Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I6fad1b2216b3aaed68906fc46e037d9ad14ffb95
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2015-11-26 06:41:05 +00:00
parent 6a3e4ad561
commit fc8f1d88c4
8 changed files with 2736 additions and 2537 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API-Quick-Start 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-07 06:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-26 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,34 +23,33 @@ msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:7
msgid ""
"To authenticate access to OpenStack services, you must first issue an "
"authentication request to OpenStack Identity to acquire an authentication "
"token. To request an authentication token, you must supply a payload of "
"credentials in the authentication request."
"authentication request with a payload of credentials to OpenStack Identity "
"to get an authentication token."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:12
#: ../api-quick-start.rst:11
msgid ""
"Credentials are usually a combination of your user name and password, and "
"optionally, the name or ID of the tenant in which your cloud runs. Ask your "
"optionally, the name or ID of the tenant where your cloud runs. Ask your "
"cloud administrator for your user name, password, and tenant so that you can "
"generate authentication tokens. Alternatively, you can supply a token rather "
"than a user name and password."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:18
#: ../api-quick-start.rst:17
msgid ""
"When you send API requests, you include the token in the ``X-Auth-Token`` "
"header. If you access multiple OpenStack services, you must get a token for "
"each service. A token is valid for a limited time before it expires. A token "
"can also become invalid for other reasons. For example, if the roles for a "
"user change, existing tokens for that user are invalid."
"user change, existing tokens for that user are no longer valid."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:26
#: ../api-quick-start.rst:24
msgid "Authentication and API request workflow"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:28
#: ../api-quick-start.rst:26
msgid ""
"Request an authentication token from the Identity endpoint that your cloud "
"administrator gave you. Send a payload of credentials in the request as "
@ -58,176 +57,181 @@ msgid ""
"authentication token."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:33
#: ../api-quick-start.rst:31
msgid ""
"Send API requests and include the token in the ``X-Auth-Token`` header. "
"Continue to send API requests with that token until the service completes "
"the request or a 401 Unauthorized error occurs."
"the request or the Unauthorized (401) error occurs."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:35
msgid "If the Unauthorized (401) error occurs, request another token."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:37
msgid "If the 401 Unauthorized error occurs, request another token."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:39
msgid ""
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
"see http://curl.haxx.se/. For information about the OpenStack APIs, see "
"`OpenStack API Reference <http://developer.openstack.org/api-ref.html>`__."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:48
#: ../api-quick-start.rst:45
msgid "Authenticate"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:50
#: ../api-quick-start.rst:47
msgid "The payload of credentials to authenticate contains these parameters:"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:53
#: ../api-quick-start.rst:50
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:53
#: ../api-quick-start.rst:50
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:53
#: ../api-quick-start.rst:50
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:55
#: ../api-quick-start.rst:52
msgid ""
"The user name. If you do not provide a user name and password, you must "
"provide a token."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:55
#: ../api-quick-start.rst:52
msgid "username (required)"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:55 ../api-quick-start.rst:59
#: ../api-quick-start.rst:61 ../api-quick-start.rst:68
#: ../api-quick-start.rst:79
#: ../api-quick-start.rst:52 ../api-quick-start.rst:56
#: ../api-quick-start.rst:58 ../api-quick-start.rst:65
#: ../api-quick-start.rst:75
msgid "xsd:string"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:59
#: ../api-quick-start.rst:56
msgid "The password for the user."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:59
#: ../api-quick-start.rst:56
msgid "password (required)"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:61
#: ../api-quick-start.rst:58
msgid "*tenantName* (Optional)"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:61
#: ../api-quick-start.rst:58
msgid ""
"The tenant name. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional, but "
"should not be specified together. If both attributes are specified, the "
"server responds with a 400 Bad Request."
"The tenant name. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional and "
"mutually exclusive. If you specify both attributes, the server returns the "
"Bad Request (400) response code."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:68
#: ../api-quick-start.rst:65
msgid "*tenantId* (Optional)"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:65
msgid ""
"The tenant ID. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional, but should "
"not be specified together. If both attributes are specified, the server "
"responds with a 400 Bad Request. If you do not know the tenantId, you can "
"send a request with \"\" for the tenantId and get the ID returned to you in "
"the response."
"The tenant ID. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional and "
"mutually exclusive. If you specify both attributes, the server returns the "
"Bad Request (400) response code. If you do not know the tenant name ID, send "
"a request with \"\" for the tenant name or ID. The response returns the "
"tenant name or ID."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:69
msgid "(Optional)"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:76
msgid "*tenantId*"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:79
#: ../api-quick-start.rst:75
msgid ""
"A token. If you do not provide a token, you must provide a user name and "
"password."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:79
#: ../api-quick-start.rst:75
msgid "token (Optional)"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:85
#: ../api-quick-start.rst:81
msgid ""
"For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use the following "
"cURL command to request a token with your tenantName and ID:"
"cURL command to request a token. Specify your tenant name, and user name and "
"password credentials:"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:96
#: ../api-quick-start.rst:93
msgid ""
"If the request succeeds, you receive a 200 OK response followed by a "
"If the request succeeds, it returns the OK (200) response code followed by a "
"response body that contains a token in the form ``\"id\":\"token\"`` and an "
"expiration date and time in the form ``\"expires\":\"datetime\"``."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:101
#: ../api-quick-start.rst:98
msgid ""
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
"request with an empty tenantName, as follows:"
"If you do not know the tenant name or ID, send a request with \"\" for the "
"tenant name or ID. The response returns the tenant name or ID."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:112
#: ../api-quick-start.rst:109
msgid "The following example shows a successful response:"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:309
#: ../api-quick-start.rst:334
msgid "Send API requests"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:311
#: ../api-quick-start.rst:336
msgid ""
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
"list of Compute API v2.0 calls, see `Compute APIs and Extensions <http://"
"developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html>`__."
"list of Compute API calls, see `Compute API (CURRENT) <http://developer."
"openstack.org/api-ref-compute-v2.1.html>`__."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:315
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
#: ../api-quick-start.rst:340
msgid "Export the token ID to the ``TOKEN`` environment variable. For example:"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:401
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
#: ../api-quick-start.rst:346
msgid "The token expires every 24 hours."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:512
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
#: ../api-quick-start.rst:348
msgid "Use the Compute API to list flavors:"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:545
#: ../api-quick-start.rst:431
msgid "Use the Compute API to list images:"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:542
msgid "Use the Compute API to list servers:"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:575
msgid "OpenStack command-line clients"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:547
#: ../api-quick-start.rst:577
msgid ""
"For scripting work and simple requests, you can use a command-line client "
"like the ``openstack-client`` client. This client enables you to use the "
"Identity, Compute, Block Storage, and Object Storage APIs through a command-"
"line interface. Also, each OpenStack project has a related client project "
"that includes Python API bindings and a CLI."
"that includes Python API bindings and a command-line interface (CLI)."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:553
#: ../api-quick-start.rst:583
msgid ""
"For information about the command-line clients, see `OpenStack Command-Line "
"Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/content/>`__."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:557
#: ../api-quick-start.rst:587
msgid "Install the clients"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:559
#: ../api-quick-start.rst:589
msgid ""
"Use ``pip`` to install the OpenStack clients on a Mac OS X or Linux system. "
"It is easy and ensures that you get the latest version of the client from "
@ -235,39 +239,39 @@ msgid ""
"lets you update or remove a package."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:564
#: ../api-quick-start.rst:594
msgid ""
"You must install each project's client separately, but the python-"
"openstackclient covers multiple projects."
