Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I16a89cceef4031ed9a76be6353db168c450036d9
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-02-06 09:01:21 +00:00
parent 771861ee39
commit 2db07f89aa
8 changed files with 272 additions and 388 deletions

View File

@ -5,14 +5,14 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev57\n"
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 15:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-29 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -42,28 +42,24 @@ msgstr "Aktionen"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den Knoten %s löschen wollen? Diese Aktion kann "
"nicht rückgängig gemacht werden."
#, python-format
msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Knoten %s löschen wollen? Diese Aktion kann "
"nicht rückgängig gemacht werden."
msgstr[0] ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den Knoten \"%s\" löschen wollen? Diese Aktion "
"kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgstr[1] ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Knoten \"%s\" löschen wollen? Diese Aktion "
"kann nicht rückgängig gemacht werden."
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den Port \"%s\" löschen wollen? Diese Aktion kann "
"nicht rückgängig gemacht werden."
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
msgstr[1] ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Ports \"%s\" löschen wollen? Diese Aktion kann "
"nicht rückgängig gemacht werden."
@ -98,16 +94,14 @@ msgid "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
msgstr "Standard ist ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
msgid "Delete Node"
msgstr "Knoten löschen"
msgid "Delete Nodes"
msgstr "Knoten löschen"
msgid_plural "Delete Nodes"
msgstr[0] "Knoten löschen"
msgstr[1] "Knoten löschen"
msgid "Delete Port"
msgstr "Port löschen"
msgid "Delete Ports"
msgstr "Ports löschen"
msgid_plural "Delete Ports"
msgstr[0] "Port löschen"
msgstr[1] "Ports löschen"
msgid "Delete node"
msgstr "Knoten löschen"
@ -145,14 +139,6 @@ msgstr "Knoten bearbeiten"
msgid "Enroll Node"
msgstr "Knoten ausrollen"
#, python-format
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
msgstr "Fehler beim Löschen der Knoten \"%s\""
#, python-format
msgid "Error deleting ports \"%s\""
msgstr "Fehler beim Löschen der Ports \"%s\""
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
@ -355,19 +341,15 @@ msgstr "Abschicken"
#, python-format
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
msgstr "Knoten \"%s\" erfolgreich gelöscht"
#, python-format
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr "Knoten \"%s\" erfolgreich gelöscht"
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr[0] "Knoten \"%s\" erfolgreich gelöscht"
msgstr[1] "Knoten \"%s\" erfolgreich gelöscht"
#, python-format
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
msgstr "Port \"%s\" erfolgreich gelöscht"
#, python-format
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
msgstr "Ports \"%s\" erfolgreich gelöscht"
msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\""
msgstr[0] "Port \"%s\" erfolgreich gelöscht"
msgstr[1] "Port \"%s\" erfolgreich gelöscht"
#, python-format
msgid "Successfully updated node %s"
@ -395,7 +377,9 @@ msgstr "Port kann nicht erstellt werden: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete node \"%s\""
msgstr "Knoten \"%s\" kann nicht gelöscht werden"
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
msgstr[0] "Knoten \"%s\" kann nicht gelöscht werden"
msgstr[1] "Knoten \"%s\" können nicht gelöscht werden"
#, python-format
msgid "Unable to delete node %s: %s"
@ -403,7 +387,9 @@ msgstr "Knoten kann nicht gelöscht werden: %s: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete port \"%s\""
msgstr "Port \"%s\" kann nicht gelöscht werden"
msgid_plural "Unable to delete portss \"%s\""
msgstr[0] "Port \"%s\" kann nicht gelöscht werden"
msgstr[1] "Ports \"%s\" können nicht gelöscht werden"
#, python-format
msgid "Unable to delete port: %s"
@ -429,8 +415,9 @@ msgstr "Konnte den Wartungsmodus vom Ironic Knoten nicht löschen: %s"
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
msgstr "Ironic Treiber können nicht abgerufen werden: %s"
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
msgstr "Konnte die Ironic-Knoten nicht abrufen."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes. %s"
msgstr "Konnte die Ironic Knoten nicht abrufen: %s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev9\n"
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-07 16:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 01:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
@ -24,17 +25,14 @@ msgstr "A unique node name. Optional."
