3854e68934
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ie041f315ef27bc132b3bdf869f4ffeb041156db5
339 lines
13 KiB
Plaintext
339 lines
13 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2013
|
||
# Ying Chun Guo <daisy.ycguo@gmail.com>, 2012
|
||
# fhqidx <fhqidx@gmail.com>, 2014
|
||
# fhqidx <fhqidx@gmail.com>, 2014
|
||
# Hunt Xu <mhuntxu@gmail.com>, 2015
|
||
# Ying Chun Guo <daisy.ycguo@gmail.com>, 2012,2014
|
||
# 颜海峰 <yanheven@gmail.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 17:16+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 04:06+0000\n"
|
||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/openstack/openstack-"
|
||
"manuals-i18n/language/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
msgid "400"
|
||
msgstr "400"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"A command-line tool that lets you send HTTP requests and receive responses. "
|
||
"See <xref linkend=\"Compute_API_Quick_Start\"/>."
|
||
msgstr ""
|
||
"一个能够让我们发送 HTTP 请求并接收响应的命令行工具。请参考 <xref linkend="
|
||
"\"Compute_API_Quick_Start\"/>。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"A token. If you do not provide a token, you must provide a user name and "
|
||
"password."
|
||
msgstr "令牌。假如您不提供令牌,则必须提供用户名和密码。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"After you authenticate through Identity, you can use the other OpenStack "
|
||
"APIs to create and manage resources in your OpenStack cloud. You can launch "
|
||
"instances from images and assign metadata to instances through the Compute "
|
||
"API or the <placeholder-1/> command-line client."
|
||
msgstr ""
|
||
"通过 OpenStack 认证服务的认证后,您可以使用其它的 OpenStack API 来创建和管理"
|
||
"您的 OpenStack 云中的资源。您可以从镜像启动虚拟机实例,并通过计算服务 API 或"
|
||
"者 <placeholder-1/> 命令行客户端来给实例分配元数据。"
|
||
|
||
msgid "Authenticate"
|
||
msgstr "认证"
|
||
|
||
msgid "Authentication and API request workflow"
|
||
msgstr "认证与 API 请求工作流"
|
||
|
||
msgid "Bad Request"
|
||
msgstr "错误请求"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Before you can issue client commands, you must download and source the "
|
||
"<filename>openrc</filename> file to set environment variables."
|
||
msgstr ""
|
||
"在执行客户端命令之前,您必须先下载并 source <filename>openrc</filename> 这个"
|
||
"文件以设置环境变量。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Credentials are usually a combination of your user name and password, and "
|
||
"optionally, the name or ID of the tenant in which your cloud runs. Ask your "
|
||
"cloud administrator for your user name, password, and tenant so that you can "
|
||
"generate authentication tokens. Alternatively, you can supply a token rather "
|
||
"than a user name and password."
|
||
msgstr ""
|
||
"证书通常是您的用户名和密码的组合,或者是您的云环境中的租户的名称或者 ID。联系"
|
||
"您的云管理员得到您的用户名、密码以及租户等信息以便于生成认证令牌。作为另外一"
|
||
"种选择,您可以提供令牌而不是每次都要提供用户名和密码。"
|
||
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Each OpenStack project provides a command-line client that enables you to "
|
||
"access its API through easy-to-use commands. See <xref linkend=\"cli-intro\"/"
|
||
">."
|
||
msgstr ""
|
||
"每个 OpenStack 项目都提供了一个让您通过简单的命令访问其 API 的命令行客户端。"
|
||
"请参考 <xref linkend=\"cli-intro\"/>。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"For a typical OpenStack deployment that runs Identity, use a cURL command "
|
||
"like the following command to request a token:"
|
||
msgstr ""
|
||
"在一个运行着认证服务的典型 OpenStack 环境中,使用如下的 cURL 命令来获取令牌:"
|
||
|
||
msgid "For example, to install the <placeholder-1/> client, run this command:"
|
||
msgstr "例如,可以运行如下命令安装 <placeholder-1/> 的客户端:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"For scripting work, you can use a command-line client like the <systemitem "
|
||
"role=\"client\">python-novaclient</systemitem> client. This client enables "
|
||
"you to use the Compute API through a command-line interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果使用脚本操作,可以使用比如 <systemitem role=\"client\">python-"
|
||
"novaclient</systemitem> 之类的命令行客户端。这个客户端能够让您通过命令行接口"
|
||
"来使用计算 API。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"If the <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> error "
|
||
"occurs, request another token."
|
||
msgstr ""
|
||
"当 <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> 错误出现时,"
|
||
"请申请一个新的令牌。"
|
||
|
||
msgid "If the request succeeds, the server returns an authentication token."
