From 03813a887850596e6c82f7da9869c71ef13d047f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Fri, 25 Mar 2016 06:50:29 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ib1b78e555ef3cc75d03a4011949b2af242f22a7e --- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 228 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 228 insertions(+) create mode 100644 designatedashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/designatedashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/designatedashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..e8c37b0 --- /dev/null +++ b/designatedashboard/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# José Mello , 2016. #zanata +# Marcelo Dieder , 2016. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 08:38+0000\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 06:40+0000\n" +"Last-Translator: José Mello \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" +"Language: pt-BR\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +msgid "A - Address record" +msgstr "A - Registro do endereço" + +msgid "AAAA - IPv6 address record" +msgstr "AAAA - Registro do endereço IPv6" + +msgid "CNAME - Canonical name record" +msgstr "CNAME - Registro Canonical name " + +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgid "Canonical Name" +msgstr "Canonical Name" + +msgid "Create Domain" +msgstr "Criar Domínio" + +msgid "Create Record" +msgstr "Criar Registro" + +msgid "Created At" +msgstr "Criado em" + +msgid "Data" +msgstr "Dados" + +msgid "Delete" +msgstr "Remover" + +msgid "Deleted" +msgstr "Removido" + +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#, python-format +msgid "Domain %(name)s created." +msgstr "Domínio %(name)s criado." + +#, python-format +msgid "Domain %(name)s updated." +msgstr "Domínio %(name)s atualizado." + +msgid "Domain Name" +msgstr "Nome do Domínio" + +#, python-format +msgid "Domain record %(name)s created." +msgstr "Registro de domínio %(name)s criado." + +#, python-format +msgid "Domain record %(name)s updated." +msgstr "Registro de domínio %(name)s atualizado." + +msgid "Domains" +msgstr "Domínios" + +msgid "Edit Domain" +msgstr "Editar Domínio" + +msgid "Edit Record" +msgstr "Editar Registro" + +msgid "Email" +msgstr "Email" + +msgid "Enter a valid IPv4 address" +msgstr "Entre com um endereço IPv4 válido" + +msgid "Enter a valid IPv6 address" +msgstr "Entre com um endereço IPv6 válido" + +msgid "Enter a valid SRV name" +msgstr "Entre com um nome SRV válido." + +msgid "Enter a valid SRV record" +msgstr "Entre com um registro SRV válido" + +msgid "Enter a valid SSHFP record" +msgstr "Entre com um registro SSHFP válido" + +msgid "Enter a valid domain name." +msgstr "Entre com um nome de domínio válido." + +msgid "Enter a valid hostname" +msgstr "Entre com um nome de host válido" + +msgid "" +"Enter a valid hostname. The hostname should contain letters and numbers, and " +"be no more than 63 characters." +msgstr "" +"Insira um nome de host válido. O Nome de host deve conter letras e números, " +"e não pode ter mais de 63 caracteres." + +msgid "IP Address" +msgstr "Endereço IP" + +msgid "MX - Mail exchange record" +msgstr "MX - Registro Mail exchange" + +msgid "Mail Server" +msgstr "Servidor de Email" + +msgid "Manage Records" +msgstr "Gerenciar Registros" + +msgid "NS" +msgstr "NS" + +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgid "Name Server" +msgstr "Servidor de Nome" + +msgid "PTR - Pointer record" +msgstr "PTR - Registro Pointer record" + +msgid "PTR Domain Name" +msgstr "PTR Nome do Domínio" + +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +msgid "Record" +msgstr "Registro" + +msgid "Record Type" +msgstr "Tipo de Registro" + +msgid "Records" +msgstr "Registros" + +msgid "SOA" +msgstr "SOA" + +msgid "SPF - Sender Policy Framework" +msgstr "SPF - Sender Policy Framework" + +msgid "SRV - Service locator" +msgstr "SRV - Service locator" + +msgid "SSHFP - SSH Public Key Fingerprint" +msgstr "SSHFP - SSH Public Key Fingerprint" + +msgid "Select an IP" +msgstr "Selecione um IP" + +msgid "Serial" +msgstr "Serial" + +msgid "TTL" +msgstr "TTL" + +msgid "TTL (seconds)" +msgstr "TTL (segundos)" + +msgid "TXT" +msgstr "TXT" + +msgid "TXT - Text record" +msgstr "TXT - Text record" + +msgid "Text" +msgstr "Text" + +msgid "The quotas could not be retrieved." +msgstr "Não foi possível recuperar as cotas." + +msgid "There are no floating IP addresses currently in use to select from." +msgstr "Nenhum endereço IP flutuante atualmente em uso para ser selecionado." + +msgid "This field is required" +msgstr "Este campo é necessário" + +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +msgid "Unable to create domain." +msgstr "Não foi possível criar o domínio." + +msgid "Unable to create record." +msgstr "Não é possível criar o registro." + +msgid "Unable to retrieve domain list." +msgstr "Não foi possível recuperar a lista de domínios." + +msgid "Unable to retrieve domain record." +msgstr "Não foi possível recuperar o registro de domínio." + +msgid "Unable to retrieve record list." +msgstr "Não é possível recuperar lista de registros." + +msgid "Unable to update domain." +msgstr "Não foi possível atualizar o domínio." + +msgid "Unknown instance name" +msgstr "Nome de Instância desconhecida" + +msgid "Update Record" +msgstr "Atualizar Registro" + +msgid "Updated At" +msgstr "Atualizado em" + +msgid "Value" +msgstr "Valor"