Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I16a89cceef4031ed9a76be6353db168c450036d9
This commit is contained in:
parent
771861ee39
commit
2db07f89aa
@ -5,14 +5,14 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev57\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 15:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-29 06:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 11:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -42,28 +42,24 @@ msgstr "Aktionen"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie den Knoten %s löschen wollen? Diese Aktion kann "
|
||||
"nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie die Knoten %s löschen wollen? Diese Aktion kann "
|
||||
"nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie den Knoten \"%s\" löschen wollen? Diese Aktion "
|
||||
"kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie die Knoten \"%s\" löschen wollen? Diese Aktion "
|
||||
"kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie den Port \"%s\" löschen wollen? Diese Aktion kann "
|
||||
"nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie die Ports \"%s\" löschen wollen? Diese Aktion kann "
|
||||
"nicht rückgängig gemacht werden."
|
||||
|
||||
@ -98,16 +94,14 @@ msgid "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
|
||||
msgstr "Standard ist ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Node"
|
||||
msgstr "Knoten löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Nodes"
|
||||
msgstr "Knoten löschen"
|
||||
msgid_plural "Delete Nodes"
|
||||
msgstr[0] "Knoten löschen"
|
||||
msgstr[1] "Knoten löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Port"
|
||||
msgstr "Port löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Ports"
|
||||
msgstr "Ports löschen"
|
||||
msgid_plural "Delete Ports"
|
||||
msgstr[0] "Port löschen"
|
||||
msgstr[1] "Ports löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete node"
|
||||
msgstr "Knoten löschen"
|
||||
@ -145,14 +139,6 @@ msgstr "Knoten bearbeiten"
|
||||
msgid "Enroll Node"
|
||||
msgstr "Knoten ausrollen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen der Knoten \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting ports \"%s\""
|
||||
msgstr "Fehler beim Löschen der Ports \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
@ -355,19 +341,15 @@ msgstr "Abschicken"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
|
||||
msgstr "Knoten \"%s\" erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "Knoten \"%s\" erfolgreich gelöscht"
|
||||
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Knoten \"%s\" erfolgreich gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "Knoten \"%s\" erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
|
||||
msgstr "Port \"%s\" erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr "Ports \"%s\" erfolgreich gelöscht"
|
||||
msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Port \"%s\" erfolgreich gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "Port \"%s\" erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully updated node %s"
|
||||
@ -395,7 +377,9 @@ msgstr "Port kann nicht erstellt werden: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node \"%s\""
|
||||
msgstr "Knoten \"%s\" kann nicht gelöscht werden"
|
||||
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Knoten \"%s\" kann nicht gelöscht werden"
|
||||
msgstr[1] "Knoten \"%s\" können nicht gelöscht werden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node %s: %s"
|
||||
@ -403,7 +387,9 @@ msgstr "Knoten kann nicht gelöscht werden: %s: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port \"%s\""
|
||||
msgstr "Port \"%s\" kann nicht gelöscht werden"
|
||||
msgid_plural "Unable to delete portss \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Port \"%s\" kann nicht gelöscht werden"
|
||||
msgstr[1] "Ports \"%s\" können nicht gelöscht werden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port: %s"
|
||||
@ -429,8 +415,9 @@ msgstr "Konnte den Wartungsmodus vom Ironic Knoten nicht löschen: %s"
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
|
||||
msgstr "Ironic Treiber können nicht abgerufen werden: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
|
||||
msgstr "Konnte die Ironic-Knoten nicht abrufen."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes. %s"
|
||||
msgstr "Konnte die Ironic Knoten nicht abrufen: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"
|
||||
|
@ -3,15 +3,16 @@
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Rob Cresswell <robert.cresswell@outlook.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev9\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-07 16:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 01:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
@ -24,17 +25,14 @@ msgstr "A unique node name. Optional."