"You must install the client for each project separately, but the ``python-"
"openstackclient`` covers multiple projects."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:567
msgid "Run this command to install or update a client package:"
#: ../api-quick-start.rst:597
msgid "Install or update a client package:"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:573
#: ../api-quick-start.rst:603
msgid "Where *PROJECT* is the project name."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:575
msgid "For example, to install the ``openstack`` client, run this command:"
#: ../api-quick-start.rst:605
msgid "For example, install the ``openstack`` client:"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:581
#: ../api-quick-start.rst:611
msgid "To update the ``openstack`` client, run this command:"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:587
#: ../api-quick-start.rst:617
msgid "To remove the ``openstack`` client, run this command:"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:593
#: ../api-quick-start.rst:623
msgid ""
"Before you can issue client commands, you must download and source the "
"``openrc`` file to set environment variables."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:596
#: ../api-quick-start.rst:626
msgid ""
"For complete information about the OpenStack clients, including how to "
"source the ``openrc`` file, see `OpenStack End User Guide <http://docs."
@ -276,38 +280,37 @@ msgid ""
"Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/content/>`__."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:604
#: ../api-quick-start.rst:632
msgid "Launch an instance"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:606
#: ../api-quick-start.rst:634
msgid ""
"To launch instances, you must choose a name, an image, and a flavor for your "
"instance."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:609
#: ../api-quick-start.rst:637
msgid ""
"To list available images, call the Compute API through the ``openstack`` "
"client, as follows:"
"client:"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:624
#: ../api-quick-start.rst:652
msgid "To list flavors, run this command:"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:644
#: ../api-quick-start.rst:672
msgid "To launch an instance, note the IDs of your desired image and flavor."
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:646
#: ../api-quick-start.rst:674
msgid ""
"To launch an instance named ``my_instance``, run the ``openstack server "
"create`` command with the image and flavor IDs and the server name, as "
"follows:"
"To launch the ``my_instance`` instance, run the ``openstack server create`` "
"command with the image and flavor IDs and the server name:"
msgstr ""
#: ../api-quick-start.rst:688
#: ../api-quick-start.rst:716
msgid ""
"For information about the default ports that the OpenStack components use, "
"see `Firewalls and default ports`_ in the *OpenStack Configuration "

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API-Quick-Start 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-07 03:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-26 03:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -12,12 +12,9 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: German\n"
msgid "(Optional)"
msgstr "(Optional)"
msgid "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
msgstr "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
@ -30,9 +27,6 @@ msgstr "**REST Clients**"
msgid "**cURL**"
msgstr "**cURL**"
msgid "*tenantId*"
msgstr "*tenantId*"
msgid "*tenantName* (Optional)"
msgstr "*tenantName* (optional)"
@ -95,31 +89,9 @@ msgstr ""
"firefox/addon/restclient/>`__. Für Chrome, siehe `rest-client <http://code."
"google.com/p/rest-client/>`__."
msgid ""
"Credentials are usually a combination of your user name and password, and "
"optionally, the name or ID of the tenant in which your cloud runs. Ask your "
"cloud administrator for your user name, password, and tenant so that you can "
"generate authentication tokens. Alternatively, you can supply a token rather "
"than a user name and password."
msgstr ""
"Ein Berechtigungsnachweis ist im Allgemeinen eine Kombination aus "
"Benutzername und Passwort sowie optional der Name oder die ID des Mandants, "
"welcher die Cloud betreibt. Fragen Sie Ihren Cloud Administrator nach Ihrem "
"Benutzernamen, Ihrem Passwort und dem Mandantennamen so dass Sie einen "
"Authentifizierungstoken generieren können. Alternativ können Sie auch direkt "
"einen Token anstatt dem Benutzernamen und Passwort angeben."
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid ""
"For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use the following "
"cURL command to request a token with your tenantName and ID:"
msgstr ""
"Für eine typische OpenStack Installation welche Identity verwendet, benutzen "
"Sie ein cURL Kommando wie das folgende um einen Token anzufragen mit Ihrem "
"tenantName und ID:"
msgid ""
"For complete information about the OpenStack clients, including how to "
"source the ``openrc`` file, see `OpenStack End User Guide <http://docs."
@ -134,11 +106,6 @@ msgstr ""
"Command-Line Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/"
"content/>`__."
msgid "For example, to install the ``openstack`` client, run this command:"
msgstr ""
"Um beispielsweise den ``openstack`` client zu installieren, führen Sie "
"dieses Kommando aus:"
msgid ""
"For information about the command-line clients, see `OpenStack Command-Line "
"Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/content/>`__."
@ -155,41 +122,6 @@ msgstr ""
"Für Informationen über die von OpenStack verwendeten Standardports, siehe "
"`Firewalls and default ports`_ in der *OpenStack Configuration Reference*."
msgid ""
"For scripting work and simple requests, you can use a command-line client "
"like the ``openstack-client`` client. This client enables you to use the "
"Identity, Compute, Block Storage, and Object Storage APIs through a command-"
"line interface. Also, each OpenStack project has a related client project "
"that includes Python API bindings and a CLI."
msgstr ""
"Für Skriptingarbeiten können Sie einen Kommandozeilenclient wie den "
"``openstack-client`` verwenden. Dieser Client ermöglicht Ihnen die APIs von "
"Compute, Abbild Dienst, Block Speicher, Netzwerk (neutron), Objekt "
"Speicher, Orchestrierung und Telemetry mittels eines "
"Kommandozeileninterfaces zu nutzen. Darüberhinaus hat jedes OpenStack "
"Projekt einen entsprechenden Client, der eine Python API und ein "
"Kommandozeileninterface beinhaltet."
msgid "If the 401 Unauthorized error occurs, request another token."
msgstr ""
"Wenn der 401 Unauthorized Fehler auftritt, fordern sie einen neuen Token an."
msgid ""
"If the request succeeds, you receive a 200 OK response followed by a "
"response body that contains a token in the form ``\"id\":\"token\"`` and an "
"expiration date and time in the form ``\"expires\":\"datetime\"``."
msgstr ""
"Wenn die Anfrage erfolgreich ist erhalten Sie eine 200 OK Antwort, gefolgt "
"durch einen Hauptteil welcher einen Token in Form von ``\"id\":\"token\"`` "
"und ein Ablaufdatum in der Form ``\"expires\":\"datetime\"`` enthält."
msgid ""
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
"request with an empty tenantName, as follows:"
msgstr ""
"Wenn Sie den Namen oder die ID Ihres Mandanten nicht kennen können Sie eine "
"Authentifzierungsanfrage mit einem leeren tenantName wie folgt senden:"
msgid "Install the clients"
msgstr "Installiere die Clients"
@ -223,23 +155,9 @@ msgstr ""
"beschrieben. Wenn die Anfrage erfolgreich ist, erhalten Sie ein "
"Authentifizierungstoken."
msgid "Run this command to install or update a client package:"
msgstr ""
"Führen Sie dieses Kommando aus um ein Client-Paket zu installieren oder zu "
"aktualisieren:"
msgid "Send API requests"
msgstr "API Anfragen senden"
msgid ""
"Send API requests and include the token in the ``X-Auth-Token`` header. "
"Continue to send API requests with that token until the service completes "
"the request or a 401 Unauthorized error occurs."
msgstr ""
"Senden Sie API Anfragen und fügen Sie das Token im ``X-Auth-Token`` Header "
"ein. Fahren Sie fort API Anfragen mit diesem Token zu senden bis die Aufgabe "
"erledigt ist oder ein 401 Unauthorized Fehler auftritt."
msgid ""
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
"see http://curl.haxx.se/. For information about the OpenStack APIs, see "
@ -261,28 +179,6 @@ msgstr ""
"Der Berechtigungsnachweis als Nutzdaten für die Authentifzierung hat "
"folgende Parameter: "
msgid ""
"The tenant ID. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional, but should "
"not be specified together. If both attributes are specified, the server "
"responds with a 400 Bad Request. If you do not know the tenantId, you can "
"send a request with \"\" for the tenantId and get the ID returned to you in "
"the response."
msgstr ""
"Die ID des Mandanten. Beide Attribute, *tenantId* und *tenantName* sind "
"optional, aber sollten nicht gleichzeitig angegeben werden. Wenn beide "
"Attribute angegeben wurden antwortet der Server mit 400 Bad Request. Wenn "
"Sie die tenantId nicht kennen, können Sie eine Anfrage mit \"\" für die "
"tenantId senden und bekommen die ID im response zurückgegeben."
msgid ""
"The tenant name. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional, but "
"should not be specified together. If both attributes are specified, the "
"server responds with a 400 Bad Request."
msgstr ""
"Der Mandantenname. Beide, der *tenantId* und *tenantName* sind optional, "
"sollten aber nicht zusammen angegeben werden. Wenn beide Attribute angegeben "
"sind, antwortet der Server mit 400 Bad Request."
msgid ""
"The user name. If you do not provide a user name and password, you must "
"provide a token."
