OpenStack Jenkins f948cdd8c6 Imported Translations from Transifex
Change-Id: I47b0d78e87b5135bbeaf52452573071bb50577e8
2014-04-13 06:05:29 +00:00

87 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-11 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml12(title)
msgid "OpenStack API Guide"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml13(titleabbrev)
msgid "API Guide"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml21(orgname)
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml26(holder)
msgid "OpenStack Foundation"
msgstr "Основы OpenStack "
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml25(year)
msgid "2014"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml28(releaseinfo)
msgid "local"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml29(productname)
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml33(remark)
msgid "Copyright details are filled in by the template."
msgstr "Сведения об авторском праве заполнены по шаблону."
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml38(para)
msgid ""
"OpenStack is an open source cloud computing platform for public and private "
"clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure "
"solution. This guide is for developers who want to extend the OpenStack APIs"
" or write applications that run on an OpenStack cloud. This guide introduces"
" developers to OpenStack API concepts, common tasks, and ways of interacting"
" with the APIs."
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml49(date)
msgid "2014-01-30"
msgstr ""
#: ./api-guide/bk-api-guide.xml53(para)
msgid "First edition of this book."
msgstr ""
#: ./api-guide/ch_api_limits.xml10(title)
msgid "API limits"
msgstr ""
#: ./api-guide/ch_api_getting_started.xml6(title)
msgid "API overview"
msgstr ""
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml10(title)
msgid "Use the APIs"
msgstr ""
#: ./api-guide/ch_api_usage.xml12(para)
msgid "Provide tutorials, examples, interspersed with specific API concepts?"
msgstr ""
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml10(title)
msgid "API concepts"
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./api-guide/ch_api_concepts.xml0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "благодарности переводчикам"