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
@ -54,11 +52,11 @@ msgstr "Console Enabled"
|
||||
msgid "Created At"
|
||||
msgstr "Created At"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Node"
|
||||
msgstr "Delete Node"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Nodes"
|
||||
msgstr "Delete Nodes"
|
||||
msgid_plural "Delete Nodes"
|
||||
msgstr[0] "Delete Node"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete node"
|
||||
msgstr "Delete node"
|
||||
@ -84,10 +82,6 @@ msgstr "Driver Info"
|
||||
msgid "Enroll Node"
|
||||
msgstr "Enroll Node"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "Error deleting nodes \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
@ -228,13 +222,11 @@ msgstr "SSH Username"
|
||||
msgid "Select a Driver"
|
||||
msgstr "Select a Driver"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
|
||||
msgstr "Successfully deleted node \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Successfully deleted node \"%s\""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Target Power State"
|
||||
msgstr "Target Power State"
|
||||
@ -249,9 +241,11 @@ msgstr "UUID"
|
||||
msgid "Unable to create node: %s"
|
||||
msgstr "Unable to create node: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node \"%s\""
|
||||
msgstr "Unable to delete node \"%s\""
|
||||
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Unable to delete node \"%s\""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node %s: %s"
|
||||
@ -277,9 +271,6 @@ msgstr "Unable to remove the Ironic node from maintenance mode: %s"
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
|
||||
msgstr "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
|
||||
msgstr "Unable to retrieve Ironic nodes."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"
|
||||
msgstr "Unable to retrieve driver properties: %s"
|
||||
|
@ -4,15 +4,16 @@
|
||||
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Martine Marin <mmarin@fr.ibm.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Nicolas Fournier <nicolas.fournier3@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev9\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-07 16:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-24 09:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -36,33 +37,25 @@ msgstr "Un nom de nœud unique. Optionnel."
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Etes-vous certain de vouloir supprimer le nœud \"%s\" ? Cette action est "
|
||||
"irréversible."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etes-vous certain de vouloir supprimer les nœuds \"%s\" ? Cette action est "
|
||||
"irréversible."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Etes-vous certain de vouloir supprimer le port \"%s\" ? Cette action est "
|
||||
"irréversible."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etes-vous certain de vouloir supprimer les ports \"%s\" ? Cette action est "
|
||||
"irréversible."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
@ -91,17 +84,17 @@ msgstr "Créé le"
|
||||
msgid "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
|
||||
msgstr "Par défaut ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Node"
|
||||
msgstr "Supprimer le nœud"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Nodes"
|
||||
msgstr "Supprimer les nœuds"
|
||||
msgid_plural "Delete Nodes"
|
||||
msgstr[0] "Supprimer le nœud"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Port"
|
||||
msgstr "Supprimer le port"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Ports"
|
||||
msgstr "Supprimer les ports"
|
||||
msgid_plural "Delete Ports"
|
||||
msgstr[0] "Supprimer le port"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete node"
|
||||
msgstr "Supprimer le nœud"
|
||||
@ -136,14 +129,6 @@ msgstr "Editer le nœud"
|
||||
msgid "Enroll Node"
|
||||
msgstr "Enroller le nœud"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "Erreur lors de la suppression des nœuds \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting ports \"%s\""
|
||||
msgstr "Erreur lors de la suppression des ports \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
@ -311,21 +296,17 @@ msgstr "Sélectionner un pilote"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
|
||||
msgstr "Suppression avec succès du nœud \"%s\" "
|
||||
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Suppression avec succès du nœud \"%s\" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "Suppression avec succès des nœuds \"%s\" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
|
||||
msgstr "Suppression avec succès du port \"%s\" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr "Suppression avec succès des ports \"%s\" "
|
||||
msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Suppression avec succès du port \"%s\" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully updated node %s"
|
||||
@ -351,17 +332,21 @@ msgstr "Impossible de créer le nœud : %s"
|
||||
msgid "Unable to create port: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le port : %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le nœud \"%s\""
|
||||
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Impossible de supprimer le nœud \"%s\""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node %s: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le nœud %s : %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le port \"%s\""
|
||||
msgid_plural "Unable to delete portss \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Impossible de supprimer le port \"%s\""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port: %s"
|
||||
@ -387,9 +372,6 @@ msgstr "Impossible d'enlever le nœud Ironic de la maintenance : %s"
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer les pilotes Ironic : %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer les nœuds Ironic."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer les propriétés du pilote : %s"
|
||||
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev57\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 15:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-06 07:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -38,28 +38,18 @@ msgstr "Aksi"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apakah Anda yakin ingin menghapus node \"%s\"? Tindakan ini tidak bisa "
|
||||
"dibatalkan."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Apakah Anda yakin ingin menghapus node \"%s\"? Tindakan ini tidak bisa "
|
||||
"dibatalkan."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apakah Anda yakin ingin menghapus port \"%s\"? Tindakan ini tidak bisa "
|
||||
"dibatalkan."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Apakah Anda yakin ingin menghapus port \"%s\"? Tindakan ini tidak bisa "
|
||||
"dibatalkan."