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr[1] ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@ -54,11 +52,11 @@ msgstr "Console Enabled"
msgid "Created At"
msgstr "Created At"
#, fuzzy
msgid "Delete Node"
msgstr "Delete Node"
msgid "Delete Nodes"
msgstr "Delete Nodes"
msgid_plural "Delete Nodes"
msgstr[0] "Delete Node"
msgstr[1] ""
msgid "Delete node"
msgstr "Delete node"
@ -84,10 +82,6 @@ msgstr "Driver Info"
msgid "Enroll Node"
msgstr "Enroll Node"
#, python-format
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
msgstr "Error deleting nodes \"%s\""
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
@ -228,13 +222,11 @@ msgstr "SSH Username"
msgid "Select a Driver"
msgstr "Select a Driver"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
msgstr "Successfully deleted node \"%s\""
#, python-format
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr[0] "Successfully deleted node \"%s\""
msgstr[1] ""
msgid "Target Power State"
msgstr "Target Power State"
@ -249,9 +241,11 @@ msgstr "UUID"
msgid "Unable to create node: %s"
msgstr "Unable to create node: %s"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to delete node \"%s\""
msgstr "Unable to delete node \"%s\""
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
msgstr[0] "Unable to delete node \"%s\""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "Unable to delete node %s: %s"
@ -277,9 +271,6 @@ msgstr "Unable to remove the Ironic node from maintenance mode: %s"
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
msgstr "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
msgstr "Unable to retrieve Ironic nodes."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"
msgstr "Unable to retrieve driver properties: %s"

View File

@ -4,15 +4,16 @@
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
# Martine Marin <mmarin@fr.ibm.com>, 2016. #zanata
# Nicolas Fournier <nicolas.fournier3@gmail.com>, 2016. #zanata
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev9\n"
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-07 16:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-24 09:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -36,33 +37,25 @@ msgstr "Un nom de nœud unique. Optionnel."
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
"Etes-vous certain de vouloir supprimer le nœud \"%s\" ? Cette action est "
"irréversible."
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Etes-vous certain de vouloir supprimer les nœuds \"%s\" ? Cette action est "
"irréversible."
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
"Etes-vous certain de vouloir supprimer le port \"%s\" ? Cette action est "
"irréversible."
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Etes-vous certain de vouloir supprimer les ports \"%s\" ? Cette action est "
"irréversible."
msgstr[1] ""
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -91,17 +84,17 @@ msgstr "Créé le"
msgid "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
msgstr "Par défaut ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
#, fuzzy
msgid "Delete Node"
msgstr "Supprimer le nœud"
msgid "Delete Nodes"
msgstr "Supprimer les nœuds"
msgid_plural "Delete Nodes"
msgstr[0] "Supprimer le nœud"
msgstr[1] ""
#, fuzzy
msgid "Delete Port"
msgstr "Supprimer le port"
msgid "Delete Ports"
msgstr "Supprimer les ports"
msgid_plural "Delete Ports"
msgstr[0] "Supprimer le port"
msgstr[1] ""
msgid "Delete node"
msgstr "Supprimer le nœud"
@ -136,14 +129,6 @@ msgstr "Editer le nœud"
msgid "Enroll Node"
msgstr "Enroller le nœud"
#, python-format
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
msgstr "Erreur lors de la suppression des nœuds \"%s\""
#, python-format
msgid "Error deleting ports \"%s\""
msgstr "Erreur lors de la suppression des ports \"%s\""
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
@ -311,21 +296,17 @@ msgstr "Sélectionner un pilote"
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
msgstr "Suppression avec succès du nœud \"%s\" "
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr[0] "Suppression avec succès du nœud \"%s\" "
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr "Suppression avec succès des nœuds \"%s\" "
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
msgstr "Suppression avec succès du port \"%s\" "
#, python-format
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
msgstr "Suppression avec succès des ports \"%s\" "
msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\""
