi öğrenin." + +msgid "Launch an instance" +msgstr "Sunucu Başlat" + +msgid "Launch the stack with auto-scaling workers:" +msgstr "Yığını otomatik ölçeklenen işçilerle başlatın:" + +msgid "" +"Leave your shell open to use it for another instance deployment in this " +"section." +msgstr "" +"Bu kısımda başka bir sunucu kurulumunda kullanmak için kabuğunuzu açık tutun." + +msgid "" +"Libcloud 0.16 and 0.17 are afflicted with a bug that means authentication to " +"a swift endpoint can fail with `a Python exception `_. If you encounter this, you can upgrade your " +"libcloud version, or apply a simple `2-line patch `_." +msgstr "" +"Libcloud 0.16 ve 0.17 bir swift uç noktasına kimlik doğrulamanın bir `Python " +"istisnasıyla `_ " +"sonlandığı bir hataya sahiptir. Bununla karşılaşırsanız, libcloud sürümünüzü " +"güncelleyin, veya basit `2 satırlık bir yamayı `_ uygulayın." + +msgid "Libcloud does not support the OpenStack Networking API." +msgstr "Libcloud OpenStack Ağ API'sini desteklemez." + +msgid "" +"Libcloud uses a different connector for Object Storage to all other " +"OpenStack services, so a conn object from previous sections will not work " +"here and we have to create a new one named :code:`swift`." +msgstr "" +"Libcloud Nesne Depolama iin tüm OpenStack servislerine farklı bağlantı " +"kullanır, yani önceki kısımlardan bir conn nesnesi burada çalışmayacaktır, :" +"code:`swift` isimli yeni bir tane oluşturmalıyız." + +msgid "" +"Like many cloud applications, the Fractals application has a `RESTful API " +"`_. You can " +"connect to it directly and generate fractals, or you can integrate it as a " +"component of a larger application. Any time a standard interface such as an " +"API is available, automated testing becomes much more feasible, increasing " +"software quality." +msgstr "" +"Birçok bulut uygulaması gibi, Fraktallar uygulaması da `RESTful API'ye " +"`_ sahiptir. " +"Doğrudan bağlanıp fraktallar oluşturabilirsiniz veya daha büyük bir " +"uygulamanın bileşeni olarak tümleştirebilirsiniz. API gibi standart bir " +"arayüz kullanılabilir olduğunda, otomatik olarak deneme çok daha kolaylaşır, " +"yazılım kalitesi artar." + +msgid "" +"List all available floating IPs for this project and select the first free " +"one. Allocate a new floating IP if none is available." +msgstr "" +"Bu proje için kullanılabilir tüm değişken IP'leri listeleyin ve boş olan " +"ilkini seçin. Kullanılabilir yoksa yeni bir değişken IP ayırın." + +msgid "" +"List objects in your :code:`fractals` container to see if the upload was " +"successful. Then, download the file to verify that the md5sum is the same:" +msgstr "" +":code:`fraktallar` kapsayıcınızdaki nesneleri listeleyerek yüklemenin " +"başarılı olduğunu onaylayın. Ardından md5sum değerinin aynı olduğundan emin " +"olmak için dosyayı indirin:" + +msgid "Load balancing" +msgstr "Yük dengeleme" + +msgid "Load the API: Create a lot of API service requests" +msgstr "API'ye yüklenin: Birçok API servis isteği oluşturun" + +msgid "" +"Load the worker: Create a lot of tasks to max out the CPU of existing worker " +"instances" +msgstr "" +"İşçiye yüklenin: Mevcut işçi sunucuların CPU kullanımını tavana taşımak için " +"bir sürü görev oluşturun" + +msgid "Log in to the server to run the following steps." +msgstr "Aşağıdaki adımları çalıştırmak için sunucuya giriş yapın." + +msgid "" +"Login to the worker instance, :code:`app-worker-1`, with SSH, using the " +"previous added SSH key pair \"demokey\". Start by getting the IP address of " +"the worker:" +msgstr "" +"Daha önce eklenen \"demokey\" SSH anahtar çiftini kullanarak SSH ile :code:" +"`app-worker-1` işçi sunucusuna giriş yapın. İşçinin IP adresini alarak " +"başlayın:" + +msgid "Login with SSH and use the Fractal app" +msgstr "SSH ile giriş yapın ve Fraktal uygulamasını kullanın" + +msgid "Look at which ports are available:" +msgstr "Hangi bağlantı noktalarının kullanılabilir olduklarına bakın:" + +msgid "" +"Make cloud-related architecture decisions such as turning functions into " +"micro-services and modularizing them." +msgstr "" +"Fonksiyonları mikro servislere döndürme ve modüler hale getirme gibi bulutla " +"ilgili mimari kararları alın." + +msgid "Make it durable" +msgstr "Dayanıklı hale getirin" + +msgid "Make it possible to add new resources to your application." +msgstr "Uygulamanıza yeni kaynaklar eklemeyi mümkün kılmalısınız." + +msgid "" +"Many of the network concepts that are discussed in this section are already " +"present in the diagram above. A tenant router provides routing and external " +"access for the worker nodes, and floating IP addresses are associated with " +"each node in the Fractal application cluster to facilitate external access." +msgstr "" +"Bu kısımda tartışılan birçok ağ kavramı yukarıdaki çizimde zaten mevcuttur. " +"Bir kiracı yönlendiricisi işçi düğümler için yönlendirme ve harici erişim " +"sağlar, ve değişken IP adresleri Fraktal uygulama kümesindeki her bir düğüm " +"ile ilişkilendirilerek harici erişimi gerçekleştirir." + +msgid "" +"Maven will download and install any dependencies required for compilation, " +"then execute the Java compiler. All files in the :code:`java` subdirectory " +"will be compiled." +msgstr "" +"Maven derleme için gerekli tüm bağımlılıkları indirir ve kurar, ardından " +"Java derleyicisini çalıştırır. :code:`java` alt dizinindeki tüm dosyalar " +"derleneceketir." + +msgid "" +"Maven will download and install any further dependencies required and then " +"run the chosen class." +msgstr "" +"Maven gerekli diğer bağımlılıkları da indirir ve kurar ardından seçilen " +"sınıfı çalıştırır." + +msgid "" +"Message queues are used to facilitate communication between the Fractal " +"application services. The Fractal application uses a `work queue `_ (or task queue) to " +"distribute tasks to the worker services." +msgstr "" +"İleti kuyrukları Fraktal uygulama servisleri arasındaki iletişimi " +"kolaylaştırmak için kullanılır. Fraktal uygulaması görevleri işçi servislere " +"dağıtmak için bir `iş kuyruğu `_ (veya görev kuyruğu) kullanır." + +msgid "" +"Message queues work in a way similar to a queue (or a line, for those of us " +"on the other side of the ocean) in a bank being served by multiple clerks. " +"The message queue in our application provides a feed of work requests that " +"can be taken one-at-a-time by worker services, whether there is a single " +"worker service or hundreds of them." +msgstr "" +"İleti kuyrukları birçok yazmanın çalıştığı bir banka kuyruğuyla (veya " +"okyanusun diğer tarafında olan bizler için sırasıyla) aynı şekilde çalışır. " +"Uygulamamızdaki ileti kuyruğu işçi servislerce her seferde bir tane " +"alınabilen iş isteği beslemesi sağlar, bir tane işçi olsa da yüzlerce işçi " +"olsa da bir şey değişmez." + +msgid "Modularity and micro-services" +msgstr "Modülerlik ve mikro servisler" + +msgid "Monitoring" +msgstr "İzleme" + +msgid "" +"Monitoring is essential for 'scalable' cloud applications. You must know how " +"many requests are coming in and the impact that these requests have on " +"various services. You must have enough information to determine whether to " +"start another worker or API service as you did in :doc:`/scaling_out`." +msgstr "" +"'Ölçeklenebilir' bulut uygulamaları için izleme esastır. Kaç tane isteğin " +"geldiğini ve bu isteklerin çeşitli servisler üstünde nasıl etki edeceğini " +"bilmek zorundasınız. :doc:`/scaling_out` kısmında yaptığınız gibi başka bir " +"işçi veya API servisi başlatıp başlatmamak için karar vermek için yeterli " +"bilgiye sahip olmalısınız." + +msgid "" +"Most cloud providers make a public network accessible to you. We will attach " +"a router to this public network to grant Internet access to our instances. " +"After also attaching this router to our internal networks, we will allocate " +"floating IPs from the public network for instances which need to be accessed " +"from the Internet." +msgstr "" +"Çoğu bulut sağlayıcı size erişebileceğiniz bir açık ağ yapar. Bu açık ağa " +"bir yönlendirici ekleyerek sunucularımıza internet erişimi sağlayacağız. Bu " +"yönlendiriciyi iç ağlarımıza da ekledikten sonra internet erişimine ihtiyaç " +"duyan sunucularımız için açık ağdan değişken IP'ler ayıracağız." + +msgid "" +"Most cloud providers provision all network objects that are required to boot " +"an instance. To determine whether these objects were created for you, access " +"the Network Topology section of the OpenStack dashboard." +msgstr "" +"Çoğu bulut sağlayıcı bir sunucunun önyüklenmesi için gerekli tüm ağ " +"nesnelerini hazırlar. Bu nesnelerin oluşturulup oluşturulmadığını belirlemek " +"için OpenStack kontrol panosundaki Ağ Topolojisi kısmına erişin." + +msgid "" +"Most instances require access to the Internet. The instances in your " +"Fractals app are no exception! Add routers to pass traffic between the " +"various networks that you use." +msgstr "" +"Çoğu sunucu internete erişim gerektirir. Fraktallar uygulamanızdaki " +"sunucular da buna dahildir! Kullandığınız çeşitli ağlar arasında trafik " +"geçişi için yönlendiriciler ekleyin." + +msgid "Multiple clouds" +msgstr "Çoklu bulutlar" + +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +msgid "" +"Network access. By default, OpenStack filters all traffic. You must create a " +"security group and apply it to your instance. The security group allows HTTP " +"and SSH access. We will go into more detail in :doc:`/introduction`." +msgstr "" +"Ağ erişimi. Öntanımlı olarak, OpenStack tüm trafiği süzer. Bir güvenlik " +"grubu oluşturmalı ve bunu sunucunuza uygulamalısınız. Güvenlik grubu HTTP ve " +"SSH erişimine izin verir. :doc:`/introduction` da ayrıntıya gireceğiz." + +msgid "Networking" +msgstr "Ağ" + +msgid "Networking segmentation" +msgstr "Ağ dilimlendirme" + +msgid "Neutron LbaaS API" +msgstr "Neutron LbaaS API'si" + +msgid "Next steps" +msgstr "Sonraki adımlar" + +msgid "" +"Next, back up all existing fractals from the database to the swift " +"container. A simple loop takes care of that:" +msgstr "" +"Ardından, mevcut tüm fraktalları veritabanından swift kapsayıcısına " +"yedekleyin. Bunu yapmak için basit bir döngü yeterlidir:" + +msgid "Next, create a network and subnet for the API servers." +msgstr "Ardından, API sunucuları için bir ağ ve alt ağ oluşturun." + +msgid "Next, create a network and subnet for the workers." +msgstr "Ardından işçiler için bir ağ ve alt ağ oluşturun." + +msgid "" +"Next, create additional floating IPs. Specify the fixed IP addresses they " +"should point to and the ports that they should use:" +msgstr "" +"Ardından, ek değişken IP'ler oluşturun. Göstermeleri gereken sabit IP " +"adreslerini ve kullanmaları gereken bağlantı noktalarını belirtin:" + +msgid "Next, start a second instance, which will be the worker instance:" +msgstr "Ardından işçi sunucusu olacak ikinci bir sunucuyu başlatın:" + +msgid "Next, tell the script which flavor you want to use:" +msgstr "Ardından betiğe kullanmak istediğiniz niteliği söyleyin:" + +msgid "" +"Note that the worker instance is part of an :code:`OS::Heat::" +"AutoScalingGroup`." +msgstr "" +"İşçi sunucunun bir :code:`OS::Heat::AutoScalingGroup` parçası olduğuna " +"dikkat edin." + +msgid "" +"Note that this time, when you create a security group, you include a rule " +"that applies to only instances that are part of the worker group." +msgstr "" +"Bu sefer bir güvenlik grubu oluştururken yalnızca işçi grubunun parçası olan " +"sunuculara uygulanan bir kural dahil ettiğinize dikkat edin." + +msgid "" +"Note that we will be showing the commands in a more idiomatic Java way: as " +"methods on a class." +msgstr "" +"Komutları Java ifade tarzına uygun yolla gösterdiğimize dikkat edin; bir " +"sınıf üzerindeki yöntemler olarak." + +msgid "" +"Notice that you have added this instance to the worker_group, so it can " +"access the controller." +msgstr "" +"Kontrolcüye erişebilmesi için bu sunucuyu işçi grubuna eklediğinize dikkat " +"edin." + +msgid "" +"Now call the Fractal application's command line interface (:code:`faafo`) to " +"request a few new fractals. The following command requests a few fractals " +"with random parameters:" +msgstr "" +"Şimdi Fraktal uygulamasının komut satırı arayüzünü (:code:`faafo`) " +"kullanarak birkaç yeni fraktal isteyin. Aşağıdaki komut rasgele " +"parametrelerle birkaç fraktal ister:" + +msgid "" +"Now create a virtual IP that will be used to direct traffic between the " +"various members of the pool:" +msgstr "" +"Şimdi havuzun çeşitli üyeleri arasında trafik yönlendirmek için kullanılacak " +"bir sanal IP oluşturun:" + +msgid "" +"Now if you make a request for a new fractal, you connect to the controller " +"instance, :code:`app-controller`, but the work will actually be performed by " +"a separate worker instance - :code:`app-worker-1`." +msgstr "" +"Şimdi bir fraktal isteğinde bulunursanız, :code:`app-controller` kontrol " +"sunucusuna bağlanırsınız, ama asıl iş ayrı bir :code:`app-worker-1` işçi " +"sunucusunda yapılacaktır." + +msgid "" +"Now log into the controller instance, :code:`app-controller`, also with SSH, " +"using the previously added SSH key pair \"demokey\"." +msgstr "" +"Şimdi daha önceden eklenmiş \"demokey\" SSH anahtar çiftini kullanarak :code:" +"`app-controller` kontrol sunucusuna giriş yapın." + +msgid "Now prepare the empty block device." +msgstr "Şimdi boş blok aygıtı hazırlayın." + +msgid "" +"Now request an address from this network to be allocated to your project." +msgstr "Şimdi bu ağdan projenize ayırmak üzere bir adres isteyin." + +msgid "" +"Now request that an address from this pool be allocated to your project." +msgstr "Şimdi bu havuzdan bir adresin projenize ayrılmasını isteyin." + +msgid "" +"Now that you have an unused floating IP address allocated to your project, " +"attach it to an instance." +msgstr "" +"Artık projenize ayrılmış kullanılmayan bir değişken IP adresi olduğuna göre, " +"sunucuya ekleyebilirsiniz." + +msgid "" +"Now that you have got the networks created, go ahead and create two Floating " +"IPs, for web servers. Ensure that you replace 'public' with the name of the " +"public/external network offered by your cloud provider." +msgstr "" +"Artık ağları oluşturduğunuza göre, devam edin ve web sunucuları için iki " +"değişken IP oluşturun. 