Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I9dc6d58fe09189e67bd8135fcfe6503224eaa511
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-04-11 07:02:54 +00:00
parent 3acf4647e3
commit 7eadcaf177
3 changed files with 644 additions and 33 deletions

View File

@ -1,22 +1,21 @@
# Translations template for designate-dashboard. # Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the designate-dashboard # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# project. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: designate-dashboard 1.0.0.dev38\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-29 06:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-11 07:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n" "Generated-By: Babel 2.2.0\n"
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:84 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:84
msgid "Domain Name" msgid "Domain Name"
@ -27,7 +26,8 @@ msgid "Enter a valid domain name."
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:90 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:90
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:169 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:172
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:15
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -37,6 +37,10 @@ msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:102 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:102
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:330 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:330
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_create_domain.html:18
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:11
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:15
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_update_domain.html:18
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
@ -54,7 +58,8 @@ msgid "Unable to update domain."
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:143 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:143
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:175 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:178
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:13
msgid "Serial" msgid "Serial"
msgstr "" msgstr ""
@ -122,8 +127,10 @@ msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:252 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:252
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:253 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:253
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:254 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:254
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:165 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:168
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:197 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:200
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:9
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:9
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,7 +174,8 @@ msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:303 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:303
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:304 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:304
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:210 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:213
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:19
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
@ -182,8 +190,10 @@ msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:323 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:323
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:324 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:324
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:325 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/forms.py:325
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:172 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:175
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:214 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:217
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:17
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:21
msgid "TTL" msgid "TTL"
msgstr "" msgstr ""
@ -257,64 +267,74 @@ msgid "Domain record %(name)s updated."
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/panel.py:21 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/panel.py:21
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:88 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:91
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:179 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:182
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/index.html:3
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/index.html:6
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/records.html:14
msgid "Domains" msgid "Domains"
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:44 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:46
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_create_domain.html:8
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_create_domain.html:36
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/create_domain.html:3
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/create_domain.html:6
msgid "Create Domain" msgid "Create Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:56 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:59
msgid "The quotas could not be retrieved." msgid "The quotas could not be retrieved."
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:65 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:68
msgid "Edit Domain" msgid "Edit Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:75 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:78
msgid "Manage Records" msgid "Manage Records"
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:85 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:88
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:149 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:152
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:86 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:89
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:150 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:153
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:87 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:90
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/domain_detail.html:6
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:100 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:103
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/views.py:175 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/views.py:175
msgid "Create Record" msgid "Create Record"
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:113 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:116
msgid "Edit Record" msgid "Edit Record"
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:133 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:136
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:151 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:154
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:202 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:205
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:13
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:206 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:209
msgid "Data" msgid "Data"
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:219 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/tables.py:222
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/records.html:15
msgid "Records" msgid "Records"
msgstr "" msgstr ""
@ -334,6 +354,8 @@ msgid "Unable to retrieve record list."
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/views.py:130 #: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/views.py:130
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_create_domain.html:37
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_update_domain.html:35
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,3 +363,138 @@ msgstr ""
msgid "Update Record" msgid "Update Record"
msgstr "" msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_create_domain.html:22
msgid ""
"\n"
" The Name field should contain a full-qualified domain name (with\n"
" trailing period).\n"
" "
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_create_domain.html:26
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_update_domain.html:25
msgid ""
"\n"
" The Email field should contain a valid email address to be "
"associated\n"
" with the domain.\n"
" "
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_create_domain.html:30
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_update_domain.html:29
msgid ""
"\n"
" The optional TTL field can be any value between 1 and 2147483647\n"
" seconds.\n"
" "
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_create_record.html:8
msgid "Create Record for"
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_create_record.html:27
msgid ""
"\n"
" <p>\n"
" <strong>TTL</strong>\n"
" The TTL is the time-to-live for the record, in seconds.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" See <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_DNS_record_types\""
" target=\"_designate_record_defs\">more info</a> on record types.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:3
msgid "Domain Overview"
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:7
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:11
msgid "ID"
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:8
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:10
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:12
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:5
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:10
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:12
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:16
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:18
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:22
msgid "None"
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:16
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:18
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:23
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:29
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:14
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:27
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:33
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:19
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:23
msgid "Created"
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_domain_detail.html:25
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:29
msgid "Updated"
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:3
msgid "All Records"
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_record_detail.html:17
msgid "Record Data"
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_update_domain.html:8
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_update_domain.html:34
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/update_domain.html:3
msgid "Update Domain"
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_update_domain.html:21
msgid ""
"\n"
" From here you can edit the email address and TTL associated with a "
"domain.\n"
" "
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/_update_record.html:8
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/update_record.html:3
msgid "Update Domain Record"
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/create_record.html:3
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/create_record.html:6
msgid "Create Domain Record"
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/domain_detail.html:3
msgid "Domain Detail"
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/record_detail.html:3
msgid "Record Detail"
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/records.html:3
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/records.html:6
msgid "Domain Records"
msgstr ""
#: designatedashboard/dashboards/project/dns_domains/templates/dns_domains/records.html:23
msgid "Nameservers"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,227 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 08:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 03:45+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "A - Address record"
msgstr "A - 주소 레코드"
msgid "AAAA - IPv6 address record"
msgstr "AAAA - IPv6 주소 레코드"
msgid "CNAME - Canonical name record"
msgstr "CNAME - 대체 이름 레코드"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Canonical Name"
msgstr "대체 이름"
msgid "Create Domain"
msgstr "도메인 생성"
msgid "Create Record"
msgstr "레코드 생성"
msgid "Created At"
msgstr "생성 시점"
msgid "Data"
msgstr "데이터"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Deleted"
msgstr "삭제됨"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
#, python-format
msgid "Domain %(name)s created."
