api-site/api-guide/locale/ru.po
OpenStack Proposal Bot f115c9f88a Imported Translations from Transifex
For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Iae155e9d83805550e948278fc10a518caa394a5f
2015-02-17 06:03:44 +00:00

93 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Translators:
# Ainur Shakirov <ainur.shakirov.tt@gmail.com>, 2014
# Aleksey Rusetskiy <fenuks@fenuks.ru>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 06:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-16 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Aleksey Rusetskiy <fenuks@fenuks.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml10(title)
msgid "API limits"
msgstr "Ограничения API"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr "Справочник по OpenStack API"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr "Справочник по API"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml21(orgname)
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml27(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "OpenStack Foundation"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml25(year)
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml26(year)
msgid "2015"
msgstr "2015"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml29(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr "локальный"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml30(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml34(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Сведения об авторском праве заполнены по шаблону."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml39(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs"
" or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces"
" developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting"
" with the APIs."
msgstr "OpenStack это платформа для облычных вычислений с открытым исходным кодом для общественных и личных облаков. Ряд связанных проектов составляют решение для облачной инфраструктуры. Это руководство для разработчиков, которые хотят расширить API OpenStack или писать приложения, работающие в облаке OpenStack. Это руководство знакомить разработчиков с концепциями API OpenStack, общими задачами и путями взаимодействия с API."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml50(date)
msgid "2014-01-30"
msgstr "2014-01-30"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml54(para)
msgid "First edition of this book."
msgstr "Первая редакция этой книги."
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml6(title)
msgid "API overview"
msgstr "Обзор API"
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml10(title)
msgid "API concepts"
msgstr "Понятия API"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr "Используйте API"
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr "Предоставьте учебники, примеры, с перемежающимися специфичными API концепциями?"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Ainur Shakirov <shakirov.aynur@cg.ru>, 2014\nAleksey Rusetskiy <fenuks@fenuks.ru>, 2015"