Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I1ce51fc6e6cb0d288c31cb2983b5682eaa831c6f
This commit is contained in:
parent
8a1063e803
commit
6f906319cb
@ -8,19 +8,19 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ironic 4.2.1.dev157\n"
|
"Project-Id-Version: ironic 4.3.1.dev202\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-23 06:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 02:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 03:41+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
|
||||||
"Language: fr\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 03:41+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||||
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to start keepalive"
|
msgid "Failed to start keepalive"
|
||||||
msgstr "Echec de démarrage keepalive"
|
msgstr "Echec de démarrage keepalive"
|
||||||
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||||||
# Translations template for ironic.
|
# Translations template for ironic.
|
||||||
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
|
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ironic 4.2.1.dev157\n"
|
"Project-Id-Version: ironic 4.3.1.dev202\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-23 06:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 06:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.1.1\n"
|
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/api/middleware/parsable_error.py:80
|
#: ironic/api/middleware/parsable_error.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -26,52 +26,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Exception in string format operation"
|
msgid "Exception in string format operation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/images.py:149
|
#: ironic/common/images.py:151
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "vfat image creation failed. Error: %s"
|
msgid "vfat image creation failed. Error: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/images.py:219 ironic/common/images.py:285
|
#: ironic/common/images.py:221 ironic/common/images.py:287
|
||||||
msgid "Creating the filesystem root failed."
|
msgid "Creating the filesystem root failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/images.py:234 ironic/common/images.py:311
|
#: ironic/common/images.py:236 ironic/common/images.py:313
|
||||||
msgid "Creating ISO image failed."
|
msgid "Creating ISO image failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/images.py:547
|
#: ironic/common/images.py:531
|
||||||
msgid "mounting the deploy iso failed."
|
msgid "mounting the deploy iso failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/images.py:561
|
#: ironic/common/images.py:545
|
||||||
msgid "examining the deploy iso failed."
|
msgid "examining the deploy iso failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/service.py:91
|
#: ironic/common/service.py:97
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Service error occurred when stopping the RPC server. Error: %s"
|
msgid "Service error occurred when stopping the RPC server. Error: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/service.py:96
|
#: ironic/common/service.py:102
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Service error occurred when cleaning up the RPC manager. Error: %s"
|
msgid "Service error occurred when cleaning up the RPC manager. Error: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/utils.py:426
|
#: ironic/common/utils.py:462
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
|
msgid "Could not remove tmpdir: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/utils.py:460
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Failed to make file system. File system %s is not supported."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/utils.py:464
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Failed to create a file system in %(path)s. Error: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/glance_service/base_image_service.py:128
|
#: ironic/common/glance_service/base_image_service.py:128
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -79,7 +69,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"attempt %(attempt)s of %(num_attempts)s failed."
|
"attempt %(attempt)s of %(num_attempts)s failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:264
|
#: ironic/conductor/base_manager.py:103
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Conductor %s cannot be started because no drivers were loaded. This "
|
"Conductor %s cannot be started because no drivers were loaded. This "
|
||||||
@ -87,162 +77,136 @@ msgid ""
|
|||||||
"option."
|
"option."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:807
|
#: ironic/conductor/manager.py:617
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error in tear_down of node %(node)s: %(err)s"
|
msgid "Error in tear_down of node %(node)s: %(err)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1113
|
#: ironic/conductor/manager.py:1037
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to tear down cleaning for node %(node)s after aborting the "
|
"Failed to tear down cleaning for node %(node)s after aborting the "
|
||||||
"operation. Error: %(err)s"
|
"operation. Error: %(err)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1573
|
#: ironic/conductor/manager.py:1485
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to stop console while deleting the node %(node)s: %(err)s."
|
msgid "Failed to stop console while deleting the node %(node)s: %(err)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:2369
|
#: ironic/conductor/manager.py:2162
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error while uploading the configdrive for %(node)s to Swift"
|
msgid "Error while uploading the configdrive for %(node)s to Swift"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:2380
|
#: ironic/conductor/manager.py:2173
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error while preparing to deploy to node %(node)s: %(err)s"
|
msgid "Error while preparing to deploy to node %(node)s: %(err)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:2390
|
#: ironic/conductor/manager.py:2183
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error in deploy of node %(node)s: %(err)s"
|
msgid "Error in deploy of node %(node)s: %(err)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:2407
|
#: ironic/conductor/manager.py:2200
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unexpected state %(state)s returned while deploying node %(node)s."
|
msgid "Unexpected state %(state)s returned while deploying node %(node)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:2533
|
#: ironic/conductor/manager.py:2333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to change power state of node %(node)s to '%(state)s', attempt "
|
"Failed to change power state of node %(node)s to '%(state)s', attempt "
|
||||||
"%(attempt)s of %(retries)s."
