api-site/api-guide/locale/ko_KR.po
OpenStack Proposal Bot 8662fd280a Imported Translations from Transifex
For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I9d720ba1c1e37d8304634ce37f57ad1e90f97c6e
2015-01-27 06:02:03 +00:00

93 lines
3.3 KiB
Plaintext

#
# Translators:
# HyunWoo Jo <showaid@gmail.com>, 2014
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-27 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 01:01+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml10(title)
msgid "API limits"
msgstr "API 제한"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "OpenStack API 가이드"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "API 가이드"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml21(orgname)
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "OpenStack 재단"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml26(year)
msgid "2015"
msgstr "2015"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "로컬"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "저작권 상세 정보는 양식에 맞게 채워집니다."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs"
" or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces"
" developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting"
" with the APIs."
msgstr "OpenStack은 공공 및 사설 클라우드를 위한 오픈 소스 클라우드 컴퓨팅 플랫폼입니다. 서로 관계있는 프로젝트 시리즈들은 클라우드 인프라 솔루션을 제공합니다. 이 가이드는 OpenStack API를 확장하거나 OpenStack 클라우드에서 실행되는 어플리케이션을 작성하려는 개발자를 위한 것입니다. 이 가이드는 OpenStack API 컨셉, 일반적인 작업, API와 상호 작용하는 방법에 대해서 개발자에게 소개합니다."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml50(date)
msgid "2014-01-30"
msgstr "2014-01-30"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml54(para)
msgid "First edition of this book."
msgstr "초판 작성."
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml6(title)
msgid "API overview"
msgstr "API 개요"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "API 컨셉"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "API 사용"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr "특정 API 컨셉에대한 제공한 튜토리얼, 예제에 변화를 주었습니까?"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Sungjin Kang <ujuc@ujuc.kr>, 2012-2014.\nJay Lee <hyangii@gmail.com>, 2014.\nSeong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2014."