msgstr[0] "Suppression avec succès du port \"%s\" "
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "Successfully updated node %s"
@ -351,17 +332,21 @@ msgstr "Impossible de créer le nœud : %s"
msgid "Unable to create port: %s"
msgstr "Impossible de créer le port : %s"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to delete node \"%s\""
msgstr "Impossible de supprimer le nœud \"%s\""
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
msgstr[0] "Impossible de supprimer le nœud \"%s\""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "Unable to delete node %s: %s"
msgstr "Impossible de supprimer le nœud %s : %s"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to delete port \"%s\""
msgstr "Impossible de supprimer le port \"%s\""
msgid_plural "Unable to delete portss \"%s\""
msgstr[0] "Impossible de supprimer le port \"%s\""
msgstr[1] ""
#, python-format
msgid "Unable to delete port: %s"
@ -387,9 +372,6 @@ msgstr "Impossible d'enlever le nœud Ironic de la maintenance : %s"
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
msgstr "Impossible de récupérer les pilotes Ironic : %s"
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
msgstr "Impossible de récupérer les nœuds Ironic."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"
msgstr "Impossible de récupérer les propriétés du pilote : %s"

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev57\n"
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 15:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-06 07:25+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -38,28 +38,18 @@ msgstr "Aksi"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin menghapus node \"%s\"? Tindakan ini tidak bisa "
"dibatalkan."
#, python-format
msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
msgstr[0] ""
"Apakah Anda yakin ingin menghapus node \"%s\"? Tindakan ini tidak bisa "
"dibatalkan."
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin menghapus port \"%s\"? Tindakan ini tidak bisa "
"dibatalkan."
#, python-format
msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
msgstr[0] ""
"Apakah Anda yakin ingin menghapus port \"%s\"? Tindakan ini tidak bisa "
"dibatalkan."
@ -94,16 +84,12 @@ msgid "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
msgstr "Defaults ke ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
msgid "Delete Node"
msgstr "Delete Node (hapus node)"
msgid "Delete Nodes"
msgstr "Delete Nodes (hapus node)"
msgid_plural "Delete Nodes"
msgstr[0] "Delete Node (hapus node)"
msgid "Delete Port"
msgstr "Delete Port (hapus port)"
msgid "Delete Ports"
msgstr "Delete Port (hapus port)"
msgid_plural "Delete Ports"
msgstr[0] "Delete Port (hapus port)"
msgid "Delete node"
msgstr "Hapus node"
@ -141,14 +127,6 @@ msgstr "Edit Node"
msgid "Enroll Node"
msgstr "Enroll Node"
#, python-format
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
msgstr "Error deleting nodes \"%s\""
#, python-format
msgid "Error deleting ports \"%s\""
msgstr "kesalahan saat menghapus port \"%s\""
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
@ -351,19 +329,13 @@ msgstr "Submit (menyampaikan)"
#, python-format
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
msgstr "Berhasil hapus node \"%s\""
#, python-format
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr "Berhasil hapus nodes \"%s\""
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr[0] "Berhasil hapus node \"%s\""
#, python-format
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
msgstr "Berhasil hapus port \"%s\""
#, python-format
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
msgstr "Berhasil hapus port \"%s\""
msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\""
msgstr[0] "Berhasil hapus port \"%s\""
#, python-format
msgid "Successfully updated node %s"
@ -391,7 +363,8 @@ msgstr "Tidak dapat membuat port: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete node \"%s\""
msgstr "Tidak dapat menghapus node \"%s\""
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
msgstr[0] "Tidak dapat menghapus node \"%s\""
#, python-format
msgid "Unable to delete node %s: %s"
@ -399,7 +372,8 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus node %s: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete port \"%s\""
msgstr "Tidak dapat hapus port \"%s\""
msgid_plural "Unable to delete portss \"%s\""
msgstr[0] "Tidak dapat hapus port \"%s\""
#, python-format
msgid "Unable to delete port: %s"
@ -425,8 +399,9 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus Ironic node dari modus pemeliharaan: %s"