@ -290,42 +186,11 @@ msgstr ""
"Der Benutzername. Wenn Sie keinen Benutzernamen und Passwort angeben, müssen "
"Sie ein Token verwenden."
msgid ""
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
"list of Compute API v2.0 calls, see `Compute APIs and Extensions <http://"
"developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html>`__."
msgstr ""
"Der Abschnitt zeigt wie man einige grundsätzliche Compute API Aufrufe macht. "
"Für eine komplette Liste der mögliche Compute API Aufrufe, siehe `Compute "
"APIs and Extensions <http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2."
"html>`__."
msgid ""
"To authenticate access to OpenStack services, you must first issue an "
"authentication request to OpenStack Identity to acquire an authentication "
"token. To request an authentication token, you must supply a payload of "
"credentials in the authentication request."
msgstr ""
"Um den Zugriff auf die OpenStack Dienste zu authentifizieren müssen Sie erst "
"eine Authentifizierungsanfrage an OpenStack Identity für einen "
"Authentifizierungs-Token stellen. Um einen Authentifizierungs-Token "
"anzufragen müssen Sie den Berechtigungsnachweis als Nutzdaten in der "
"Authentifizierungsanfrage mitsenden."
msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:"
msgstr ""
"Um mit dem Senden von API Anfragen zu beginnen, benutzen Sie eine der "
"folgenden Methoden:"
msgid ""
"To launch an instance named ``my_instance``, run the ``openstack server "
"create`` command with the image and flavor IDs and the server name, as "
"follows:"
msgstr ""
"Um eine Instanz mit dem Namen``my_instance`` zu starten, führen Sie den "
"``openstack server create`` Befehl mit den IDs des Abbildes und der Variante "
"sowie dem Namen des Servers wie folgt aus:"
msgid "To launch an instance, note the IDs of your desired image and flavor."
msgstr ""
"Um eine Instanz zu starten, notieren Sie sich die IDs des gewünschten "
@ -338,13 +203,6 @@ msgstr ""
"Um eine Instanz zu starten müssen Sie einen Namen, ein Abbild und eine "
"Variante für Ihre Instanz auswählen."
msgid ""
"To list available images, call the Compute API through the ``openstack`` "
"client, as follows:"
msgstr ""
"Um eine Liste der verfügbaren Abbilder anzuzeigen, rufen Sie die Compute API "
"durch den ``openstack`` Client wie folgt auf:"
msgid "To list flavors, run this command:"
msgstr ""
"Führen Sie folgendes Kommando aus um eine Liste der Varianten anzuzeigen:"
@ -372,20 +230,6 @@ msgstr ""
"python.org/pypi>`__ bekommen. Außerdem lässt Sie ``pip`` Pakete "
"aktualisieren oder entfernen. "
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
msgstr ""
"Benutzen Sie die Compute API wie folgt, um eine Liste der Varianten "
"anzuzeigen:"
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
msgstr ""
"Benutzen Sie die Compute API wie folgt, um eine Liste der Abbilder "
"anzuzeigen:"
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr ""
"Benutzen Sie die Compute API wie folgt, um eine Liste von Servern anzuzeigen:"
msgid ""
"Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage "
"resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the "
@ -403,30 +247,9 @@ msgstr ""
"Implementierung. Siehe auch das `OpenStack Python SDK <http://docs.openstack."
"org/user-guide/sdk.html>`__ in dem *OpenStack End User Guide*."
msgid ""
"When you send API requests, you include the token in the ``X-Auth-Token`` "
"header. If you access multiple OpenStack services, you must get a token for "
"each service. A token is valid for a limited time before it expires. A token "
"can also become invalid for other reasons. For example, if the roles for a "
"user change, existing tokens for that user are invalid."
msgstr ""
"Wenn Sie eine API Anfrage senden, beinhaltet diese den Token im ``X-Auth-"
"Token`` header. Wenn Sie auf mehrere OpenStack Dienste zugreifen müssen Sie "
"einen Token für jeden Dienst haben. Ein Token ist nur für eine begrenzte "
"Zeit gültig bis dieser abläuft. Ein Token kann auch aus anderen Gründen "
"ungültig werden. Zum Beispiel werden vorhandene Token eines Benutzers "
"ungültig, wenn sich die Rollen des Benutzers verändern."
msgid "Where *PROJECT* is the project name."
msgstr "*PROJEKT* ist der Projektname."
msgid ""
"You must install each project's client separately, but the python-"
"openstackclient covers multiple projects."
msgstr ""
"Sie müssen für jedes Projekt den Client einzeln installieren, aber der "
"python-openstackclient kann für mehrere Projekte benutzt werden."
msgid "password (required)"
msgstr "Passwort (erforderlich)"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API-Quick-Start 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-07 03:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-26 03:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -12,12 +12,9 @@ msgstr ""
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Japanese\n"
msgid "(Optional)"
msgstr "(オプション)"
msgid "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
msgstr "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
@ -30,9 +27,6 @@ msgstr "**REST クライアント**"
msgid "**cURL**"
msgstr "**cURL**"
msgid "*tenantId*"
msgstr "*tenantId*"
msgid "*tenantName* (Optional)"
msgstr "*tenantName* (オプション)"
@ -99,29 +93,9 @@ msgstr ""
"en-US/firefox/addon/restclient/>`__ を、 Chrome については `rest-client "
"<http://code.google.com/p/rest-client/>`__ を参照してください。"
msgid ""
"Credentials are usually a combination of your user name and password, and "
"optionally, the name or ID of the tenant in which your cloud runs. Ask your "
"cloud administrator for your user name, password, and tenant so that you can "
"generate authentication tokens. Alternatively, you can supply a token rather "
"than a user name and password."
msgstr ""
"クレデンシャルは、一般的には、ユーザー名とパスワードの組み合わせです。オプ"
"ションとして、あなたのクラウドを実行するテナントの名前や ID を指定します。認"
"証トークンを生成するのに必要な、あなたのユーザー名、パスワード、テナントはク"
"ラウド管理者に問い合わせてください。ユーザー名とパスワードの代わりに、トーク"
"ンを指定することもできます。"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid ""
"For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use the following "
"cURL command to request a token with your tenantName and ID:"
msgstr ""
"Identity Service を実行している一般的な OpenStack 環境の場合、以下の cURL コ"
"マンドを使用して、テナントの名前や ID を使ってトークンを要求します。"
msgid ""
"For complete information about the OpenStack clients, including how to "
"source the ``openrc`` file, see `OpenStack End User Guide <http://docs."
@ -135,11 +109,6 @@ msgstr ""
"guide-admin/>`__ 、`OpenStack Command-Line Interface Reference <http://docs."
"openstack.org/cli-reference/content/>`__ を参照してください。"
msgid "For example, to install the ``openstack`` client, run this command:"
msgstr ""
"例えば、``openstack`` クライアントをインストールする場合、このコマンドを実行"
"します。"
msgid ""
"For information about the command-line clients, see `OpenStack Command-Line "
"Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/content/>`__."