|
"%(attempt)s of %(retries)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:2567
|
#: ironic/conductor/manager.py:2367
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to inspect node %(node)s: %(err)s"
|
msgid "Failed to inspect node %(node)s: %(err)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:2603
|
#: ironic/conductor/utils.py:221
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to tear down cleaning on node %(uuid)s, reason: %(err)s"
|
msgid "Failed to tear down cleaning on node %(uuid)s, reason: %(err)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/dhcp/neutron.py:128
|
#: ironic/dhcp/neutron.py:125
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to update Neutron port %s."
|
msgid "Failed to update Neutron port %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/dhcp/neutron.py:143
|
#: ironic/dhcp/neutron.py:140
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to update MAC address on Neutron port %s."
|
msgid "Failed to update MAC address on Neutron port %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/dhcp/neutron.py:216
|
#: ironic/dhcp/neutron.py:213
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to Get IP address on Neutron port %s."
|
msgid "Failed to Get IP address on Neutron port %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/dhcp/neutron.py:232
|
#: ironic/dhcp/neutron.py:229
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Neutron returned invalid IPv4 address %s."
|
msgid "Neutron returned invalid IPv4 address %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/dhcp/neutron.py:236
|
#: ironic/dhcp/neutron.py:233
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No IP address assigned to Neutron port %s."
|
msgid "No IP address assigned to Neutron port %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/dhcp/neutron.py:379
|
#: ironic/dhcp/neutron.py:376
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to rollback cleaning port changes for node %s"
|
msgid "Failed to rollback cleaning port changes for node %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/base.py:625
|
#: ironic/drivers/base.py:633
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "vendor_passthru failed with method %s"
|
msgid "vendor_passthru failed with method %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/agent.py:118
|
#: ironic/drivers/modules/agent.py:128
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Agent deploy supports only HTTP(S) URLs as instance_info['image_source']."
|
"Agent deploy supports only HTTP(S) URLs as instance_info['image_source']."
|
||||||
" Either %s is not a valid HTTP(S) URL or is not reachable."
|
" Either %s is not a valid HTTP(S) URL or is not reachable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:515
|
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Could not find matching node for the provided MACs %s."
|
msgid "Could not find matching node for the provided MACs %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:516
|
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:394
|
||||||
#, python-format
|
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:400
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Failed to erase beginning of disk for node %(node)s. Command: "
|
|
||||||
"%(command)s. Error: %(error)s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:528
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Failed to get disk block count for node %(node)s. Command: %(command)s. "
|
|
||||||
"Error: %(error)s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:540
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Failed to erase the end of the disk on node %(node)s. Command: "
|
|
||||||
"%(command)s. Error: %(error)s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:737
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Failed to detect %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:835
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:841
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deploy to address %s failed."
|
msgid "Deploy to address %s failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:836
|
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:395
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Command: %s"
|
msgid "Command: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:837
|
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:396
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "StdOut: %r"
|
msgid "StdOut: %r"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:838
|
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:397
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "StdErr: %r"
|
msgid "StdErr: %r"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:923
|
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:482
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Internal error. Node %(node)s in provision state \"%(state)s\" could not "
|
"Internal error. Node %(node)s in provision state \"%(state)s\" could not "
|
||||||
"transition to a failed state."
|
"transition to a failed state."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:931
|
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:490
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
|
"Node %s failed to power off while handling deploy failure. This may be a "
|
||||||
@ -269,238 +233,222 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Inspection failed for node %(uuid)s with error: %(err)s"
|
msgid "Inspection failed for node %(uuid)s with error: %(err)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:285
|
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:282
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"IPMI get sensor data failed for node %(node_id)s with the following "
|
"IPMI get sensor data failed for node %(node_id)s with the following "
|
||||||
"error: %(error)s"
|
"error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:487
|
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:484
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
|
"IPMI set boot device failed for node %(node_id)s with the following "
|
||||||
"error: %(error)s"
|
"error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:533
|
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:530
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"IPMI get boot device failed for node %(node_id)s with the following "
|
"IPMI get boot device failed for node %(node_id)s with the following "
|
||||||
"error: %(error)s"
|
"error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:418
|
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:426
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "IPMI Error while attempting \"%(cmd)s\"for node %(node)s. Error: %(error)s"
|
msgid "IPMI Error while attempting \"%(cmd)s\"for node %(node)s. Error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:493
|
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"IPMI power %(state)s timed out after %(tries)s retries on node "
|
"IPMI power %(state)s timed out after %(tries)s retries on node "
|
||||||
"%(node_id)s."
|
"%(node_id)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:656
|
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:664
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "IPMI \"raw bytes\" failed for node %(node_id)s with error: %(error)s."
|
msgid "IPMI \"raw bytes\" failed for node %(node_id)s with error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:1011
|
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:1019
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "IPMI \"bmc reset\" failed for node %(node_id)s with error: %(error)s."
|
msgid "IPMI \"bmc reset\" failed for node %(node_id)s with error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:625
|
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:628
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:936
|
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:941
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:975
|
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:980
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:1035
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:871
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
|
msgid "Deploy failed for instance %(instance)s. Error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:296
|
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:297
|
||||||
msgid "Whole disk image with netboot is not supported in UEFI boot mode."