|
||||
|
||||
@ -94,16 +84,12 @@ msgid "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
|
||||
msgstr "Defaults ke ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Node"
|
||||
msgstr "Delete Node (hapus node)"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Nodes"
|
||||
msgstr "Delete Nodes (hapus node)"
|
||||
msgid_plural "Delete Nodes"
|
||||
msgstr[0] "Delete Node (hapus node)"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Port"
|
||||
msgstr "Delete Port (hapus port)"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Ports"
|
||||
msgstr "Delete Port (hapus port)"
|
||||
msgid_plural "Delete Ports"
|
||||
msgstr[0] "Delete Port (hapus port)"
|
||||
|
||||
msgid "Delete node"
|
||||
msgstr "Hapus node"
|
||||
@ -141,14 +127,6 @@ msgstr "Edit Node"
|
||||
msgid "Enroll Node"
|
||||
msgstr "Enroll Node"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "Error deleting nodes \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting ports \"%s\""
|
||||
msgstr "kesalahan saat menghapus port \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
@ -351,19 +329,13 @@ msgstr "Submit (menyampaikan)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
|
||||
msgstr "Berhasil hapus node \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "Berhasil hapus nodes \"%s\""
|
||||
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Berhasil hapus node \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
|
||||
msgstr "Berhasil hapus port \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr "Berhasil hapus port \"%s\""
|
||||
msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Berhasil hapus port \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully updated node %s"
|
||||
@ -391,7 +363,8 @@ msgstr "Tidak dapat membuat port: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node \"%s\""
|
||||
msgstr "Tidak dapat menghapus node \"%s\""
|
||||
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Tidak dapat menghapus node \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node %s: %s"
|
||||
@ -399,7 +372,8 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus node %s: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port \"%s\""
|
||||
msgstr "Tidak dapat hapus port \"%s\""
|
||||
msgid_plural "Unable to delete portss \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Tidak dapat hapus port \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port: %s"
|
||||
@ -425,8 +399,9 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus Ironic node dari modus pemeliharaan: %s"
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil Ironic driver: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil Ironic node."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes. %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil node Ironis. %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"
|
||||
|
@ -2,16 +2,17 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Yoshiki Eguchi <yoshiki.eguchi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev57\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 15:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 04:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -37,25 +38,19 @@ msgstr "クリーニングの中止"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "アクション"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "ノード「%s」 を削除してよろしいですか?この操作は取り消せません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "ノード「%s」 を削除してよろしいですか?この操作は取り消せません。"
|
||||
msgstr[0] "ノード「%s」 を削除してよろしいですか?この操作は取り消せません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "ポート「%s」 を削除してよろしいですか?この操作は取り消せません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "ポート「%s」 を削除してよろしいですか?この操作は取り消せません。"
|
||||
msgstr[0] "ポート「%s」 を削除してよろしいですか?この操作は取り消せません。"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取り消し"