@ -157,40 +126,6 @@ msgstr ""
"*OpenStack Configuration Reference* の `Firewalls and default ports`_ を参照"
"してください。"
msgid ""
"For scripting work and simple requests, you can use a command-line client "
"like the ``openstack-client`` client. This client enables you to use the "
"Identity, Compute, Block Storage, and Object Storage APIs through a command-"
"line interface. Also, each OpenStack project has a related client project "
"that includes Python API bindings and a CLI."
msgstr ""
"スクリプト作成や単純なリクエストには ``openstack-client`` クライアントなどの"
"コマンドラインクライアントが利用できます。このクライアントを使って、コマンド"
"ラインインターフェースから Identity API、 Compute API、Block Storage API、"
"Object Storage API を使用できます。また、各 OpenStack プロジェクトには対応す"
"るクライアントプロジェクトがあり、 Python API バインディングと CLI が提供され"
"ています。"
msgid "If the 401 Unauthorized error occurs, request another token."
msgstr ""
"401 Unauthorized エラーが発生した場合には、別のトークンをリクエストします。"
msgid ""
"If the request succeeds, you receive a 200 OK response followed by a "
"response body that contains a token in the form ``\"id\":\"token\"`` and an "
"expiration date and time in the form ``\"expires\":\"datetime\"``."
msgstr ""
"リクエストに成功すると、200 OK 応答を受け取ります。レスポンス本文には ``\"id"
"\":\"token\"`` 形式のトークンと ``\"expires\":\"datetime\"`` 形式の有効期限が"
"入っています。"
msgid ""
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
"request with an empty tenantName, as follows:"
msgstr ""
"テナントの名前や ID が不明な場合、以下のように tenantName を空にして認証リク"
"エストを送信できます。"
msgid "Install the clients"
msgstr "クライアントのインストール"
@ -223,23 +158,9 @@ msgstr ""
"`authenticate` に書かれているとおりです。リクエストに成功すると、サーバーから"
"認証トークンが返されます。"
msgid "Run this command to install or update a client package:"
msgstr ""
"クライアントパッケージをインストールまたは更新するには、以下のコマンドを実行"
"します。"
msgid "Send API requests"
msgstr "API リクエストの送信"
msgid ""
"Send API requests and include the token in the ``X-Auth-Token`` header. "
"Continue to send API requests with that token until the service completes "
"the request or a 401 Unauthorized error occurs."
msgstr ""
"API リクエストを送信する際には ``X-Auth-Token`` ヘッダーにトークンを指定しま"
"す。サービスに対するリクエストが全部完了するか、401 Unauthorized エラーが発生"
"するまで、API リクエストの送信ではそのトークンを使い続けます。"
msgid ""
"The OpenStack project provides a command-line client that enables you to "
"access APIs through easy-to-use commands. See the section called :ref:"
@ -269,27 +190,6 @@ msgid "The payload of credentials to authenticate contains these parameters:"
msgstr ""
"認証のためのクレデンシャルのペイロードには、以下のパラメーターを指定します。"
msgid ""
"The tenant ID. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional, but should "
"not be specified together. If both attributes are specified, the server "
"responds with a 400 Bad Request. If you do not know the tenantId, you can "
"send a request with \"\" for the tenantId and get the ID returned to you in "
"the response."
msgstr ""
"テナント ID。*tenantId* と *tenantName* はどちらもオプションです。ただし、同"
"時には指定できません。両方の属性が指定されている場合、サーバーは 400 Bad "
"Request 応答を返します。tenantId が不明な場合、tenantId に \"\" を指定してリ"
"クエストを送信し、返されたレスポンスから ID を取得できます。"
msgid ""
"The tenant name. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional, but "
"should not be specified together. If both attributes are specified, the "
"server responds with a 400 Bad Request."
msgstr ""
"テナント名。*tenantId* と *tenantName* はオプションです。ただし、同時には指定"
"できません。両方の属性が指定された場合、サーバーは 400 Bad Request を返しま"
"す。"
msgid ""
"The user name. If you do not provide a user name and password, you must "
"provide a token."
@ -297,38 +197,9 @@ msgstr ""
"ユーザー名。ユーザー名とパスワードを指定しない場合は、トークンを指定する必要"
"があります。"
msgid ""
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
"list of Compute API v2.0 calls, see `Compute APIs and Extensions <http://"
"developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html>`__."
msgstr ""
"このセクションでは、基本的な Compute API コールの実行方法を示します。Compute "
"API v2.0 コールの一覧は `Compute APIs and Extensions <http://developer."
"openstack.org/api-ref-compute-v2.html>`__ を参照してください。"
msgid ""
"To authenticate access to OpenStack services, you must first issue an "
"authentication request to OpenStack Identity to acquire an authentication "
"token. To request an authentication token, you must supply a payload of "
"credentials in the authentication request."
msgstr ""
"OpenStack サービスへのアクセスの認証を行うには、最初に OpenStack Identity に"
"認証リクエストを行って、認証トークンを取得する必要があります。認証トークンを"
"リクエストするためには、認証リクエストにクレデンシャルをペイロードに指定する"
"必要があります。"
msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:"
msgstr "API リクエストを送信するには、以下の方法のいずれかを使用します。"
msgid ""
"To launch an instance named ``my_instance``, run the ``openstack server "
"create`` command with the image and flavor IDs and the server name, as "
"follows:"
msgstr ""
"``my_instance`` という名前のインスタンスを起動するには、以下のようにイメージ "
"ID、フレーバー ID、サーバー名を指定して ``openstack server create`` コマンド"
"を実行します。"
msgid "To launch an instance, note the IDs of your desired image and flavor."
msgstr ""
"インスタンスの起動にあたり、使用したいイメージとフレーバーの ID を記録しま"
@ -341,13 +212,6 @@ msgstr ""
"インスタンスを起動する場合、インスタンスの名前、イメージ、フレーバーを選択す"
"る必要があります。"
msgid ""
"To list available images, call the Compute API through the ``openstack`` "
"client, as follows:"
msgstr ""
"利用可能なイメージの一覧を表示するには、以下のように ``openstack`` クライアン"
"トから Compute API を呼び出します。"
msgid "To list flavors, run this command:"
msgstr "フレーバーの一覧を表示するには、このコマンドを実行します。"
@ -371,15 +235,6 @@ msgstr ""
"からクライアントの最新バージョンを簡単かつ確実に入手できます。また、``pip`` "
"を使ってパッケージの更新や削除ができます。"
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
msgstr "以下は、 Compute API を使用して、フレーバーの一覧を表示しています"
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
msgstr "以下は、 Compute API を使用して、イメージの一覧を表示してします。"
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "以下は、 Compute API を使用して、サーバーの一覧を表示してします。"
msgid ""
"Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage "
"resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the "
@ -397,29 +252,9 @@ msgstr ""
"*OpenStack エンドユーザーガイド* の `OpenStack Python SDK <http://docs."
