api-site/api-quick-start/locale/zh_CN.po
OpenStack Proposal Bot 3854e68934 Imported Translations from Transifex
For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ie041f315ef27bc132b3bdf869f4ffeb041156db5
2015-08-04 06:25:20 +00:00

339 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Translators:
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2013
# Ying Chun Guo <daisy.ycguo@gmail.com>, 2012
# fhqidx <fhqidx@gmail.com>, 2014
# fhqidx <fhqidx@gmail.com>, 2014
# Hunt Xu <mhuntxu@gmail.com>, 2015
# Ying Chun Guo <daisy.ycguo@gmail.com>, 2012,2014
# 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 04:06+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/openstack-"
"manuals-i18n/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "400"
msgstr "400"
msgid ""
"A command-line tool that lets you send HTTP requests and receive responses. "
"See <xref linkend=\"Compute_API_Quick_Start\"/>."
msgstr ""
"一个能够让我们发送 HTTP 请求并接收响应的命令行工具。请参考 <xref linkend="
"\"Compute_API_Quick_Start\"/>。"
msgid ""
"A token. If you do not provide a token, you must provide a user name and "
"password."
msgstr "令牌。假如您不提供令牌,则必须提供用户名和密码。"
msgid ""
"After you authenticate through Identity, you can use the other OpenStack "
"APIs to create and manage resources in your OpenStack cloud. You can launch "
"instances from images and assign metadata to instances through the Compute "
"API or the <placeholder-1/> command-line client."
msgstr ""
"通过 OpenStack 认证服务的认证后,您可以使用其它的 OpenStack API 来创建和管理"
"您的 OpenStack 云中的资源。您可以从镜像启动虚拟机实例,并通过计算服务 API 或"
"者 <placeholder-1/> 命令行客户端来给实例分配元数据。"
msgid "Authenticate"
msgstr "认证"
msgid "Authentication and API request workflow"
msgstr "认证与 API 请求工作流"
msgid "Bad Request"
msgstr "错误请求"
msgid ""
"Before you can issue client commands, you must download and source the "
"<filename>openrc</filename> file to set environment variables."
msgstr ""
"在执行客户端命令之前,您必须先下载并 source <filename>openrc</filename> 这个"
"文件以设置环境变量。"
msgid ""
"Credentials are usually a combination of your user name and password, and "
"optionally, the name or ID of the tenant in which your cloud runs. Ask your "
"cloud administrator for your user name, password, and tenant so that you can "
"generate authentication tokens. Alternatively, you can supply a token rather "
"than a user name and password."
msgstr ""
"证书通常是您的用户名和密码的组合,或者是您的云环境中的租户的名称或者 ID。联系"
"您的云管理员得到您的用户名、密码以及租户等信息以便于生成认证令牌。作为另外一"
"种选择,您可以提供令牌而不是每次都要提供用户名和密码。"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid ""
"Each OpenStack project provides a command-line client that enables you to "
"access its API through easy-to-use commands. See <xref linkend=\"cli-intro\"/"
">."
msgstr ""
"每个 OpenStack 项目都提供了一个让您通过简单的命令访问其 API 的命令行客户端。"
"请参考 <xref linkend=\"cli-intro\"/>。"
msgid ""
"For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use a cURL command "
"like the following command to request a token:"
msgstr ""
"在一个运行着认证服务的典型 OpenStack 环境中,使用如下的 cURL 命令来获取令牌:"
msgid "For example, to install the <placeholder-1/> client, run this command:"
msgstr "例如,可以运行如下命令安装 <placeholder-1/> 的客户端:"
msgid ""
"For scripting work, you can use a command-line client like the <systemitem "
"role=\"client\">python-novaclient</systemitem> client. This client enables "
"you to use the Compute API through a command-line interface."
msgstr ""
"如果使用脚本操作,可以使用比如 <systemitem role=\"client\">python-"
"novaclient</systemitem> 之类的命令行客户端。这个客户端能够让您通过命令行接口"
"来使用计算 API。"
msgid ""
"If the <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error "
"occurs, request another token."