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
msgstr "Tidak dapat mengambil Ironic driver: %s"
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
msgstr "Tidak dapat mengambil Ironic node."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes. %s"
msgstr "Tidak dapat mengambil node Ironis. %s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"

View File

@ -2,16 +2,17 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
# Yoshiki Eguchi <yoshiki.eguchi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2017. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev57\n"
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 15:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 04:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -37,25 +38,19 @@ msgstr "クリーニングの中止"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr "ノード「%s」 を削除してよろしいですか?この操作は取り消せません。"
#, python-format
msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr "ノード「%s」 を削除してよろしいですか?この操作は取り消せません。"
msgstr[0] "ノード「%s」 を削除してよろしいですか?この操作は取り消せません。"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr "ポート「%s」 を削除してよろしいですか?この操作は取り消せません。"
#, python-format
msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr "ポート「%s」 を削除してよろしいですか?この操作は取り消せません。"
msgstr[0] "ポート「%s」 を削除してよろしいですか?この操作は取り消せません。"
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
@ -87,17 +82,15 @@ msgstr "作成時刻"
msgid "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
msgstr "デフォルトを ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\") にします"
#, fuzzy
msgid "Delete Node"
msgstr "ノードの削除"
msgid "Delete Nodes"
msgstr "ノードの削除"
msgid_plural "Delete Nodes"
msgstr[0] "ノードの削除"
#, fuzzy
msgid "Delete Port"
msgstr "ポートの削除"
msgid "Delete Ports"
msgstr "ポートの削除"
msgid_plural "Delete Ports"
msgstr[0] "ポートの削除"
msgid "Delete node"
msgstr "ノードの削除"
@ -135,14 +128,6 @@ msgstr "ノードの編集"
msgid "Enroll Node"
msgstr "ノードの登録"
#, python-format
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
msgstr "ノード「%s」の削除中にエラーが発生しました"
#, python-format
msgid "Error deleting ports \"%s\""
msgstr "ポート \"%s\" の削除中にエラーが発生しました"
msgid "Extra"
msgstr "拡張"
@ -342,21 +327,15 @@ msgstr "ドライバーを選択してください"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
msgstr "ノード「%s」を正常に削除しました"
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr[0] "ノード「%s」を正常に削除しました"
#, python-format
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr "ノード「%s」を正常に削除しました"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
msgstr "ポート \"%s\" を正常に削除しました"
#, python-format
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
msgstr "ポート \"%s\" を正常に削除しました"
msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\""
msgstr[0] "ポート \"%s\" を正常に削除しました"
#, python-format
msgid "Successfully updated node %s"
@ -382,17 +361,19 @@ msgstr "ノードを作成できません: %s"
msgid "Unable to create port: %s"
msgstr "ポートを作成できません: %s"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to delete node \"%s\""
msgstr "ノード 「%s」を削除できません"
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
msgstr[0] "ノード 「%s」を削除できません"
#, python-format
msgid "Unable to delete node %s: %s"
msgstr "ノード %s を削除できません: %s"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to delete port \"%s\""
msgstr "ポート \"%s\" を削除できません"
msgid_plural "Unable to delete portss \"%s\""
msgstr[0] "ポート \"%s\" を削除できません"
#, python-format
msgid "Unable to delete port: %s"
@ -418,9 +399,6 @@ msgstr "Ironic ノードをメンテナンスモードから削除できませ
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
msgstr "Ironic ドライバーの一覧を取得できません: %s"
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
msgstr "Ironic ノードの一覧を取得できません"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"
msgstr "ドライバープロパティーの一覧を取得できません: %s"

View File

@ -4,16 +4,18 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
# ChungYoung Cho <openstack.cho@gmail.com>, 2017. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev45\n"
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-17 12:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 08:58+0000\n"
"Last-Translator: ChungYoung Cho <openstack.cho@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko-KR\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -32,28 +34,25 @@ msgstr "노드 %s의 프로비저닝 상태 변경을 위한 요청이 처리되
msgid "A unique node name. Optional."
msgstr "단일한 노드 명칭. 선택사항."
msgid "Abort cleaning"
msgstr "클린업 취소"
msgid "Actions"
msgstr "작업"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr "노드 \"%s\"를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다."