|
msgid "Whole disk image with netboot is not supported in UEFI boot mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:408
|
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:195
|
||||||
msgid "UEFI boot mode is not supported with iPXE boot enabled."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:198
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "SeaMicro client exception %(msg)s for node %(uuid)s"
|
msgid "SeaMicro client exception %(msg)s for node %(uuid)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:479
|
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:476
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:518
|
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:515
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "SeaMicro client exception: %s"
|
msgid "SeaMicro client exception: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:582
|
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:579
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Seamicro set boot device failed for node %(node)s with the following "
|
"Seamicro set boot device failed for node %(node)s with the following "
|
||||||
"error: %(error)s"
|
"error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:308
|
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:346
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
|
msgid "Cannot execute SSH cmd %(cmd)s. Reason: %(err)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:710
|
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:751
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to set boot device for node %(node)s, virt_type %(vtype)s does not"
|
"Failed to set boot device for node %(node)s, virt_type %(vtype)s does not"
|
||||||
" support this operation"
|
" support this operation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:161
|
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:158
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed while creating a VirtualMachine object for node %(node_id)s. "
|
"Failed while creating a VirtualMachine object for node %(node_id)s. "
|
||||||
"Error: %(error)s."
|
"Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:177
|
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:174
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%(ironic_method)s' failed for node %(node_id)s with error: %(error)s."
|
msgid "'%(ironic_method)s' failed for node %(node_id)s with error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:219
|
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:216
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "VirtualBox returned unknown state '%(state)s' for node %(node)s"
|
msgid "VirtualBox returned unknown state '%(state)s' for node %(node)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:315
|
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "VirtualBox returned unknown boot device '%(device)s' for node %(node)s"
|
msgid "VirtualBox returned unknown boot device '%(device)s' for node %(node)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:356
|
#: ironic/drivers/modules/virtualbox.py:353
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'set_boot_device' failed for node %(node_id)s with error: %(error)s"
|
msgid "'set_boot_device' failed for node %(node_id)s with error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/amt/common.py:105
|
#: ironic/drivers/modules/amt/common.py:119
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Call to AMT with URI %(uri)s failed: got Fault %(fault)s"
|
msgid "Call to AMT with URI %(uri)s failed: got Fault %(fault)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/amt/common.py:129
|
#: ironic/drivers/modules/amt/common.py:143
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Call to AMT with URI %(uri)s and method %(method)s failed: return value "
|
"Call to AMT with URI %(uri)s and method %(method)s failed: return value "
|
||||||
"was %(value)s"
|
"was %(value)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/amt/management.py:89
|
#: ironic/drivers/modules/amt/common.py:248
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Unable to awake AMT interface on node %(node_id)s. Error: %(error)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ironic/drivers/modules/amt/management.py:90
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to set boot device %(boot_device)s for node %(node_id)s with "
|
"Failed to set boot device %(boot_device)s for node %(node_id)s with "
|
||||||
"error: %(error)s."
|
"error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/amt/management.py:142
|
#: ironic/drivers/modules/amt/management.py:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to enable boot config for node %(node_id)s with error: %(error)s."
|
msgid "Failed to enable boot config for node %(node_id)s with error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/amt/power.py:112
|
#: ironic/drivers/modules/amt/power.py:113
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to set power state %(state)s for node %(node_id)s with error: "
|
"Failed to set power state %(state)s for node %(node_id)s with error: "
|
||||||
"%(error)s."
|
"%(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/amt/power.py:136
|
#: ironic/drivers/modules/amt/power.py:137
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to get power state for node %(node_id)s with error: %(error)s."
|
msgid "Failed to get power state for node %(node_id)s with error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/drac/bios.py:191
|
#: ironic/drivers/modules/drac/bios.py:93
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DRAC driver failed to get BIOS settings for resource %(resource)s from "
|
"DRAC driver failed to get the BIOS settings for node %(node_uuid)s. "
|
||||||
"node %(node_uuid)s. Reason: %(error)s."
|
"Reason: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/drac/management.py:95
|
#: ironic/drivers/modules/drac/bios.py:120
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"DRAC driver failed to set the BIOS settings for node %(node_uuid)s. "
|
||||||
|
"Reason: %(error)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ironic/drivers/modules/drac/bios.py:144
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"DRAC driver failed to commit the pending BIOS changes for node "
|
||||||
|
"%(node_uuid)s. Reason: %(error)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ironic/drivers/modules/drac/bios.py:163
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"DRAC driver failed to delete the pending BIOS settings for node "
|
||||||
|
"%(node_uuid)s. Reason: %(error)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ironic/drivers/modules/drac/job.py:44
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"DRAC driver failed to get the list of unfinished jobs for node "
|
||||||
|
"%(node_uuid)s. Reason: %(error)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ironic/drivers/modules/drac/management.py:69
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DRAC driver failed to get next boot mode for node %(node_uuid)s. Reason: "
|
"DRAC driver failed to get next boot mode for node %(node_uuid)s. Reason: "
|
||||||
"%(error)s."