|
||||
@ -87,17 +82,15 @@ msgstr "作成時刻"
|
||||
msgid "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
|
||||
msgstr "デフォルトを ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\") にします"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Node"
|
||||
msgstr "ノードの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Nodes"
|
||||
msgstr "ノードの削除"
|
||||
msgid_plural "Delete Nodes"
|
||||
msgstr[0] "ノードの削除"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Port"
|
||||
msgstr "ポートの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Ports"
|
||||
msgstr "ポートの削除"
|
||||
msgid_plural "Delete Ports"
|
||||
msgstr[0] "ポートの削除"
|
||||
|
||||
msgid "Delete node"
|
||||
msgstr "ノードの削除"
|
||||
@ -135,14 +128,6 @@ msgstr "ノードの編集"
|
||||
msgid "Enroll Node"
|
||||
msgstr "ノードの登録"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "ノード「%s」の削除中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting ports \"%s\""
|
||||
msgstr "ポート \"%s\" の削除中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "拡張"
|
||||
|
||||
@ -342,21 +327,15 @@ msgstr "ドライバーを選択してください"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "送信"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
|
||||
msgstr "ノード「%s」を正常に削除しました"
|
||||
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "ノード「%s」を正常に削除しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "ノード「%s」を正常に削除しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
|
||||
msgstr "ポート \"%s\" を正常に削除しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr "ポート \"%s\" を正常に削除しました"
|
||||
msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "ポート \"%s\" を正常に削除しました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully updated node %s"
|
||||
@ -382,17 +361,19 @@ msgstr "ノードを作成できません: %s"
|
||||
msgid "Unable to create port: %s"
|
||||
msgstr "ポートを作成できません: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node \"%s\""
|
||||
msgstr "ノード 「%s」を削除できません"
|
||||
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "ノード 「%s」を削除できません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node %s: %s"
|
||||
msgstr "ノード %s を削除できません: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port \"%s\""
|
||||
msgstr "ポート \"%s\" を削除できません"
|
||||
msgid_plural "Unable to delete portss \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "ポート \"%s\" を削除できません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port: %s"
|
||||
@ -418,9 +399,6 @@ msgstr "Ironic ノードをメンテナンスモードから削除できませ
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
|
||||
msgstr "Ironic ドライバーの一覧を取得できません: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
|
||||
msgstr "Ironic ノードの一覧を取得できません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"
|
||||
msgstr "ドライバープロパティーの一覧を取得できません: %s"
|
||||
|
@ -4,16 +4,18 @@
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# ChungYoung Cho <openstack.cho@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev45\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-17 12:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ChungYoung Cho <openstack.cho@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 06:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -32,28 +34,25 @@ msgstr "노드 %s의 프로비저닝 상태 변경을 위한 요청이 처리되
|
||||
msgid "A unique node name. Optional."
|
||||
msgstr "단일한 노드 명칭. 선택사항."
|
||||
|
||||
msgid "Abort cleaning"
|
||||
msgstr "클린업 취소"
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "작업"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "노드 \"%s\"를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "노드들 \"%s\"를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다."
|
||||
msgstr[0] "노드 \"%s\" 를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "포트 \"%s\"를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "포트들 \"%s\"를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다."
