diff --git a/api-quick-start/source/locale/de/LC_MESSAGES/api-quick-start.po b/api-quick-start/source/locale/de/LC_MESSAGES/api-quick-start.po index 95756409e..4d734cc9f 100644 --- a/api-quick-start/source/locale/de/LC_MESSAGES/api-quick-start.po +++ b/api-quick-start/source/locale/de/LC_MESSAGES/api-quick-start.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openstack-API-Documentation 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-22 05:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-24 11:25+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-23 04:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-24 08:11+0000\n" "Last-Translator: Robert Simai \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -167,6 +167,19 @@ msgstr "" "Exportieren Sie die Token ID in die ``OS_TOKEN`` Umgebungsvariable. Zum " "Beispiel:" +msgid "" +"First, export your tenant name to the `OS_PROJECT_NAME` environment " +"variable, your user name to the `OS_USERNAME` environment variable, and your " +"password to the `OS_PASSWORD` environment variable. The example below uses a " +"TryStack endpoint but you can also use `$OS_IDENTITYENDPOINT` as an " +"environment variable as needed." +msgstr "" +"Zuerst exportieren Sie Ihren Tenant-Namen in `OS_PROJECT_NAME`, Ihren " +"Benutzernamen in `OS_USERNAME` und Ihr Passwort in die `OS_PASSWORD` " +"Umgebungsvariablen. Die unten stehenden Beispiele verwenden einen TryStack " +"Endpunkt, aber Sie können ebenso `$OS_IDENTITYENDPOINT` wie gewünscht als " +"Umgebungsvariable verwenden." + msgid "" "For complete information about the OpenStack clients, including how to " "source the ``openrc`` file, see `OpenStack End User Guide `_ in der " "*OpenStack Konfigurationsreferenz*." +msgid "" +"For scripting work and simple requests, you can use a command-line client " +"like the ``openstack-client`` client. This client enables you to use the " +"Identity, Compute, Block Storage, and Object Storage APIs through a command-" +"line interface. Also, each OpenStack project has a related client project " +"that includes Python API bindings and a command-line interface (CLI)." +msgstr "" +"Für Scripting und einfachere Anfragen können Sie einen Kommandozeilenclient, " +"wie z.B. den ``openstack-client``, verwenden. Dieser Client gibt Ihnen die " +"Möglichkeit, die Dienst Identity, Compute, Block Storage und Objekt Storage " +"über deren API mittels Kommandozeileninterface zu bedienen. Jedes OpenStack " +"Projekt besitzt einen dazugehöriges Client Projekt, dass Python API Bindings " +"und ein Kommandozeileninterface (CLI) beinhaltet." + msgid "If the Unauthorized (401) error occurs, request another token." msgstr "" "Wenn der 401 Unauthorized Fehler auftritt, fordern sie einen neuen Token an." @@ -224,6 +251,14 @@ msgstr "" "mit \"\" für Tenant-Name oder -ID. Die Antwort enthält den Tenant-Namen oder " "die ID." +msgid "" +"In a typical OpenStack deployment that runs Identity, you can specify your " +"tenant name, and user name and password credentials to authenticate." +msgstr "" +"In einer typischen OpenStack Installation mit dem Identitätsdienst können " +"Sie Ihren Tenant- und Benutzernamen sowie das Passwort angeben, um sich zu " +"authentifizieren. " + msgid "Install or update a client package:" msgstr "Installieren oder Aktualisieren eines Client-Paketes:" @@ -233,6 +268,17 @@ msgstr "Installiere die Clients" msgid "Launch an instance" msgstr "Starten Sie eine Instanz" +msgid "" +"Microversions indicates that the API follows a `pattern established by the " +"Compute service `__ to enable small, documented changes to the API on a " +"resource-by-resource basis." +msgstr "" +"Microversionen zeigen an, dass das API einem `vom Compute Dienst " +"eingeführten Muster folgt `__ um kleinere, dokumentierte Änderungen an dem API auf " +"einer Ressourcen-Basis zu ermöglichen." + msgid "OpenStack API Documentation" msgstr "OpenStack API Dokumentation" @@ -331,6 +377,19 @@ msgstr "" "Der Berechtigungsnachweis als Nutzdaten für die Authentifzierung hat " "folgende Parameter: " +msgid "" +"The tenant ID. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional and " +"mutually exclusive. If you specify both attributes, the server returns the " +"Bad Request (400) response code. If you do not know the tenant name or ID, " +"send a request with \"\" for the tenant name or ID. The response returns the " +"tenant name or ID." +msgstr "" +"Die Tenant ID. *tenantId* und *tenantName* sind optional, schließen sich " +"aber gegenseitig aus. Wenn Sie beide Attribute angeben, so wird der Server " +"mit einem Bad Request (400) Code antworten. Wenn Sie Tenant-Name und ID " +"nicht kennen, senden Sie eine Anfrage mit \"\". Die Antwort liefert Tenant-" +"Name oder ID zurück." + msgid "" "The tenant name. Both the *tenantId* and *tenantName* are optional and " "mutually exclusive. If you specify both attributes, the server returns the " @@ -448,6 +507,16 @@ msgstr "" "python.org/pypi>`__ bekommen. Außerdem lässt Sie ``pip`` Pakete " "aktualisieren oder entfernen. " +msgid "" +"Use the OpenStack APIs to launch server instances, create images, assign " +"metadata to instances and images, create storage containers and objects, and " +"complete other actions in your OpenStack cloud." +msgstr "" +"Verwenden Sie das OpenStack API zum starten von Instanzen, erzeugen von " +"Abbildern, zuweisen von Metadaten zu Instanzen und Abbildern, erzeugen von " +"Storage Containern und Objekten sowie weiteren Aktionen in Ihrer OpenStack " +"Cloud." + msgid "" "Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage " "resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the "