|
"%(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/drac/management.py:149
|
#: ironic/drivers/modules/drac/management.py:115
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DRAC driver failed to get the current boot device for node %(node_uuid)s."
|
"DRAC driver failed to change boot device order for node %(node_uuid)s. "
|
||||||
" Reason: %(error)s."
|
"Reason: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/drac/management.py:200
|
#: ironic/drivers/modules/drac/power.py:58
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"DRAC driver failed to set the boot device for node %(node_uuid)s. Can't "
|
|
||||||
"find the ID for the %(device)s type. Reason: %(error)s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/drac/management.py:250
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"DRAC driver failed to create config job for node %(node_uuid)s. The "
|
|
||||||
"changes are not applied. Reason: %(error)s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/drac/management.py:269
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"DRAC driver failed to list the configuration jobs for node %(node_uuid)s."
|
|
||||||
" Reason: %(error)s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/drac/management.py:311
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/drac/power.py:61
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DRAC driver failed to get power state for node %(node_uuid)s. Reason: "
|
"DRAC driver failed to get power state for node %(node_uuid)s. Reason: "
|
||||||
"%(error)s."
|
"%(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/drac/management.py:403
|
#: ironic/drivers/modules/drac/power.py:104
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"DRAC driver failed to set the boot device for node %(node_uuid)s to "
|
|
||||||
"%(target_boot_device)s. Reason: %(error)s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/drac/power.py:89
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"DRAC driver failed to set power state for node %(node_uuid)s to "
|
"DRAC driver failed to set power state for node %(node_uuid)s to "
|
||||||
"%(target_power_state)s. Reason: %(error)s."
|
"%(power_state)s. Reason: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:492
|
#: ironic/drivers/modules/ilo/boot.py:130
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error while ejecting virtual media %(device)s from node %(uuid)s. Error: "
|
|
||||||
"%(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:522
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Error while deleting temporary swift object %(object_name)s from "
|
|
||||||
"%(container)s associated with virtual floppy. Error: %(error)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:167
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Virtual media deploy accepts only Glance images or HTTP(S) URLs as "
|
"Virtual media deploy accepts only Glance images or HTTP(S) URLs as "
|
||||||
@ -508,23 +456,37 @@ msgid ""
|
|||||||
" not reachable."
|
" not reachable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:195
|
#: ironic/drivers/modules/ilo/boot.py:158
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to find kernel or ramdisk for image %(image)s to generate boot ISO"
|
"Unable to find kernel or ramdisk for image %(image)s to generate boot ISO"
|
||||||
" for %(node)s"
|
" for %(node)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:254
|
#: ironic/drivers/modules/ilo/boot.py:218
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to clean up boot ISO for node %(node)s. Error: %(error)s."
|
msgid "Failed to clean up boot ISO for node %(node)s. Error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:929
|
#: ironic/drivers/modules/ilo/boot.py:399
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cannot get boot ISO for node %s"
|
msgid "Cannot get boot ISO for node %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:528
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error while ejecting virtual media %(device)s from node %(uuid)s. Error: "
|
||||||
|
"%(error)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:558
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Error while deleting temporary swift object %(object_name)s from "
|
||||||
|
"%(container)s associated with virtual floppy. Error: %(error)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/power.py:95
|
#: ironic/drivers/modules/ilo/power.py:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "iLO get_power_state failed for node %(node_id)s with error: %(error)s."
|
msgid "iLO get_power_state failed for node %(node_id)s with error: %(error)s."
|
||||||
@ -542,22 +504,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "iLO failed to change state to %(tstate)s within %(timeout)s sec"
|
msgid "iLO failed to change state to %(tstate)s within %(timeout)s sec"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:437
|
#: ironic/drivers/modules/irmc/boot.py:451
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error while inserting virtual cdrom from node %(uuid)s. Error: %(error)s"
|
msgid "Error while inserting virtual cdrom into node %(uuid)s. Error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:460
|
#: ironic/drivers/modules/irmc/boot.py:474
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error while ejecting virtual cdrom from node %(uuid)s. Error: %(error)s"
|
msgid "Error while ejecting virtual cdrom from node %(uuid)s. Error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:493
|
#: ironic/drivers/modules/irmc/boot.py:507
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error while inserting virtual floppy from node %(uuid)s. Error: %(error)s"
|
msgid "Error while inserting virtual floppy into node %(uuid)s. Error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:516
|
#: ironic/drivers/modules/irmc/boot.py:530
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error while ejecting virtual floppy from node %(uuid)s. Error: %(error)s"
|
msgid "Error while ejecting virtual floppy from node %(uuid)s. Error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -569,7 +531,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"error: %(error)s"
|
"error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/irmc/power.py:94
|
#: ironic/drivers/modules/irmc/power.py:71
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"iRMC set_power_state failed to set state to %(tstate)s for node "
|
"iRMC set_power_state failed to set state to %(tstate)s for node "
|
||||||
@ -591,7 +553,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Reboot failed. Error: %(err_msg)s"
|
msgid "Reboot failed. Error: %(err_msg)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/oneview/common.py:248
|
#: ironic/drivers/modules/oneview/common.py:285
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to get server profile from OneView appliance fornode %(node)s. "
|
"Failed to get server profile from OneView appliance fornode %(node)s. "
|
||||||
@ -608,12 +570,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cisco client: service unavailable for node %(uuid)s."
