From a6eb65c0afac2eabf8b7f3bfde76d8f356a3d241 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Mon, 5 Aug 2019 09:16:06 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I2872f47331515618c34d1511581ab8280dbde78d --- .../locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 112 ++++++++++++++++-- 1 file changed, 102 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/heat_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/heat_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 280ed7a1..e6027287 100644 --- a/heat_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/heat_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,22 +10,31 @@ # Artem , 2017. #zanata # Fedor Tarasenko , 2017. #zanata # Ilya Alekseyev , 2017. #zanata +# Roman Gorshunov , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: heat-dashboard 0.0.1.dev938\n" +"Project-Id-Version: heat-dashboard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-07 18:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-05 05:22+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:03+0000\n" -"Last-Translator: Ilya Alekseyev \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-05 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Roman Gorshunov \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +#, python-format +msgid "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s" +msgstr "%(resource_status)s: %(resource_status_reason)s" + +#, python-format +msgid "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s" +msgstr "%(stack_status_title)s: %(stack_status_reason)s" + msgid "A local environment to upload." msgstr "Локальная среда для загрузки." @@ -45,7 +54,10 @@ msgid "Adopt In Progress" msgstr "Выполняется принятие" msgid "An external (HTTP) URL to load the template from." -msgstr "Внешний (HTTP) URL для скачивания шаблона." +msgstr "Внешняя (HTTP) ссылка для скачивания образа." + +msgid "Attributes" +msgstr "Аттрибуты" msgid "Case sensitive" msgstr "Чувствительно к регистру" @@ -83,6 +95,9 @@ msgstr[0] "Стек проверен" msgstr[1] "Стеки проверены" msgstr[2] "Стеки проверены" +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + msgctxt "current status of stack" msgid "Create Complete" msgstr "Создание завершено" @@ -137,12 +152,18 @@ msgstr "Описание" msgid "Direct Input" msgstr "Непосредственный ввод" +msgid "Disabled" +msgstr "Выключен" + msgid "Edit Template" msgstr "Редактировать шаблон" msgid "Enable rollback on create/update failure." msgstr "Разрешить откат при сбое создания/обновления." +msgid "Enabled" +msgstr "Включен" + msgid "Environment Data" msgstr "Данные среды" @@ -173,12 +194,24 @@ msgctxt "current status of stack" msgid "Init In Progress" msgstr "Выполняется инициализация" +msgid "Last Updated" +msgstr "Обновлено" + msgid "Launch" msgstr "Запустить" +msgid "Launch Parameters" +msgstr "Параметры запуска" + msgid "Launch Stack" msgstr "Запустить стек" +msgid "Links" +msgstr "Ссылки" + +msgid "Minutes" +msgstr "Минуты" + msgid "" "Name must start with a letter and may only contain letters, numbers, " "underscores, periods and hyphens." @@ -187,7 +220,7 @@ msgstr "" "нижнее подчеркивание, точки и дефисы." msgid "Name of the stack to create." -msgstr "Имя стека для создания." +msgstr "Имя создаваемого стека." msgid "Next" msgstr "Далее" @@ -195,9 +228,15 @@ msgstr "Далее" msgid "Orchestration" msgstr "Оркестрация" +msgid "Outputs" +msgstr "Вывод" + msgid "Overview" msgstr "Обзор" +msgid "Parameters" +msgstr "Параметры" + #, python-format msgid "Password for user \"%s\"" msgstr "Пароль для пользователя \"%s\"" @@ -221,9 +260,21 @@ msgstr "Предварительный просмотр параметров с msgid "Preview Template" msgstr "Предварительный просмотр шаблона" +msgid "Preview a new stack with the provided values." +msgstr "Предварительный просмотр стека с предоставленными значениями." + +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + msgid "Resource" msgstr "Ресурс" +msgid "Resource ID" +msgstr "ID ресурса" + +msgid "Resource Metadata" +msgstr "Метаданные ресурса" + msgid "Resource Types" msgstr "Типы ресурсов" @@ -254,6 +305,9 @@ msgstr[0] "Стек возобновлен" msgstr[1] "Стеки возобновлены" msgstr[2] "Стеки возобновлены" +msgid "Rollback" +msgstr "Откат" + msgctxt "current status of stack" msgid "Rollback Complete" msgstr "Откат изменений завершен" @@ -273,7 +327,7 @@ msgid "Select Template" msgstr "Выбрать шаблон" msgid "Select a new template to preview a stack." -msgstr "Выберите новый шаблон для предварительного просмотра стека" +msgstr "Выберите новый шаблон для предварительного просмотра стека." msgid "Select a new template to re-launch a stack." msgstr "Выбрать новый шаблон для перезапуска стека." @@ -308,9 +362,18 @@ msgstr "Имя стека" msgid "Stack Name =" msgstr "Имя стека =" +msgid "Stack Parameters" +msgstr "Параметры стека" + +msgid "Stack Preview" +msgstr "Предварительный просмотр стека" + msgid "Stack Resource" msgstr "Ресурсы стека" +msgid "Stack Resource ID" +msgstr "ID ресурса стека" + msgid "Stack Resource Type" msgstr "Тип ресурса стека" @@ -374,6 +437,9 @@ msgstr "Файл шаблона" msgid "Template Functions" msgstr "Функции шаблона" +msgid "Template Generator" +msgstr "Генератор шаблона" + msgid "Template Source" msgstr "Источник шаблона" @@ -401,6 +467,9 @@ msgstr "Это необходимо для выполнения операций msgid "Time Since Event" msgstr "Время после события" +msgid "Timeout" +msgstr "Таймаут" + msgid "Topology" msgstr "Топология" @@ -429,7 +498,7 @@ msgid "Unable to retrieve metadata." msgstr "Не удалось получить метаданные." msgid "Unable to retrieve resource type details." -msgstr "Не удалось получить детали типа ресурса" +msgstr "Не удалось получить детали типа ресурса." msgid "Unable to retrieve resource." msgstr "Не удалось получить ресурс." @@ -438,7 +507,7 @@ msgid "Unable to retrieve stack list." msgstr "Не удалось получить список стеков." msgid "Unable to retrieve stack resource types." -msgstr "Не удалось получить типы ресурсов стека" +msgstr "Не удалось получить типы ресурсов стека." msgid "Unable to retrieve stack template." msgstr "Не удалось получить шаблон стека." @@ -473,9 +542,32 @@ msgstr "Обновить стек" msgid "Update Stack Parameters" msgstr "Обновить параметры стека" +msgid "" +"Update a stack with the provided values. Please note that any encrypted " +"parameters, such as passwords, will be reset to default if you do not change " +"them here." +msgstr "" +"Обновить стек с заданными параметрами. Обратите внимание, что любые " +"зашифрованные параметры, такие как пароли, будут сброшены в значения по " +"умолчанию, если вы не измените их здесь." + msgid "Updated" msgstr "Обновлено" +msgid "" +"Use one of the available template source options to specify the template to " +"be used in creating this stack." +msgstr "" +"Используйте одну из доступных опций источника шаблона для выбора шаблона, " +"который будет использоваться при создании этого стека." + +msgid "" +"Use one of the available template source options to specify the template to " +"be used in previewing this stack." +msgstr "" +"Используйте одну из доступных опций источника шаблона для выбора шаблона, " +"который будет использоваться в предварительном просмотре стека." + msgid "Version" msgstr "Версия"