OpenStack Proposal Bot 3854e68934 Imported Translations from Transifex
For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ie041f315ef27bc132b3bdf869f4ffeb041156db5
2015-08-04 06:25:20 +00:00

108 lines
3.1 KiB
Plaintext

#
# Translators:
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 04:25+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/openstack/openstack-"
"manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "2010-2015"
msgstr "2010-2015"
msgid "API Complete Reference"
msgstr "API Complete リファレンス"
msgid "API Reference"
msgstr "API リファレンス"
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Copyright details are filled in by the template."
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
msgid "OpenStack API Complete Reference"
msgstr "OpenStack API Complete リファレンス"
msgid "OpenStack Block Storage"
msgstr "OpenStack Block Storage"
msgid "OpenStack Block Storage API v1 Reference"
msgstr "OpenStack Block Storage API v1 リファレンス"
msgid "OpenStack Block Storage API v2 Reference"
msgstr "OpenStack Block Storage API v2 リファレンス"
msgid "OpenStack Compute"
msgstr "OpenStack Compute"
msgid "OpenStack Compute API v2 Extensions Reference"
msgstr "OpenStack Compute API v2 拡張リファレンス"
msgid "OpenStack Compute API v2 Reference"
msgstr "OpenStack Compute API v2 リファレンス"
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "OpenStack Foundation"
msgid "OpenStack Identity"
msgstr "OpenStack Identity"
msgid "OpenStack Identity API v2.0 Reference"
msgstr "OpenStack Identity API v2.0 リファレンス"
msgid "OpenStack Identity API v3 Reference"
msgstr "OpenStack Identity API v3 リファレンス"
msgid "OpenStack Image Service"
msgstr "OpenStack Image Service"
msgid "OpenStack Image Service API v1 Reference"
msgstr "OpenStack Image Service API v1 リファレンス"
msgid "OpenStack Image Service API v2 Reference"
msgstr "OpenStack Image Service API v2 リファレンス"
msgid "OpenStack Networking (neutron)"
msgstr "OpenStack Networking (neutron)"
msgid "OpenStack Networking (neutron) API v2.0 and Extensions Reference"
msgstr "OpenStack Networking (neutron) API v2.0 および拡張リファレンス"
msgid "OpenStack Object Storage"
msgstr "OpenStack Object Storage"
msgid "OpenStack Object Storage API v1 Reference"
msgstr "OpenStack Object Storage API v1 リファレンス"
msgid "OpenStack Orchestration"
msgstr "OpenStack Orchestration"
msgid "OpenStack Orchestration API v1 Reference"
msgstr "OpenStack Orchestration API v1 リファレンス"
msgid "OpenStack Telemetry"
msgstr "OpenStack Telemetry"
msgid "OpenStack Telemetry API v2 Reference"
msgstr "OpenStack Telemetry API v2 リファレンス"
msgid "Preface"
msgstr "はじめに"
msgid "Use the OpenStack APIs and extensions in your OpenStack cloud."
msgstr "お使いの OpenStack クラウドで OpenStack API および拡張を使用します。"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgid "translator-credits"
msgstr "Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2014"