|
||||
msgstr[0] "포트 \"%s\" 를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소하기"
|
||||
@ -64,6 +63,9 @@ msgstr "Chassis ID"
|
||||
msgid "Choose an Image"
|
||||
msgstr "이미지 선택하기"
|
||||
|
||||
msgid "Clean Step"
|
||||
msgstr "클린업 단계"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "구성"
|
||||
|
||||
@ -83,16 +85,12 @@ msgid "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
|
||||
msgstr "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Node"
|
||||
msgstr "노드 삭제하기"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Nodes"
|
||||
msgstr "노드들 삭제하기"
|
||||
msgid_plural "Delete Nodes"
|
||||
msgstr[0] "노드 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Port"
|
||||
msgstr "포트 삭제하기"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Ports"
|
||||
msgstr "포트 삭제하기"
|
||||
msgid_plural "Delete Ports"
|
||||
msgstr[0] "포트 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Delete node"
|
||||
msgstr "노드 삭제하기"
|
||||
@ -130,14 +128,6 @@ msgstr "노드 편집"
|
||||
msgid "Enroll Node"
|
||||
msgstr "노드 등록하기"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "노드들 \"%s\" 삭제 중 에러가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting ports \"%s\""
|
||||
msgstr "포트들 \"%s\" 삭제 중 에러가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
@ -147,6 +137,12 @@ msgstr "Extra"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
|
||||
msgid "Image Source"
|
||||
msgstr "이미지 소스"
|
||||
|
||||
msgid "Inspect"
|
||||
msgstr "검사"
|
||||
|
||||
msgid "Inspection Finished At"
|
||||
msgstr "점검 종료시점"
|
||||
|
||||
@ -192,6 +188,9 @@ msgstr "유지보수 꺼짐"
|
||||
msgid "Maintenance on"
|
||||
msgstr "유지보수 켜짐"
|
||||
|
||||
msgid "Move to"
|
||||
msgstr "이동"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
@ -199,7 +198,7 @@ msgid "No Instance"
|
||||
msgstr "인스턴스 없음"
|
||||
|
||||
msgid "No maintenance reason given."
|
||||
msgstr "유지보수 사유 없습니다."
|
||||
msgstr "유지보수 이유가 주어지지 않았습니다."
|
||||
|
||||
msgid "No network ports have been defined"
|
||||
msgstr "네트워크 포트가 정의되지 않았습니다"
|
||||
@ -297,6 +296,9 @@ msgstr "필수항목"
|
||||
msgid "Reservation"
|
||||
msgstr "예약"
|
||||
|
||||
msgid "Root GB"
|
||||
msgstr "루트 GB"
|
||||
|
||||
msgid "SSH Address"
|
||||
msgstr "SSH주소"
|
||||
|
||||
@ -326,19 +328,13 @@ msgstr "제출"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
|
||||
msgstr "노드 \"%s\"를 성공적으로 삭제했습니다"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "노드들 \"%s\"를 성공적으로 삭제했습니다"
|
||||
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "노드 \"%s\" 를 성공적으로 삭제했습니다"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
|
||||
msgstr "포트 \"%s\"를 성공적으로 삭제했습니다"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr "포트들 \"%s\"를 성공적으로 삭제했습니다"
|
||||
msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "포트 \"%s\" 를 성공적으로 삭제했습니다"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully updated node %s"
|
||||
@ -366,7 +362,8 @@ msgstr "포트를 생성할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node \"%s\""
|
||||
msgstr "노드 \"%s\"를 삭제할 수 없습니다"
|
||||
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "노드 \"%s\" 를 삭제할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node %s: %s"
|
||||
@ -374,7 +371,8 @@ msgstr "노드 %s를 삭제할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port \"%s\""
|
||||
msgstr "포트를 삭제할 수 없습니다: %s"
|
||||
msgid_plural "Unable to delete portss \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "포트를 삭제할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port: %s"
|
||||
@ -390,18 +388,19 @@ msgstr "노드의 전원을 켤 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to put the Ironic node in maintenance mode: %s"
|
||||
msgstr "유지보수 모드에서 아이러닉 노드를 넣을 수 없습니다: %s"
|
||||
msgstr "유지보수 모드에서 Ironic 노드를 넣을 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to remove the Ironic node from maintenance mode: %s"
|
||||
msgstr "유지보수 모드에서 아이러닉 노드를 삭제할 수 없습니다: %s"
|
||||
msgstr "유지보수 모드에서 Ironic 노드를 삭제할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
|
||||
msgstr "아이러닉 드라이버를 되찾을 수 없습니다: %s"
|
||||
msgstr "Ironic 드라이버를 되찾을 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
|
||||
msgstr "아이러닉 노드네트워크를 되찾을 수 없습니다."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes. %s"
|
||||
msgstr "Ironic 노드를 가져올 수 없습니다: %s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"
|
||||
@ -409,11 +408,11 @@ msgstr "드라이버 속성을 되찾을 수 없습니다 : %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve the Ironic node ports: %s"
|
||||
msgstr "아이러닉 노드 포트를 되찾을 수 없습니다: %s"
