Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I28dc351f5102441c31441decb644333656728a94
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-07-04 10:58:37 +00:00
parent 4fa67ebfcd
commit 3a05cce1f5
2 changed files with 88 additions and 6 deletions

View File

@ -5,13 +5,13 @@
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.3.1.dev53\n"
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.3.1.dev54\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-30 15:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 03:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -69,6 +69,23 @@ msgstr[1] ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Ports \"%s\" löschen wollen? Diese Aktion kann "
"nicht rückgängig gemacht werden."
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete portgroup \"%s\"? This action cannot be "
"undone."
msgid_plural ""
"Are you sure you want to delete portgroups \"%s\"? This action cannot be "
"undone."
msgstr[0] ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Portgruppe \"%s\" löschen wollen? Diese Aktion "
"kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgstr[1] ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Portgruppen \"%s\" löschen wollen? Diese "
"Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
msgid "Boot Device"
msgstr "Boot-Gerät"
@ -127,6 +144,11 @@ msgid_plural "Delete Ports"
msgstr[0] "Port löschen"
msgstr[1] "Ports löschen"
msgid "Delete Portgroup"
msgid_plural "Delete Portgroups"
msgstr[0] "Portgruppe löschen"
msgstr[1] "Portgruppen löschen"
msgid "Deploy Kernel"
msgstr "Kernel bereitstellen"
@ -209,6 +231,9 @@ msgstr "Kernel"
msgid "Last Error"
msgstr "Letzter Fehler"
msgid "Local Link Connection"
msgstr "Local Link Verbindung"
msgid "Local link connection"
msgstr "Local Link Verbindung"
@ -242,6 +267,9 @@ msgstr "Keine Instanz"
msgid "No network ports have been defined"
msgstr "Es wurden keine Netzwerkports definiert"
msgid "No portgroups have been defined"
msgstr "Es wurden keine Portgruppen definiert"
msgid "No reason given."
msgstr "Kein Grund angegeben."
@ -270,6 +298,9 @@ msgstr "Einer von diesen, (.*) muss spezifiziert sein\\."
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
msgid "PXE Enabled"
msgstr "PXE aktiviert"
msgid "PXE enabled"
msgstr "PXE aktiviert"
@ -279,6 +310,15 @@ msgstr "Persistent"
msgid "Port successfully created"
msgstr "Port erfolgreich erstellt"
msgid "Portgroup"
msgstr "Portgruppe"
msgid "Portgroup successfully created"
msgstr "Portgruppe erfolgreich erstellt"
msgid "Portgroups"
msgstr "Portgruppen"
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
@ -343,6 +383,9 @@ msgstr "Erforderlich"
msgid "Reservation"
msgstr "Reservierung"
msgid "Resource Class"
msgstr "Ressourcen-Klasse"
msgid "Root GB"
msgstr "Root GB"
@ -391,6 +434,12 @@ msgid_plural "Successfully deleted ports \"%s\""
msgstr[0] "Port \"%s\" erfolgreich gelöscht"
msgstr[1] "Port \"%s\" erfolgreich gelöscht"
#, python-format
msgid "Successfully deleted portgroup \"%s\""
msgid_plural "Successfully deleted portgroups \"%s\""
msgstr[0] "Portgruppe \"%s\" erfolgreich gelöscht"
msgstr[1] "Portgruppen \"%s\" erfolgreich gelöscht"
#, python-format
msgid "Successfully updated node %s"
msgstr "Knoten %s erfolgreich aktualisiert"
@ -433,6 +482,10 @@ msgstr "Port Update Patch kann nicht erstellt werden."
msgid "Unable to create port: %s"
msgstr "Port kann nicht erstellt werden: %s"
#, python-format
msgid "Unable to create portgroup: %s"
msgstr "Portgruppe kann nicht erstellt werden: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete node \"%s\""
msgid_plural "Unable to delete nodes \"%s\""
@ -443,7 +496,7 @@ msgstr[1] "Knoten \"%s\" können nicht gelöscht werden"
msgid "Unable to delete node %s: %s"
msgstr "Knoten kann nicht gelöscht werden: %s: %s"
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to delete port \"%s\""
msgid_plural "Unable to delete ports \"%s\""
msgstr[0] "Port \"%s\" kann nicht gelöscht werden"
@ -453,6 +506,16 @@ msgstr[1] "Ports \"%s\" können nicht gelöscht werden"
msgid "Unable to delete port: %s"
msgstr "Port kann nicht gelöscht werden: %s"
#, python-format
msgid "Unable to delete portgroup \"%s\""
msgid_plural "Unable to delete portgroups \"%s\""
msgstr[0] "Portgruppe \"%s\" kann nicht gelöscht werden"
msgstr[1] "Portgruppen \"%s\" können nicht gelöscht werden"
#, python-format
msgid "Unable to delete portgroup: %s"
msgstr "Portgruppe kann nicht gelöscht werden: %s"
#, python-format
msgid "Unable to get console for node %s: %s"
msgstr "Konsole für Node %s kann nicht abgerufen werden: %s"
@ -465,6 +528,10 @@ msgstr "Konnte den Knoten nicht ausschalten: %s"
msgid "Unable to retrieve Ironic drivers: %s"
msgstr "Ironic Treiber können nicht abgerufen werden: %s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve Ironic node portgroups: %s"
msgstr "Ironic Knotenportgruppen können nicht abgerufen werden: %s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve Ironic nodes. %s"
msgstr "Konnte die Ironic Knoten nicht abrufen: %s"

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic-ui 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-26 14:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -24,6 +24,16 @@ msgstr "2.1.0"
msgid "2.2.0"
msgstr "2.2.0"
msgid "2.3.0-34"
msgstr "2.3.0-34"
msgid ""
"A column has been added that displays the UUID of the portgroup to which the "
"port belongs."
msgstr ""
"Spalte hinzugefügt, die die UUID der Portgruppe zeigt, zu der der Port "
"gehört."
msgid ""
"A number of unit tests have been developed that illustrate the use of the "
"backend mock."
@ -31,6 +41,11 @@ msgstr ""
"Eine Anzahl an Unit Tests wurde entwickelt, um die Verwendung des Backend "
"Mock zu veranschaulichen."
msgid "A portgroup table has been added to the node-details/configuration tab."
msgstr ""
"Eine Portgruppentabelle wurde dem Knotendetails/Konfiguration Tab "
"hinzugefügt."
msgid "Ability to enroll a node without all required fields for other states"
msgstr ""
"Möglichkeit, einen Knoten ohne alle notwendigen Felder für weitere Zustände "