msgstr "도메인 %(name)s 이 생성되었습니다."
#, python-format
msgid "Domain %(name)s updated."
msgstr "도메인 %(name)s 이 수정되었습니다."
msgid "Domain Name"
msgstr "도메인 이름"
#, python-format
msgid "Domain record %(name)s created."
msgstr "도메인 레코드 %(name)s 가 생성되었습니다."
#, python-format
msgid "Domain record %(name)s updated."
msgstr "도메인 레코드 %(name)s 가 업데이트되었습니다."
msgid "Domains"
msgstr "도메인"
msgid "Edit Domain"
msgstr "도메인 수정"
msgid "Edit Record"
msgstr "레코드 수정"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
msgid "Enter a valid IPv4 address"
msgstr "유효한 IPv4 주소를 입력합니다"
msgid "Enter a valid IPv6 address"
msgstr "유요한 IPv6 주소를 입력합니다"
msgid "Enter a valid SRV name"
msgstr "유효한 SRV 이름을 입력합니다"
msgid "Enter a valid SRV record"
msgstr "유효한 SRV 레코드를 입력합니다"
msgid "Enter a valid SSHFP record"
msgstr "유효한 SSHFP 레코드를 입력합니다"
msgid "Enter a valid domain name."
msgstr "유효한 도메인 이름을 입력하시오."
msgid "Enter a valid hostname"
msgstr "유효한 호스트명을 입력합니다"
msgid ""
"Enter a valid hostname. The hostname should contain letters and numbers, and "
"be no more than 63 characters."
msgstr ""
"유효한 호스트명을 입력합니다. 호스트명은 문자 및 숫자로 구성되어야 하며, 63 "
"문자를 초과할 수 없습니다."
msgid "IP Address"
msgstr "IP 주소"
msgid "MX - Mail exchange record"
msgstr "MX - 메일 교환 레코드"
msgid "Mail Server"
msgstr "메일 서버"
msgid "Manage Records"
msgstr "레코드 관리"
msgid "NS"
msgstr "NS"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Name Server"
msgstr "네임 서버"
msgid "PTR - Pointer record"
msgstr "PTR - 포인터 레코드"
msgid "PTR Domain Name"
msgstr "PTR 도메인 이름"
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
msgid "Record"
msgstr "레코드"
msgid "Record Type"
msgstr "레코드 타입"
msgid "Records"
msgstr "레코드"
msgid "SOA"
msgstr "SOA"
msgid "SPF - Sender Policy Framework"
msgstr "SPF - 발송자 정책 프레임워크"
msgid "SRV - Service locator"
msgstr "SRV - 서비스 위치"
msgid "SSHFP - SSH Public Key Fingerprint"
msgstr "SSHFP - SSH 공개키 Fingerprint"
msgid "Select an IP"
msgstr "IP를 선택합니다"
msgid "Serial"
msgstr "시리얼"
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
msgid "TTL (seconds)"
msgstr "TTL (초)"
msgid "TXT"
msgstr "TXT"
msgid "TXT - Text record"
msgstr "TXT - 텍스트 레코드"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
msgid "The quotas could not be retrieved."
msgstr "할당량을 가져올 수 없습니다."
msgid "There are no floating IP addresses currently in use to select from."
msgstr "선택할 수 있는 사용 중인 floating IP 주소가 없습니다."
msgid "This field is required"
msgstr "해당 필드는 필수입니다"
msgid "Type"
msgstr "타입"
msgid "Unable to create domain."
msgstr "도메인을 생성할 수 없습니다."
msgid "Unable to create record."
msgstr "레코드를 생성할 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve domain list."
msgstr "도메인 목록을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve domain record."
msgstr "도메인 레코드를 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve record list."
msgstr "레코드 목록을 가져올 수 없습니다."
msgid "Unable to update domain."