msgstr ""
"当 <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> 错误出现时,"
"请申请一个新的令牌。"
msgid "If the request succeeds, the server returns an authentication token."
msgstr "在请求成功的情况下,服务器将会返回一个认证令牌。"
msgid ""
"If the request succeeds, you receive a <returnvalue>200 OK</returnvalue> "
"response followed by a response body that contains a token in the form <code>"
"\"id\":\"<replaceable>token</replaceable>\"</code> and an expiration date "
"and time in the form <code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>"
"\"</code>."
msgstr ""
"当请求成功时,你将会得到 <returnvalue>200 OK</returnvalue> 的 HTTP 状态码,以"
"及后续一个包含着令牌及其超时时间的响应体。令牌的形式如 <code>\"id\":"
"\"<replaceable>令牌</replaceable>\"</code>,超时时间的形式如 <code>\"expires"
"\":\"<replaceable>日期及时间</replaceable>\"</code>。"
msgid ""
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
"request with an empty tenantName, as follows:"
msgstr ""
"假如您不知道您的租户名称或者 ID您可以使用空 tenantName 发送认证请求,如下所"
"示:"
msgid "Install the clients"
msgstr "安装客户端"
msgid "Launch an instance"
msgstr "启动一个实例"
msgid "OpenStack API Quick Start"
msgstr "OpenStack API 快速入门"
msgid "OpenStack APIs"
msgstr "OpenStack API"
msgid "OpenStack Python Software Development Kit (SDK)"
msgstr "OpenStack Python 软件开发工具包(SDK)"
msgid "OpenStack command-line clients"
msgstr "OpenStack 命令行客户端"
msgid "PROJECT"
msgstr "工程"
msgid "Parameter"
msgstr "参数"
msgid "REST clients"
msgstr "REST 客户端"
msgid ""
"Request an authentication token from the Identity endpoint that your cloud "
"administrator gave you. Send a payload of credentials in the request:"
msgstr ""
"从云管理员提供的认证服务接入点请求一个认证令牌。在发送的请求中包含一个有效的"
"证书:"
msgid "Run this command to install or update a client package:"
msgstr "运行如下命令安装或更新客户端软件包:"
msgid "Send API requests"
msgstr "发送 API 请求"
msgid ""
"Send API requests and include the token in the <literal>X-Auth-Token</"
"literal> header. Continue to send API requests with that token until the job "
"completes or a <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> "
"error occurs."
msgstr ""
"将令牌置于 HTTP 的 <literal>X-Auth-Token</literal> 头部发送 API 请求。继续使"
"用该令牌发送 API 请求直到工作完成或者 服务器返回 <errorcode>401</"
"errorcode><errortext>Unauthorized</errortext>。"
msgid "The following example shows a successful response:"
msgstr "下面的例子展示了一个成功的响应:"
msgid "The password for the user."
msgstr "该用户的密码。"
msgid ""
"The tenant ID. Both the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> are optional, "
"but should not be specified together. If both attributes are specified, the "
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>. If you do not know "
"the tenantId, you can send a request with \"\" for the tenantId and get the "
"ID returned to you in the response."
msgstr ""
"租户的 ID。<placeholder-1/> 和 <placeholder-2/> 都是可选的,但不能被同时使"
"用。如果这两个属性值都被指定了,服务将会返回 <placeholder-3/><placeholder-4/"
">。如果您不知道 tenantId您可以发送一个以 \"\" 作为 tenantId 的请求并在返回"
"中得到该 ID。"
msgid ""
"The tenant name. Both the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> are "
"optional, but should not be specified together. If both attributes are "
"specified, the server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>."
msgstr ""
"租户名称。<placeholder-1/> 和 <placeholder-2/> 都是可选的,但不能被同时使用。"
"如果这两个属性值都被指定了,服务将会返回 <placeholder-3/><placeholder-4/>。"
msgid ""
"The user name. If you do not provide a user name and password, you must "
"provide a token."
msgstr "用户名。如果您不提供用户名和密码,那么必须提供令牌。"
msgid ""
"To authenticate access to OpenStack services, you must first issue an "
"authentication request to OpenStack Identity to acquire an authentication "
"token. To request an authentication token, you must supply a payload of "
"credentials in the authentication request."