"openstack.org/ja/user-guide/sdk.html>`__ を参照してください。"
msgid ""
"When you send API requests, you include the token in the ``X-Auth-Token`` "
"header. If you access multiple OpenStack services, you must get a token for "
"each service. A token is valid for a limited time before it expires. A token "
"can also become invalid for other reasons. For example, if the roles for a "
"user change, existing tokens for that user are invalid."
msgstr ""
"API リクエストの送信時、``X-Auth-Token`` ヘッダーにトークンを指定します。複数"
"の OpenStack サービスにアクセスする場合、サービス毎にトークンを取得する必要が"
"あります。トークンは一定時間有効で、その後期限切れとなります。トークンは他の"
"理由で失効することもあります。例えば、ユーザーのロールが変更された場合、その"
"ユーザーの既存のトークンは無効になります。"
msgid "Where *PROJECT* is the project name."
msgstr "*PROJECT* はプロジェクト名です。"
msgid ""
"You must install each project's client separately, but the python-"
"openstackclient covers multiple projects."
msgstr ""
"各プロジェクトのクライアントは別々にインストールする必要がありますが、 "
"python-openstackclient は複数のプロジェクトに対応しています。"
msgid "password (required)"
msgstr "パスワード (必須)"

View File

@ -5,20 +5,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API-Quick-Start 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-07 03:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-26 03:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-06 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
"Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
msgid "(Optional)"
msgstr "(선택 항목)"
msgid "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
msgstr "**OpenStack Python 소프트웨어 개발 키트 (SDK)**"
@ -31,8 +28,8 @@ msgstr "**REST 클라이언트**"
msgid "**cURL**"
msgstr "**cURL**"
msgid "*tenantId*"
msgstr "*tenantId*"
msgid "*tenantId* (Optional)"
msgstr "*tenantId* (선택 항목)"
msgid "*tenantName* (Optional)"
msgstr "*tenantName* (선택 항목)"
@ -102,25 +99,30 @@ msgstr ""
msgid ""
"Credentials are usually a combination of your user name and password, and "
"optionally, the name or ID of the tenant in which your cloud runs. Ask your "
"optionally, the name or ID of the tenant where your cloud runs. Ask your "
"cloud administrator for your user name, password, and tenant so that you can "
"generate authentication tokens. Alternatively, you can supply a token rather "
"than a user name and password."
msgstr ""
"Credential은 일반적으로 사용자 이름과 암호 조합으로 사용되나, 추가로 클라우드"
"에서 사용하는 tenant 이름이나 ID를 사용할 수 있습니다. 토큰을 생성할 수 있도"
"록 사용자 이름, 암호, tenant를 클라우드 관리자에게 문의하십시오. 사용자 이름"
"과 암호를 사용하기 보다는 토큰을 사용하십시오."
"에서 실행하는 공간에서 tenant 이름이나 ID으로 사용할 수 있습니다. 토큰을 생성"
"할 수 있도록 사용자 이름, 암호, tenant를 클라우드 관리자에게 문의하십시오. 사"
"용자 이름과 암호를 사용하기 보다는 토큰을 사용하십시오."
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Export the token ID to the ``TOKEN`` environment variable. For example:"
msgstr "Token ID를 ``TOKEN`` 환경 변수로 내보냅니다. 예를 들면:"
msgid ""
"For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use the following "
"cURL command to request a token with your tenantName and ID:"
"cURL command to request a token. Specify your tenant name, and user name and "
"password credentials:"
msgstr ""
"Identity를 사용하여 일반적인 OpenStack 배포를 하는 경우, cURL 명령어를 사용하"
"여 tenantName과 ID와 함께 토큰을 다음과 같이 요청할 수 있습니다:"
"Identity를 사용하여 일반적인 OpenStack 배포를 하는 경우, 다음 cURL 명령어를 "
"사용하여 토큰을 요청합니다. Tenant 이름, 사용자 이름 및 암호 credential을 지"
"정합니다:"
msgid ""
"For complete information about the OpenStack clients, including how to "
@ -135,9 +137,8 @@ msgstr ""
"admin/>`__, 그리고 `OpenStack Command-Line Interface Reference <http://docs."
"openstack.org/cli-reference/content/>`__ 를 살펴봅니다."
msgid "For example, to install the ``openstack`` client, run this command:"
msgstr ""
"예를 들어, ``openstack`` 클라이언트를 설치하려면, 이 명령을 실행합니다:"
msgid "For example, install the ``openstack`` client:"
msgstr "예를 들면, ``openstack`` 클라이언트를 설치하려면:"
msgid ""
"For information about the command-line clients, see `OpenStack Command-Line "
@ -160,32 +161,35 @@ msgid ""
"like the ``openstack-client`` client. This client enables you to use the "
"Identity, Compute, Block Storage, and Object Storage APIs through a command-"
"line interface. Also, each OpenStack project has a related client project "
"that includes Python API bindings and a CLI."
"that includes Python API bindings and a command-line interface (CLI)."
msgstr ""
"스크립트 작업 및 간단한 요청의 경우, ``openstack-client`` 클라이언트와 같은 "
"커맨드라인 클라이언트를 사용할 수 있습니다. 이 클라이언트는 커맨드 인터페이스"
"를 이용하여 Compute API를 사용할 수 있도록 합니다. 또한, 각 OpenStack 프로젝"
"트는 Python API 바인딩과 CLI를 포함하는 적절한 클라이언트 프로젝트를 가집니"
"다."
"트는 Python API 바인딩과 명령 라인 인터페이스 (CLI)를 포함하는 적절한 클라이"
"언트 프로젝트를 가집니다."
msgid "If the 401 Unauthorized error occurs, request another token."
msgstr "만약 401 권한 없음 에러 발생시, 다른 토큰으로 요청합니다."
msgid "If the Unauthorized (401) error occurs, request another token."
msgstr "만약 권한 없음 (401) 에러가 발생하게 되면, 다른 토큰을 요청합니다."
msgid ""
"If the request succeeds, you receive a 200 OK response followed by a "
"If the request succeeds, it returns the OK (200) response code followed by a "
"response body that contains a token in the form ``\"id\":\"token\"`` and an "
"expiration date and time in the form ``\"expires\":\"datetime\"``."
msgstr ""
"요청이 성공하면, 200 OK 응답과 함께 토큰은 ``\"id\":\"token\"`` 형식으로, 그"
"리고 만료 날짜와 시간은 ``\"expires\":\"datetime\"`` 형식으로 포함된 본문을 "
"받습니다."
"요청이 성공하면, OK (200) 응답 코드와 함께 토큰은 ``\"id\":\"token\"`` 형식으"
"로, 그리고 만료 날짜와 시간은 ``\"expires\":\"datetime\"`` 형식으로 포함된 "
"답 본문을 받습니다."
msgid ""
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
"request with an empty tenantName, as follows:"
"If you do not know the tenant name or ID, send a request with \"\" for the "
"tenant name or ID. The response returns the tenant name or ID."
msgstr ""
"만약 tenant 이름 또는 ID를 모른다면, 빈 tenantName를 이용하여 인증 요청을 다"
"음과 같이 보낼 수 있습니다:"
"Tenant 이름에 대한 ID를 알지 못한다면 요청을 보낼 때 tenant 이름 또는 ID를 "
"\"\"으로 보냅니다. 반환 값에서 tenant 이름 또는 ID를 확인할 수 있습니다."
msgid "Install or update a client package:"
msgstr "클라이언트 패키지 설치 또는 업데이트:"
msgid "Install the clients"
msgstr "클라이언트 설치"
@ -218,21 +222,17 @@ msgstr ""
"ref:`authenticate` 에 보여지는 바와 같이 요청 내에 credential에 대한 payload"
"를 보냅니다. 요청이 성공하면, 서버는 인증 토큰을 반환해 줍니다."
msgid "Run this command to install or update a client package:"
msgstr ""
"클라이언트 패키지를 설치하거나 업데이트하려면 다음 명령을 실행하십시오:"
msgid "Send API requests"
msgstr "API 요청 보내기"
msgid ""
"Send API requests and include the token in the ``X-Auth-Token`` header. "
"Continue to send API requests with that token until the service completes "
"the request or a 401 Unauthorized error occurs."
"the request or the Unauthorized (401) error occurs."
msgstr ""
"API를 요청하고 ``X-Auth-Token`` 헤더에 토큰을 포함합니다. 서비스가 요청을 완"
"료하거나 401 권한 없음 에러가 발생할 때까지 토큰을 이용하여 API 요청을 계"
"보냅니다."