'public' kısmını bulut sağlayıcınız tarafından " +"sağlanan açık/harici ağ ismiyle değiştirdiğinizden emin olun." + +msgid "" +"Now that you have prepared the networking infrastructure, you can go ahead " +"and boot an instance on it. Ensure you use appropriate flavor and image " +"values for your cloud - see :doc:`getting_started` if you have not already." +msgstr "" +"Artık ağ altyapısını hazırladığınıza göre, devam edip üzerinde bir sunucu " +"önyükleyebilirsiniz. Bulutunuz için uygun nitelik ve imaj değerlerini " +"kullandığınızdan emin olun - hazır değilseniz bkz :doc:`getting_started`." + +msgid "" +"Now that you know how to create and delete instances, you can deploy the " +"sample application. The instance that you create for the application is " +"similar to the first instance that you created, but this time, we introduce " +"a few extra concepts." +msgstr "" +"Artık sunucuları nasıl oluşturup sileceğinizi bildiğinize göre, aynı " +"uygulamayı kurabilirsiniz. Uygulama için oluşturduğunuz sunucu " +"oluşturduğunuz ilk sunucuya benzerdir ama bu sefer bir kaç ek kavramı " +"devreye sokacağız." + +msgid "Now you can SSH into the instance:" +msgstr "Şimdi sunucuya SSH yapabilirsiniz:" + +msgid "Now, attach your router to the worker, API, and web server subnets." +msgstr "Şimdi yönlendiricinizi işçi, API ve web sunucu alt ağlarına ekleyin." + +msgid "" +"Now, create a health monitor that will ensure that members of the load " +"balancer pool are active and able to respond to requests. If a member in the " +"pool dies or is unresponsive, the member is removed from the pool so that " +"client requests are routed to another active member." +msgstr "" +"Şimdi yük dengeleme havuzu üyelerinin etkin ve isteklere cevap verebilir " +"durumda olduklarından emin olmak için sağlık izleyici oluşturun. Havuzun bir " +"üyesi ölürse veya cevap vermemeye başlarsa, üye havuzdan çıkarılarak istemci " +"isteklerinin etkin üyelere yönlendirilmesi sağlanır." + +msgid "Now, create a network and subnet for the web servers." +msgstr "Şimdi, web sunucuları için bir ağ ve alt ağ oluşturun." + +msgid "Now, look at the big picture." +msgstr "Şimdi büyük resme bakın." + +msgid "Now, no more objects are available in the :code:`fractals` container." +msgstr "Artık :code:`fraktallar` kapsayıcısında kullanılabilir nesne yoktur." + +msgid "" +"Now, wait until all the fractals are generated and the instances have idled " +"for some time." +msgstr "" +"Şimdi tüm fraktalların üretilmesini ve sunucuların bir süre boşta kalmasını " +"bekleyin." + +msgid "Now, you can boot and configure the instance." +msgstr "Artık sunucuyu önyükleyip yapılandırabilirsiniz." + +msgid "Now, you can launch the instance." +msgstr "Şimdi sunucuyu başlatabilirsiniz." + +msgid "Obtain the following information from your cloud provider:" +msgstr "Aşağıdaki bilgiyi bulut sağlayıcınızdan alın:" + +msgid "" +"Of course there is also a web interface which offers a more human friendly " +"way of accessing the API to view the created fractal images, and a simple " +"command line interface." +msgstr "" +"Tabi oluşturulan fraktal imajları görüntülemek için API'ye erişmek için daha " +"insan canlısı bir web arayüzü de bulunur, bir de basit komut satırı arayüzü " +"vardır." + +msgid "" +"Of course, creating a monitoring system for a single application might not " +"make sense. To learn how to use the OpenStack Orchestration monitoring and " +"auto-scaling capabilities to automate these steps, see :doc:`orchestration`." +msgstr "" +"Tabi ki tek bir uygulama için izleme sistemi oluşturmak mantıklı " +"gelmeyebilir. OpenStack Orkestrasyon izlemeyi ve bu adımları " +"otomatikleştirmek için otomatik ölçeklendirmeyi nasıl kullanacağınızı " +"öğrenmek için, bkz :doc:`orchestration`." + +msgid "" +"Of course, having access to additional resources is only part of the game " +"plan; while you can manually add or delete resources, you get more value and " +"more responsiveness if the application automatically requests additional " +"resources when it needs them." +msgstr "" +"Tabi ki ek kaynaklara erişime sahip olmak oyun planının yalnızca parçasıdır; " +"elle kaynak ekleyip silebilseniz de, uygulama otomatik olarak ihtiyaç " +"duyduğunda ek kaynaklar isterse bu daha değerlidir ve yanıt vermeyi artırır." + +msgid "" +"Once you have configured permissions, you must know where to access the " +"application." +msgstr "" +"İzinleri yapılandırdıktan sonra, uygulamaya nerden erişeceğinizi " +"bilmelisiniz." + +msgid "Once you have created a rule or group, you can also delete it:" +msgstr "Bir kural veya grup oluşturduktan sonra, silebilirsiniz de:" + +msgid "" +"Once you have logged in, check to see whether the worker service process is " +"running as expected. You can find the logs of the worker service in the " +"directory :code:`/var/log/supervisor/`." +msgstr "" +"Giriş yaptıktan sonra işçi servis sürecinin beklendiği şekilde çalışıp " +"çalışmadığını kontrol edin. İşçi servisi kayıtlarını :code:`/var/log/" +"supervisor/` dizini altında bulabilirsiniz." + +msgid "" +"One of the latest trends in scalable cloud application deployment is " +"`continuous integration `_ and `continuous deployment `_ (CI/CD)." +msgstr "" +"Ölçeklenebilir bulut uygulama kurulumlarında son eğilim `sürekli tümleştirme " +"`_ ve `sürekli kurulum " +"`_ (CI/CD)." + +msgid "" +"Open :code:`top` to monitor the CPU usage of the :code:`faafo-worker` " +"process." +msgstr "" +":code:`top` uygulamasını açıp :code:`faafo-worker` sürecinin CPU kullanımını " +"izleyin." + +msgid "" +"OpenStack Object Storage automatically replicates each object at least twice " +"before returning 'write success' to your API call. A good strategy is to " +"keep three copies of objects, by default, at all times, replicating them " +"across the system in case of hardware failure, maintenance, network outage, " +"or another kind of breakage. This strategy is very convenient for app " +"creation. You can just dump objects into object storage and not worry about " +"the additional work that it takes to keep them safe." +msgstr "" +"OpenStack Nesne Depolama API çağrınıza 'yazma başarılı' döndürmeden önce her " +"nesneyi otomatik olarak en az iki kere yedekler. Donanım arızası, bakım, ağ " +"kesintisi veya başka bir şeylerin kırılması durumuna karşı sistemde tüm " +"nesnelerin öntanımlı olarak her zaman üç kopyasını tutmak iyi bir " +"stratejidir. Bu strateji uygulama oluşturmada çok kolaylık sağlar. Nesneleri " +"direk nesne depolamaya atar ve güvenli tutmak için gerekli olan ek iş yükünü " +"düşünmezsiniz." + +msgid "OpenStack SDK" +msgstr "OpenStack SDK" + +msgid "OpenStack SDK for Microsoft .NET" +msgstr "Microsoft .NET için OpenStack SDK" + +msgid "OpenStack SDKs" +msgstr "OpenStack SDK'ları" + +msgid "" +"OpenStack provides a couple of tools that make it easy to back up data. If " +"your provider runs OpenStack Object Storage, you can use its API calls and " +"CLI tools to work with archive files." +msgstr "" +"OpenStack veri yedeklemeyi kolaylaştıran bir takım araç sağlar. Sağlayıcınız " +"OpenStack Nesne Depolama çalıştırıyorsa, API çağrılarını ve CLI araçlarını " +"kullanarak arşiv dosyalarıyla çalışabilirsiniz." + +msgid "" +"OpenStack supports 'regions', which are geographically-separated " +"installations that are connected to a single service catalog. This section " +"explains how to expand the Fractal application to use multiple regions for " +"high availability." +msgstr "" +"OpenStack tek bir servis kataloğuna bağlı olana coğrafik olarak ayrılmış " +"kurulumlar olan 'bölgeler'i destekler. Bu kısım yüksek kullanılırlık için " +"Fraktal uygulamasını nasıl birden fazla bölgeye genişleterek kullanacağınızı " +"anlatır." + +msgid "Or, try one of these tutorial steps:" +msgstr "Veya şu öğretici adımlarından birini deneyin:" + +msgid "Orchestration" +msgstr "Orkestrasyon" + +msgid "" +"Other features, such as creating volume snapshots, are useful for backups:" +msgstr "" +"Birim anlık görüntüleri almak gibi diğer özellikler yedekler için faydalıdır:" + +msgid "" +"Other versions of this guide show you how to use the other SDKs and " +"languages to complete these tasks. If you are a developer for another " +"toolkit that you would like this guide to include, feel free to submit code " +"snippets. For more information, contact `OpenStack Documentation team " +"`_ members." +msgstr "" +"Bu kılavuzun diğer sürümleri diğer SDK'ları ve dilleri kullanarak bu " +"görevleri nasıl gerçekleştireceğinizi gösterir. Bu kılavuzda dahil " +"edilmesini istediğiniz başka bir aracın geliştiricisi iseniz kod parçaları " +"göndermeye çekinmeyin. Daha fazla bilgi için, `OpenStack Belgelendirme " +"takımı `_ üyeleriyle iletişime " +"geçin." + +msgid "" +"Otherwise, continue reading to learn how to work with, and move the Fractal " +"application database server to use, block storage." +msgstr "" +"Aksi halde, Fraktal uygulama veritabanı sunucusunu blok depolama kullanacak " +"şekilde nasıl taşıyacağınızı ve nasıl çalışacağınızı öğrenmek için okumaya " +"devam edin." + +msgid "" +"Our code samples use `Java 8 `_." +msgstr "" +"Kod örneklerimiz `Java 8 `_ kullanır." + +msgid "PHP" +msgstr "PHP" + +msgid "" +"PHP-OpenCloud supports the OpenStack Networking API, but this section has " +"not been completed." +msgstr "" +"PHP-OpenCloud OpenStack Ağ API'sini destekler ama bu kısım henüz " +"tamamlanmadı." + +msgid "" +"PHP-opencloud supports OpenStack Orchestration :D:D:D but this section is " +"not written yet." +msgstr "" +"PHP-opencloud OpenStack Orkestrasyon'u destekliyor :D:D:D ama bu kısım henüz " +"yazılmadı." + +msgid "Parameter" +msgstr "Parametre" + +msgid "" +"Perhaps you can `contribute `_?" +msgstr "" +"Belki siz de `katkıda bulunabilirsiniz `_?" + +msgid "Phoenix servers" +msgstr "Phoenix sunucuları" + +msgid "" +"Pkgcloud supports OpenStack Orchestration :D:D:D but this section is `not " +"written yet `_" +msgstr "" +"Pkgcloud OpenStack Orkestrasyon'u destekliyor :D:D:D ama bu kısım `henüz " +"yazılmadı `_" + +msgid "" +"Pkgcloud supports the OpenStack Networking API, but this section has not " +"been completed." +msgstr "" +"Pkgcloud OpenStack Ağ API'sini destekler ama bu kısım henüz tamamlanmadı." + +msgid "" +"Place the above pom.xml into the root directory of your project. Then create " +"the nested subdirectory tree :code:`src` -> :code:`main` -> :code:`java`. " +"Place the Java code samples that you copy from this book into the folder " +"named \":code:`java`\"." +msgstr "" +"Yukarıdaki pom.xml dosyasını projenizin kök dizinine yerleştirin. Ardından :" +"code:`src` -> :code:`main` -> :code:`java` iç içe dizinlerini oluşturun. Bu " +"kitaptan kopyaladığınız Java kod örneklerini \":code:`java`\" isimli dizine " +"koyun." + +msgid "Place the images in the :code:`fractals` container:" +msgstr "İmajları :code:`fraktallar` kapsayıcısına koyun:" + +msgid "" +"Previously, you manually created the database, which is useful for a single " +"database that you rarely update. However, the OpenStack :code:`trove` " +"component provides Database as a Service (DBaaS)." +msgstr "" +"Daha önce, veritabanını elle oluşturdunuz, bu nadiren güncellenen tek " +"veritabanları için kullanışlıdır. Ancak OpenStack :code:`trove` bileşeni " +"Servis olarak Veritabanı (DBaaS) sağlar." + +msgid "" +"Prior to this section, the network layout for the Fractal application would " +"be similar to the following diagram:" +msgstr "" +"Bu kısım öncesinde, Fraktal uygulama için ağ düzeni şu çizime benzer olurdu:" + +msgid "Programmatic interfaces (APIs)" +msgstr "Programlama arayüzleri (API'ler)" + +msgid "Python" +msgstr "Python" + +msgid "Regions and geographic diversity" +msgstr "Bölgeler ve coğrafi çeşitlilik" + +msgid "Remove the existing app" +msgstr "Mevcut uygulamayı kaldırın" + +msgid "" +"Removing the egress rule created by OpenStack will cause your instance " +"networking to break." +msgstr "" +"OpenStack tarafından oluşturulan Egress kuralı kaldırmak sunucu ağınızın " +"bozulmasına yol açar." + +msgid "" +"Replace :code:`IP_API_1` and :code:`IP_API_2` with the corresponding " +"floating IPs. Replace FRACTAL_UUID with the UUID of an existing fractal." +msgstr "" +":code:`IP_API_1` ve :code:`IP_API_2` değerlerini ilişkili değişken IP'lerle " +"değiştirin. FRACTAL_UUID anahtarını mevcut bir fraktalın UUID değeriyle " +"değiştirin." + +msgid "Replace :code:`IP_API_1` with the IP address of the API instance." +msgstr ":code:`IP_API_1` anahtarını API sunucusunun IP adresiyle değiştirin." + +msgid "" +"Replace :code:`IP_API_1` with the IP address of the first API instance and " +"USERNAME with the appropriate user name." +msgstr "" +":code:`IP_API_1` anahtarını ilk API sunucunun IP adresiyle ve USERNAME " +"anahtarını uygun kullanıcı adıyla değiştirin." + +msgid "" +"Replace :code:`IP_CONTROLLER` with the IP address of the controller instance " +"and USERNAME to the appropriate user name." +msgstr "" +":code:`IP_CONTROLLER` anahtarını kontrol sunucusunun adresiyle ve USERNAME " +"değerini uygun kullanıcı adıyla değiştirin." + +msgid "" +"Replace :code:`IP_CONTROLLER` with the IP address of the controller instance " +"and USERNAME with the appropriate user name." +msgstr "" +":code:`IP_CONTROLLER` anahtarını kontrol sunucusunun IP adresiyle ve " +"USERNAME anahtarını uygun kullanıcı adıyla değiştirin." + +msgid "" +"Replace :code:`IP_CONTROLLER` with the IP address of the controller instance." +msgstr "" +":code:`IP_CONTROLLER` anahtarını kontrol sunucusunun IP adresiyle değiştirin." + +msgid "" +"Replace :code:`IP_DATABASE` with the IP address of the database instance and " +"USERNAME to the appropriate user name." +msgstr "" +":code:`IP_DATABASE` anahtarını veritabanı sunucusunun IP adresiyle ve " +"USERNAME değerini uygun kullanıcı adıyla değiştirin." + +msgid "" +"Replace :code:`IP_WORKER_1` with the IP address of the worker instance and " +"USERNAME to the appropriate user name." +msgstr "" +":code:`IP_WORKER_1` anahtarını işçi sunucunun IP adresi ile ve USERNAME " +"anahtarını uygun kullanıcı adı ile değiştirin." + +msgid "" +"Replace :code:`IP_WORKER` with the IP address of the worker instance and " +"USERNAME with the appropriate user name." +msgstr "" +":code:`IP_WORKER` anahtarını işçi sunucunun IP adresiyle ve USERNAME " +"anahtarını uygun kullanıcı adıyla değiştirin." + +msgid "Ruby" +msgstr "Ruby" + +msgid "" +"Run the :code:`ceilometer_statistics_query`: command to see the derived " +"statistics." +msgstr "" +":code:`ceilometer_statistics_query`: komutunu çalıştırarak gelen " +"istatistiklere göz atın." + +msgid "" +"Run the :code:`nova list` command to confirm that the :code:`OS::Heat::" +"AutoScalingGroup` has created more instances:" +msgstr "" +":code:`nova list` komutunu çalıştırarak :code:`OS::Heat::" +"AutoScalingGroup`'un daha fazla sunucu oluşturduğunuz onaylayın:" + +msgid "" +"Run the :code:`nova list` command to confirm that the :code:`OS::Heat::" +"AutoScalingGroup` removed the unneeded instances:" +msgstr "" +":code:`nova list` komutunu çalıştırarak :code:`OS::Heat::" +"AutoScalingGroup`'un gereksiz sunucuları kaldırdığını onaylayın:" + +msgid "" +"Run the :code:`nova list` command. This template created three instances:" +msgstr ":code:`nova list` komutunu çalıştırın. Bu şablon üç sunucu oluşturdu:" + +msgid "Run the script to start the deployment." +msgstr "Kurulumu başlatmak için betiği çalıştırın." + +msgid "" +"SDKs do not generally support the service yet, but you can use the 'trove' " +"command-line client to work with it instead." +msgstr "" +"SDK'lar henüz servisi genel olarak desteklemez, ama 'trove' komut satırı " +"istemcisini kullanarak çalışabilirsiniz." + +msgid "Scalability" +msgstr "Ölçeklenebilirlik" + +msgid "Scale available resources up and down." +msgstr "Uygun kaynakları yukarı aşağı ölçekleyin." + +msgid "Scale the API service" +msgstr "API servisini ölçekleyin" + +msgid "Scale the workers" +msgstr "İşçileri ölçekleyin" + +msgid "Scaling out" +msgstr "Dışa ölçekleme" + +msgid "Security" +msgstr "Güvenlik" + +msgid "" +"Security groups are sets of network access rules that are applied to an " +"instance's networking. By default, only egress (outbound) traffic is " +"allowed. You must explicitly enable ingress (inbound) network access by " +"creating a security group rule." +msgstr "" +"Güvenlik grupları bir sunucunun ağına uygulanan ağ erişim kuralları " +"kümesidir. Öntanımlı olarak egress (dışarı yönde) trafiğe izin verilir. Bir " +"güvenlik grubu kuralı oluşturarak özellikle ingress (içe doğru) ağ erişimine " +"izin vermeniz gerekir." + +msgid "" +"Security is important when it comes to your instances; you can not have just " +"anyone accessing them. To enable logging into an instance, you must provide " +"the public key of an SSH key pair during instance creation. In section one, " +"you created and uploaded a key pair to OpenStack, and cloud-init installed " +"it for the user account." +msgstr "" +"Konu sunucularınız olduğunda güvenlik önemlidir; herhangi birinin " +"erişebilmesini istemezsiniz. Sunucuya girişi etkinleştirmek için, sunucu " +"oluşturma sırasında bir SSH anahtar çiftinin açık anahtarını sağlamalısınız. " +"Birinci kısımda OpenStack'e bir anahtar oluşturup yüklediniz, ve cloud-init " +"kullanıcı hesabı için bunu yükledi." + +msgid "" +"See `configure shade `_, to configure your cloud using a profile." +msgstr "" +"Bulutunuzu bir profil kullanarak yapılandırmak için `shade yapılandırmasına " +"`_ " +"göz atın." + +msgid "See the state of the alarms set up by the template:" +msgstr "Şablon tarafından ayarlanan uyarı durumlarına göz atın:" + +msgid "" +"Set the image and size variables to appropriate values for your cloud. We " +"will use these variables in later sections." +msgstr "" +"İmaj ve boyut değişkenlerini bulutunuz için uygun değerlere ayarlayın. Bu " +"değişkenleri ilerleyen kısımlarda kullanacağız." + +msgid "Shade" +msgstr "Shade" + +msgid "" +"Shade's create_object function has a \"use_slo\" parameter (that defaults to " +"true) which will break your object into smaller objects for upload and " +"rejoin them if needed." +msgstr "" +"Shade'in create_object fonksiyonu nesnenizi yüklerken ve gerektiğinde tekrar " +"birleştirirken kullanılmak üzere küçük parçalara bölen (öntanımlı değeri " +"doğru olan) bir \"use_slo\" parametresine sahiptir." + +msgid "" +"Similar to the UNIX programming model, an object, such as a document or an " +"image, is a \"bag of bytes\" that contains data. You use containers to group " +"objects. You can place many objects inside a container, and your account can " +"have many containers." +msgstr "" +"UNIX programlama modeline benzer şekilde, bir nesne, örneğin bir belge veya " +"imaj, veri içeren bir \"baytlar çantasıdır\". Kapsayıcıları kullanarak " +"nesneleri gruplarsınız. Bir kapsayıcıya birçok nesne koyabilirsiniz, ve " +"hesabınız birçok kapsayıcıya sahip olabilir." + +msgid "" +"So what exactly was that request doing at the end of the previous section? " +"Let us look at it again. In this subsection, we are just explaining what you " +"have already done in the previous section; you do not need to run these " +"commands again." +msgstr "" +"Öyleyes önceki kısmın sonundaki istek tam olarak ne yapıyordu? Tekrar bir " +"bakalım. Bu alt kısımda önceki kısımda zaten yaptığınız şeyleri " +"açıklayacağız; bu komutları tekrar çalıştırmanıza gerek yok." + +msgid "" +"So, for example, the file named :code:`GettingStarted.java` from the end of " +"this chapter would be located as follows:" +msgstr "" +"Örneğin bu bölümün sonundaki :code:`GettingStarted.java` dosyasını şu " +"şekilde konulmalı:" + +msgid "Specify a network during instance build" +msgstr "Sunucu inşası sırasında bir ağ belirtin" + +msgid "" +"Specify an external gateway for your router to tell OpenStack which network " +"to use for Internet access." +msgstr "" +"Yönlendiriciniz için bir harici geçit belirterek OpenStack'e internet " +"erişimi için hangi ağı kullanacağını söyleyin." + +msgid "Specify the flavor ID that you would like to use." +msgstr "Kullanmak istediğiniz nitelik kimliğini belirtin." + +msgid "" +"Spend some time playing with the stack and the Fractal app to see how it " +"works." +msgstr "" +"Yığınla ve Fraktal uygulamasıyla oynayarak biraz daha zaman geçirin ve nasıl " +"çalıştığını görün." + +msgid "Split the database and message queue" +msgstr "Veritabanı ve ileti kuyruğunu ayırın" + +msgid "Splitting services across multiple instances" +msgstr "Servisleri birden çok sunucuya ayırmak" + +msgid "" +"Start by creating a security group for the all-in-one instance and adding " +"the appropriate rules, such as HTTP (TCP port 80) and SSH (TCP port 22):" +msgstr "" +"Herşeyi içeren sunucunuz için bir güvenlik grubu oluşturarak ve uygun " +"kuralları ekleyerek, örneğin HTTP (TCP bağlantı noktası 80) ve SSH (TCP " +"bağlantı noktası 22) başlayın:" + +msgid "Start by looking at what is already in place." +msgstr "Zaten yerinde olan şeylere bakarak başlayın." + +msgid "" +"Stop the running MySQL database service and move the database files from :" +"file:`/var/lib/mysql` to the new volume, which is temporarily mounted at :" +"file:`/mnt/database`." +msgstr "" +"Çalışan MySQL veritabanı servisini durdurun ve veritabanı dosyalarını :file:" +"`/var/lib/mysql` konumundan geçici olarak :file:`/mnt/database` konumuna " +"bağlanmış olan yeni birime taşıyın." + +msgid "" +"Swift metadata keys are prepended with \"x-object-meta-\" so when you get " +"the object with get_object(), in order to get the value of the metadata your " +"key will be \"x-object-meta-foo\"." +msgstr "" +"Swift metaveri anahtarlarının önüne bir \"x-object-meta-\" değeri gelir " +"böylece get_object() ile nesneyi aldığınızda metaveri değerini alabilmeniz " +"için anahtar \"x-object-meta-foo\" olur." + +msgid "" +"Sync the file systems and mount the block device that contains the database " +"files to :file:`/var/lib/mysql`." +msgstr "" +"Dosya sistemlerini eşzamanlayın ve veritabanı dosyalarını içeren blok " +"aygıtı :file:`/var/lib/mysql` konumuna bağlayın." + +msgid "" +"That brings us to where we ended up at the end of :doc:`/getting_started`. " +"But where do we go from here?" +msgstr "" +"Bu da bizi :doc:`/getting_started` kısmında kaldığımız noktaya getirir. Peki " +"burdan nereye gideceğiz?" + +msgid "" +"That example is simplistic, of course, but the flexibility of the resource " +"object enables the creation of templates that contain all the required cloud " +"infrastructure to run an application, such as load balancers, block storage " +"volumes, compute instances, networking topology, and security policies." +msgstr "" +"Bu örnek tabi ki basittir, ama kaynak nesnesinin esnekliği yük " +"dengeleyiciler, blok depolama birimleri, hesaplama sunucuları, ağ " +"topolojileri ve güvenlik ilkeleri gibi bir uygulamayı çalıştırmak için " +"gerekli tüm bulut altyapısının oluşturulmasını sağlar." + +msgid "" +"That, as it happens, is the new reality of programming. Applications and " +"systems used to be created on large, expensive servers, cared for by " +"operations staff dedicated to keeping them healthy. If something went wrong " +"with one of those servers, the staff's job was to do whatever it took to " +"make it right again and save the server and the application." +msgstr "" +"Bu da programlamanın yeni gerçekliği haline geldi diyebiliriz. Uygulamalar " +"ve sistemler büyük pahalı sunucular üzerinde, sağlıklarını izlemek için " +"adanmış işletici çalışanlarca bakılacak şekilde oluşturulurdu. Bu " +"sunuculardan birine bir şey olursa, çalışanların işi uygulamayı ve sunucuyu " +"kurtarmak için ellerinden geleni yapmaktı." + +msgid "" +"The :code:`OS::Heat::AutoScalingGroup` removes instances in creation order. " +"So the worker instance that was created first is the first instance to be " +"removed." +msgstr "" +":code:`OS::Heat::AutoScalingGroup` sunucuları oluşturulma sırasına göre " +"kaldırır. Yani ilk önce oluşturulan işçi sunucu kaldırılacak ilk sunucudur." + +msgid "" +"The :doc:`/introduction` section describes how to build in a modular " +"fashion, create an API, and other aspects of the application architecture. " +"Now you will see why those strategies are so important. By creating a " +"modular application with decoupled services, you can identify components " +"that cause application performance bottlenecks and scale them out. Just as " +"importantly, you can also remove resources when they are no longer " +"necessary. It is very difficult to overstate the cost savings that this " +"feature can bring, as compared to traditional infrastructure." +msgstr "" +":doc:`/introduction` kısmı modüler şekilde nasıl inşa edileceğini, bir API " +"oluşturulacağını ve uygulama mimarisinin diğer yönlerini tanımlar. Şimdi bu " +"stratejilerin neden bu kadar önemli olduğunu göreceksiniz. Birbirinden " +"bağımsız servislerle modüler uygulama oluşturarak uygulama başarım " +"darboğazlarına sebep olan bileşenleri tanımlayabilir ve bunları " +"ölçekleyebilirsiniz. Aynı önem seviyesinde, artık ihtiyaç duyulmadığında " +"kaynakları kaldırabilirsiniz. Bu özelliğin geleneksel altyapıya göre masrafı " +"ne kadar azaltacağını abartmak mümkün değildir." + +msgid "" +"The CPU utilization across workers increases as workers start to create the " +"fractals." +msgstr "" +"İşçi sunucular arasındaki CPU kullanımı işçiler yeni fraktallar oluşturmaya " +"başladıkça artacaktır." + +msgid "" +"The Fractals app currently uses the local file system on the instance to " +"store the images that it generates. For a number of reasons, this approach " +"is not scalable or durable." +msgstr "" +"Fraktal uygulaması şu an ürettiği imajları depolamak için yerel dosya " +"sistemini kullanır. Birden fazla sebepten, bu yaklaşım ne ölçeklenebilirdir " +"ne de dayanıklı." + +msgid "" +"The Fractals application was designed with the principles of the previous " +"subsection in mind. You will note that in :doc:`getting_started`, we " +"deployed the application in an all-in-one style, on a single virtual " +"machine. This is not a good practice, but because the application uses micro-" +"services to decouple logical application functions, we can change this " +"easily." +msgstr "" +"Fraktallar uygulaması önceki alt kısım göz önüne alınarak tasarlanmıştır. " +"Bunu :doc:`getting_started` kısmında değerlendireceğiz, uygulamayı hepsi bir " +"arada biçiminde kurduk, tek bir sanal makine üzerine. Bu iyi bir yaklaşım " +"değildir, fakat uygumala mantıksal uygulama fonksiyonlarını ayırmak için " +"mikro servisleri kullandığından, bunu kolaylıkla değiştirebiliriz." + +msgid "The Object Storage API is organized around objects and containers." +msgstr "" +"Nesne Depolama API'si nesneler ve kapsayıcılar etrafında düzenlenmiştir." + +msgid "" +"The Object Storage service manages many of the tasks normally managed by the " +"application owner. The Object Storage service provides a scalable and " +"durable API that you can use for the fractals app, eliminating the need to " +"be aware of the low level details of how objects are stored and replicated, " +"and how to grow the storage pool. Object Storage handles replication for " +"you. It stores multiple copies of each object. You can use the Object " +"Storage API to return an object, on demand." +msgstr "" +"Nesne Depolama servisi normalde uygulama sahibi tarafından yönetilen birçok " +"görevi yönetir. Nesne Depolama servisi fraktal uygulaması için " +"kullanabileceğiniz ölçeklenebilir ve dayanıklı bir API sunar, nesnelerin " +"nasıl depolandığı ya da yedeklendiği, depolama havuzunun nasıl büyütüleceği " +"gibi düşük seviye ayrıntıları bilmeniz gerekliliğini ortadan kaldırır. Nesne " +"Depolama sizin için yedeklemeyi halleder. Her nesnenin birden fazla " +"kopyasını deoplar. İstediğiniz anda Nesne Depolama API'sini kullanarak bir " +"nesne döndürebilirsiniz." + +msgid "" +"The OpenStack Networking API provides support for creating loadbalancers, " +"which can be used to scale the Fractal app web service. In the following " +"example, we create two compute instances via the Compute API, then " +"instantiate a load balancer that will use a virtual IP (VIP) for accessing " +"the web service offered by the two compute nodes. The end result will be the " +"following network topology:" +msgstr "" +"OpenStack Ağ API'si Fraktal uygulama web servisini ölçeklemekte " +"kullanılabilecek yük dengeleyiciler oluşturmayı destekler. Aşağıdaki " +"örnekte, Hesaplama API'si ile iki hesaplama sunucusu oluştururuz, ardından " +"iki hesaplama sunucusu tarafından verilen web servisine erişmek için bir " +"sanal IP (VIP) kullanacak yük dengeleyiciyi ilklendiririz. Sonuçta şu ağ " +"topolojisi