
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I652f960df2f38b6b9e5b983365189813e3307a09
217 lines
7.8 KiB
Plaintext
217 lines
7.8 KiB
Plaintext
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2015. #zanata
|
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Openstack-API-Documentation 0.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 09:06+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:39+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
|
|
msgid "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
|
|
msgstr "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
|
|
|
|
msgid "**OpenStack command-line client**"
|
|
msgstr "**OpenStack Kommandozeilenclients**"
|
|
|
|
msgid "**REST clients**"
|
|
msgstr "**REST Clients**"
|
|
|
|
msgid "**cURL**"
|
|
msgstr "**cURL**"
|
|
|
|
msgid "*tenantId* (Optional)"
|
|
msgstr "*tenantId* (Optional)"
|
|
|
|
msgid "*tenantName* (Optional)"
|
|
msgstr "*tenantName* (optional)"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A token. If you do not provide a token, you must provide a user name and "
|
|
"password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ein Token. Wenn Sie kein Token verwenden müssen Sie Benutzername und "
|
|
"Passwort angeben."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"After you authenticate through Identity, you can use the other OpenStack "
|
|
"APIs to create and manage resources in your OpenStack cloud. You can launch "
|
|
"instances from images and assign metadata to instances through the Compute "
|
|
"API or the **openstack** command-line client."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nach dem Sie sich über Identität authentifiziert haben können Sie die "
|
|
"anderen OpenStack APIs verwenden, um Resourcen in Ihrer OpenStack Cloud zu "
|
|
"erstellen und zu verwalten. Sie können Instanzen von Images starten und "
|
|
"Metadaten, durch die Compute API oder den **openstack** "
|
|
"Kommandozeilenclient, Ihren Instanzen zuweisen."
|
|
|
|
msgid "Authenticate"
|
|
msgstr "Authentifizieren"
|
|
|
|
msgid "Authentication and API request workflow"
|
|
msgstr "Authentifizierung und Ablauf der API Anfragen"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Before you can issue client commands, you must download and source the "
|
|
"``openrc`` file to set environment variables."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bevor Sie Kommandos mit dem Client verwenden können müssen Sie die "
|
|
"``openrc`` Datei downloaden und einsourcen um die Umgebungsvariablen zu "
|
|
"setzen."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Both Mozilla and Google provide browser-based graphical interfaces for REST. "
|
|
"For Firefox, see `RESTClient <https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/"
|
|
"restclient/>`__. For Chrome, see `rest-client <http://code.google.com/p/rest-"
|
|
"client/>`__."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sowohl Mozilla wie auch Google bieten browserbasierte grafische Oberflächen "
|
|
"für REST. Für Firefox, siehe `RESTClient <https://addons.mozilla.org/en-US/"
|
|
"firefox/addon/restclient/>`__. Für Chrome, siehe `rest-client <http://code."
|
|
"google.com/p/rest-client/>`__."
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
msgid "Install the clients"
|
|
msgstr "Installiere die Clients"
|
|
|
|
msgid "Launch an instance"
|
|
msgstr "Starten Sie eine Instanz"
|
|
|
|
msgid "OpenStack APIs"
|
|
msgstr "OpenStack APIs"
|
|
|
|
msgid "OpenStack command-line clients"
|
|
msgstr "OpenStack Kommandozeilenclients"
|
|
|
|
msgid "Parameter"
|
|
msgstr "Parameter"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Request an authentication token from the Identity endpoint that your cloud "
|
|
"administrator gave you. Send a payload of credentials in the request as "
|
|
"shown in :ref:`authenticate`. If the request succeeds, the server returns an "
|
|
"authentication token."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fragen Sie einen Authentifizierungstoken vom Identitätsendpunkt an, welcher "
|
|
"Ihnen von Ihrem Cloud Administrator geben wurde. Senden Sie den "
|
|
"Berechtigungsnachweis bei der Anfrage mit wie in :ref:`authenticate` "
|
|
"beschrieben. Wenn die Anfrage erfolgreich ist, erhalten Sie ein "
|
|
"Authentifizierungstoken."
|
|
|
|
msgid "Send API requests"
|
|
msgstr "API Anfragen senden"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
|
|
"see http://curl.haxx.se/. For information about the OpenStack APIs, see "
|
|
"`OpenStack API Reference <http://developer.openstack.org/api-ref.html>`__."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Beispiele in diesem Abschnitt verwenden cURL Kommandos. Für "
|
|
"Informationen über cURL, siehe http://curl.haxx.se/. Für Informationen über "
|
|
"die OpenStack APIs, siehe `OpenStack API Reference <http://developer."