|
msgid "Cisco client: service unavailable for node %(uuid)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ucs/management.py:95
|
#: ironic/drivers/modules/ucs/management.py:96
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(driver)s: client failed to set boot device %(device)s for node %(uuid)s."
|
msgid "%(driver)s: client failed to set boot device %(device)s for node %(uuid)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ucs/management.py:130
|
#: ironic/drivers/modules/ucs/management.py:131
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(driver)s: client failed to get boot device for node %(uuid)s."
|
msgid "%(driver)s: client failed to get boot device for node %(uuid)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1,104 +1,99 @@
|
|||||||
# Translations template for ironic.
|
# Translations template for ironic.
|
||||||
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
|
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ironic 4.2.1.dev6\n"
|
"Project-Id-Version: ironic 4.3.1.dev202\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 06:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 06:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.1.1\n"
|
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/cmd/api.py:58
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Serving on http://%(host)s:%(port)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/driver_factory.py:139
|
#: ironic/common/driver_factory.py:139
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Loaded the following drivers: %s"
|
msgid "Loaded the following drivers: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/service.py:82
|
#: ironic/common/service.py:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Created RPC server for service %(service)s on host %(host)s."
|
msgid "Created RPC server for service %(service)s on host %(host)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/service.py:100
|
#: ironic/common/service.py:106
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Stopped RPC server for service %(service)s on host %(host)s."
|
msgid "Stopped RPC server for service %(service)s on host %(host)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/service.py:105
|
#: ironic/common/service.py:111
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Got signal SIGUSR1. Not deregistering on next shutdown of service "
|
"Got signal SIGUSR1. Not deregistering on next shutdown of service "
|
||||||
"%(service)s on host %(host)s."
|
"%(service)s on host %(host)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:316
|
#: ironic/conductor/base_manager.py:156
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully started conductor with hostname %(hostname)s."
|
msgid "Successfully started conductor with hostname %(hostname)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:337
|
#: ironic/conductor/base_manager.py:181
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully stopped conductor with hostname %(hostname)s."
|
msgid "Successfully stopped conductor with hostname %(hostname)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:343
|
#: ironic/conductor/base_manager.py:187
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Not deregistering conductor with hostname %(hostname)s."
|
msgid "Not deregistering conductor with hostname %(hostname)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:810
|
#: ironic/conductor/manager.py:625
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully unprovisioned node %(node)s with instance %(instance)s."
|
msgid "Successfully unprovisioned node %(node)s with instance %(instance)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:947
|
#: ironic/conductor/manager.py:847
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cleaning is disabled, node %s has been successfully moved to AVAILABLE "
|
"Automated cleaning is disabled, node %s has been successfully moved to "
|
||||||
"state."
|
"AVAILABLE state."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1000
|
#: ironic/conductor/manager.py:924
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Executing %(state)s on node %(node)s, remaining steps: %(steps)s"
|
msgid "Executing %(state)s on node %(node)s, remaining steps: %(steps)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1010
|
#: ironic/conductor/manager.py:934
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Executing %(step)s on node %(node)s"
|
msgid "Executing %(step)s on node %(node)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1037
|
#: ironic/conductor/manager.py:961
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Clean step %(step)s on node %(node)s being executed asynchronously, "
|
"Clean step %(step)s on node %(node)s being executed asynchronously, "
|
||||||
"waiting for driver."
|
"waiting for driver."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1048
|
#: ironic/conductor/manager.py:973
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Node %(node)s finished clean step %(step)s"
|
msgid "Node %(node)s finished clean step %(step)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1064
|
#: ironic/conductor/manager.py:991
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Node %s cleaning complete"
|
msgid "Node %s cleaning complete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1174
|
#: ironic/conductor/manager.py:1108
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The current clean step \"%(clean_step)s\" for node %(node)s is not "
|
"The current clean step \"%(clean_step)s\" for node %(node)s is not "
|
||||||
@ -106,143 +101,111 @@ msgid ""
|
|||||||
"completed."
|
"completed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1264
|
#: ironic/conductor/manager.py:1203
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
|
"During sync_power_state, node %(node)s was not found and presumed deleted"
|
||||||
" by another process."
|
" by another process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1268
|
#: ironic/conductor/manager.py:1207
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"During sync_power_state, node %(node)s was already locked by another "
|
"During sync_power_state, node %(node)s was already locked by another "
|
||||||
"process. Skip."
|
"process. Skip."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1573
|
#: ironic/conductor/manager.py:1489
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully deleted node %(node)s."