|
||
msgstr "在请求成功的情况下,服务器将会返回一个认证令牌。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"If the request succeeds, you receive a <returnvalue>200 OK</returnvalue> "
|
||
"response followed by a response body that contains a token in the form <code>"
|
||
"\"id\":\"<replaceable>token</replaceable>\"</code> and an expiration date "
|
||
"and time in the form <code>\"expires\":\"<replaceable>datetime</replaceable>"
|
||
"\"</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"当请求成功时,你将会得到 <returnvalue>200 OK</returnvalue> 的 HTTP 状态码,以"
|
||
"及后续一个包含着令牌及其超时时间的响应体。令牌的形式如 <code>\"id\":"
|
||
"\"<replaceable>令牌</replaceable>\"</code>,超时时间的形式如 <code>\"expires"
|
||
"\":\"<replaceable>日期及时间</replaceable>\"</code>。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"If you do not know your tenant name or ID, you can send an authentication "
|
||
"request with an empty tenantName, as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
"假如您不知道您的租户名称或者 ID,您可以使用空 tenantName 发送认证请求,如下所"
|
||
"示:"
|
||
|
||
msgid "Install the clients"
|
||
msgstr "安装客户端"
|
||
|
||
msgid "Launch an instance"
|
||
msgstr "启动一个实例"
|
||
|
||
msgid "OpenStack API Quick Start"
|
||
msgstr "OpenStack API 快速入门"
|
||
|
||
msgid "OpenStack APIs"
|
||
msgstr "OpenStack API"
|
||
|
||
msgid "OpenStack Python Software Development Kit (SDK)"
|
||
msgstr "OpenStack Python 软件开发工具包(SDK)"
|
||
|
||
msgid "OpenStack command-line clients"
|
||
msgstr "OpenStack 命令行客户端"
|
||
|
||
msgid "PROJECT"
|
||
msgstr "工程"
|
||
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr "参数"
|
||
|
||
msgid "REST clients"
|
||
msgstr "REST 客户端"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Request an authentication token from the Identity endpoint that your cloud "
|
||
"administrator gave you. Send a payload of credentials in the request:"
|
||
msgstr ""
|
||
"从云管理员提供的认证服务接入点请求一个认证令牌。在发送的请求中包含一个有效的"
|
||
"证书:"
|
||
|
||
msgid "Run this command to install or update a client package:"
|
||
msgstr "运行如下命令安装或更新客户端软件包:"
|
||
|
||
msgid "Send API requests"
|
||
msgstr "发送 API 请求"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Send API requests and include the token in the <literal>X-Auth-Token</"
|
||
"literal> header. Continue to send API requests with that token until the job "
|
||
"completes or a <errorcode>401</errorcode><errortext>Unauthorized</errortext> "
|
||
"error occurs."
|
||
msgstr ""
|
||
"将令牌置于 HTTP 的 <literal>X-Auth-Token</literal> 头部发送 API 请求。继续使"
|
||
"用该令牌发送 API 请求直到工作完成或者 服务器返回 <errorcode>401</"
|
||
"errorcode><errortext>Unauthorized</errortext>。"
|
||
|
||
msgid "The following example shows a successful response:"
|
||
msgstr "下面的例子展示了一个成功的响应:"
|
||
|
||
msgid "The password for the user."
|
||
msgstr "该用户的密码。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The tenant ID. Both the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> are optional, "
|
||
"but should not be specified together. If both attributes are specified, the "
|
||
"server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>. If you do not know "
|
||
"the tenantId, you can send a request with \"\" for the tenantId and get the "
|
||
"ID returned to you in the response."
|
||
msgstr ""
|
||
"租户的 ID。<placeholder-1/> 和 <placeholder-2/> 都是可选的,但不能被同时使"
|
||
"用。如果这两个属性值都被指定了,服务将会返回 <placeholder-3/><placeholder-4/"
|
||
">。如果您不知道 tenantId,您可以发送一个以 \"\" 作为 tenantId 的请求并在返回"
|
||
"中得到该 ID。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The tenant name. Both the <placeholder-1/> and <placeholder-2/> are "
|
||
"optional, but should not be specified together. If both attributes are "
|
||
"specified, the server responds with a <placeholder-3/><placeholder-4/>."
|
||
msgstr ""
|
||
"租户名称。<placeholder-1/> 和 <placeholder-2/> 都是可选的,但不能被同时使用。"
|
||
"如果这两个属性值都被指定了,服务将会返回 <placeholder-3/><placeholder-4/>。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The user name. If you do not provide a user name and password, you must "
|
||
"provide a token."
|
||
msgstr "用户名。如果您不提供用户名和密码,那么必须提供令牌。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"To authenticate access to OpenStack services, you must first issue an "
|
||
"authentication request to OpenStack Identity to acquire an authentication "
|
||
"token. To request an authentication token, you must supply a payload of "
|
||
"credentials in the authentication request."
