api-site/api-ref-guides/locale/ja.po
OpenStack Proposal Bot c6530c70d3 Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ib1a27b0164e4ea12906d8c8b98c4d7b10074663f
2015-10-22 06:04:46 +00:00

132 lines
3.8 KiB
Plaintext

# Translators:
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2014-2015
#
#
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
"Language-Team: Japanese\n"
msgid "2010-2015"
msgstr "2010-2015"
msgid "2015"
msgstr "2015"
msgid "API Complete Reference"
msgstr "API Complete リファレンス"
msgid "API Reference"
msgstr "API リファレンス"
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Copyright details are filled in by the template."
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
msgid "OpenStack API Complete Reference"
msgstr "OpenStack API Complete リファレンス"
msgid "OpenStack Block Storage"
msgstr "OpenStack Block Storage"
msgid "OpenStack Block Storage API v1 Reference"
msgstr "OpenStack Block Storage API v1 リファレンス"
msgid "OpenStack Block Storage API v2 Reference"
msgstr "OpenStack Block Storage API v2 リファレンス"
msgid "OpenStack Compute"
msgstr "OpenStack Compute"
msgid "OpenStack Compute API Reference"
msgstr "OpenStack Compute API レファレンス"
msgid "OpenStack Data Processing"
msgstr "OpenStack Data Processing"
msgid "OpenStack Data Processing API v1.1 Reference"
msgstr "OpenStack Data Processing API v1.1 レファレンス"
msgid "OpenStack Database Service"
msgstr "OpenStack Database Service"
msgid "OpenStack Database Service API v1.0 Reference"
msgstr "OpenStack Database Service API v1.0 レファレンス"
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "OpenStack Foundation"
msgid "OpenStack Identity"
msgstr "OpenStack Identity"
msgid "OpenStack Identity API v2.0 Reference"
msgstr "OpenStack Identity API v2.0 リファレンス"
msgid "OpenStack Identity API v3 Reference"
msgstr "OpenStack Identity API v3 リファレンス"
msgid "OpenStack Image Service"
msgstr "OpenStack Image Service"
msgid "OpenStack Image Service API v1 Reference"
msgstr "OpenStack Image Service API v1 リファレンス"
msgid "OpenStack Image Service API v2 Reference"
msgstr "OpenStack Image Service API v2 リファレンス"
msgid "OpenStack Networking (neutron)"
msgstr "OpenStack Networking (neutron)"
msgid "OpenStack Networking (neutron) API v2.0 and Extensions Reference"
msgstr "OpenStack Networking (neutron) API v2.0 と拡張機能のリファレンス"
msgid "OpenStack Object Storage"
msgstr "OpenStack Object Storage"
msgid "OpenStack Object Storage API v1 Reference"
msgstr "OpenStack Object Storage API v1 リファレンス"
msgid "OpenStack Orchestration"
msgstr "OpenStack Orchestration"
msgid "OpenStack Orchestration API v1 Reference"
msgstr "OpenStack Orchestration API v1 リファレンス"
msgid "OpenStack Shared File Systems"
msgstr "OpenStack Shared File Systems"
msgid "OpenStack Shared File Systems API v1 Reference"
msgstr "OpenStack Shared File Systems API v1 レファレンス"
msgid "OpenStack Shared File Systems API v2 Reference"
msgstr "OpenStack Shared File Systems API v2 レファレンス"
msgid "OpenStack Telemetry"
msgstr "OpenStack Telemetry"
msgid "OpenStack Telemetry API v2 Reference"
msgstr "OpenStack Telemetry API v2 リファレンス"
msgid "Preface"
msgstr "はじめに"
msgid "Use the OpenStack APIs and extensions in your OpenStack cloud."
msgstr "お使いの OpenStack クラウドで OpenStack API および拡張を使用します。"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgid "translator-credits"
msgstr "Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2014"