|
|
"openstack.org/api-ref.html>`__."
|
|
|
|
msgid "The following example shows a successful response:"
|
|
msgstr "Das folgenden Beispiel zeigt eine erfolgreiche Antwort:"
|
|
|
|
msgid "The password for the user."
|
|
msgstr "Das Passwort des Benutzers."
|
|
|
|
msgid "The payload of credentials to authenticate contains these parameters:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Berechtigungsnachweis als Nutzdaten für die Authentifzierung hat "
|
|
"folgende Parameter: "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The user name. If you do not provide a user name and password, you must "
|
|
"provide a token."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Benutzername. Wenn Sie keinen Benutzernamen und Passwort angeben, müssen "
|
|
"Sie ein Token verwenden."
|
|
|
|
msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Um mit dem Senden von API Anfragen zu beginnen, benutzen Sie eine der "
|
|
"folgenden Methoden:"
|
|
|
|
msgid "To launch an instance, note the IDs of your desired image and flavor."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um eine Instanz zu starten, notieren Sie sich die IDs des gewünschten "
|
|
"Abbildes und der Variante."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"To launch instances, you must choose a name, an image, and a flavor for your "
|
|
"instance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um eine Instanz zu starten müssen Sie einen Namen, ein Abbild und eine "
|
|
"Variante für Ihre Instanz auswählen."
|
|
|
|
msgid "To list flavors, run this command:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Führen Sie folgendes Kommando aus um eine Liste der Varianten anzuzeigen:"
|
|
|
|
msgid "To remove the ``openstack`` client, run this command:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Um den ``openstack`` Client zu entfernen, führen Sie dieses Kommando aus:"
|
|
|
|
msgid "To update the ``openstack`` client, run this command:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Um den ``openstack`` Client zu aktualisieren, führen Sie dieses Kommando aus:"
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Use ``pip`` to install the OpenStack clients on a Mac OS X or Linux system. "
|
|
"It is easy and ensures that you get the latest version of the client from "
|
|
"the `Python Package Index <http://pypi.python.org/pypi>`__. Also, ``pip`` "
|
|
"lets you update or remove a package."
|
|
msgstr ""
|
|
"Benutzen Sie ``pip`` um OpenStack Clients auf Mac OS X oder einem Linux "
|
|
"System zu installieren. Es ist einfach und stellt sicher, dass Sie die "
|
|
"aktuellste Version der Clients von dem `Python Package Index <http://pypi."
|
|
"python.org/pypi>`__ bekommen. Außerdem lässt Sie ``pip`` Pakete "
|
|
"aktualisieren oder entfernen. "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage "
|
|
"resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the "
|
|
"OpenStack API, which enables you to perform automation tasks in Python by "
|
|
"making calls on Python objects rather than making REST calls directly. All "
|
|
"OpenStack command-line tools are implemented by using the Python SDK. See "
|
|
"`OpenStack Python SDK <http://docs.openstack.org/user-guide/sdk.html>`__ in "
|
|
"the *OpenStack End User Guide*."
|
|
msgstr ""
|
|
"Benutzen Sie dieses SDK um Python Skripte zu schreiben, welche Resourcen in "
|
|
"Ihrer OpenStack Cloud erzeugen und managen. Das SDK implementiert Python "
|
|
"Bindings zur OpenStack API, die Ihnen erlauben automatische Tasks in Python "
|
|
"auf Python Objekten auszuführen anstelle REST Calls direkt aufzurufen. Alle "
|
|
"OpenStack Kommandozeilentools benutzen das Python SDK in ihrer "
|
|
"Implementierung. Siehe auch das `OpenStack Python SDK <http://docs.openstack."
|
|
"org/user-guide/sdk.html>`__ in dem *OpenStack End User Guide*."
|
|
|
|
msgid "Where *PROJECT* is the project name."
|
|
msgstr "*PROJEKT* ist der Projektname."
|
|
|
|
msgid "password (required)"
|
|
msgstr "Passwort (erforderlich)"
|
|
|
|
msgid "token (Optional)"
|
|
msgstr "token (optional)"
|
|
|
|
msgid "username (required)"
|
|
msgstr "Benutzername (erforderlich)"
|
|
|
|
msgid "xsd:string"
|
|
msgstr "xsd:string"
|