elde edilir:" + +msgid "" +"The OpenStack Orchestration API uses the stacks, resources, and templates " +"constructs." +msgstr "" +"OpenStack Orkestrasyon API'si yığınları, kaynakları ve şablon yapılarını " +"kullanır." + +msgid "The OpenStack SDK does not currently support OpenStack Orchestration." +msgstr "OpenStack SDK henüz OpenStack Orkestrasyon'u desteklemiyor." + +msgid "" +"The Orchestration service is not deployed by default in every cloud. If " +"these commands do not work, it means the Orchestration API is not available; " +"ask your support team for assistance." +msgstr "" +"Orkestrasyon servisi her bulutta öntanımlı olarak kurulmaz. Bu komutlar " +"çalışmazsa Orkestrasyon API'si kullanılabilir değil demektir; destek " +"ekibinizden yardım isteyebilirsiniz." + +msgid "" +"The Orchestration service provides a template-based way to describe a cloud " +"application, then coordinates running the needed OpenStack API calls to run " +"cloud applications. The templates enable you to create most OpenStack " +"resource types, such as instances, networking information, volumes, security " +"groups, and even users. It also provides more advanced functionality, such " +"as instance high availability, instance auto-scaling, and nested stacks." +msgstr "" +"Orkestrasyon servisi bir bulut uygulamasını tanımlamak için şablon tabanlı " +"bir yol sağlar, ardından bulut uygulamalarını çalıştırmak için ihtiyaç " +"duyulan OpenStack API çağrılarının çalıştırılmasını düzenler. Şablonlar " +"sunucular, ağ bilgisi, birimler, güvenlik grupları hatta kullanıcılar gibi " +"çoğu OpenStack kaynak türlerini oluşturmanızı sağlarlar. Ayrıca sunucu " +"yüksek kullanılırlığı, sunucu otomatik ölçekleme, iç içe yığınlar gibi daha " +"gelişmiş işlevselliği de sağlar." + +msgid "" +"The Telemetry service is not deployed by default in every cloud. If the " +"ceilometer commands do not work, this example does not work; ask your " +"support team for assistance." +msgstr "" +"Telemetri servisi her bulutta öntanımlı olarak kurulu değildir. Ceilometer " +"komutları çalışmazsa, bu örnek çalışmaz; destek takımınızdan yardım " +"isteyebilirsiniz." + +msgid "" +"The Telemetry service uses meters to measure a given aspect of a resources " +"usage. The meter that we are interested in is the :code:`cpu_util` meter." +msgstr "" +"Telemetri servisi bir kaynağın kullanım oranını ölçmek için ölçüler " +"kullanır. Bizim ilgilendiğimiz ölçü :code:`cpu_util` ölçüsüdür." + +msgid "" +"The `RabbitMQ getting started tutorial `_ provides a great introduction to message queues." +msgstr "" +"`RabbitMQ ile başlama öğreticisi `_ ileti kuyruklarına çok güzel bir giriş sağlar." + +msgid "" +"The `generated_by` field shows the worker that created the fractal. Because " +"multiple worker instances share the work, fractals are generated more " +"quickly and users might not even notice when a worker fails." +msgstr "" +"`generated_by` alanı fraktalı üreten işçiyi gösterir. Birden çok işçi sunucu " +"işi paylaştığından, fraktallar daha hızlı üretilir ve bir işçi başarısız " +"olduğunda kullanıcı bunu anlamayabilir bile." + +msgid "" +"The `hello_faafo `_ Hot template demonstrates how to " +"create a compute instance that builds and runs the Fractal application as an " +"all-in-one installation." +msgstr "" +"`hello_faafo `_ Hot şablonu Fraktal uygulamasını " +"hepsi bir arada bir kurulumla inşa edip çalıştıracak bir hesaplama " +"sunucusunun nasıl oluşturulacağını gösterir." + +msgid "" +"The `outputs` property shows the URL through which you can access the " +"Fractal application. You can SSH into the instance." +msgstr "" +"`Outputs` özelliği Fraktal uygulamasına erişebileceğiniz URL'yi gösterir. " +"Sunucuya SSH çekebilirsiniz." + +msgid "The actual auth URL is:" +msgstr "Asıl yetkilendirme URL'si:" + +msgid "The alarms have the form:" +msgstr "Uyarılar şu biçime sahiptir:" + +msgid "" +"The application stores the generated fractal images directly in the database " +"used by the API service instance. Storing image files in a database is not " +"good practice. We are doing it here as an example only as an easy way to " +"enable multiple instances to have access to the data. For best practice, we " +"recommend storing objects in Object Storage, which is covered in :doc:" +"`durability`." +msgstr "" +"Uygulama üretilen fraktal imajlarını doğrudan API servisi sunucusu " +"tarafından kullanılan veritabanında saklar. İmaj dosyalarını bir " +"veritabanında tutmak iyi fikir değildir. Burda yalnızca birden çok sunucunun " +"veriye kolay erişimi olması için örnek olarak kullandık. En iyisi nesneleri :" +"doc:`durability` kısmında kapsandığı gibi Nesne Depolamada tutmaktır." + +msgid "" +"The auto-scaling stack sets up an API instance, a services instance, and an " +"auto-scaling group with a single worker instance. It also sets up ceilometer " +"alarms that add worker instances to the auto-scaling group when it is under " +"load, and removes instances when the group is idling. To do this, the alarms " +"post to URLs." +msgstr "" +"Otomatik ölçeklenen yığın bir API sunucusu, bir servisler sunucusu, ve tek " +"bir işçiye sahip bir otomatik ölçekleme grubu ayarlar. Ayrıca yük altında " +"olduğunda otomatik ölçekleme grubuna işçi sunucular ekleyen ve grup " +"boştayken sunucuları kaldıran ceilometer uyarıları ayarlar. Bunu yapmak için " +"uyarılar URL'lere istek yapar." + +msgid "" +"The client object accesses the Compute v2.0 service and type v2.1, so that " +"version is in this tutorial." +msgstr "" +"İstemci nesnesi Hesaplama v2.0 servisi ve tür v2.1'e erişir, bu yüzden " +"öğreticide bu sürüm kullanılmıştır." + +msgid "The connection URL for the database (not used here)." +msgstr "Veritabanı için bağlantı URL'si (burada kullanılmadı)." + +msgid "The endpoint URL of the API service." +msgstr "API servisinin uç nokta URL'si." + +msgid "" +"The example code uses the awesome `Requests library `_. Before you try to run the previous script, make " +"sure that it is installed on your system." +msgstr "" +"Örnek kod harika `Requests kitaplığını `_ kullanır. Önceki betiği çalıştırmaya çalışmadan önce sisteminize " +"kurulu olduğundan emin olun." + +msgid "" +"The example template depends on the ceilometer project, which is part of the " +"`Telemetry service `_." +msgstr "" +"Örnek şablon `Telemetri servisinin `_ parçası olan ceilometer projesine bağımlıdır." + +msgid "" +"The first step is to start the controller instance. The instance has the API " +"service, the database, and the messaging service, as you can see from the " +"parameters passed to the installation script." +msgstr "" +"İlk adım kontrol sunucusunu başlatmaktır. Kurulum betiğine geçirilen " +"parametrelerden görebileceğiniz gibi sunucunun API servisi, veritabanı ve " +"ileti servisi bulunur." + +msgid "The flavor" +msgstr "Nitelik" + +msgid "" +"The following file contains all of the code from this section of the " +"tutorial. This comprehensive code sample lets you view and run the code as a " +"single file." +msgstr "" +"Aşağıdaki dosya öğreticinin bu kısmındaki tüm kodu içerir. Bu kapsamlı kod " +"örneği kodu tek bir dosya olarak görüntülemenizi ve çalıştırmanızı sağlar." + +msgid "" +"The following file contains all of the code from this section of the " +"tutorial. This comprehensive code sample lets you view and run the code as a " +"single script." +msgstr "" +"Aşağıdaki dosya öğreticinin bu kısmındaki tüm kodu içerir. Bu kapsayıcı kod " +"örneği kodu tek bir betik olarak görüntüleme ve çalıştırma şansı verir." + +msgid "" +"The following instance creation example assumes that you have a single-" +"tenant network. If you receive the 'Exception: 400 Bad Request Multiple " +"possible networks found, use a Network ID to be more specific' error, you " +"have multiple-tenant networks. You must add a `networks` parameter to the " +"call that creates the server. See :doc:`/appendix` for details." +msgstr "" +"Aşağıdaki sunucu oluşturma örneği tek kiracılı bir ağa sahip olduğunuzu " +"varsayar. 'İstisna: 400 Kötü İstek Birden fazla muhtemel ağ bulundu, daha " +"belirleyici olmak için bir Ağ Kimliği kullanın' hatası alırsanız birden " +"fazla kiracılı ağınız var demektir. Sunucuyu oluşturan çağrıya bir " +"`networks` parametresi eklemeniz gerekir. Ayrıntılar için bkz :doc:`/" +"appendix`." + +msgid "The following operations are destructive and result in data loss." +msgstr "Aşağıdaki işlemler yıkıcıdır ve veri kaybına yol açarlar." + +msgid "" +"The fractal application we are building contains these types of network " +"traffic:" +msgstr "İnşa ettiğimiz fraktal uygulaması bu türlerde ağ trafiği içerir:" + +msgid "" +"The fractals are now available from any of the app-api hosts. To verify, " +"visit http://IP_API_1/fractal/FRACTAL_UUID and http://IP_API_2/fractal/" +"FRACTAL_UUID. You now have multiple redundant web services. If one fails, " +"you can use the others." +msgstr "" +"Fraktallar artık app-api sunucularının herhangi birinden kullanılabilirler. " +"Bunu doğrulamak için, http://IP_API_1/fractal/FRACTAL_UUID ve http://" +"IP_API_2/fractal/FRACTAL_UUID adreslerini ziyaret edin. Artık birden fazla " +"yedekli web servisiniz var. Biri başarısız olursa diğerlerini " +"kullanabilirsiniz." + +msgid "The magic revisited" +msgstr "Sihire yeniden ziyaret" + +msgid "" +"The message queue can take a while to notice that worker instances have died." +msgstr "" +"İleti kuyruğunun işçi sunucuların öldüğünü görmesi biraz daha zaman alabilir." + +msgid "" +"The most common way for OpenStack clouds to allocate Internet rout-able IP " +"addresses to instances, however, is through the use of floating IPs. A " +"floating IP is an address that exists as an entity unto itself, and can be " +"associated to a specific instance network interface. When a floating IP " +"address is associated to an instance network interface, OpenStack re-directs " +"traffic bound for that address to the address of the instance's internal " +"network interface address. Your cloud provider will generally offer pools of " +"floating IPs for your use." +msgstr "" +"Ancak OpenStack bulutlarının internet yönlendirilebilir IP adreslerini " +"sunuculara ayırmalarının en yaygın yolu değişken IP'lerin kullanımı iledir. " +"Değişken IP kendi kendine var olan bir adrestir ve belirli sunucu ağ " +"arayüzüyle ilişkilendirilebilir. Bir değişken IP adresi bir sunucu ağ " +"arayüzüyle ilişkilendirildiğinde, OpenStack bu adrese bağlı trafiği " +"sunucunun dahili ağ arayüz adresine yeniden yönlendirir. Bulut sağlayıcınız " +"genellikle kullanımınız için değişken IP adresi havuzları sunacaktır." + +msgid "The new instance appears." +msgstr "Yeni sunucu belirir." + +msgid "" +"The next logical step is to upload an object. Find a photo of a goat online, " +"name it :code:`goat.jpg`, and upload it to your :code:`fractals` container:" +msgstr "" +"Sonraki mantıksal adım bir nesne yüklemektir. İnternette bir keçi resmi " +"bulun, ismini :code:`goat.jpg` yapın ve :code:`fraktallar` kapsayıcınıza " +"yükleyin:" + +msgid "" +"The outputs section of the stack contains two ceilometer command-line " +"queries:" +msgstr "Yığının çıktılar kısmı iki ceilometer komut satırı sorgusu içerir:" + +msgid "The parameter :code:`Size` is in gigabytes." +msgstr ":code:`Size` parametresi gigabayt türündendir." + +msgid "The parameter :code:`size` is in gigabytes." +msgstr ":code:`size` parametresi gigabayt türündendir." + +msgid "The prefix is `metering.` For example, `metering.some_name`." +msgstr "Önek `metering`'dir. Örneğin, `metering.bir_isim`." + +msgid "" +"The previous section uses two virtual machines - one 'control' service and " +"one 'worker'. The speed at which your application can generate fractals " +"depends on the number of workers. With just one worker, you can produce only " +"one fractal at a time. Before long, you will need more resources." +msgstr "" +"Önceki kısım iki sanal makine kullanır - biri 'kontrol' servisi biri de " +"'işçi' servisidir. Uygulamanızın fraktalları üretme hızı işçi sayısına göre " +"değişir. Tek bir işçiyle bir seferde bir fraktal üretebilirsiniz. Fazla " +"geçmeden daha fazla kaynağa ihtiyacınız olacak." + +msgid "" +"The rest of this tutorial will not reference the all-in-one instance you " +"created in section one. Take a moment to delete this instance." +msgstr "" +"Bu kılavuzun geri kalanı bu kısımda oluşturduğunuz herşeyi içeren sunucuya " +"başvurmayacak. Bu sunucuyu hızlıca silin." + +msgid "The samples and the statistics are listed in opposite time order!" +msgstr "Örnekler ve istatistikler ters zaman sırasına göre listelenir!" + +msgid "The second application is an OpenStack application that enables you to:" +msgstr "" +"İkinci uygulama şunları yapmanızı sağlayacak bir OpenStack uygulamasıdır:" + +msgid "The shade framework can select and assign a free floating IP quickly" +msgstr "Shade çatısı çabukça boş bir değişken IP seçip atayabilir" + +msgid "" +"The sheer number of requests means that some requests for fractals might not " +"make it to the message queue for processing. To ensure that you can cope " +"with demand, you must also scale out the API capability of the Fractals " +"application." +msgstr "" +"İsteklerin tam sayısı demek fraktallar için bazı isteklerin işleme için " +"ileti kuyruğuna varamayabileceği anlamına gelir. İstekle baş " +"edebileceğinizden emin olmak için ayrıca Fraktal uygulamasının API " +"kapasitesini de ölçeklemelisiniz." + +msgid "The stack automatically creates a Nova instance, as follows:" +msgstr "Yığın şu şekilde otomatik olarak Nova sunucusunu oluşturur:" + +msgid "" +"The stack reports an initial :code:`CREATE_IN_PROGRESS` status. When all " +"software is installed, the status changes to :code:`CREATE_COMPLETE`." +msgstr "" +"Yığın önce bir :code:`CREATE_IN_PROGRESS` durumu bildirir. Tüm yazılım " +"kurulduktan sonra, durum :code:`CREATE_COMPLETE` olarak değişir." + +msgid "" +"The stack we will be building uses the firing of alarms to control the " +"addition or removal of worker instances." +msgstr "" +"İnşa ediyor olacağımız yığın işçi sunucuların eklenmesi ve kaldırılmasını " +"kontrol etmek için uyarıların tetiklenmesini kullanır." + +msgid "The transport URL of the messaging service." +msgstr "İleti servisinin aktarım URL'si." + +msgid "The unique identifier (UUID) of the image" +msgstr "İmajın