|
msgid "Successfully deleted node %(node)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1593
|
#: ironic/conductor/manager.py:1509
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Successfully deleted port %(port)s. The node associated with the port was"
|
"Successfully deleted port %(port)s. The node associated with the port was"
|
||||||
" %(node)s"
|
" %(node)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1667
|
#: ironic/conductor/manager.py:1583
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No console action was triggered because the console is already %s"
|
msgid "No console action was triggered because the console is already %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:2397
|
#: ironic/conductor/manager.py:2194
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully deployed node %(node)s with instance %(instance)s."
|
msgid "Successfully deployed node %(node)s with instance %(instance)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:2506
|
#: ironic/conductor/manager.py:2310
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"During sync_power_state, node %(node)s has no previous known state. "
|
"During sync_power_state, node %(node)s has no previous known state. "
|
||||||
"Recording current state '%(state)s'."
|
"Recording current state '%(state)s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:2576
|
#: ironic/conductor/manager.py:2380
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully inspected node %(node)s"
|
msgid "Successfully inspected node %(node)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/utils.py:124
|
#: ironic/conductor/utils.py:136
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully set node %(node)s power state to %(state)s."
|
msgid "Successfully set node %(node)s power state to %(state)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/agent.py:417
|
#: ironic/drivers/modules/agent.py:425
|
||||||
|
#: ironic/drivers/modules/oneview/vendor.py:53
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Image successfully written to node %s"
|
msgid "Image successfully written to node %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:255
|
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:249
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Node %s detected a clean version mismatch, resetting clean steps and "
|
"Node %s detected a clean version mismatch, resetting clean steps and "
|
||||||
"rebooting the node."
|
"rebooting the node."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:291
|
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:285
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Agent on node %s returned cleaning command success, moving to next clean "
|
"Agent on node %s returned cleaning command success, moving to next clean "
|
||||||
"step"
|
"step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:436
|
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:430
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Initial lookup for node %s succeeded, agent is running and waiting for "
|
"Initial lookup for node %s succeeded, agent is running and waiting for "
|
||||||
"commands"
|
"commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:620
|
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:612
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:642
|
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:646
|
||||||
|
#: ironic/drivers/modules/oneview/vendor.py:113
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deployment to node %s done"
|
msgid "Deployment to node %s done"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:667
|
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:659
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Local boot successfully configured for node %s"
|
msgid "Local boot successfully configured for node %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:520
|
#: ironic/drivers/modules/image_cache.py:144
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Disk metadata on %(dev)s successfully destroyed for node %(node)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:633
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Successfully completed the disk device %(dev)s partitioning for node "
|
|
||||||
"%(node)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:666
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Configdrive for node %(node)s successfully copied onto partition "
|
|
||||||
"%(partition)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:677
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Image for %(node)s successfully populated"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:682
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Swap partition %(swap)s successfully formatted for node %(node)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:688
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ephemeral partition %(ephemeral)s successfully formatted for node %(node)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/image_cache.py:143
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Master cache miss for image %(href)s, starting download"
|
msgid "Master cache miss for image %(href)s, starting download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/image_cache.py:279
|
#: ironic/drivers/modules/image_cache.py:281
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"After cleaning up cache dir %(dir)s cache size %(actual)d is still larger"
|
"After cleaning up cache dir %(dir)s cache size %(actual)d is still larger"
|
||||||
" than threshold %(expected)d"
|
" than threshold %(expected)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/image_cache.py:413
|
#: ironic/drivers/modules/image_cache.py:415
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Image %(href)s was last modified at %(remote_time)s. Deleting the cached "
|
"Image %(href)s was last modified at %(remote_time)s. Deleting the cached "
|
||||||
@ -267,72 +230,72 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Inspection finished successfully for node %s"
|
msgid "Inspection finished successfully for node %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:158
|
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:160
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Option %(opt)s is not supported by ipmitool"
|
msgid "Option %(opt)s is not supported by ipmitool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:162
|
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:164
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Option %(opt)s is supported by ipmitool"
|
msgid "Option %(opt)s is supported by ipmitool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:607
|
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:611
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Bootloader successfully installed on node %s"
|
msgid "Bootloader successfully installed on node %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/wol.py:158
|
#: ironic/drivers/modules/wol.py:155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Power off called for node %s. Wake-On-Lan does not support this "
|
"Power off called for node %s. Wake-On-Lan does not support this "
|
||||||
"operation. Manual intervention required to perform this action."
|
"operation. Manual intervention required to perform this action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/wol.py:181
|
#: ironic/drivers/modules/wol.py:178
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reboot called for node %s. Wake-On-Lan does not fully support this "
|
"Reboot called for node %s. Wake-On-Lan does not fully support this "
|
||||||
"operation. Trying to power on the node."
|
"operation. Trying to power on the node."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/amt/management.py:94
|
#: ironic/drivers/modules/amt/management.py:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully set boot device %(boot_device)s for node %(node_id)s"
|
msgid "Successfully set boot device %(boot_device)s for node %(node_id)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/amt/management.py:146
|
#: ironic/drivers/modules/amt/management.py:148
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Successfully enabled boot config for node %(node_id)s."