"료하거나 권한 없음 (401) 에러가 발생할 때까지 토큰을 이용하여 API 요청을 계"
"보냅니다."
msgid ""
"The OpenStack project provides a command-line client that enables you to "
@ -255,31 +255,35 @@ msgid "The following example shows a successful response:"
msgstr "다음은 성공한 응답을 보여줍니다:"
msgid "The password for the user."
msgstr "사용자의 비밀번호입니다."
msgstr "사용자의 호입니다."
msgid "The payload of credentials to authenticate contains these parameters:"
msgstr "인증 credential에 대한 payload는 다음과 같은 매개 변수를 가집니다:"
msgid ""
"The tenant ID. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional, but should "
"not be specified together. If both attributes are specified, the server "
"responds with a 400 Bad Request. If you do not know the tenantId, you can "
"send a request with \"\" for the tenantId and get the ID returned to you in "
"the response."
"The tenant ID. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional and "
"mutually exclusive. If you specify both attributes, the server returns the "
"Bad Request (400) response code. If you do not know the tenant name ID, send "
"a request with \"\" for the tenant name or ID. The response returns the "
"tenant name or ID."
msgstr ""
"Tenent ID입니다. *tenantId* 와 *tenantName* 은 선택 사항입니다. 그러나 둘을 "
"같이 사용할 수 없습니다. 두 항목을 모두 사용하면 서버에서는 400 잘못된 요청으"
"로 처리합니다. tenantId를 알지 못한다면 요청을 보낼 때 tenantId를 \"\"으로 보"
"내면 반환 값에서 ID를 확인할 수 있습니다"
"Tenant ID입니다. *tenantId* 와 *tenantName* 은 선택 사항이며 상호 배타적인 성"
"격을 띱니다. 두 항목을 모두 사용하는 경우, 서버에서는 잘못된 요청 (400) 응답 "
"코드를 반환합니다. tenant 이름에 대한 ID를 알지 못한다면 요청을 보낼 때 "
"tenant 이름 또는 ID를 \"\"으로 보냅니다. 반환 값에서 tenant 이름 또는 ID를 확"
"인할 수 있습니다."
msgid ""
"The tenant name. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional, but "
"should not be specified together. If both attributes are specified, the "
"server responds with a 400 Bad Request."
"The tenant name. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional and "
"mutually exclusive. If you specify both attributes, the server returns the "
"Bad Request (400) response code."
msgstr ""
"Tenent 이름입니다. *tenantId* 와 *tenantName* 은 선택 사항입니다. 그러나 둘"
"을 같이 사용할 수 없습니다. 두 항목을 모두 사용하면 서버에서는 400 잘못된 요"
"청으로 처리합니다."
"Tenent 이름입니다. *tenantId* 와 *tenantName* 은 선택 사항이며 상호 배타적인 "
"성격을 띱니다. 두 항목을 모두 사용하는 경우, 서버에서는 잘못된 요청 (400) 응"
"답 코드를 반환합니다."
msgid "The token expires every 24 hours."
msgstr "토큰은 매 24시간마다 만료됩니다."
msgid ""
"The user name. If you do not provide a user name and password, you must "
@ -290,35 +294,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"This section shows how to make some basic Compute API calls. For a complete "
"list of Compute API v2.0 calls, see `Compute APIs and Extensions <http://"
"developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html>`__."
"list of Compute API calls, see `Compute API (CURRENT) <http://developer."
"openstack.org/api-ref-compute-v2.1.html>`__."
msgstr ""
"이번 섹션에서는 어떻게 기본 Compute API 콜을 생성할 것인지에 대해 알려줍니"
"다. Compute API v2.0 콜에 대한 전체 목록은 `Compute APIs and Extensions "
"<http://developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.html>`__ 에서 확인할 수 있"
"습니다."
"다. Compute API 요청에 대한 전체 목록은 `Compute API (CURRENT) <http://"
"developer.openstack.org/api-ref-compute-v2.1.html>`__ 에서 확인할 수 있습니"
"다."
msgid ""
"To authenticate access to OpenStack services, you must first issue an "
"authentication request to OpenStack Identity to acquire an authentication "
"token. To request an authentication token, you must supply a payload of "
"credentials in the authentication request."
"authentication request with a payload of credentials to OpenStack Identity "
"to get an authentication token."
msgstr ""
"OpenStack 서비스에 접근하여 인증하기 위해서는 먼저 인증 토큰을 사용하여 "
"OpenStack Identity에서 인증을 요청해야 합니다. 인증 토큰을 요청하기 위해 "
"credential에서 payload를 제공합니다."
"OpenStack 서비스에 접근하여 인증하기 위해서는 먼저 인증 토큰을 얻기 위해 "
"OpenStack Identity에 credential에 대한 payload를 요청하는 인증을 발급해야 합"
"니다."
msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:"
msgstr "API 요청을 보내기 위해, 다음 방법 중 하나를 선택해 사용합니다:"
msgid ""
"To launch an instance named ``my_instance``, run the ``openstack server "
"create`` command with the image and flavor IDs and the server name, as "
"follows:"
msgstr ""
"인스턴스 이름을 ``my_instance`` 로 하려면, 이미지, flavor ID, 서버 이름과 같"
"이 ``openstack server create`` 명령어를 다음과 같이 실행합니다:"
msgid "To launch an instance, note the IDs of your desired image and flavor."
msgstr "인스턴스를 시작하기 전, 원하는 이미지와 flavor의 ID를 확인합니다."
@ -329,11 +324,18 @@ msgstr ""
"인스턴스를 시작하기 위해 이름, 이미지, 인스턴스의 flavor를 선택해야 합니다."
msgid ""
"To list available images, call the Compute API through the ``openstack`` "
"client, as follows:"
"To launch the ``my_instance`` instance, run the ``openstack server create`` "
"command with the image and flavor IDs and the server name:"
msgstr ""
"사용가능한 이미지 목록을 확인하려면 ``openstack`` 클라이언트를 통해 Compute "
"API를 다음과 같이 호출합니다:"
"``my_instance`` 인스턴스를 구동하려면, 이미지, flavor ID, 서버 이름과 같이 "
"``openstack server create`` 명령어를 다음과 같이 실행합니다:"
msgid ""
"To list available images, call the Compute API through the ``openstack`` "
"client:"
msgstr ""
"사용 가능한 이미지 목록을 확인하려면, ``openstack`` 클라이언트를 통해 "
"Compute API를 호출합니다:"
msgid "To list flavors, run this command:"
msgstr "Flavor 목록을 확인하려면, 다음 명령을 실행하십시오:"
@ -358,14 +360,14 @@ msgstr ""
"터 최신 버전의 클라이언트를 얻는 것을 보장합니다. 또한, ``pip`` 로 패키지를 "
"업데이트하거나 제거할 수 있습니다."
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
msgstr "Flavors 목록에서 Compute API를 다음과 같이 사용합니다:"
msgid "Use the Compute API to list flavors:"
msgstr "Compute API를 사용하여 flavor 목록을 살펴봅니다:"
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
msgstr "이미지 목록에서 Compute API를 다음과 같이 사용합니다:"
msgid "Use the Compute API to list images:"
msgstr "Compute API를 사용하여 이미지 목록을 살펴봅니다:"
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "Compute API를 사용하여 서버 목록을 보고 싶으면, 다음과 같이 합니다:"
msgid "Use the Compute API to list servers:"
msgstr "Compute API를 사용하여 서버 목록을 살펴봅니다:"
msgid ""
"Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage "
@ -389,28 +391,29 @@ msgid ""
"header. If you access multiple OpenStack services, you must get a token for "
"each service. A token is valid for a limited time before it expires. A token "
"can also become invalid for other reasons. For example, if the roles for a "
"user change, existing tokens for that user are invalid."
"user change, existing tokens for that user are no longer valid."
msgstr ""
"API 요청을 보낼때, ``X-Auth-Token`` 헤더에 토큰을 포함하여 보냅니다. 여러 "
"OpenStack 서비스에 접근한다면, 각 서비스에 대한 토큰을 가져올 수 있습니다. 토"
"큰은 제한시간 전까지만 유효합니다. 다른 이유로도 토큰이 만료될 수 있습니다. "
"예를 들어, 사용자 역할이 변경되었다면, 사용자가 사용하던 토큰은 만료됩니다."