msgstr "도메인을 업데이트할 수 없습니다."
msgid "Unknown instance name"
msgstr "알려지지 않은 인스턴스 이름"
msgid "Update Record"
msgstr "레코드 업데이트"
msgid "Updated At"
msgstr "갱신 시점"
msgid "Value"
msgstr "값"

View File

@ -0,0 +1,227 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 08:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Eric Baum <ecbaum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
"Language: pt-BR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "A - Address record"
msgstr "A - Registro do endereço"
msgid "AAAA - IPv6 address record"
msgstr "AAAA - Registro do endereço IPv6"
msgid "CNAME - Canonical name record"
msgstr "CNAME - Registro Canonical name "
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Canonical Name"
msgstr "Canonical Name"
msgid "Create Domain"
msgstr "Criar Domínio"
msgid "Create Record"
msgstr "Criar Registro"
msgid "Created At"
msgstr "Criado em"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
msgid "Deleted"
msgstr "Removido"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
#, python-format
msgid "Domain %(name)s created."
msgstr "Domínio %(name)s criado."
#, python-format
msgid "Domain %(name)s updated."
msgstr "Domínio %(name)s atualizado."
msgid "Domain Name"
msgstr "Nome do Domínio"
#, python-format
msgid "Domain record %(name)s created."
msgstr "Registro de domínio %(name)s criado."
#, python-format
msgid "Domain record %(name)s updated."
msgstr "Registro de domínio %(name)s atualizado."
msgid "Domains"
msgstr "Domínios"
msgid "Edit Domain"
msgstr "Editar Domínio"
msgid "Edit Record"
msgstr "Editar Registro"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Enter a valid IPv4 address"
msgstr "Entre com um endereço IPv4 válido"
msgid "Enter a valid IPv6 address"
msgstr "Entre com um endereço IPv6 válido"
msgid "Enter a valid SRV name"
msgstr "Entre com um nome SRV válido."
msgid "Enter a valid SRV record"
msgstr "Entre com um registro SRV válido"
msgid "Enter a valid SSHFP record"
msgstr "Entre com um registro SSHFP válido"
msgid "Enter a valid domain name."
msgstr "Entre com um nome de domínio válido."
msgid "Enter a valid hostname"
msgstr "Entre com um nome de host válido"
msgid ""
"Enter a valid hostname. The hostname should contain letters and numbers, and "
"be no more than 63 characters."
msgstr ""
"Insira um nome de host válido. O Nome de host deve conter letras e números, "
"e não pode ter mais de 63 caracteres."
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
msgid "MX - Mail exchange record"
msgstr "MX - Registro Mail exchange"
msgid "Mail Server"
msgstr "Servidor de Email"
msgid "Manage Records"
msgstr "Gerenciar Registros"
msgid "NS"
msgstr "NS"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Name Server"
msgstr "Servidor de Nome"
msgid "PTR - Pointer record"
msgstr "PTR - Registro Pointer record"
msgid "PTR Domain Name"
msgstr "PTR Nome do Domínio"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Record"
msgstr "Registro"
msgid "Record Type"
msgstr "Tipo de Registro"
msgid "Records"
msgstr "Registros"
msgid "SOA"
msgstr "SOA"
msgid "SPF - Sender Policy Framework"
msgstr "SPF - Sender Policy Framework"
msgid "SRV - Service locator"
msgstr "SRV - Service locator"
msgid "SSHFP - SSH Public Key Fingerprint"
msgstr "SSHFP - SSH Public Key Fingerprint"
msgid "Select an IP"
msgstr "Selecione um IP"
msgid "Serial"
msgstr "Serial"
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
msgid "TTL (seconds)"
msgstr "TTL (segundos)"
msgid "TXT"
msgstr "TXT"
msgid "TXT - Text record"
msgstr "TXT - Text record"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "The quotas could not be retrieved."
msgstr "Não foi possível recuperar as cotas."
msgid "There are no floating IP addresses currently in use to select from."
msgstr "Nenhum endereço IP flutuante atualmente em uso para ser selecionado."
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo é necessário"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Unable to create domain."
msgstr "Não foi possível criar o domínio."
msgid "Unable to create record."
msgstr "Não é possível criar o registro."
msgid "Unable to retrieve domain list."
msgstr "Não foi possível recuperar a lista de domínios."
msgid "Unable to retrieve domain record."
msgstr "Não foi possível recuperar o registro de domínio."
msgid "Unable to retrieve record list."
msgstr "Não é possível recuperar lista de registros."
msgid "Unable to update domain."
msgstr "Não foi possível atualizar o domínio."
msgid "Unknown instance name"
msgstr "Nome de Instância desconhecida"
msgid "Update Record"
msgstr "Atualizar Registro"
msgid "Updated At"
msgstr "Atualizado em"
msgid "Value"
msgstr "Valor"