|
msgid "Successfully enabled boot config for node %(node_id)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/amt/power.py:117
|
#: ironic/drivers/modules/amt/power.py:118
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Power state set to %(state)s for node %(node_id)s"
|
msgid "Power state set to %(state)s for node %(node_id)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:345
|
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:351
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Attached virtual media %s successfully."
|
msgid "Attached virtual media %s successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:363
|
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:369
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Node %(uuid)s pending boot mode is %(boot_mode)s."
|
msgid "Node %(uuid)s pending boot mode is %(boot_mode)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:375
|
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:381
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Node %(uuid)s boot mode is set to %(boot_mode)s."
|
msgid "Node %(uuid)s boot mode is set to %(boot_mode)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:455
|
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:492
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:370
|
#: ironic/drivers/modules/irmc/boot.py:384
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Setting up node %s to boot from virtual media"
|
msgid "Setting up node %s to boot from virtual media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:432
|
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:649
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Changed secure boot to %(mode)s for node %(node)s"
|
msgid "Changed secure boot to %(mode)s for node %(node)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -366,22 +329,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"'reset_ilo_credential' is not performed on node %s."
|
"'reset_ilo_credential' is not performed on node %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:444
|
#: ironic/drivers/modules/irmc/boot.py:458
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Attached virtual cdrom successfully for node %s"
|
msgid "Attached virtual cdrom successfully for node %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:467
|
#: ironic/drivers/modules/irmc/boot.py:481
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Detached virtual cdrom successfully for node %s"
|
msgid "Detached virtual cdrom successfully for node %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:500
|
#: ironic/drivers/modules/irmc/boot.py:514
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Attached virtual floppy successfully for node %s"
|
msgid "Attached virtual floppy successfully for node %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:523
|
#: ironic/drivers/modules/irmc/boot.py:537
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Detached virtual floppy successfully for node %s"
|
msgid "Detached virtual floppy successfully for node %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1,33 +1,21 @@
|
|||||||
# Translations template for ironic.
|
# Translations template for ironic.
|
||||||
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
|
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ironic 4.2.1.dev157\n"
|
"Project-Id-Version: ironic 4.3.1.dev202\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-23 06:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 06:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.1.1\n"
|
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/disk_partitioner.py:142
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Failed to check the device %(device)s with fuser: %(err)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/disk_partitioner.py:217
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Partition information from parted for device %(device)s does not match "
|
|
||||||
"expected format: %(line)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/exception.py:76
|
#: ironic/common/exception.py:76
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -37,128 +25,146 @@ msgid ""
|
|||||||
"'_msg_fmt' attribute."
|
"'_msg_fmt' attribute."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/utils.py:479
|
#: ironic/common/utils.py:470
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Failed to unlink %(path)s, error: %(e)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/utils.py:488
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s"
|
msgid "Failed to remove dir %(path)s, error: %(e)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/utils.py:505
|
#: ironic/common/utils.py:487
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s"
|
msgid "Failed to create symlink from %(source)s to %(link)s, error: %(e)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/common/utils.py:519
|
#: ironic/common/utils.py:501
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to remove trailing character. Returning original object. Supplied "
|
"Failed to remove trailing character. Returning original object. Supplied "
|
||||||
"object is not a string: %s,"
|
"object is not a string: %s,"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:290
|
#: ironic/conductor/base_manager.py:129
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
|
"A conductor with hostname %(hostname)s was previously registered. "
|
||||||
"Updating registration"
|
"Updating registration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:382
|
#: ironic/conductor/base_manager.py:242
|
||||||
msgid "Conductor could not connect to database while heartbeating."
|
msgid "Conductor could not connect to database while heartbeating."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:979
|
#: ironic/conductor/manager.py:881
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Returning CLEANING for asynchronous prepare cleaning has been deprecated."
|
"Returning CLEANING for asynchronous prepare cleaning has been deprecated."
|
||||||
" Please use CLEANWAIT instead."
|
" Please use CLEANWAIT instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1031
|
#: ironic/conductor/manager.py:950
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Returning CLEANING for asynchronous clean steps has been deprecated. "
|
"Returning CLEANING for asynchronous clean steps has been deprecated. "
|
||||||
"Please use CLEANWAIT instead."
|
"Please use CLEANWAIT instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1334
|
#: ironic/conductor/manager.py:1268
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"During checking for deploying state, node %s was not found and presumed "
|
"During checking for deploying state, node %s was not found and presumed "
|
||||||
"deleted by another process. Skipping."
|
"deleted by another process. Skipping."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1339
|
#: ironic/conductor/manager.py:1273
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"During checking for deploying state, when releasing the lock of the node "
|
"During checking for deploying state, when releasing the lock of the node "
|
||||||
"%s, it was locked by another process. Skipping."
|
"%s, it was locked by another process. Skipping."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1345
|
#: ironic/conductor/manager.py:1279
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"During checking for deploying state, when releasing the lock of the node "
|
"During checking for deploying state, when releasing the lock of the node "
|
||||||
"%s, it was already unlocked."