#, python-format
msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr "노드 \"%s\"를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다."
msgstr[0] "노드 \"%s\" 를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다."
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr "포트 \"%s\"를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다."
#, python-format
msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr "포트 \"%s\"를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다."
msgstr[0] "포트 \"%s\" 를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다."
msgid "Cancel"
msgstr "취소하기"
@ -64,6 +63,9 @@ msgstr "Chassis ID"
msgid "Choose an Image"
msgstr "이미지 선택하기"
msgid "Clean Step"
msgstr "클린업 단계"
msgid "Configuration"
msgstr "구성"
@ -83,16 +85,12 @@ msgid "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
msgstr "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
msgid "Delete Node"
msgstr "노드 삭제하기"
msgid "Delete Nodes"
msgstr "노드들 삭제하기"
msgid_plural "Delete Nodes"
msgstr[0] "노드 삭제"
msgid "Delete Port"
msgstr "포트 삭제하기"
msgid "Delete Ports"
msgstr "포트 삭제하기"
msgid_plural "Delete Ports"
msgstr[0] "포트 삭제"
msgid "Delete node"
msgstr "노드 삭제하기"
@ -130,14 +128,6 @@ msgstr "노드 편집"
msgid "Enroll Node"
msgstr "노드 등록하기"
#, python-format
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
msgstr "노드들 \"%s\" 삭제 중 에러가 발생했습니다"
#, python-format
msgid "Error deleting ports \"%s\""
msgstr "포트들 \"%s\" 삭제 중 에러가 발생했습니다"
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
@ -147,6 +137,12 @@ msgstr "Extra"
msgid "General"
msgstr "일반"
msgid "Image Source"
msgstr "이미지 소스"
msgid "Inspect"
msgstr "검사"
msgid "Inspection Finished At"
msgstr "점검 종료시점"
@ -192,6 +188,9 @@ msgstr "유지보수 꺼짐"
msgid "Maintenance on"
msgstr "유지보수 켜짐"
msgid "Move to"
msgstr "이동"
msgid "Name"
msgstr "이름"
@ -199,7 +198,7 @@ msgid "No Instance"
msgstr "인스턴스 없음"
msgid "No maintenance reason given."
msgstr "유지보수 사유 없습니다."
msgstr "유지보수 이유가 주어지지 않았습니다."
msgid "No network ports have been defined"
msgstr "네트워크 포트가 정의되지 않았습니다"
@ -297,6 +296,9 @@ msgstr "필수항목"
msgid "Reservation"
msgstr "예약"
msgid "Root GB"
msgstr "루트 GB"
msgid "SSH Address"
msgstr "SSH주소"
@ -326,19 +328,13 @@ msgstr "제출"
#, python-format
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
msgstr "노드 \"%s\"를 성공적으로 삭제했습니다"
#, python-format
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr "노드들 \"%s\"를 성공적으로 삭제했습니다"
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr[0] "노드 \"%s\" 를 성공적으로 삭제했습니다"
#, python-format
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
msgstr "포트 \"%s\"를 성공적으로 삭제했습니다"
#, python-format
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
msgstr "포트들 \"%s\"를 성공적으로 삭제했습니다"
msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\""
msgstr[0] "포트 \"%s\" 를 성공적으로 삭제했습니다"
#, python-format
msgid "Successfully updated node %s"
@ -366,7 +362,8 @@ msgstr "포트를 생성할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete node \"%s\""
msgstr "노드 \"%s\"를 삭제할 수 없습니다"
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
msgstr[0] "노드 \"%s\" 를 삭제할 수 없습니다"
#, python-format
msgid "Unable to delete node %s: %s"
@ -374,7 +371,8 @@ msgstr "노드 %s를 삭제할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete port \"%s\""
msgstr "포트를 삭제할 수 없습니다: %s"
msgid_plural "Unable to delete portss \"%s\""
msgstr[0] "포트를 삭제할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete port: %s"
@ -390,18 +388,19 @@ msgstr "노드의 전원을 켤 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to put the Ironic node in maintenance mode: %s"
msgstr "유지보수 모드에서 아이러닉 노드를 넣을 수 없습니다: %s"
msgstr "유지보수 모드에서 Ironic 노드를 넣을 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to remove the Ironic node from maintenance mode: %s"
msgstr "유지보수 모드에서 아이러닉 노드를 삭제할 수 없습니다: %s"
msgstr "유지보수 모드에서 Ironic 노드를 삭제할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
msgstr "아이러닉 드라이버를 되찾을 수 없습니다: %s"
msgstr "Ironic 드라이버를 되찾을 수 없습니다: %s"
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
msgstr "아이러닉 노드네트워크를 되찾을 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes. %s"
msgstr "Ironic 노드를 가져올 수 없습니다: %s "
