# # Translators: # HyunWoo Jo , 2014 # Sungjin Kang , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-27 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-27 01:01+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ko_KR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ./api-guide/ch_api_limits.xml10(title) msgid "API limits" msgstr "API 제한" #: ./api-guide/bk-api-guide.xml12(title) msgid "OpenStack API Guide" msgstr "OpenStack API 가이드" #: ./api-guide/bk-api-guide.xml13(titleabbrev) msgid "API Guide" msgstr "API 가이드" #: ./api-guide/bk-api-guide.xml21(orgname) #: ./api-guide/bk-api-guide.xml27(holder) msgid "OpenStack Foundation" msgstr "OpenStack 재단" #: ./api-guide/bk-api-guide.xml25(year) msgid "2014" msgstr "2014" #: ./api-guide/bk-api-guide.xml26(year) msgid "2015" msgstr "2015" #: ./api-guide/bk-api-guide.xml29(releaseinfo) msgid "local" msgstr "로컬" #: ./api-guide/bk-api-guide.xml30(productname) msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" #: ./api-guide/bk-api-guide.xml34(remark) msgid "Copyright details are filled in by the template." msgstr "저작권 상세 정보는 양식에 맞게 채워집니다." #: ./api-guide/bk-api-guide.xml39(para) msgid "" "OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private " "clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure " "solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs" " or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces" " developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting" " with the APIs." msgstr "OpenStack은 공공 및 사설 클라우드를 위한 오픈 소스 클라우드 컴퓨팅 플랫폼입니다. 서로 관계있는 프로젝트 시리즈들은 클라우드 인프라 솔루션을 제공합니다. 이 가이드는 OpenStack API를 확장하거나 OpenStack 클라우드에서 실행되는 어플리케이션을 작성하려는 개발자를 위한 것입니다. 이 가이드는 OpenStack API 컨셉, 일반적인 작업, API와 상호 작용하는 방법에 대해서 개발자에게 소개합니다." #: ./api-guide/bk-api-guide.xml50(date) msgid "2014-01-30" msgstr "2014-01-30" #: ./api-guide/bk-api-guide.xml54(para) msgid "First edition of this book." msgstr "초판 작성." #: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml6(title) msgid "API overview" msgstr "API 개요" #: ./api-guide/ch_api_concepts.xml10(title) msgid "API concepts" msgstr "API 컨셉" #: ./api-guide/ch_api_usage.xml10(title) msgid "Use the APIs" msgstr "API 사용" #: ./api-guide/ch_api_usage.xml12(para) msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?" msgstr "특정 API 컨셉에대한 제공한 튜토리얼, 예제에 변화를 주었습니까?" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: ./api-guide/ch_api_usage.xml0(None) msgid "translator-credits" msgstr "Sungjin Kang , 2012-2014.\nJay Lee , 2014.\nSeong-ho Cho , 2014."