From 6b8af01f5577d2f4b3ab90284be48f4ed905de92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Mon, 22 May 2017 10:10:16 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ic246cd387f6f3e0dfdbc82354ce121017175d653 --- .../locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po | 145 +++++++++++++++++- 1 file changed, 140 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/designatedashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/designatedashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po index 51e3fb3..29a1e1b 100644 --- a/designatedashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/designatedashboard/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,28 +8,100 @@ # Mücahit Büyükyılmaz , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Andreas Jaeger , 2016. #zanata +# işbaran akçayır , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: designate-dashboard 2.0.1.dev8\n" +"Project-Id-Version: designate-dashboard 5.0.0.0b2.dev8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 22:12+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-05 07:24+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Jaeger \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-22 08:57+0000\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: tr-TR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Language-Team: Turkish (Turkey)\n" +msgid "" +"\n" +" From here you can edit the email address and TTL associated with a " +"domain.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Burdan alan ile ilişkili eposta adresini ve TTL değerini " +"düzenleyebilirsiniz.\n" +" " + +msgid "" +"\n" +" The Email field should contain a valid email address to be associated\n" +" with the domain.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Eposta alanı alan ile ilişkilendirilecek geçerli bir\n" +" eposta adresi içermelidir.\n" +" " + +msgid "" +"\n" +" The Name field should contain a full-qualified domain name (with\n" +" trailing period).\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" İsim alanı tam-nitelikli alan adı içermelidir\n" +" (sonunda nokta ile).\n" +" " + +msgid "" +"\n" +" The optional TTL field can be any value between 1 and 2147483647\n" +" seconds.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" İsteğe bağlı TTL alanı 1 ve 2147483647 saniye arasında\n" +" bir sayı olabilir.\n" +" " + +msgid "" +"\n" +"

\n" +" TTL\n" +" The TTL is the time-to-live for the record, in seconds.\n" +"

\n" +"

\n" +" See more info on record types.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

\n" +" TTL\n" +" TTL kaydın yaşam süresidir, saniye olarak.\n" +"

\n" +"

\n" +" Kayıt türleri hakkında daha fazla " +"bilgi için bakınız.\n" +"

\n" +" " + msgid "A - Address record" msgstr "A - Adres kaydı" msgid "AAAA - IPv6 address record" msgstr "AAAA - IPv6 adres kaydı" +msgid "All Records" +msgstr "Tüm Kayıtlar" + msgid "CNAME - Canonical name record" msgstr "CNAME - Meşru isim kaydı" @@ -42,9 +114,15 @@ msgstr "Meşru isim" msgid "Create Domain" msgstr "Alan Oluştur" +msgid "Create Domain Record" +msgstr "Alan Kaydı Oluştur" + msgid "Create Record" msgstr "Kayıt Oluştur" +msgid "Create Record for" +msgstr "Kayıt oluştur" + msgid "Created" msgstr "Oluşturuldu" @@ -74,9 +152,18 @@ msgstr "%(name)s alanı oluşturuldu" msgid "Domain %(name)s updated." msgstr "%(name)s alanı güncellendi" +msgid "Domain Detail" +msgstr "Alan Ayrıntısı" + msgid "Domain Name" msgstr "Alan Adı" +msgid "Domain Overview" +msgstr "Alan Genel Görünümü" + +msgid "Domain Records" +msgstr "Alan Kayıtları" + #, python-format msgid "Domain record %(name)s created." msgstr "%(name)s alan kaydı oluşturuldu" @@ -131,6 +218,9 @@ msgstr "KİMLİK" msgid "IP Address" msgstr "IP Adresi" +msgid "MX - Mail exchange record" +msgstr "MX - Posta değişim kaydı" + msgid "Mail Server" msgstr "Posta Sunucusu" @@ -146,9 +236,15 @@ msgstr "İsim" msgid "Name Server" msgstr "İsim Sunucusu" +msgid "Nameservers" +msgstr "İsim sunucular" + msgid "None" msgstr "Yok" +msgid "PTR - Pointer record" +msgstr "PTR - İşaretçi kaydı" + msgid "PTR Domain Name" msgstr "PTR Alan Adı" @@ -158,15 +254,33 @@ msgstr "Öncelik" msgid "Record" msgstr "Kayıt" +msgid "Record Data" +msgstr "Kayıt Verisi" + +msgid "Record Detail" +msgstr "Kayıt Ayrıntısı" + msgid "Record Type" msgstr "Kayıt Tipi" msgid "Records" msgstr "Kayıtlar" +msgid "Reverse DNS" +msgstr "Ters DNS" + msgid "SOA" msgstr "SOA" +msgid "SPF - Sender Policy Framework" +msgstr "SPF - Gönderen İlkesi Çatısı" + +msgid "SRV - Service locator" +msgstr "SRV - Servis konumlandırıcı" + +msgid "SSHFP - SSH Public Key Fingerprint" +msgstr "SSHFP - SSH Açık Anahtar Parmakizi" + msgid "Select an IP" msgstr "Bir IP seçiniz" @@ -188,6 +302,12 @@ msgstr "TXT - Yazı Kaydı" msgid "Text" msgstr "Yazı" +msgid "The quotas could not be retrieved." +msgstr "Kotalar alınamadı." + +msgid "There are no floating IP addresses currently in use to select from." +msgstr "Seçilecek kullanılabilir değişken IP adresi yok." + msgid "This field is required" msgstr "Bu alanın doldurulması gerekmektedir." @@ -203,6 +323,12 @@ msgstr "Kayıt oluşturulamıyor" msgid "Unable to retrieve domain list." msgstr "Alan listesi alınamıyor." +msgid "Unable to retrieve domain record." +msgstr "Alan kaydı alınamadı." + +msgid "Unable to retrieve record list." +msgstr "Kayıt listesi alınamadı." + msgid "Unable to update domain." msgstr "Alan güncellenemiyor." @@ -212,6 +338,12 @@ msgstr "Bilinmeyen" msgid "Unknown instance name" msgstr "Bilinmeyen mesafe adı" +msgid "Update Domain" +msgstr "Alanı Güncelle" + +msgid "Update Domain Record" +msgstr "Alan Kaydını Güncelle" + msgid "Update Record" msgstr "Kaydı Güncelle" @@ -223,3 +355,6 @@ msgstr "Güncellendiği Zaman" msgid "Value" msgstr "Değer" + +msgid "Zones" +msgstr "Bölgeler"