|
||||
msgstr "Ironic 노드 포트를 가져올 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve the Ironic node: %s"
|
||||
msgstr "아이러닉 노드를 되찾을 수 없습니다: %s "
|
||||
msgstr "해당 Ironic 노드를 가져올 수 없습니다: %s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to set node provision state: %s"
|
||||
@ -423,6 +422,10 @@ msgstr "노드 공급 상태를 설정 할 수 없습니다: %s"
|
||||
msgid "Unable to update node %s: %s"
|
||||
msgstr "노드 %s를 업데이트 할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to validate node %s: %s"
|
||||
msgstr "노드 %s를 검증할수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Update Node"
|
||||
msgstr "노드 업데이트"
|
||||
|
||||
|
@ -3,15 +3,16 @@
|
||||
# Alexander <ainikitenkov@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Fedor Tarasenko <feodor.tarasenko@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Alexander <ainikitenkov@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev9\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-07 16:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-19 02:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander <ainikitenkov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -35,33 +36,27 @@ msgstr "Уникальное имя узла. Необязательный па
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Действия"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Вы действительно хотите удалить узел \"%s\"? Это действие не может быть "
|
||||
"отменено."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы действительно хотите удалить узлы \"%s\"? Это действие не может быть "
|
||||
"отменено."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Вы действительно хотите удалить порт \"%s\"? Это действие не может быть "
|
||||
"отменено."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы действительно хотите удалить порты \"%s\"? Это действие не может быть "
|
||||
"отменено."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
@ -90,17 +85,19 @@ msgstr "Создано"
|
||||
msgid "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
|
||||
msgstr "По умолчанию ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Node"
|
||||
msgstr "Удалить узел"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Nodes"
|
||||
msgstr "Удалить узлы"
|
||||
msgid_plural "Delete Nodes"
|
||||
msgstr[0] "Удалить узел"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Port"
|
||||
msgstr "Удалить порт"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Ports"
|
||||
msgstr "Удалить порты"
|
||||
msgid_plural "Delete Ports"
|
||||
msgstr[0] "Удалить порт"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete node"
|
||||
msgstr "Удалить узел"
|
||||
@ -135,14 +132,6 @@ msgstr "Редактировать узел"
|
||||
msgid "Enroll Node"
|
||||
msgstr "Зарегистрировать узел"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении узлов \"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting ports \"%s\""
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении портов \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Дополнительно"
|
||||
|
||||
@ -310,21 +299,19 @@ msgstr "Выберите драйвер"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Отправить"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
|
||||
msgstr "Узел \"%s\" успешно удален"
|
||||
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Узел \"%s\" успешно удален"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "Узлы \"%s\" успешно удалены"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
|
||||
msgstr "Порт \"%s\" успешно удален"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr "Порты \"%s\" успешно удалены"
|
||||
msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Порт \"%s\" успешно удален"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully updated node %s"
|
||||
@ -350,17 +337,23 @@ msgstr "Невозможно создать узел: %s"
|
||||
msgid "Unable to create port: %s"
|
||||
msgstr "Невозможно создать порт: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node \"%s\""
|
||||
msgstr "Невозможно удалить узел \"%s\""
|
||||
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Невозможно удалить узел \"%s\""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node %s: %s"
|
||||
msgstr "Невозможно удалить узел %s: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port \"%s\""
|
||||
msgstr "Невозможно удалить порт \"%s\""
|
||||
msgid_plural "Unable to delete portss \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "Невозможно удалить порт \"%s\""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port: %s"