#, python-format
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"
@ -409,11 +408,11 @@ msgstr "드라이버 속성을 되찾을 수 없습니다 : %s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve the Ironic node ports: %s"
msgstr "아이러닉 노드 포트를 되찾을 수 없습니다: %s"
msgstr "Ironic 노드 포트를 가져올 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve the Ironic node: %s"
msgstr "아이러닉 노드를 되찾을 수 없습니다: %s "
msgstr "해당 Ironic 노드를 가져올 수 없습니다: %s "
#, python-format
msgid "Unable to set node provision state: %s"
@ -423,6 +422,10 @@ msgstr "노드 공급 상태를 설정 할 수 없습니다: %s"
msgid "Unable to update node %s: %s"
msgstr "노드 %s를 업데이트 할 수 없습니다: %s"
#, python-format
msgid "Unable to validate node %s: %s"
msgstr "노드 %s를 검증할수 없습니다: %s"
msgid "Update Node"
msgstr "노드 업데이트"

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# Alexander <ainikitenkov@gmail.com>, 2016. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Fedor Tarasenko <feodor.tarasenko@gmail.com>, 2016. #zanata
# Alexander <ainikitenkov@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev9\n"
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-07 16:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 02:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Alexander <ainikitenkov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
@ -35,33 +36,27 @@ msgstr "Уникальное имя узла. Необязательный па
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
"Вы действительно хотите удалить узел \"%s\"? Это действие не может быть "
"отменено."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить узлы \"%s\"? Это действие не может быть "
"отменено."
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
"Вы действительно хотите удалить порт \"%s\"? Это действие не может быть "
"отменено."
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить порты \"%s\"? Это действие не может быть "
"отменено."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@ -90,17 +85,19 @@ msgstr "Создано"
msgid "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
msgstr "По умолчанию ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
#, fuzzy
msgid "Delete Node"
msgstr "Удалить узел"
msgid "Delete Nodes"
msgstr "Удалить узлы"
msgid_plural "Delete Nodes"
msgstr[0] "Удалить узел"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, fuzzy
msgid "Delete Port"
msgstr "Удалить порт"
msgid "Delete Ports"
msgstr "Удалить порты"
msgid_plural "Delete Ports"
msgstr[0] "Удалить порт"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "Delete node"
msgstr "Удалить узел"
@ -135,14 +132,6 @@ msgstr "Редактировать узел"
msgid "Enroll Node"
msgstr "Зарегистрировать узел"
#, python-format
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
msgstr "Ошибка при удалении узлов \"%s\""
#, python-format
msgid "Error deleting ports \"%s\""
msgstr "Ошибка при удалении портов \"%s\""
msgid "Extra"
msgstr "Дополнительно"
@ -310,21 +299,19 @@ msgstr "Выберите драйвер"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
msgstr "Узел \"%s\" успешно удален"
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr[0] "Узел \"%s\" успешно удален"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, python-format
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr "Узлы \"%s\" успешно удалены"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
msgstr "Порт \"%s\" успешно удален"
#, python-format
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
msgstr "Порты \"%s\" успешно удалены"
msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\""
msgstr[0] "Порт \"%s\" успешно удален"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, python-format
msgid "Successfully updated node %s"
@ -350,17 +337,23 @@ msgstr "Невозможно создать узел: %s"
msgid "Unable to create port: %s"
msgstr "Невозможно создать порт: %s"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to delete node \"%s\""
msgstr "Невозможно удалить узел \"%s\""
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
msgstr[0] "Невозможно удалить узел \"%s\""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, python-format