benzersiz tanımlayıcısı (UUID)" + +msgid "The value of a meter is regularly sampled and saved with a timestamp." +msgstr "" +"Bir ölçünün değeri düzenli olarak örneklenir ve bir zaman damgasıyla " +"kaydedilir." + +msgid "" +"The worker service consumes messages from the work queue and then processes " +"them to create the corresponding fractal image file." +msgstr "" +"İşçi servisi iş kuyruğundan iletileri tüketir ve ilgili fraktal imaj " +"dosyasını oluşturmak için bunları işler." + +msgid "" +"The world is running out of IPv4 addresses. If you get the \"No more IP " +"addresses available on network\" error, contact your cloud administrator. " +"You may also want to ask about IPv6 :)" +msgstr "" +"Dünyada IPv4 adresi kalmamak üzere. Eğer \"Ağda kullanılabilir başka IP " +"adresi yok\" hatası alırsanız, bulut yöneticinizle iletişime geçin. IPv6 ile " +"ilgili konuşmak da isteyebilirsiniz :)" + +msgid "Then attach it to the instance:" +msgstr "Ardından sunucuya ekleyin:" + +msgid "Then request an IP number be allocated from the pool." +msgstr "Ardından ayırmak için havuzdan bir IP numarası isteyin." + +msgid "Then, create a pair of large fractals:" +msgstr "Ardından, büyük bir fraktal çifti oluşturun:" + +msgid "" +"There are also multiple storage back ends (to store the generated fractal " +"images) and a database component (to store the state of tasks), but we will " +"talk about those in :doc:`/durability` and :doc:`/block_storage` " +"respectively." +msgstr "" +"Ayrıca birden fazla depolama arka ucu (üretilen fraktal imajları saklamak " +"için) ve bir veritabanı bileşeni (görevlerin durumunu saklamak için) " +"bulunur, ama bunlardan sırasıyla :doc:`/durability` ve :`/block_storage` " +"kısımlarında söz edeceğiz." + +msgid "" +"There are definite advantages to this architecture. It is easy to get a \"new" +"\" server, without any of the issues that inevitably arise when a server has " +"been up and running for months, or even years." +msgstr "" +"Bu mimarinin belirli avantajları bulunur. Bir sunucunun aylarca hatta " +"yıllarca çalıştığında bir gün karşısına çıkacak sunucular olmadan \"yeni\" " +"bir sunucu almak kolaydır." + +msgid "" +"There are more commands available; find out more details about them with :" +"code:`faafo get --help`, :code:`faafo list --help`, and :code:`faafo delete " +"--help`." +msgstr "" +"Kullanılabilir daha fazla komut bulunur; :code:`faafo get --help`, :code:" +"`faafo list --help`, ve :code:`faafo delete --help` ile ayrıntılarını " +"keşfedin." + +msgid "" +"These demonstrate how the Ceilometer alarms add and remove instances. To use " +"them:" +msgstr "" +"Bunlar Ceilometer uyarılarının nasıl sunucu eklediğini ve kaldırdığını " +"gösterir. Kullanmak için:" + +msgid "These queries provide a view into the behavior of the stack." +msgstr "Bu sorgular yığının davranışına bir görüş sağlar." + +msgid "" +"These saved samples are aggregated to produce a statistic. The statistic " +"that we are interested in is **avg**: the average of the samples over a " +"given period." +msgstr "" +"Bu kaydedilen örnekler istatistik üretmek üzere toplanır. Bizim " +"ilgilendiğimiz istatistik **avg**'dir: verilen bir zaman aralığındaki " +"örneklerin ortalaması." + +msgid "" +"These services are client-facing, so unlike the workers they do not use a " +"message queue to distribute tasks. Instead, you must introduce some kind of " +"load balancing mechanism to share incoming requests between the different " +"API services." +msgstr "" +"Bu servisler istemciye bakarlar, yani işçilerden farklı olarak görevleri " +"dağıtmak için bir ileti kuyruğu kullanmazlar. Bunun yerine gelen istekleri " +"farklı API servisleri arasında paylaştırmak için bir çeşit yük dengeleme " +"sağlamalısınız." + +msgid "" +"These tools vastly reduce the effort it takes to work with large numbers of " +"servers, and also improve the ability to recreate, update, move, and " +"distribute applications." +msgstr "" +"Bu araçlar çok fazla sunucuda çalışırken gösterilmesi gereken emeği büyük " +"ölçüde azaltır, ayrıca uygulamaları tekrar oluşturma, güncelleme, taşıma ve " +"dağıtma yeteneğini artırır." + +msgid "" +"This OpenStack Database service is not installed in many clouds right now, " +"but if your cloud supports it, it can make your life a lot easier when " +"working with databases." +msgstr "" +"Bu OpenStack Kontrol panosu servisi şu an pek fazla bulutta kurulu değil, " +"ama bulutunuz destekliyorsa, veritabanlarıyla çalışırken hayatınızı epey " +"kolaylaştıracaktır." + +msgid "This adds a \"foo\" key to the metadata that has a value of \"bar\"." +msgstr "Bu \"bar\" değerine sahip bir \"foo\" anahtarını metaveriye ekler." + +msgid "" +"This chapter explains the importance of durability and scalability for your " +"cloud-based applications. In most cases, really achieving these qualities " +"means automating tasks such as scaling and other operational tasks." +msgstr "" +"Bu bölüm bulut tabanlı uygulamalarınız için dayanıklılık ve " +"ölçeklenebilirliğin önemini açıklar. Çoğu durumda bu kaliteleri gerçekten " +"elde etmek ölçekleme ve diğer işlevsel görevleri otomatikleştirmek demektir." + +msgid "" +"This chapter introduces the Networking API. This will enable us to build " +"networking topologies that separate public traffic accessing the application " +"from traffic between the API and the worker components. We also introduce " +"load balancing for resilience, and create a secure back-end network for " +"communication between the database, web server, file storage, and worker " +"components." +msgstr "" +"Bu bölüm Ağ API'sine giriş yapar. Bu bize uygulamaya erişen dışarı açık " +"trafikle API ve işçi bileşenler arasındaki trafiği ayıracak ağ topolojileri " +"inşa etmemizi sağlayacak. Ayrıca dayanıklılık için yük dengelemeye giriş " +"yapacağız ve veritabanı, web sunucu, dosya sunucu ve işçi bileşenler " +"arasında iletişim için güvenli bir arka uç ağı oluşturacağız." + +msgid "This code returns output like this:" +msgstr "Bu kod şu şekilde çıktı verir:" + +msgid "This code returns the floating IP address:" +msgstr "Bu kod değişken IP adresini döndürür:" + +msgid "" +"This command returns a very long list of meters. Once a meter is created, it " +"is never thrown away!" +msgstr "" +"Bu komut uzun bir ölçü listesi döndürür. Bir ölçü oluşturulduğunda, asla " +"fırlatılıp atılmaz!" + +msgid "This document has not yet been completed for the .NET SDK." +msgstr "Bu belge henüz .NET SDK için tamamlanmadı." + +msgid "This document has not yet been completed for the fog SDK." +msgstr "Bu belge henüz fog SDK için tamamlanmadı." + +msgid "This document has not yet been completed for the php-opencloud SDK." +msgstr "Bu belge php-opencloud SDK için henüz tamamlanmadı." + +msgid "" +"This file contains all the code from this tutorial section. This class lets " +"you view and run the code." +msgstr "" +"Bu dosya bu öğretici kısmındaki tüm kodu içerir. Bu sınıf kodu " +"görüntülemenizi ve çalıştırmanızı sağlar." + +msgid "" +"This file contains all the code from this tutorial section. This " +"comprehensive code sample lets you view and run the code as a single script." +msgstr "" +"Bu dosya bu öğretici kısmındaki tüm kodu içerir. Bu kapsamlı kod örneği kodu " +"tek bir betik olarak görüntülemenizi ve çalıştırmanızı sağlar." + +msgid "This gets an IP address that you can assign to your instance:" +msgstr "Bu sunucunuza atayabileceğiniz bir IP adresi alır:" + +msgid "" +"This guide is for experienced software developers who want to deploy " +"applications to OpenStack clouds." +msgstr "" +"Bu kılavuz OpenStack bulutlarında uygulama kurmak isteyen deneyimli yazılım " +"geliştiricileri içindir." + +msgid "" +"This is a `useful pattern `_ for many cloud applications that have long lists of requests coming " +"in and a pool of resources from which to service them. This also means that " +"a worker may crash and the tasks will be processed by other workers." +msgstr "" +"Gelen uzun istek listelerine ve bir kaynak havuzuna sahip çoğu bulut " +"uygulamalarında bu `kullanışlı bir kalıptır `_. Bu ayrıca bir işçi bozulduğunda görevlerin " +"diğer işçilerce işleneceği anlamına gelir." + +msgid "" +"This option also uses a bit stream to upload the file, iterating bit by bit " +"over the file and passing those bits to Object Storage as they come. " +"Compared to loading the entire file in memory and then sending it, this " +"method is more efficient, especially for larger files." +msgstr "" +"Bu seçenek de bit akışı kullanarak dosya yükler, dosya üzerinde bit bit " +"ilerleyerek ve bu bitleri geldikçe Nesne Depolamaya geçirerek. Tüm dosyayı " +"belleğe yükleyip ardından göndermeyle karşılaştırdığınızda bu yöntem daha " +"etkindir, özellikle daha büyük dosyalar için." + +msgid "" +"This process was obviously a very manual one. Figuring out that we needed " +"more workers and then starting new ones required some effort. Ideally the " +"system would do this itself. If you build your application to detect these " +"situations, you can have it automatically request and remove resources, " +"which saves you the effort of doing this work yourself. Instead, the " +"OpenStack Orchestration service can monitor load and start instances, as " +"appropriate. To find out how to set that up, see :doc:`orchestration`." +msgstr "" +"Bu süreç bariz şekilde elle yapılıyordu. Daha fazla işçiye ihtiyacımız " +"olduğunu anlamak ve yenilerini başlatmak biraz uğraştırdı. İdeal olarak " +"sistem bunu kendi yapar. Uygulamanızı bu gibi durumları algılayacak şekilde " +"inşa ederseniz, otomatik olarak kaynakları istemesini ve kaldırmasını " +"sağlayabilirsiniz, bu da bu işi kendi başınıza yaptığınızda çıkan iş yükünü " +"yok eder. Bunun yerine, OpenStack Orkestrasyon servisi yükü izleyerek uygun " +"şekilde sunucuları başlatabilir. Bunun nasıl ayarlanacağını bulmak için, " +"bkz :doc:`orchestration`." + +msgid "" +"This section assumes that your cloud provider has implemented the OpenStack " +"Networking API (neutron). Users of clouds which have implemented legacy " +"networking (nova-network) will have access to networking via the Compute " +"API. Log in to the Horizon dashboard and navigate to :guilabel:`Project-" +">Access & Security->API Access`. If you see a service endpoint for the " +"Network API, your cloud is most likely running the Networking API. If you " +"are still in doubt, ask your cloud provider for more information." +msgstr "" +"Bu kısım bulut sağlayıcınızın OpenStack Ağ API'sini (neutron) uyguladığını " +"varsayar. Geleneksel ağı (nova-network) uygulayan bulutların kullanıcıları " +"ağa Hesaplama API'si aracılığıyla erişebileceklerdir. Horizon kontrol " +"panosuna giriş yapın ve :guilabel:`Proje->Erişim & Güvenlik->API Erişimi`ne " +"gidin. Ağ API'si için bir servis uç noktası görürseniz bulutunuz muhtemelen " +"Ağ API'sini çalıştırıyordur. Hala şüpheliyseniz daha fazla bilgi için bulut " +"sağlayıcınızla görüşün." + +msgid "" +"This section continues to illustrate the separation of services onto " +"multiple instances and highlights some of the choices that we have made that " +"facilitate scalability in the application architecture." +msgstr "" +"Bu kısım servislerin birden çok sunucuya ayrımını açıklamaya devam eder ve " +"uygulama mimarisinde ölçeklemeyi kolaylaştıran bazı seçimlerimizi vurgular." + +msgid "This section explores options for expanding the sample application." +msgstr "Bu kısım örnek uygulamayı genişletmek için seçenekleri araştırır." + +msgid "This section has not yet been completed for the .NET SDK" +msgstr "Bu kısım .NET SDK için henüz tamamlanmadı" + +msgid "This section has not yet been completed for the .NET SDK." +msgstr "Bu kısım .NET SDK için henüz tamamlanmadı." + +msgid "This section has not yet been completed for the OpenStack SDK." +msgstr "Bu kısım OpenStack SDK için henüz tamamlanmadı." + +msgid "This section has not yet been completed for the PHP-OpenCloud SDK." +msgstr "Bu kısım PHP-OpenCloud SDK için henüz tamamlanmadı." + +msgid "This section has not yet been completed for the fog SDK." +msgstr "Bu kısım fog SDK için henüz tamamlanmadı." + +msgid "This section has not yet been completed for the pkgcloud SDK." +msgstr "Bu kısım pkgcloud SDK için henüz tamamlanmadı." + +msgid "" +"This section introduces block storage, also known as volume storage, which " +"provides access to persistent storage devices. You interact with block " +"storage by attaching volumes to running instances just as you might attach a " +"USB drive to a physical server. You can detach volumes from one instance and " +"reattach them to another instance and the data remains intact. The OpenStack " +"Block Storage (cinder) project implements block storage." +msgstr "" +"Bu kısım kalıcı depolama aygıtlarına erişim sağlayan, birim depolama olarak " +"da bilinen blok depolamayı tanıtır. Blok depolamayla çalışan sunuculara " +"birimler ekleyerek tıpkı fiziksel bir sunucuya USB aygıt takıyor gibi " +"etkileşirsiniz. Bir sunucudan birimleri ayırabilir ve başka bir sunucuya " +"veriyi koruyacak şekilde tekrar ekleyebilirsiniz. OpenStack Blok Depolama " +"(cinder) projesi blok depolamayı uygular." + +msgid "This section introduces object storage." +msgstr "Bu kısım nesne deoplamayı tanıtır." + +msgid "" +"This section introduces some operational concepts and tasks to developers " +"who have not written cloud applications before." +msgstr "" +"Bu kısım daha önce bulut uygulamaları yazmamış geliştiriciler için bazı " +"işlemsel kavramlar ve görevlere giriş yapar." + +msgid "" +"This section introduces the application architecture and explains how it was " +"designed to take advantage of cloud features in general and OpenStack in " +"particular. It also describes some commands in the previous section." +msgstr "" +"Bu kısım uygulama mimarisini tanıtır ve genel olarak bulut özelliklerinden " +"ve özel olarak OpenStack'den faydalanmak için nasıl tasarlandığını açıklar. " +"Ayrıca önceki kısımdaki bazı komutları tanımlar." + +msgid "" +"This section is based on the Neutron LBaaS API version 1.0 https://docs." +"openstack.org/admin-guide/networking_adv-features.html#basic-load-balancer-" +"as-a-service-operations" +msgstr "" +"Bu kısım Neutron LBaaS API sürüm 1.0 tabanlıdır https://docs.openstack.org/" +"admin-guide/networking_adv-features.html#basic-load-balancer-as-a-service-" +"operations" + +msgid "This section is incomplete. Please help us finish it!" +msgstr "Bu kısım bitirilmemiş. Lütfen bitirmemizde yardımcı olun!" + +msgid "" +"This tutorial shows two applications. The first application is a simple " +"fractal generator that uses mathematical equations to generate beautiful " +"`fractal images `_. We show you this " +"application in its entirety so that you can compare it to a second, more " +"robust, application." +msgstr "" +"Bu öğretici iki uygulama gösterir. İlk uygulama matematiksel eşitlikler " +"kullanarak güzel `fraktal imajlar `_ " +"üreten bir fraktal üreticidir. Göstereceğimiz ikinci, daha sağlam " +"uygulamayla karşılaştırabilmeniz için bu uygulamayı tamamıyla gösteriyoruz." + +msgid "" +"Though you might have configured Object Storage to store images, the Fractal " +"application needs a database to track the location of, and parameters that " +"were used to create, images in Object Storage. This database server cannot " +"fail." +msgstr "" +"İmajları depolamak için Nesne Depolama yapılandırmış olsanız da, Fraktal " +"uygulaması Nesne Depolamada imaj oluşturmak için kullanılan parametreleri ve " +"konumlarını takip etmek için bir veritabanına ihtiyaç duyar. Bu veritabanı " +"sunucusu başarısız olmamalıdır." + +msgid "" +"To begin to store objects, we must first make a container. Call yours :code:" +"`fractals`:" +msgstr "" +"Nesneleri depolamaya başlamak için, önce bir kapsayıcı yapmalıyız. :code:" +"`fraktallar` ismini verebilirsiniz:" + +msgid "" +"To better understand how the template works, use this guide to install the " +"'ceilometer' command-line client:" +msgstr "" +"Şablonun nasıl çalıştığını daha iyi anlamak için, 'ceilometer' komut satırı " +"istemcisini kurmak için bu kılavuzu kullanın:" + +msgid "" +"To configure shade using a profile, use your credentials above to specify " +"the cloud provider name, username, password, project name, and region name " +"in the file :file:`~/.config/openstack/clouds.yml`." +msgstr "" +"Shade'i bir profil kullanarak yapılandırmak için, :file:`~/.config/openstack/" +"clouds.yml` dosyasında bulut sağlayıcı ismi, kullanıcı adı, parola, proje " +"ismi ve bölge ismini belirtmek için kimlik bilgilerinizi kullanın." + +msgid "To create a floating IP address to use with your instance:" +msgstr "Sunucunuzla kullanmak üzere bir değişken IP adresi oluşturmak için:" + +msgid "" +"To delete a container, you must first remove all objects from the container. " +"Otherwise, the delete operation fails:" +msgstr "" +"Bir kapsayıcıyı silmek için önce kapsayıcıdan tüm nesneleri çıkarmalısınız. " +"Aksi halde silme işlemi başarısız olur:" + +msgid "To detach and delete a volume:" +msgstr "Bir birimi ayırmak ve silmek için:" + +msgid "To determine whether a public IP address is assigned to your instance:" +msgstr "Sunucunuza bir açık IP adresinin atanıp atanmadığını anlamak için:" + +msgid "To increase the overall capacity, add three workers:" +msgstr "Genel kapasiteyi artırmak için, üç işçi ekleyin:" + +msgid "" +"To install the 'trove' command-line client, see `Install the OpenStack " +"command-line clients `_." +msgstr "" +"'trove' komut satırı istemcisini kurmak için, `OpenStack komut satırı " +"istemcilerinin kurulumuna `_ göz " +"atın." + +msgid "" +"To install the OpenStack .NET SDK, use the NeGet Package Manager that is " +"included with Visual Studio and Xamarin Studio. You simply add a package " +"named 'openstack.net' and the NeGet Package Manager automatically installs " +"the necessary dependencies." +msgstr "" +"OpenStack .NET SDK'yı kurmak için Visual Studio ve Xamarin Studio ile " +"birlikte gelen NeGet Paket Yöneticisini kullanın. Basitçe 'openstack.net' " +"isimli bir paket eklersiniz ve NeGet Paket Yönetici gerekli bağımlılıkları " +"otomatik olarak kurar." + +msgid "To interact with the cloud, you must also have" +msgstr "Bulutla iletişime geçmek için ayrıca şunlara sahip olmalısınız" + +msgid "" +"To launch an instance, you choose a flavor and an image. The flavor " +"represents the size of the instance, including the number of CPUs and amount " +"of RAM and disk space. An image is a prepared OS installation from which you " +"clone your instance. When you boot instances in a public cloud, larger " +"flavors can be more expensive than smaller ones in terms of resources and " +"monetary cost." +msgstr "" +"Bir sunucu başlatmak için, bir nitelik ve imaj seçersiniz. Nitelik " +"sunucunuzun boyutunu, CPU sayısı ve RAM ve disk boyutu da dahil olarak " +"temsil eder. İmaj sunucunuzu kopyaladığınız hazır bir işletim sistemi " +"kurulumudur. Açık bir bulutta sunucularınız önyüklediğinizde, büyük " +"nitelikler kaynakça ve maddi olarak küçük olanlardan daha pahalı olabilir." + +msgid "" +"To learn about auto-scaling with the Orchestration API, read these articles:" +msgstr "" +"Orkestrasyon API'si ile otomatik ölçeklendirme hakkında daha fazlasını " +"öğrenmek için şu makaleleri okuyun:" + +msgid "" +"To list the images that are available in your cloud, run some API calls:" +msgstr "" +"Bulutunuzda kullanılabilir imajları listelemek için, bazı API çağrıları " +"çalıştırın:" + +msgid "To recap:" +msgstr "Tekrar etmek için:" + +msgid "" +"To run your application, you must launch an instance. This instance serves " +"as a virtual machine." +msgstr "" +"Uygulamanızı çalıştırmak için bir sunucu başlatmalısınız. Sunucu bir sanal " +"makine olarak servis verir." + +msgid "To see if the volume creation was successful, list all volumes:" +msgstr "" +"Birim oluşturmanın başarılı olup olmadığını görmek için tüm birimleri " +"listeleyin:" + +msgid "" +"To see the application running, you must know where to look for it. By " +"default, your instance has outbound network access. To make your instance " +"reachable from the Internet, you need an IP address. By default in some " +"cases, your instance is provisioned with a publicly rout-able IP address. In " +"this case, you see an IP address listed under `public_ips` or `private_ips` " +"when you list the instances. If not, you must create and attach a floating " +"IP address to your instance." +msgstr "" +"Uygulamayı çalışır görmek için, nereye bakacağınızı bilmeniz gerekir. " +"Öntanımlı olarak sunucunuzun dışarı ağ erişimi bulunur. Sunucunuzu " +"internetten erişilebilir yapmak için bir IP adresine ihtiyacınız vardır. " +"Bazı durumlarda öntanımlı olarak sunucunuz açıkça yönlendirilebilir bir IP " +"adresiyle hazırlanır. Bu durumda sunucuları listelediğinizde `public_ips` " +"veya `private_ips` altında listelenen bir IP adresi görürsünüz. Görmezseniz " +"sunucunuz için bir değişken IP adresi oluşturmalı ve atamalısınız." + +msgid "To see whether a private IP address is assigned to your instance:" +msgstr "Sunucunuza özel bir IP adresinin atanıp atanmadığını görmek için:" + +msgid "To see which security groups apply to an instance, you can:" +msgstr "Bir sunucuya hangi güvenlik gruplarının uygulandığını görmek için:" + +msgid "" +"To set up environment variables for your cloud in an :file:`openrc.sh` file, " +"see `Set environment variables using the OpenStack RC file `_." +msgstr "" +"Bulutunuz için bir :file:`openrc.sh` dosyasında çevre değişkenleri ayarlamak " +"için, `OpenStack RC dosyası kullanarak çevre değişkeni ayarlamak `_ kısmına göz atın." + +msgid "" +"To set up the necessary variables for your cloud in an 'openrc' file, use " +"this guide:" +msgstr "" +"Bulutunuz için gerekli değişkenleri bir 'openrc' dosyasında ayarlamak için, " +"bu kılavuzu kullanın:" + +msgid "" +"To show the details of a specific fractal use the subcommand :code:`show` of " +"the Faafo CLI." +msgstr "" +"Belirli bir fraktalın ayrıntılarını göstermek için Faafo CLI'nin :code:" +"`show` alt komutunu kullanın." + +msgid "" +"To test what happens when the Fractals application is under load, you can:" +msgstr "" +"Fraktal uygulaması yük altındayken neler olacağını denemek için şunu " +"yapabilirsiniz:" + +msgid "" +"To try it out, add the following code to a Python script (or use an " +"interactive Python shell) by calling :code:`python -i`." +msgstr "" +"Denemek için aşağıdaki kodu :code:`python -i` çağırarak bir Python betiğine " +"ekleyin (veya etkileşimli Python kabuğu kullanın)." + +msgid "To try it out, make a 1GB volume called 'test'." +msgstr "Denemek için, 'test' isimli 1GB bir birim yapın." + +msgid "" +"To try it, add the following code to a Python script (or use an interactive " +"Python shell) by calling :code:`python -i`." +msgstr "" +"Denemek için, :code:`python -i`çağırarak aşağıdaki kodu bir Python betiğine " +"ekleyin (veya etkileşimli Python kabuğunu kullanın)." + +msgid "" +"To try it, use an interactive Node.js shell by calling :code:`node` or add " +"the following code to a script." +msgstr "" +"Denemek için, :code:`node` çağırarak etkileşimli Node.js kabuğu kullanın " +"veya aşağıdaki kodu bir betiğe ekleyin." + +msgid "" +"To use Maven to compile a downloaded sample, with the command prompt located " +"in the same directory as the :code:`pom.xml` file, enter:" +msgstr "" +"İndirilen bir örneği derlemek için Maven kullanmak için, :code:`pom.xml` " +"dosyasının bulunduğu dizinle aynı yerdeki komut satırına şunu girin:" + +msgid "" +"To use Maven to run each downloaded sample, with the command prompt located " +"in the same directory as the :code:`pom.xml` file, enter:" +msgstr "" +"İndirilen her bir örneği Maven kullanarak çalıştırmak için komut satırı :" +"code:`pom.xml` dosyasının olduğu dizinde olacak şekilde, şunu girin:" + +msgid "" +"To use a floating IP, you must first allocate an IP to your project, then " +"associate it to your instance's network interface." +msgstr "" +"Bir değişken IP kullanmak için, önce projenize bir IP ayırmalısınız, " +"ardından bunu sunucunuzun ağ arayüzüyle ilişkilendirmelisiniz." + +msgid "" +"To use the OpenStack .NET SDK, add the following code in the required " +"namespace section." +msgstr "" +"OpenStack .NET SDK'yı kullanmak için, aşağıdaki kodu gerekli isim uzayı " +"kısmına ekleyin." + +msgid "To verify that ceilometer is installed, list the known meters:" +msgstr "" +"Ceilometer'in kurulu olduğunu onaylamak için bilinen ölçüleri listeleyin:" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "" +"Use :code:`ex_list_floating_ip_pools()` and select the first floating IP " +"address pool. Allocate this pool to your project and use it to get a " +"floating IP address." +msgstr "" +":code:`ex_list_floating_ip_pools()` kullanın ve ilk değişken IP adresi " +"havuzunu seçin. Bu havuzu projenize ayırın ve bir değişken IP adresi almak " +"için kullanın." + +msgid "" +"Use :code:`getFloatingIps` to check for unused addresses. Select the first " +"available address. Otherwise, use :code:`allocateNewFloatingIp` to allocate " +"a floating IP to your project from the default address pool." +msgstr "" +"Kullanılmayan adresleri kontrol etmek için :code:`getFloatingIps` kullanın. " +"Kullanılabilir ilk adresi seçin. Aksi halde, öntanımlı adres havuzundan " +"projenize bir değişken IP ayırmak için :code:`allocateNewFloatingIp` " +"kullanın." + +msgid "Use Block Storage for the Fractal database server" +msgstr "Fraktal veritabanı sunucusu için Blok Depolama kullanın" + +msgid "Use Object Storage instead of a database" +msgstr "Veritabanı yerine Nesne Depolama kullanın" + +msgid "Use Object Storage to store fractals" +msgstr "Fraktalları depolamak için Nesne Depolamayı kullanın" + +msgid "Use Object and Block storage for file and database persistence." +msgstr "Dosya ve veritabanı kalıcılığı için Nesne ve Blok depolamayı kullanın." + +msgid "Use Orchestration services to automatically adjust to the environment." +msgstr "" +"Ortama otomatik olarak ayarlanmak için Orkestrasyon servislerini kullanın." + +msgid "" +"Use SSH with the existing SSH keypair to log in to the :code:`app-" +"controller` controller instance." +msgstr "" +"Mevcut SSH anahtar çiftiyle :code:`app-controller` kontrol sunucusuna giriş " +"için SSH kullanın." + +msgid "" +"Use a for loop to call the :code:`faafo` command-line interface to request a " +"random set of fractals 500 times:" +msgstr "" +"500 kere rasgele fraktal kümesi isteği göndermek için komut satırı " +"arayüzünden bir döngü kullanarak :code:`faafo` çalıştırın:" + +msgid "Use conf.d and etc.d." +msgstr "conf.d ve etc.d kullanın." + +msgid "Use environment variables to set your cloud credentials" +msgstr "Bulut kimlik bilgilerinizi ayarlamak için ortam değişkenleri kullanın" + +msgid "" +"Use network service client to select the first floating IP address pool. " +"Allocate this pool to your project and use it to get a floating IP address." +msgstr "" +"İlk değişken IP adresi havuzunu seçmek için ağ servis istemcisini kullanın. " +"Bu havuzu projenize ayırın ve bir değişken IP adresi almak için kullanın." + +msgid "Use the :code:`faafo UUID` command to examine some of the fractals." +msgstr "" +"Fraktalların bazılarını incelemek için :code:`faafo UUID` komutunu kullanın." + +msgid "Use the :code:`faafo create` command to generate fractals." +msgstr "Fraktallar üretmek için :code:`faafo create` komutunu kullanın." + +msgid "" +"Use the :code:`faafo list` command to watch the progress of fractal " +"generation." +msgstr "" +"Fraktal üretim sürecini izlemek için :code:`faafo list` komutunu kullanın." + +msgid "" +"Use the `Health Endpoint Monitoring Pattern ` to implement functional checks within your " +"application that external tools can access through exposed endpoints at " +"regular intervals." +msgstr "" +"Uygulamanızda harici araçların dışa çık uç noktalardan belirli aralıklarla " +"erişebileceği işlev kontrolleri uygulamak için `Sağlık Uç Nokta İzleme " +"Örüntüsünü ` " +"kullanın." + +msgid "" +"Use the image, flavor, key pair, and userdata to create an instance. After " +"you request the instance, wait for it to build." +msgstr "" +"Sunucuyu oluşturmak için imajı, niteliği, anahtar çiftini ve kullanıcı " +"verisini kullanın. Sunucu isteği yaptıktan sonra inşa edilmesini bekleyin." + +msgid "Use the stack ID to get more information about the stack:" +msgstr "Yığınla ilgili daha fazla bilgi almak için yığın kimliğini kullanın:" + +msgid "" +"Use this guide to install the 'openstack' command-line client: https://docs." +"openstack.org/cli-reference/common/" +"cli_install_openstack_command_line_clients.html#install-the-clients" +msgstr "" +"'Openstack' komut satırı istemcisini kurmak için bu kılavuzu kullanın: " +"https://docs.openstack.org/cli-reference/common/" +"cli_install_openstack_command_line_clients.html#install-the-clients" + +msgid "" +"Use this guide to set up the necessary variables for your cloud in an " +"'openrc' file: https://docs.openstack.org/cli-reference/common/" +"cli_set_environment_variables_using_openstack_rc.html" +msgstr "" +"Bulutunuz için gerekli değişkenleri bir 'openrc' dosyasında ayarlamak için " +"bu kılavuzu kullanın: https://docs.openstack.org/cli-reference/common/" +"cli_set_environment_variables_using_openstack_rc.html" + +msgid "" +"Use your credentials above to specify the cloud provider name, username, " +"password, project_name and region_name in the file :file:`~/.config/" +"openstack/clouds.yml`." +msgstr "" +"Bulut sağlayıcı ismini, kullanıcı ismini, parolayı, proje ismini ve bölge " +"ismini :file:`~/.config/openstack/clouds.yml` dosyasında belirtmek için " +"yukardaki kimlik bilgilerinizi kullanın." + +msgid "Use your selected image and flavor to create an instance." +msgstr "Sunucu oluşturmak için seçtiğiniz imajı ve niteliği kullanın." + +msgid "User data in openstacksdk must be encoded to Base64" +msgstr "Openstacksdk'daki kullanıcı verisi Base64 kodlanmalıdır" + +msgid "User data in openstacksdk must be encoded to Base64." +msgstr "Openstacksdk'daki kullanıcı verisi Base64 kodlanmış olmalıdır." + +msgid "" +"Userdata. During instance creation, you can provide userdata to OpenStack to " +"configure instances after they boot. The cloud-init service applies the user " +"data to an instance. You must pre-install the cloud-init service on your " +"chosen image. We will go into more detail in :doc:`/introduction`." +msgstr "" +"Kullanıcıverisi. Sunucu oluşturma anında, OpenStack'in sunucular " +"önyüklendikten sonra yapılandırabilmesi için kullanıcı verisi " +"sağlayabilirsiniz. Cloud-init servisi kullanıcı verisini sunucuya uygular. " +"Seçtiğiniz imaja cloud-init servisini önceden yüklemelisiniz. :doc:`/" +"introduction` kısmında daha ayrıntıya gireceğiz." + +msgid "Using Pacemaker to look at the API." +msgstr "API'ye bakmak için Pacemaker kullanmak." + +msgid "Values" +msgstr "Değerler" + +msgid "Verify that the stack was successfully created:" +msgstr "Yığının başarıyla oluşturulduğunu onaylayın:" + +msgid "Verify that we have had an impact" +msgstr "Bir etkimiz olduğunu onaylayın" + +msgid "Verify the nova instance was deleted when the stack was removed:" +msgstr "Yığın kaldırıldığında nova sunucusunun silindiğini onaylayın:" + +msgid "Wait for it to reach the :code:`CREATE_COMPLETE` status:" +msgstr ":code:`CREATE_COMPLETE` durumuna ulaşmasını bekleyin:" + +msgid "" +"Watch :code:`top` on the worker instance. Right after calling :code:`faafo` " +"the :code:`faafo-worker` process should start consuming a lot of CPU cycles." +msgstr "" +"İşçi sunucuda :code:`top` çıktısını izleyin. :code.`faafo` çağrılır " +"çağrılmaz :code:`faafo-worker` süreci epey CPU tüketiyor olmalı." + +msgid "" +"We are interested because the Telemetry service supports alarms: an alarm is " +"fired when our average statistic breaches a configured threshold. When the " +"alarm fires, an associated action is performed." +msgstr "" +"İlgileniyoruz çünkü Telemetri servisi uyarıları destekliyor: bir uyarı " +"ortalama istatistiğimiz yapılandırılan bir eşiği geçtiğinde tetiklenir. " +"Uyarı tetiklendiğinde ilişkili bir eylem gerçekleştirilir." + +msgid "" +"We assume that you can already access an OpenStack cloud. You must have a " +"project, also known as a tenant, with a minimum quota of six instances. " +"Because the Fractals application runs in Ubuntu, Debian, Fedora-based, and " +"openSUSE-based distributions, you must create instances that use one of " +"these operating systems." +msgstr "" +"Zaten bir OpenStack bulutuna erişiminiz olduğunu varsayıyoruz. En az altı " +"sunucu kotasına sahip, kiracı olarak da bilinen, bir projeye sahip " +"olmalısınız. Fraktallar uygulaması Ubuntu, Debian, Fedora-tabanlı, ve " +"openSUSE tabanlı dağıtımlarda çalıştığından, bu işletim sistemlerinden " +"birini kullanan sunucular oluşturmalısınız." + +msgid "We cover networking in detail in :doc:`/networking`." +msgstr ":doc:`/networking` kısmında ağın ayrıntılarını kapsıyoruz." + +msgid "" +"We explained image and flavor in :doc:`getting_started`, so in the following " +"sections, we will explain the other parameters in detail, including :code:" +"`ex_userdata` (cloud-init) and :code:`ex_keyname` (key pairs)." +msgstr "" +"İmaj ve niteliği :doc:`getting_started` kısmında açıkladık, ilerleyen " +"kısımlarda, :code:`ex_userdata` (cloud-init) ve :code:`ex_keyname` (anahtar " +"çiftleri) dahil diğer parametreleri daha ayrıntılı olarak açıklayacağız." + +msgid "We have created a Maven POM file to help you get started." +msgstr "Başlamanıza yardımcı olmak için Maven POM dosyası hazırladık." + +msgid "" +"We have not quite figured out how to stop using a database, but the general " +"steps are:" +msgstr "" +"Bir veritabanı kullanmayı nasıl bırakacağımızı tam olarak belirleyemedik, " +"ama genel adımlar şunlar:" + +msgid "" +"We have talked about separating functions into different micro-services, and " +"how that enables us to make use of the cloud architecture. Now let us see " +"that in action." +msgstr "" +"Fonksiyonları farklı mikro servislere ayırmayı, ve bunun bizi bulut " +"mimarisini kullanmakta nasıl etkin yaptığını konuştuk. Şimdi bunu eyleme " +"dökelim." + +msgid "What you need" +msgstr "İhtiyacınız olan" + +msgid "What you will learn" +msgstr "Öğrenecekleriniz" + +msgid "" +"When an SSH public key is provided during instance creation, cloud-init " +"installs this key on a user account. (The user name varies between cloud " +"images.) See the `Obtaining Images `_ section of the image guide for guidance about which " +"user name you should use when SSHing. If you still have problems logging in, " +"ask your cloud provider to confirm the user name." +msgstr "" +"Sunucu oluşturma sırasında bir SSH açık anahtarı sağlandığında, cloud-init " +"bu anahtarı kullanıcı hesabına yükler. (Kullanıcı adı bulut imajlarına göre " +"değişiklik gösterir.) SSH çekerken hangi kullanıcı adını kullanacağınızla " +"ilgili yön gösterme için imaj kılavuzundaki `İmajları almak `_ kısmına göz atın. Yine de " +"girişte sorun yaşıyorsanız, bulut sağlayıcınıza kullanıcı adınızı kontrol " +"ettirin." + +msgid "" +"When the instance boots, the `ex_userdata` variable value instructs the " +"instance to deploy the Fractals application." +msgstr "" +"Sunucu önyüklendiğinde, `ex_userdata` değişken değeri sunucuya Fraktal " +"uygulamasını kurmasını söyler." + +msgid "" +"When you create an instance for the application, you want to give it a bit " +"more information than you supplied to the bare instance that you just " +"created and deleted. We will go into more detail in later sections, but for " +"now, simply create the following resources so that you can feed them to the " +"instance:" +msgstr "" +"Uygulama için bir sunucu oluşturduğunuzda, az önce oluşturduğunuz ve " +"sildiğiniz boş sunucudan biraz daha fazla bilgi vermek istersiniz. İlerleyen " +"kısımlarda daha fazla ayrıntıya gireceğiz, ama şimdilik sunucuyu beslemek " +"için sadece basitçe aşağıdaki kaynakları oluşturun:" + +msgid "" +"When you deal with pets, you name and care for them. If they get sick, you " +"nurse them back to health, which can be difficult and very time consuming. " +"When you deal with cattle, you attach a numbered tag to their ear. If they " +"get sick, you put them down and move on." +msgstr "" +"Evcil hayvanlarla ilgilendiğinizde, onları isimlendirir ve iyi bakarsınız. " +"Hastalanırlarsa, iyileşene kadar bakıcılık yaparsınız ki bu oldukça zor ve " +"zaman alıcı bir iş olabilir. Sığırlarla uğraşırken kulaklarına bir numara " +"etiketi takarsınız. Hastalanırlarsa bir kenara ayırır hayatınıza devam " +"edersiniz." + +msgid "" +"While this stack starts a single instance that builds and runs the Fractal " +"application as an all-in-one installation, you can make very complicated " +"templates that impact dozens of instances or that add and remove instances " +"on demand. Continue to the next section to learn more." +msgstr "" +"Bu yığın tek bir sunucu başlatsa ve Fraktal uygulamasını hepsi bir arada bir " +"kurulum olarak çalıştırsa da, düzinelerce sunucuyu etkileyen veya isteğe " +"göre sunucu ekleyip çıkaran daha karmaşık şablonlar yapabilirsiniz. Daha " +"fazlasını öğrenmek için sonraki kısma devam edin." + +msgid "Who should read this guide" +msgstr "Bu kılavuzu okuması gerekenler" + +msgid "" +"With multiple workers producing fractals as fast as they can, the system " +"must be able to receive the requests for fractals as quickly as possible. If " +"our application becomes popular, many thousands of users might connect to " +"our API to generate fractals." +msgstr "" +"Ellerinde geldiğince fraktal üreten birden çok işçiyle, sistem fraktallar " +"için istekleri olabildiğince çabuk alabiliyor olmalıdır. Uygulamamız " +"popülerleşirse, binlerce kullanıcı fraktal üretmek için API'mize " +"bağlanabilir." + +msgid "" +"With the OpenStack Networking API, the workflow for creating a network " +"topology that separates the public-facing Fractals app API from the worker " +"back end is as follows:" +msgstr "" +"OpenStack Ağ API'si ile, dışarıya dönük Fraktal uygulama API'sini işçi arka " +"uçtan ayıran bir ağ topolojisi oluşturmak için olan iş akışı şu şekildedir:" + +msgid "" +"With the Orchestration API, the Fractal application can create an auto-" +"scaling group for all parts of the application, to dynamically provision " +"more compute resources during periods of heavy utilization, and also " +"terminate compute instances to scale down, as demand decreases." +msgstr "" +"Orkestrasyon API'si ile, Fraktal uygulaması yük yoğunluğunun olduğu " +"aralıklarda dinamik olarak daha fazla hesaplama kaynağı hazırlamak için " +"uygulamanın tüm kısımları için otomatik ölçekleme grubu oluşturabilir, ve " +"yük azaldıkça ölçeği küçültmek için hesaplama sunucularını sonlandırabilir." + +msgid "" +"With the addition of the load balancer, the Fractal app's networking " +"topology now reflects the modular nature of the application itself." +msgstr "" +"Yük dengeleyicinin eklenmesiyle Fraktal uygulamasının ağ topolojisi artık " +"uygulamanın modüler doğasını yansıtır durumda." + +msgid "Work with stacks: Advanced" +msgstr "Yığınlarla çalışın: Gelişmiş" + +msgid "Work with stacks: Basics" +msgstr "Yığınlarla çalışın: Temeller" + +msgid "Work with the CLI" +msgstr "CLI ile çalışmak" + +msgid "Work with the OpenStack Database service" +msgstr "OpenStack Veritabanı servisi ile çalışın" + +msgid "" +"Wow! If you have made it through this section, you know more than the " +"authors of this guide know about working with OpenStack clouds." +msgstr "" +"Wow! Bu kısmı geçtiyseniz, OpenStack bulutlarıyla çalışmakla ilgili bu " +"kılavuzun yazarlarından daha çok şey biliyorsunuz." + +msgid "Writing your first OpenStack application" +msgstr "İlk OpenStack uygulamanızı yazmak" + +msgid "" +"You also need a security group to permit access to the database server (for " +"MySQL, port 3306) from the network:" +msgstr "" +"Ağdan veritabanı sunucusuna erişim izni için (MySQL için, bağlantı noktası " +"3306) bir de güvenlik grubuna ihtiyacınız var:" + +msgid "" +"You are ready to create members for the load balancer pool, which reference " +"the floating IPs:" +msgstr "" +"Değişken IP'leri gösteren, yük dengeleme bağlantı noktası için üyeler " +"oluşturmak için hazırsınız:" + +msgid "" +"You can aggregate samples and calculate statistics across all instances with " +"the `metering.some_name` metadata that has `some_value` by using a query of " +"the form:" +msgstr "" +"Örnekleri toplayabilir ve tüm sunucular arasındaki istatistikleri şu şekilde " +"bir sorgu kullanarak `some_value` değerine sahip `metering.some_name` " +"metaverisi ile hesaplayabilirsiniz:" + +msgid "" +"You can also download the OpenStack RC file from the OpenStack Horizon " +"dashboard. Log in to the dashboard and click :guilabel:`Project->Access & " +"Security->API Access->Download OpenStack RC file`. If you use this method, " +"be aware that the \"auth URL\" does not include the path. For example, if " +"your :file:`openrc.sh` file shows:" +msgstr "" +"Ayrıca OpenStack RC dosyasını OpenStack Horizon kontrol panosundan " +"indirebilirsiniz. Kontrol panosuna giriş yapın ve :guilabel:`Proje->Erişim & " +"Güvenlik->API Erişimi->OpenStack RC dosyasını indire` tıklayın. Bu yöntemi " +"kullanırsanız \"yetkilendirme URL\"'sinin yolda bulunmadığını unutmayın. " +"Örneğin :file:`openrc.sh` dosyanız şöyle gösteriyorsa:" + +msgid "You can also get information about available flavors:" +msgstr "Ayrıca kullanılabilir niteliklerle ilgili bilgi alabilirsiniz:" + +msgid "" +"You can also use the OpenStack API to create snapshots of running instances " +"and persistent volumes. For more information, see your SDK documentation." +msgstr "" +"OpenStack API'yi kullanarak çalışan sunucuların ya da kalıcı birimlerin " +"anlık görüntülerini de oluşturabilirsiniz. Daha fazla bilgi için SDK " +"belgelendirmenize göz atın." + +msgid "" +"You can complete advanced tasks such as uploading an object with metadata, " +"as shown in following example. For more information, see the documentation " +"for your SDK." +msgstr "" +"Aşağıdaki örnekte gösterildiği gibi metaveriyle birlikte bir nesne yükleme " +"gibi karmaşık görevleri tamamlayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için SDK'nız " +"için belgelendirmeye göz atın." + +msgid "" +"You can detach the volume and reattach it elsewhere, or use the following " +"steps to delete the volume." +msgstr "" +"Birimi ayırabilir ve başka bir yere ekleyebilirsiniz, veya birimi silmek " +"için şu adımları kullanabilirsiniz." + +msgid "You can list available security groups with:" +msgstr "Kullanılabilir güvenlik gruplarını şu şekilde listeleyebilirsiniz:" + +msgid "You can then attach it to the instance:" +msgstr "Ardından sunucuya ekleyebilirsiniz:" + +msgid "" +"You create stacks from templates, which contain resources. Resources are an " +"abstraction in the HOT (Heat Orchestration Template) template