c6530c70d3
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ib1a27b0164e4ea12906d8c8b98c4d7b10074663f
144 lines
4.8 KiB
Plaintext
144 lines
4.8 KiB
Plaintext
# Translators:
|
|
# Corinne Verheyde <cverheyd@hotmail.com>, 2015
|
|
# François Bureau, 2015
|
|
# Nicolas HAHN <hahnn@x-itools.com>, 2014
|
|
#
|
|
#
|
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 15:43+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-16 05:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Corinne Verheyde <cverheyd@hotmail.com>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
|
|
msgid "2010-2015"
|
|
msgstr "2010-2015"
|
|
|
|
msgid "2015"
|
|
msgstr "2015"
|
|
|
|
msgid "API Complete Reference"
|
|
msgstr "Référentiel complet des APIs"
|
|
|
|
msgid "API Reference"
|
|
msgstr "Référentiel de l'API"
|
|
|
|
msgid "Copyright details are filled in by the template."
|
|
msgstr "Les détails sur les droits d'auteurs sont remplis par le modèle."
|
|
|
|
msgid "OpenStack"
|
|
msgstr "OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack API Complete Reference"
|
|
msgstr "Référentiel complet des APIs OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Block Storage"
|
|
msgstr "Stockage Bloc OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Block Storage API v1 Reference"
|
|
msgstr "Référentiel de l'API de Stockage Bloc OpenStack v1"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Block Storage API v2 Reference"
|
|
msgstr "Référentiel de l'API de stockager bloc OpenStack V2"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Compute"
|
|
msgstr "OpenStack Compute"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Data Processing"
|
|
msgstr "Traitement de données OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Data Processing API v1.1 Reference"
|
|
msgstr "Référentiel de l'API de traitement de données OpenStack v1.1"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Database Service"
|
|
msgstr "Service de base de données OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Database Service API v1.0 Reference"
|
|
msgstr "Référentiel de l'API du service de base de données OpenStack v1.0"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Foundation"
|
|
msgstr "Fondation OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Identity"
|
|
msgstr "Gestion d'identités OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Identity API v2.0 Reference"
|
|
msgstr "Référentiel de l'API de gestion d'identités OpenStack v2.0"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Identity API v3 Reference"
|
|
msgstr "Référentiel de l'API de compute OpenStack v3"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Image Service"
|
|
msgstr "Service de gestion des images OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Image Service API v1 Reference"
|
|
msgstr "Référentiel de l'API du service de gestion des images OpenStack v1"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Image Service API v2 Reference"
|
|
msgstr "Référentiel de l'API du service de gestion des images OpenStack v2 "
|
|
|
|
msgid "OpenStack Networking (neutron)"
|
|
msgstr "Gestion de réseaux (Neutron) OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Networking (neutron) API v2.0 and Extensions Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
"Référentiel de l'API de gestion de réseaux (Neutron) OpenStack v2.0 et de "
|
|
"ses Extensions"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Object Storage"
|
|
msgstr "Stockage Objet OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Object Storage API v1 Reference"
|
|
msgstr "Référentiel de l'API de stockage objet OpenStack v1"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Orchestration"
|
|
msgstr "Orchestration OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Orchestration API v1 Reference"
|
|
msgstr "Référentiel de l'API d'orchestration OpenStack v1"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Telemetry"
|
|
msgstr "Télémétrie OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack Telemetry API v2 Reference"
|
|
msgstr "Référentiel de l'API de télémétrie OpenStack V2"
|
|
|
|
msgid "Preface"
|
|
msgstr "Préface"
|
|
|
|
msgid "Use the OpenStack APIs and extensions in your OpenStack cloud."
|
|
msgstr "Utilisez les APIs et extensions OpenStack dans votre cloud OpenStack."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"You must install the packages for each API separately. After you "
|
|
"authenticate through the <link xlink:href=\"api-ref-identity.html\">Identity "
|
|
"API</link>, you can use the other APIs and extensions to launch server "
|
|
"instances, create images, assign metadata to instances and images, create "
|
|
"containers and objects, and complete other actions in your OpenStack cloud. "
|
|
"To get started with the APIs, see the <link xlink:href=\"http://docs."
|
|
"openstack.org/api/quick-start/content/\">OpenStack API Quick Start</link>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous devez installer les packages de chaque API séparément. Une fois "
|
|
"authentifié en utilisant <link xlink:href=\"api-ref-identity.html\">l'API de "
|
|
"gestion d'identités</link>, vous pouvez utiliser les autres APIs et "
|
|
"extensions pour démarrer des instances de serveur, créer des images, "
|
|
"assigner des métadonnées aux instances et images, créer des conteneurs et "
|
|
"des objets, et mener à bien d'autres actions dans votre cloud OpenStack. "
|
|
"Pour débuter avec les APIs, reportez-vous à la documentation <link xlink:"
|
|
"href=\"http://docs.openstack.org/api/quick-start/content/\">API OpenStack : "
|
|
"démarrage rapide</link>."
|
|
|
|
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr ""
|
|
"Communauté des traducteurs FR, https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam/fr, "
|
|
"2014, 2015"
|