|
||||
@ -386,9 +379,6 @@ msgstr "Невозможно вывести узел Ironic из режима о
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
|
||||
msgstr "Невозможно получить драйвера Ironic: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
|
||||
msgstr "Невозможно получить узлы Ironic."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"
|
||||
msgstr "Невозможно получить свойства драйвера: %s"
|
||||
|
@ -4,15 +4,16 @@
|
||||
# Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>, 2016. #zanata
|
||||
# vuuv <froms2008@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev9\n"
|
||||
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.1.1.dev66\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-10-07 16:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 15:06+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-23 03:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
@ -31,25 +32,19 @@ msgstr "独一无二的节点名称。可选。"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete node \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "你确认要删除节点\"%s\"嘛?此操作将不可恢复"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to delete nodes \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "你确认要删除节点\"%s\"嘛?此操作将不可恢复"
|
||||
msgstr[0] "你确认要删除节点\"%s\"嘛?此操作将不可恢复"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete port \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "你确认要删除端口\"%s\"吗?本操作无法恢复"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to delete ports \"%s\"? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "你确认要删除端口\"%s\"吗?本操作无法恢复"
|
||||
msgstr[0] "你确认要删除端口\"%s\"吗?本操作无法恢复"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
@ -78,17 +73,15 @@ msgstr "创建于"
|
||||
msgid "Defaults to ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
|
||||
msgstr "默认为 ([^\"\\. ]+|\"[^\"]+\")"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Node"
|
||||
msgstr "删除节点"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Nodes"
|
||||
msgstr "删除多个节点"
|
||||
msgid_plural "Delete Nodes"
|
||||
msgstr[0] "删除节点"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Port"
|
||||
msgstr "删除端口"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Ports"
|
||||
msgstr "删除端口"
|
||||
msgid_plural "Delete Ports"
|
||||
msgstr[0] "删除端口"
|
||||
|
||||
msgid "Delete node"
|
||||
msgstr "删除节点"
|
||||
@ -117,14 +110,6 @@ msgstr "驱动信息"
|
||||
msgid "Enroll Node"
|
||||
msgstr "注册节点"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "删除多个节点\"%s\"错误"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error deleting ports \"%s\""
|
||||
msgstr "删除端口\"%s\"错误"
|
||||
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "额外信息"
|
||||
|
||||
@ -281,21 +266,15 @@ msgstr "SSH用户名"
|
||||
msgid "Select a Driver"
|
||||
msgstr "选择一种驱动"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted node \"%s\""
|
||||
msgstr "成功删除节点\"%s\""
|
||||
msgid_plural "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "成功删除节点\"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted nodes \"%s\""
|
||||
msgstr "成功删除多个节点\"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted port \"%s\""
|
||||
msgstr "删除端口\"%s\"成功"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr "成功删除端口\"%s\""
|
||||
msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "删除端口\"%s\"成功"
|
||||
|
||||
msgid "Target Power State"
|
||||
msgstr "标记电源状态"
|
||||
@ -314,17 +293,19 @@ msgstr "无法创建Ironic节点: %s"
|
||||
msgid "Unable to create port: %s"
|
||||
msgstr "无法创建端口: %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node \"%s\""
|
||||
msgstr "无法删除节点\"%s\""
|
||||
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "无法删除节点\"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete node %s: %s"
|
||||
msgstr "无法删除Ironic节点\"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port \"%s\""
|
||||
msgstr "无法删除端口\"%s\""
|
||||
msgid_plural "Unable to delete portss \"%s\""
|
||||
msgstr[0] "无法删除端口\"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete port: %s"
|
||||
@ -350,9 +331,6 @@ msgstr "无法将Ironic节点退出维护模式: %s"
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
|
||||
msgstr "无法获取Ironic驱动: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes."
|
||||
msgstr "无法获取Ironic节点信息"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve driver properties: %s"
|
||||
msgstr "无法获取驱动属性: %s"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user