"예를 들어, 사용자 역할이 변경되었다면, 사용자가 사용하던 토큰은 더 이상 유효"
"하지 않습니다."
msgid "Where *PROJECT* is the project name."
msgstr "*PROJECT* 은 프로젝트 이름입니다."
msgid ""
"You must install each project's client separately, but the python-"
"openstackclient covers multiple projects."
"You must install the client for each project separately, but the ``python-"
"openstackclient`` covers multiple projects."
msgstr ""
"각 프로젝트에 대한 클라이언트를 별도로 설치해야 하지만, python-"
"openstackclient는 여러 프로젝트를 포함합니다."
"각 프로젝트에 대한 클라이언트를 별도로 설치해야 하지만, ``python-"
"openstackclient`` 는 여러 프로젝트를 포함합니다."
msgid "password (required)"
msgstr "password (필수 항목)"
msgstr "암호 (필수 항목)"
msgid "token (Optional)"
msgstr "token (선택 항)"
msgstr "token (선택 항)"
msgid "username (required)"
msgstr "username (필수 항목)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-07 03:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-26 03:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: French\n"
msgid "2010-2015"
@ -264,37 +264,6 @@ msgstr ""
msgid "Creates and shows details for a root certificate."
msgstr "Crée et affiche les détails d'un certificat racine."
msgid ""
"Creates, lists, gets details for, updates, and deletes metadata definition "
"namespaces. Defines namespaces that can contain property definitions, object "
"definitions, and resource type associations. (Since API v2.0.)"
msgstr ""
"Crée, liste, obtient des détails pour, mises à jour, et supprime les "
"métadonnées des espaces de noms de définition. Définit les espaces de noms "
"qui peuvent contenir des définitions de propriétés, définitions d'objets, et "
"des associations de type de ressource. (Depuis API v2.0.)"
msgid ""
"Creates, lists, gets details for, updates, and deletes metadata definition "
"objects. (Since API v2.0.)"
msgstr ""
"Crée, liste, obtient les détails pour, met à jour et supprime des objets de "
"définition de métadonnées. (Depuis API v2.0.)"
msgid ""
"Creates, lists, gets details for, updates, and deletes metadata definition "
"properties. (Since API v2.0.)"
msgstr ""
"Crée, liste, obtient les détails pour, met à jour et supprime des propriétés "
"de définition de métadonnées. (Depuis API v2.0.)"
msgid ""
"Creates, lists, gets details for, updates, and deletes metadata definition "
"tags. (Since API v2.0.)"
msgstr ""
"Crée, liste, obtient les détails pour, met à jour, et supprime les "
"métadonnées des balises de définition. (Depuis API v2.0.)"
msgid "Credentials"
msgstr "Information d'Authentification "
@ -326,41 +295,9 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid ""
"Displays extra statistical information from the machine that hosts the "
"hypervisor through the API for the hypervisor (XenAPI or KVM/libvirt)."
msgstr ""
"Affiche des informations statistiques additionnelles à partir de la machine "
"qui héberge l'hyperviseur au moyen de l'API pour l'hyperviseur (XenAPI ou "
"KVM/libvirt)."
msgid "Domains"
msgstr "Domaines"
msgid ""
"Domains represent collections of users, groups, and projects. Each is owned "
"by exactly one domain. Users, however, can be associated with multiple "
"projects by granting roles to the user on a project, including projects "
"owned by other domains."
msgstr ""
"Les domaines représentent des collections d'utilisateurs, de groupes, et de "
"projets. Chacun d'entre eux est possédé par exactement un domaine. Les "
"utilisateurs, cependant, peuvent être associés avec des projets multiples en "
"accordant des rôles à un utilisateur sur un projet, incluant les projets "
"possédés par d'autres domaines."
msgid ""
"During file injection, any existing files that match specified files are "
"renamed to include the BAK extension appended with a time stamp. For "
"example, if the <code>/etc/passwd</code> file exists, it is backed up as "
"<code>/etc/passwd.bak.1246036261.5785</code>."
msgstr ""
"Lors de l'injection de fichiers, tous les fichiers existants qui sont bien "
"des fichiers spécifiés sont renommés pour inclure l'extension BAK annexée "
"avec un horodatage. Par exemple, si le fichier <code> /etc/mot de pasee </"
"code> existe, il est sauvegardé comme <code> /etc/mot de passe."
"bak.1246036261.5785 </code>."
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
@ -370,18 +307,6 @@ msgstr "Erreur. Une erreur est survenue avec le volume."
msgid "ERROR_DELETING. There was an error deleting the volume."
msgstr "SUPPRESSION_ERREUR. Il y a eu erreur supprimant le volume."
msgid ""
"Each domain defines a namespace where certain API-visible name attributes "
"exist, which affects whether those names must be globally unique or unique "
"within that domain. In the Identity API, the uniqueness of the following "
"attributes is as follows:"
msgstr ""
"Chaque domaine défini un espace de nommage où certains attributs de nom "
"visibles de l'API existent, ce qui affecte le fait que ces noms doivent être "
"globallement uniques ou uniques à l'intérieur de ce domaine. Dans l'API de "
"Gestion des Identités, la caractère unique des attributs suivants est "
"représenté comme suit:"
msgid ""
"Enables administrative users to define multiple physical bindings for an "
"OpenStack Networking network and list or show details for networks with "
@ -499,9 +424,6 @@ msgstr "Schémas d'images"
msgid "Image service API v2 (CURRENT)"
msgstr "API du service image v2 (COURANT)"
msgid "Image service API v2.0, API v2.1, and API v2.2."
msgstr "Image service API v2.0, v2.1 API et API v2.2."
msgid "Image tags"
msgstr "Etiquettes d'image"
@ -539,21 +461,6 @@ msgstr "Limites (limits)"
msgid "Lists information for all API versions."
msgstr "Liste les informations pour toutes les versions de l'API."
msgid ""
"Lists resource types. Also, creates, lists, and removes resource type "
"associations in a specified namespace. (Since API v2.0.)"
msgstr ""
"Énumère les types de ressources. Aussi, crée, listes, et supprime les "
"associations de type de ressources dans un espace de noms spécifié. (Depuis "
"API v2.0.)"
msgid ""
"Lists the IP addresses assigned to an instance or shows details for a "
"specified IP address."
msgstr ""
"Dresse la liste des adresses IP attribuées à une instance ou montre les "
"détails d'une adresse IP spécifiée."
msgid ""
"Lists, creates, deletes, and updates the extra-specs or keys for a flavor."
msgstr ""
@ -591,24 +498,9 @@ msgstr ""
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgid "Metadata definition namespaces"
msgstr "Espaces des noms de définition de métadonnées"
msgid "Metadata definition objects"
msgstr "Objets de définition de métadonnées"
msgid "Metadata definition properties"
msgstr "Propriétés de définition des métadonnées"
msgid "Metadata definition resource types"
msgstr "Types de ressource de définition de métadonnées"
msgid "Metadata definition schemas"
msgstr " Schémas de définition de métadonnées"
msgid "Metadata definition tags"
msgstr "Balises de définition de métadonnées"
msgid "Metering labels and rules"
msgstr "Libellés et règles de comptage"
@ -687,9 +579,6 @@ msgstr "APN v2 Administrateur d'Identité OpenStack (soutenu)"
msgid "OpenStack Telemetry API v2 (CURRENT)"
msgstr " OpenStack télémétrie API v2 (ACTUEL)"
msgid "Or:"
msgstr "Ou bien:"
msgid "Orchestration API v1 (CURRENT)"
msgstr "API d'Orchestration v1 (ACTUELLE)"
@ -747,18 +636,6 @@ msgstr "Extension de jeux de quotas (os-quota-sets)"
msgid "Quotas extension (quotas)"
msgstr "Extension de gestion des Quotas (quotas)"
msgid ""
"Request and access tokens use token keys to identify themselves. For "
"OpenStack purposes, the token key is the token ID. The consumer uses a token "
"secret to establish ownership of a specified token. Both request and access "
"tokens have token secrets."