|
||
msgstr ""
|
||
"要认证对 OpenStack 服务的访问,您首先需要向 OpenStack 认证服务发出认证请求以"
|
||
"获得认证令牌。您必须提供有效的证书才能够请求认证令牌。"
|
||
|
||
msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:"
|
||
msgstr "使用如下的方法之一以发送 API 请求:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"To launch an instance named <literal>my_instance</literal>, run the "
|
||
"<placeholder-1/> command with the image and flavor IDs and the server name, "
|
||
"as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
"使用之前记录下来的镜像和云主机类型的 ID 以及虚拟机名称运行 <placeholder-1/> "
|
||
"命令,启动一个名为 <literal>my_instance</literal> 的虚拟机,如下所示:"
|
||
|
||
msgid "To launch an instance, note the IDs of your desired image and flavor."
|
||
msgstr "启动虚拟机实例前,记录下您所需的镜像和云主机类型的 ID。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"To launch instances, you must choose a name, an image, and a flavor for your "
|
||
"instance."
|
||
msgstr "启动虚拟机实例前,需要为其选择名称,镜像和云主机类型。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"To list available images, call the Compute API through the <placeholder-1/> "
|
||
"client, as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
"通过 <placeholder-1/> 客户端调用相关的计算服务 API 以列出所有可用的镜像,如下"
|
||
"所示:"
|
||
|
||
msgid "To list flavors, run this command:"
|
||
msgstr "运行如下命令以列出云主机类型:"
|
||
|
||
msgid "To remove the <placeholder-1/> client, run this command:"
|
||
msgstr "运行如下命令移除 <placeholder-1/> 的客户端:"
|
||
|
||
msgid "To update the <placeholder-1/> client, run this command:"
|
||
msgstr "运行如下命令更新 <placeholder-1/> 的客户端:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"To view details for a specified server, use the <placeholder-1/> command. "
|
||
"Include the ID of the server:"
|
||
msgstr ""
|
||
"使用 <placeholder-1/> 命令,可以查看指定虚拟机的具体信息。包括虚拟机的 ID:"
|
||
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "类型"
|
||
|
||
msgid "Use the <placeholder-1/> command to view your server:"
|
||
msgstr "使用 <placeholder-1/> 查看虚拟机:"
|
||
|
||
msgid "Use the Compute API to list flavors, as follows:"
|
||
msgstr "使用计算服务 API 列出云主机类型,如下所示:"
|
||
|
||
msgid "Use the Compute API to list images, as follows:"
|
||
msgstr "使用计算服务的 API 列出镜像,如下所示:"
|
||
|
||
msgid "Use the Compute API to list servers, as follows:"
|
||
msgstr "使用计算服务 API 列出虚拟机,如下所示:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"When you send API requests, you include the token in the <literal>X-Auth-"
|
||
"Token</literal> header. If you access multiple OpenStack services, you must "
|
||
"get a token for each service. A token is valid for a limited time before it "
|
||
"expires. A token can also become invalid for other reasons. For example, if "
|
||
"the roles for a user change, existing tokens for that user are invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
"发送 API 请求时,您需要将令牌信息置于 HTTP 的 <literal>X-Auth-Token</"
|
||
"literal> 头。当需要访问多个服务时,您需要为每个服务获取一个令牌。令牌只在一个"
|
||
"有限的时间内是有效的,超时即无效。令牌也可能因为其他原因而变得无效。例如,如"
|
||
"果用户的角色发生了变化,该用户当前存在的令牌也会变得无效。"
|
||
|
||
msgid "Where <replaceable>PROJECT</replaceable> is the project name."
|
||
msgstr "<replaceable>PROJECT</replaceable> 是工程名称。"
|
||
|
||
msgid "You must install each client separately."
|
||
msgstr "您必须独立安装每个客户端。"
|
||
|
||
msgid "cURL"
|
||
msgstr "cURL"
|
||
|
||
msgid "capi:UUID"
|
||
msgstr "capi:UUID"
|
||
|
||
msgid "password (required)"
|
||
msgstr "password (必需)"
|
||
|
||
msgid "tenantId"
|
||
msgstr "租户 Id"
|
||
|
||
msgid "tenantId (Optional)"
|
||
msgstr "tenantId (可选)"
|
||
|
||
msgid "tenantName"
|
||
msgstr "租户名称"
|
||
|
||
msgid "tenantName (Optional)"
|
||
msgstr "tenantName (可选)"
|
||
|
||
msgid "tenant_id"
|
||
msgstr "租户 id"
|
||
|
||
msgid "token"
|
||
msgstr "令牌"
|
||
|
||
msgid "token (Optional)"
|
||
msgstr "token (可选)"
|
||
|
||
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr ""
|
||
"Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2013Ying Chun Guo <daisy.ycguo@gmail.com>, "
|
||
"2012, 2014fhqidx <fhqidx@gmail.com>, 2014Hunt Xu <mhuntxu@gmail.com>, 2015"
|
||
|
||
msgid "username (required)"
|
||
msgstr "username (必需)"
|
||
|
||
msgid "xsd:string"
|
||
msgstr "xsd:string"
|