msgid "Unable to delete node %s: %s"
msgstr "Невозможно удалить узел %s: %s"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to delete port \"%s\""
msgstr "Невозможно удалить порт \"%s\""
msgid_plural "Unable to delete portss \"%s\""
msgstr[0] "Невозможно удалить порт \"%s\""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, python-format
msgid "Unable to delete port: %s"
@ -386,9 +379,6 @@ msgstr "Невозможно вывести узел Ironic из режима о
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
msgstr "Невозможно получить драйвера Ironic: %s"
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
msgstr "Невозможно получить узлы Ironic."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"
msgstr "Невозможно получить свойства драйвера: %s"

View File

@ -4,15 +4,16 @@
# Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>, 2016. #zanata
# sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>, 2016. #zanata
# vuuv <froms2008@gmail.com>, 2016. #zanata
# sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev9\n"
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-07 16:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-23 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 10:49+0000\n"
"Last-Translator: sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Language: zh-CN\n"
@ -31,25 +32,19 @@ msgstr "独一无二的节点名称。可选。"
msgid "Actions"
msgstr "动作"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr "你确认要删除节点\"%s\"嘛?此操作将不可恢复"
#, python-format
msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr "你确认要删除节点\"%s\"嘛?此操作将不可恢复"
msgstr[0] "你确认要删除节点\"%s\"嘛?此操作将不可恢复"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr "你确认要删除端口\"%s\"吗?本操作无法恢复"
#, python-format
msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
msgstr "你确认要删除端口\"%s\"吗?本操作无法恢复"
msgstr[0] "你确认要删除端口\"%s\"吗?本操作无法恢复"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -78,17 +73,15 @@ msgstr "创建于"
msgid "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
msgstr "默认为 ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
#, fuzzy
msgid "Delete Node"
msgstr "删除节点"
msgid "Delete Nodes"
msgstr "删除多个节点"
msgid_plural "Delete Nodes"
msgstr[0] "删除节点"
#, fuzzy
msgid "Delete Port"
msgstr "删除端口"
msgid "Delete Ports"
msgstr "删除端口"
msgid_plural "Delete Ports"
msgstr[0] "删除端口"
msgid "Delete node"
msgstr "删除节点"
@ -117,14 +110,6 @@ msgstr "驱动信息"
msgid "Enroll Node"
msgstr "注册节点"
#, python-format
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
msgstr "删除多个节点\"%s\"错误"
#, python-format
msgid "Error deleting ports \"%s\""
msgstr "删除端口\"%s\"错误"
msgid "Extra"
msgstr "额外信息"
@ -281,21 +266,15 @@ msgstr "SSH用户名"
msgid "Select a Driver"
msgstr "选择一种驱动"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
msgstr "成功删除节点\"%s\""
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr[0] "成功删除节点\"%s\""
#, python-format
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
msgstr "成功删除多个节点\"%s\""
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
msgstr "删除端口\"%s\"成功"
#, python-format
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
msgstr "成功删除端口\"%s\""
msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\""
msgstr[0] "删除端口\"%s\"成功"
msgid "Target Power State"
msgstr "标记电源状态"
@ -314,17 +293,19 @@ msgstr "无法创建Ironic节点: %s"
msgid "Unable to create port: %s"
msgstr "无法创建端口: %s"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to delete node \"%s\""
msgstr "无法删除节点\"%s\""
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
msgstr[0] "无法删除节点\"%s\""
#, python-format
msgid "Unable to delete node %s: %s"
msgstr "无法删除Ironic节点\"%s\": %s"
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to delete port \"%s\""
msgstr "无法删除端口\"%s\""
msgid_plural "Unable to delete portss \"%s\""
msgstr[0] "无法删除端口\"%s\""
#, python-format
msgid "Unable to delete port: %s"
@ -350,9 +331,6 @@ msgstr "无法将Ironic节点退出维护模式: %s"
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
msgstr "无法获取Ironic驱动: %s"
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
msgstr "无法获取Ironic节点信息"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"
msgstr "无法获取驱动属性: %s"