msgstr ""
"要认证对 OpenStack 服务的访问,您首先需要向 OpenStack 认证服务发出认证请求以"
"获得认证令牌。您必须提供有效的证书才能够请求认证令牌。"
msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:"
msgstr "使用如下的方法之一以发送 API 请求:"
msgid ""
"To launch an instance named <literal>my_instance</literal>, run the "
"<placeholder-1/> command with the image and flavor IDs and the server name, "
"as follows:"
msgstr ""
"使用之前记录下来的镜像和云主机类型的 ID 以及虚拟机名称运行 <placeholder-1/> "
"命令,启动一个名为 <literal>my_instance</literal> 的虚拟机,如下所示:"
msgid "To launch an instance, note the IDs of your desired image and flavor."
msgstr "启动虚拟机实例前,记录下您所需的镜像和云主机类型的 ID。"
msgid ""
"To launch instances, you must choose a name, an image, and a flavor for your "
"instance."
msgstr "启动虚拟机实例前,需要为其选择名称,镜像和云主机类型。"
msgid ""
"To list available images, call the Compute API through the <placeholder-1/> "
"client, as follows:"
msgstr ""
"通过 <placeholder-1/> 客户端调用相关的计算服务 API 以列出所有可用的镜像,如下"
"所示:"
msgid "To list flavors, run this command:"
msgstr "运行如下命令以列出云主机类型:"
msgid "To remove the <placeholder-1/> client, run this command:"
msgstr "运行如下命令移除 <placeholder-1/> 的客户端:"
msgid "To update the <placeholder-1/> client, run this command:"
msgstr "运行如下命令更新 <placeholder-1/> 的客户端:"
msgid ""
"To view details for a specified server, use the <placeholder-1/> command. "
"Include the ID of the server:"
msgstr ""
"使用 <placeholder-1/> 命令,可以查看指定虚拟机的具体信息。包括虚拟机的 ID"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Use the <placeholder-1/> command to view your server:"
msgstr "使用 <placeholder-1/> 查看虚拟机:"
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
msgstr "使用计算服务 API 列出云主机类型,如下所示:"
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
msgstr "使用计算服务的 API 列出镜像,如下所示:"
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
msgstr "使用计算服务 API 列出虚拟机,如下所示:"
msgid ""
"When you send API requests, you include the token in the <literal>X-Auth-"
"Token</literal> header. If you access multiple OpenStack services, you must "
"get a token for each service. A token is valid for a limited time before it "
"expires. A token can also become invalid for other reasons. For example, if "
"the roles for a user change, existing tokens for that user are invalid."
msgstr ""
"发送 API 请求时,您需要将令牌信息置于 HTTP 的 <literal>X-Auth-Token</"
"literal> 头。当需要访问多个服务时,您需要为每个服务获取一个令牌。令牌只在一个"
"有限的时间内是有效的,超时即无效。令牌也可能因为其他原因而变得无效。例如,如"
"果用户的角色发生了变化,该用户当前存在的令牌也会变得无效。"
msgid "Where <replaceable>PROJECT</replaceable> is the project name."
msgstr "<replaceable>PROJECT</replaceable> 是工程名称。"
msgid "You must install each client separately."
msgstr "您必须独立安装每个客户端。"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "capi:UUID"
msgstr "capi:UUID"
msgid "password (required)"
msgstr "password (必需)"
msgid "tenantId"
msgstr "租户 Id"
msgid "tenantId (Optional)"
msgstr "tenantId (可选)"
msgid "tenantName"
msgstr "租户名称"
msgid "tenantName (Optional)"
msgstr "tenantName (可选)"
msgid "tenant_id"
msgstr "租户 id"
msgid "token"
msgstr "令牌"
msgid "token (Optional)"
msgstr "token (可选)"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2013Ying Chun Guo <daisy.ycguo@gmail.com>, "
"2012, 2014fhqidx <fhqidx@gmail.com>, 2014Hunt Xu <mhuntxu@gmail.com>, 2015"
msgid "username (required)"
msgstr "username (必需)"
msgid "xsd:string"
msgstr "xsd:string"