msgstr ""
"Les jetons de requête et d'accès utilisent des jetons de clés pour "
"s'identifier eux-même. Dans le but d'OpenStack, le jeton de clé est le jeton "
"d'ID. Le consommateur utilise un secret de jeton afin d'établir la propriété "
"d'un jeton spécifié. A la fois les jetons de requête et d'accès ont des "
"secrets de jeton."
msgid "Resource is being created."
msgstr "La ressource est en train d'être créée. "
@ -815,9 +692,6 @@ msgstr "Diagnostic serveurs (serveurs, diagnostics)"
msgid "Servers multiple create (servers)"
msgstr "Création multiple serveurs (servers)"
msgid "Service catalog"
msgstr "Catalogue de services"
msgid "Services"
msgstr "Services"
@ -910,15 +784,6 @@ msgstr ""
"parti est utilisé pour identifier un parti quand il communique avec KDS ou "
"une autre partie."
msgid ""
"The NSX and ML2 plug-ins support this extension. With the ML2 plug-in, you "
"can specify multiple VLANs for a specified network, a VXLAN tunnel ID, and a "
"VLAN."
msgstr ""
"Les plugins NSX et ML2 supportent cette extension. Avec le plugin ML2, vous "
"pouvez spécifier de multiples VLANs pour un réseau donné, un ID de tunnel "
"VXLAN, et un VLAN."
msgid ""
"The OS-INHERIT extension was extended in API v3.4 to allow inheritance from "
"projects in addition to inheritance from domains. To access project "
@ -1146,22 +1011,6 @@ msgstr ""
"destination utilise pour calculer les clés de signature et de cryptage "
"partagées."
msgid ""
"When you create a server, you can specify a password through the optional "
"<property>adminPass</property> attribute. The specified password must meet "
"the complexity requirements set by your OpenStack Compute provider. The "
"server might enter an <code>ERROR</code> state if the complexity "
"requirements are not met. In this case, a client might issue a change "
"password action to reset the server password."
msgstr ""
"Lorsque vous créez un serveur, vous pouvez indiquer un mot de passe au moyen "
"de l'attribut optionnel <property>adminPass</property>. Le mot de passe "
"indiqué doit correspondre aux réglages de complexité donnés par votre "
"fournisseur de Calcul OpenStack. Le serveur pourrait provoquer un état "
"d'<code>ERREUR</code> si les critères de complexité ne sont pas remplis. "
"Dans ce cas, un client peut éventuellement déclencher une action de "
"changement de mot de passe pour réinitialiser le mot de passe du serveur."
msgid ""
"When you create, list, or delete backups, these status values are possible:"
msgstr ""
@ -1181,16 +1030,6 @@ msgstr ""
"Lorsque vous créez, listez ou supprimez des volumes, les valeurs d'état "
"suivantes sont possibles:"
msgid ""
"You can encode policy rule sets into a blob to be consumed by remote "
"services. To do so, set <code>type</code> to <code>application/json</code> "
"and specify policy rules as JSON strings in a <code>blob</code>. For example:"
msgstr ""
"Vous pouvez encoder des ensembles de règles de la politique dans un blob "
"pour être consommé par les services distants. Pour ce faire, réglez <code> "
"type </code> <code> application/json </ code> et spécifier des règles de la "
"politique en tant que chaînes JSON dans un <code> blob </code>. Par exemple:"
msgid ""
"You can use both IPv4 and IPv6 addresses as access addresses and you can "
"assign both addresses simultaneously. You can update access addresses after "

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-26 03:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>\n"
"Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
msgid "2010-2015"
@ -137,13 +137,6 @@ msgstr "데이터베이스 (databases)"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid ""
"Displays extra statistical information from the machine that hosts the "
"hypervisor through the API for the hypervisor (XenAPI or KVM/libvirt)."
msgstr ""
"하이퍼바이저(Xen API, KVM/libvirt)에 대한 API를 이용하여 하이퍼바이저를 호스"
"팅하는 머신에서 별도의 통계 정보를 표시합니다."
msgid "Domains"
msgstr "도메인"
@ -228,9 +221,6 @@ msgstr "이미지 스키마"
msgid "Image service API v2 (CURRENT)"
msgstr "Image service API v2 (현재 사용)"
msgid "Image service API v2.0, API v2.1, and API v2.2."
msgstr "Image service API v2.0, API v2.1, and API v2.2."
msgid "Image tags"
msgstr "이미지 태그"
@ -261,13 +251,6 @@ msgstr "제한"
msgid "Limits (limits)"
msgstr "제한 (limits)"
msgid ""
"Lists available Networking API v2.0 extensions and shows details for a "
"specified extension."
msgstr ""
"사용 가능한 네트워킹 API v2.0 확장 목록 및 구체적인 확장에 대한 세부 내용을 "
"보여줍니다."
msgid ""
"Lists, creates, deletes, and updates the extra-specs or keys for a flavor."
msgstr "Flavor에대한 여분 스펙이나 키를 나열, 생성, 삭제, 업데이트 합니다."
@ -372,9 +355,6 @@ msgstr "OpenStack Shared File Systems API v2.0 (현재 사용)"
msgid "OpenStack Telemetry API v2 (CURRENT)"
msgstr "OpenStack Telemetry API v2 (현재 사용)"
msgid "Or:"
msgstr "또는:"
msgid "Orchestration API v1 (CURRENT)"
msgstr "Orchestration API v1 (CURRENT)"
@ -468,9 +448,6 @@ msgstr "서버"
msgid "Servers multiple create (servers)"
msgstr "서버 다중 생성 (servers)"
msgid "Service catalog"
msgstr "서비스 카탈로그"
msgid "Services"
msgstr "서비스"
@ -531,14 +508,6 @@ msgstr ""
"의 VM에대한 어플리케이션 서비스를 하나의 네트워크에서 클라이언트 트레픽을 부"
"하 분산할 수 있습니다."
msgid ""
"The NSX and ML2 plug-ins support this extension. With the ML2 plug-in, you "
"can specify multiple VLANs for a specified network, a VXLAN tunnel ID, and a "
"VLAN."
msgstr ""
"NSX와 ML2 플러그인이 이 확장을 지원합니다. ML2 플러그인을 사용하면, 지정된 네"
"트워크에서 다중 VLAN, VXLAN 터널 ID, VLAN을 지정할 수 있습니다."
msgid "The backup is being created."
msgstr "백업을 생성중입니다."
@ -651,20 +620,6 @@ msgstr "볼륨 타입"
msgid "Volumes"
msgstr "볼륨"
msgid ""
"When you create a server, you can specify a password through the optional "
"<property>adminPass</property> attribute. The specified password must meet "
"the complexity requirements set by your OpenStack Compute provider. The "
"server might enter an <code>ERROR</code> state if the complexity "
"requirements are not met. In this case, a client might issue a change "
"password action to reset the server password."
msgstr ""
"서버를 생성할때, 선택적인 <property>adminPass</property> 속성을 통해 암호를 "
"지정할 수 있습니다. 지정한 암호는 OpenStack Compute provider에 의해 설정된 복"
"잡한 요구사항을 충족해야합니다. 만약 복잡한 요구사항에 충족되지 못한다면, 서"
"버에 <code>ERROR</code> 상태를 입력할 수 있습니다. 이 상황에서는 클라이언트에"
"서 서버 암호를 리셋할 수 있는 암호 변경 작업을 진행할 수 있습니다."
msgid ""
"You can use both IPv4 and IPv6 addresses as access addresses and you can "
"assign both addresses simultaneously. You can update access addresses after "

File diff suppressed because it is too large Load Diff