language, " +"which enables you to define different cloud resources by setting the :code:" +"`type` attribute." +msgstr "" +"Yığınları kaynaklar içeren şablonlardan oluşturursunuz. Kaynaklar HOT (Heat " +"Orkestrasyon Şablonu) şablon dilinde soyutlamalardır, ve :code:`type` " +"özniteliğini ayarlayarak farklı bulut kaynakları tanımlamanızı sağlarlar." + +msgid "" +"You might have to run the :command:`openstack stack list` command a few " +"times before the stack creation is complete." +msgstr "" +"Yığın oluşturma tamamlanmadan önce :command:`openstack stack list` komutunu " +"bir kaç kere çalıştırmanız gerekebilir." + +msgid "" +"You might want to use multiple clouds, such as a private cloud inside your " +"organization and a public cloud. This section attempts to do exactly that." +msgstr "" +"Birden fazla bulut kullanmak isteyebilirsiniz, örneğin kurum içinde özel bir " +"bulut ve açık ayrı bir bulut. Bu kısım tam olarak bunu yapmaya çalışır." + +msgid "You must pass in objects and not object names to the delete commands." +msgstr "Silme komutlarına nesne isimlerini değil nesneleri vermelisiniz." + +msgid "" +"You need a server for the dedicated database. Use the image, flavor, and " +"keypair that you used in :doc:`/getting_started` to launch an :code:`app-" +"database` instance." +msgstr "" +"Adanmış veritabanı için bir sunucuya ihtiyacınız var. :doc:`/" +"getting_started` belgesinde kullandığınız imajı, niteliği ve anahtar çiftini " +"kullanarak bir :code:`app-database` sunucusu başlatın." + +msgid "You pass in these configuration settings as parameters:" +msgstr "Şu yapılandırma ayalarını parametreler olarak geçirirsiniz:" + +msgid "You should be able to see them in the member list:" +msgstr "Üye listesinde görüyor olmalısınız:" + +msgid "" +"You should be fairly confident about starting instances and distributing " +"services from an application among these instances." +msgstr "" +"Sunucular başlatma ve bu sunucular arasındaki bir uygulamadan servisleri " +"dağıtma konusunda kendinize güveniyor olmalısınız." + +msgid "" +"You should now be able to see this container appear in a listing of all " +"containers in your account:" +msgstr "" +"Artık bu kapsayıcıyı hesabınızdaki kapsayıcıların listesinde görebiliyor " +"olmalısınız:" + +msgid "" +"You should now be fairly confident working with Block Storage volumes. For " +"information about other calls, see the volume documentation for your SDK. " +"Or, try one of these tutorial steps:" +msgstr "" +"Artık Blok Depolama birimleriyle yeterli özgüvenle çalışabiliyor " +"olmalısınız. Diğer çağrılarla ilgili bilgi için, SDK'nız için birim " +"belgelendirmesine göz atın. Veya şu öğretici adımlardan birini deneyin:" + +msgid "" +"You should now be fairly confident working with Object Storage. You can find " +"more information about the Object Storage SDK calls at:" +msgstr "" +"Artık Nesne Depolamayla çalışırken kendinizden emin olmalısınız. Nesne " +"Depolama SDK çağrılarıyla ilgili daha fazla bilgi için:" + +msgid "" +"You should now be fairly confident working with the Network API. To see " +"calls that we did not cover, see the volume documentation of your SDK, or " +"try one of these tutorial steps:" +msgstr "" +"Artık Ağ API'si ile çalışırken kendinizden emin olmalısınız. Kapsamadığımız " +"çağrıları görmek için SDK'nızın birim belgelendirmesine göz atın veya şu " +"öğretici adımlardan birini deneyin:" + +msgid "" +"You should now be fairly confident working with the Orchestration service. " +"To see the calls that we did not cover and more, see the volume " +"documentation of your SDK. Or, try one of these steps in the tutorial:" +msgstr "" +"Artık Orkestrasyon servisiyle oldukça rahat şekilde çalışabiliyor " +"olmalısınız. Burda kapsamadığımız çağrıları ve daha fazlasını görmek için " +"SDK'nızın birim belgelendirmesine göz atın. Veya öğreticideki şu adımlardan " +"birini deneyin:" + +msgid "" +"You should now have a basic understanding of the architecture of cloud-based " +"applications. In addition, you have had practice starting new instances, " +"automatically configuring them at boot, and even modularizing an application " +"so that you may use multiple instances to run it. These are the basic steps " +"for requesting and using compute resources in order to run your application " +"on an OpenStack cloud." +msgstr "" +"Artık bulut tabanlı uygulamaların mimarisiyle ilgili temel şeyleri anlamış " +"olmalısınız. Ek olarak yeni sunucular başlatmak, önyüklemede otomatik olarak " +"yapılandırma ve hatta çalıştırmak için birden çok sunucu kullanabilmek için " +"uygulamayı modülerleştirmeyle ilgili pratik de yaptınız. Bunlar uygulamanızı " +"OpenStack bulutunda çalıştırabilmeniz için hesaplama kaynaklarını isteme ve " +"kullanmanın temel adımlarıdır." + +msgid "You should see output like this:" +msgstr "Şuna benzer çıktı görmelisiniz:" + +msgid "You should see output something like this:" +msgstr "Şuna benzer bir çıktı görmelisiniz:" + +msgid "You should see output something like:" +msgstr "Şuna benzer bir çıktı görmelisiniz:" + +msgid "You should see output such as:" +msgstr "Şuna benzer bir çıktı görmelisiniz:" + +msgid "" +"You will progressively ramp up to use up six instances, so make sure that " +"your cloud account has the appropriate quota." +msgstr "" +"Yavaş yavaş altı sunucu kullanmaya geçeceksiniz, bu yüzden bulut hesabınızın " +"bu kadar kotası olduğundan emin olun." + +msgid "Your SDK might call an instance a 'node' or 'server'." +msgstr "SDK'nız sunucuya 'düğüm' ya da 'makine' diyebilir." + +msgid "Your images and flavors will be different, of course." +msgstr "Tabi imaj ve nitelikleriniz farklı olacaktır." + +msgid "Your ssh key name" +msgstr "Ssh anahtar adınız" + +msgid "`Libcloud `_" +msgstr "`Libcloud `_" + +msgid "" +"`Micro-services `_ are an " +"important design pattern that helps achieve application modularity. " +"Separating logical application functions into independent services " +"simplifies maintenance and re-use. Decoupling components also makes it " +"easier to selectively scale individual components, as required. Further, " +"application modularity is a required feature of applications that scale out " +"well and are fault tolerant." +msgstr "" +"`Mikro servisler `_ uygulama " +"modülerliğini elde etmede yardımcı olan önemli tasarım kalıplarıdır. " +"Mantıksal uygulamaları bağımsız servislere ayırmak bakımı ve tekrar " +"kullanımı basitleştirir. Bileşimleri koparma bağımsız bileşenleri gerektiği " +"gibi ayrı ayrı ölçeklendirmeyi kolaylaştırır. Dahası iyi ölçeklenir ve " +"hataya dayanıklı uygulamalar için uygulama modülerliği gerekli bir " +"özelliktir." + +msgid "" +"`OpenStack Cloud SDK for Microsoft .NET 1.4.0.1 or later installed `_." +msgstr "" +"`Microsoft .NET 1.4.0.1 ve üstü için kurulu OpenStack Bulut SDK'sı `_." + +msgid "" +"`OpenStack Object Storage `_ (code-named swift) is open-source software that enables you to " +"create redundant, scalable data storage by using clusters of standardized " +"servers to store petabytes of accessible data. It is a long-term storage " +"system for large amounts of static data that you can retrieve, leverage, and " +"update. Unlike more traditional storage systems that you access through a " +"file system, you access Object Storage through an API." +msgstr "" +"`OpenStack Nesne Depolama `_ (kod adı swift) petabaytlarca erişlebilir veriyi depolamak için " +"standart sunucuların kümesini kullanarak yedekli, ölçeklenebilir veri deposu " +"oluşturmanızı sağlayan açık kaynak bir yazılımdır. Büyük miktarlarda statik " +"veriyi alabileceğiniz, kullanabileceğiniz ve güncelleyebileceğiniz uzun " +"dönem depolama sistemidir. Bir dosya sistemi üzerinden eriştiğiniz daha " +"geleneksel depolama sistemlerinin aksine Nesne Depolamaya API üzerinden " +"erişirsiniz." + +msgid "" +"`Phoenix Servers `_, named " +"for the mythical bird that is consumed by fire and rises from the ashes to " +"live again, make it easy to start over with new instances." +msgstr "" +"Ateş tarafından tüketilen ve küllerinden yeniden doğan efsanevi kuşun " +"ardından isimlendirilen `Phoenix Sunucuları `_ yeni sunucularla tekrar başlamayı kolaylaştırır." + +msgid "" +"`a recent version of gophercloud installed `_" +msgstr "" +"`gophercloud'un yeni bir sürümü kurulmuş `_" + +msgid "" +"`a recent version of php-opencloud installed `_." +msgstr "" +"`php-opencloud'un yeni bir sürümü kurulmuş `_." + +msgid "" +"`a recent version of shade library installed `_." +msgstr "" +"`shade kitaplığının yeni bir sürümü kurulmuş `_." + +msgid "" +"`cloud-init `_ is a tool that " +"performs instance configuration tasks during the boot of a cloud instance, " +"and comes installed on most cloud images. :code:`ex_userdata`, which was " +"passed to :code:`create_node`, is the configuration data passed to cloud-" +"init." +msgstr "" +"`cloud-init `_ bir bulut " +"sunucusunun önyüklenmesi sırasındaki sunucu yapılandırma görevlerini " +"gerçekleştiren bir araçtır, ve çoğu bulut imajında kurulu olarak gelir. :" +"code:`create_node`'a verilen :code:`ex_userdata` cloud-init'e geçirilen " +"yapılandırma verisidir." + +msgid "" +"`fog 1.19 or higher installed `_ and working with ruby gems 1.9." +msgstr "" +"`fog 1.19 veya daha yenisi kurulu `_ ve ruby gems 1.9 ile çalışır durumda." + +msgid "`fog `_" +msgstr "`fog `_" + +msgid "`gophercloud `_" +msgstr "`gophercloud `_" + +msgid "" +"`jClouds 1.8 or higher installed `_." +msgstr "" +"`jClouds 1.8 veya daha yenisi kurulmuş `_." + +msgid "`jClouds `_" +msgstr "`jClouds `_" + +msgid "" +"`libcloud 0.15.1 or higher installed `_." +msgstr "" +"`libcloud 0.15.1 veya daha yenisi kurulmuş `_." + +msgid "`php-opencloud `_" +msgstr "`php-opencloud `_" + +msgid "" +"`pkgcloud 1.2 or higher installed `_." +msgstr "" +"`pkgcloud 1.2 veya daha yenisi kurulmuş `_." + +msgid "`pkgcloud `_" +msgstr "`pkgcloud `_" + +msgid "" +"a recent version of `openstacksdk `_ installed." +msgstr "" +"`openstacksdk `_'nın yeni bir sürümü kurulmuş." + +msgid "amqp://guest:guest@localhost:5672/" +msgstr "amqp://guest:guest@localhost:5672/" + +msgid "auth URL" +msgstr "yetkilendirme URL'si" + +msgid "cloud region" +msgstr "bulut bölgesi" + +msgid "conf.d, etc.d" +msgstr "conf.d, etc.d" + +msgid "" +"fog `does support OpenStack Orchestration `_." +msgstr "" +"fog `OpenStack Orkestrasyon'u desteklemiyor `_." + +msgid "" +"fog `supports `_ the OpenStack Networking API, but this section has not yet been " +"completed." +msgstr "" +"fog OpenStack Ağ API'sini `destekler `_ ama bu kısım henüz tamamlanmadı." + +msgid "http://gophercloud.io/" +msgstr "http://gophercloud.io/" + +msgid "http://localhost/" +msgstr "http://localhost/" + +msgid "" +"http://php-opencloud.readthedocs.org/en/latest/getting-started-with-" +"openstack.html" +msgstr "" +"http://php-opencloud.readthedocs.org/en/latest/getting-started-with-" +"openstack.html" + +msgid "" +"http://superuser.openstack.org/articles/simple-auto-scaling-environment-with-" +"heat" +msgstr "" +"http://superuser.openstack.org/articles/simple-auto-scaling-environment-with-" +"heat" + +msgid "" +"http://superuser.openstack.org/articles/understanding-openstack-heat-auto-" +"scaling" +msgstr "" +"http://superuser.openstack.org/articles/understanding-openstack-heat-auto-" +"scaling" + +msgid "https://developer.openstack.org/sdks/python/openstacksdk/" +msgstr "https://developer.openstack.org/sdks/python/openstacksdk/" + +msgid "" +"https://docs.openstack.org/cli-reference/common/" +"cli_install_openstack_command_line_clients.html#install-the-clients" +msgstr "" +"https://docs.openstack.org/cli-reference/common/" +"cli_install_openstack_command_line_clients.html#install-the-clients" + +msgid "" +"https://docs.openstack.org/cli-reference/common/" +"cli_set_environment_variables_using_openstack_rc.html" +msgstr "" +"https://docs.openstack.org/cli-reference/common/" +"cli_set_environment_variables_using_openstack_rc.html" + +msgid "https://docs.openstack.org/infra/shade/" +msgstr "https://docs.openstack.org/infra/shade/" + +msgid "" +"https://github.com/fog/fog-openstack/blob/master/docs/getting_started.md" +msgstr "" +"https://github.com/fog/fog-openstack/blob/master/docs/getting_started.md" + +msgid "" +"https://github.com/fog/fog/blob/master/lib/fog/openstack/docs/storage.md" +msgstr "" +"https://github.com/fog/fog/blob/master/lib/fog/openstack/docs/storage.md" + +msgid "" +"https://github.com/pkgcloud/pkgcloud/tree/master/docs/providers/openstack" +msgstr "" +"https://github.com/pkgcloud/pkgcloud/tree/master/docs/providers/openstack" + +msgid "https://jclouds.apache.org/guides/openstack/" +msgstr "https://jclouds.apache.org/guides/openstack/" + +msgid "" +"https://libcloud.readthedocs.org/en/latest/compute/drivers/openstack.html" +msgstr "" +"https://libcloud.readthedocs.org/en/latest/compute/drivers/openstack.html" + +msgid "https://libcloud.readthedocs.org/en/latest/storage/api.html" +msgstr "https://libcloud.readthedocs.org/en/latest/storage/api.html" + +msgid "https://www.nuget.org/packages/openstack.net" +msgstr "https://www.nuget.org/packages/openstack.net" + +msgid "internal worker traffic" +msgstr "dahili işçi trafiği" + +msgid "" +"jClouds supports the OpenStack Networking API, but section has not yet been " +"completed. Please see `this `_ in the meantime." +msgstr "" +"jClouds OpenStack Ağ API'sini destekler, ama bu kısım henüz tamamlanmadı. Bu " +"sırada lütfen `buraya `_ göz " +"atın." + +msgid "libcloud does not currently support OpenStack Orchestration." +msgstr "libcloud henüz OpenStack Orkestrasyon'u desteklemiyor." + +msgid "" +"libcloud support added 0.14: https://developer.rackspace.com/blog/libcloud-0-" +"dot-14-released/" +msgstr "" +"libcloud desteği eklendi 0.14: https://developer.rackspace.com/blog/" +"libcloud-0-dot-14-released/" + +msgid "node.js" +msgstr "node.js" + +msgid "password" +msgstr "parola" + +msgid "project ID or name (projects are also known as tenants)" +msgstr "proje kimliği veya ismi (projeler kiracılar olarak da bilinir)" + +msgid "public-facing web traffic" +msgstr "dışarı dönük web trafiği" + +msgid "sqlite:////tmp/sqlite.db" +msgstr "sqlite:////tmp/sqlite.db" + +msgid "the .NET SDK does not currently support OpenStack Orchestration." +msgstr ".NET SDK henüz OpenStack Orkestrasyon'u desteklemiyor." + +msgid "user name" +msgstr "kullanıcı adı"