|
"%s, it was already unlocked."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1734
|
#: ironic/conductor/manager.py:1646
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No VIF found for instance %(instance)s port %(port)s when attempting to "
|
"No VIF found for instance %(instance)s port %(port)s when attempting to "
|
||||||
"update port MAC address."
|
"update port MAC address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1792
|
#: ironic/conductor/manager.py:1704
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"get_sensors_data is not implemented for driver %(driver)s, node_uuid is "
|
"get_sensors_data is not implemented for driver %(driver)s, node_uuid is "
|
||||||
"%(node)s"
|
"%(node)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1797
|
#: ironic/conductor/manager.py:1709
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"During get_sensors_data, could not parse sensor data for node %(node)s. "
|
"During get_sensors_data, could not parse sensor data for node %(node)s. "
|
||||||
"Error: %(err)s."
|
"Error: %(err)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1802
|
#: ironic/conductor/manager.py:1714
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"During get_sensors_data, could not get sensor data for node %(node)s. "
|
"During get_sensors_data, could not get sensor data for node %(node)s. "
|
||||||
"Error: %(err)s."
|
"Error: %(err)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1807
|
#: ironic/conductor/manager.py:1719
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"During send_sensor_data, node %(node)s was not found and presumed deleted"
|
"During send_sensor_data, node %(node)s was not found and presumed deleted"
|
||||||
" by another process."
|
" by another process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1812
|
#: ironic/conductor/manager.py:1724
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to get sensor data for node %(node)s. Error: %(error)s"
|
msgid "Failed to get sensor data for node %(node)s. Error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:1942
|
#: ironic/conductor/manager.py:2284
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Driver '%s' is missing a task argument to the method "
|
"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s, "
|
||||||
"get_supported_boot_devices() which has been deprecated. Please update the"
|
"attempt %(attempt)s of %(retries)s. Error: %(err)s."
|
||||||
" code to include a task argument."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:2272
|
#: ironic/conductor/manager.py:2323
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No free conductor workers available to perform an action on node "
|
"During sync_power_state, node %(node)s state '%(actual)s' does not match "
|
||||||
"%(node)s, setting node's power state back to %(power_state)s."
|
"expected state. Changing hardware state to '%(state)s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:2300
|
#: ironic/conductor/manager.py:2341
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
|
||||||
|
"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ironic/conductor/task_manager.py:402
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Task's on_error hook failed to call %(method)s on node %(node)s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ironic/conductor/utils.py:104
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Not going to change node power state because current state = requested "
|
||||||
|
"state = '%(state)s'."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ironic/conductor/utils.py:111
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Driver returns ERROR power state for node %s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ironic/conductor/utils.py:196
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No free conductor workers available to perform an action on node "
|
"No free conductor workers available to perform an action on node "
|
||||||
@ -166,42 +172,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"target_provision_state to %(tgt_prov_state)s."
|
"target_provision_state to %(tgt_prov_state)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:2484
|
#: ironic/conductor/utils.py:246
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"During sync_power_state, could not get power state for node %(node)s, "
|
"No free conductor workers available to perform an action on node "
|
||||||
"attempt %(attempt)s of %(retries)s. Error: %(err)s."
|
"%(node)s, setting node's power state back to %(power_state)s."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:2523
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"During sync_power_state, node %(node)s state '%(actual)s' does not match "
|
|
||||||
"expected state. Changing hardware state to '%(state)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/manager.py:2541
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"During sync_power_state, node %(node)s state does not match expected "
|
|
||||||
"state '%(state)s'. Updating recorded state to '%(actual)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/task_manager.py:399
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Task's on_error hook failed to call %(method)s on node %(node)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/utils.py:92
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Not going to change node power state because current state = requested "
|
|
||||||
"state = '%(state)s'."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/conductor/utils.py:99
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Driver returns ERROR power state for node %s."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/db/sqlalchemy/api.py:582
|
#: ironic/db/sqlalchemy/api.py:582
|
||||||
@ -209,26 +184,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cleared reservations held by %(hostname)s: %(nodes)s"
|
msgid "Cleared reservations held by %(hostname)s: %(nodes)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/dhcp/neutron.py:189
|
#: ironic/dhcp/neutron.py:186
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
|
"Some errors were encountered when updating the DHCP BOOT options for node"
|
||||||
" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
|
" %(node)s on the following ports: %(ports)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/dhcp/neutron.py:253
|
#: ironic/dhcp/neutron.py:250
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No VIFs found for node %(node)s when attempting to get port IP address."
|
msgid "No VIFs found for node %(node)s when attempting to get port IP address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/dhcp/neutron.py:282
|
#: ironic/dhcp/neutron.py:279
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some errors were encountered on node %(node)s while retrieving IP address"
|
"Some errors were encountered on node %(node)s while retrieving IP address"
|
||||||
" on the following ports: %(ports)s."
|
" on the following ports: %(ports)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/base.py:1058
|
#: ironic/drivers/base.py:1145
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using periodic tasks with parallel=False is deprecated, \"parallel\" "
|
"Using periodic tasks with parallel=False is deprecated, \"parallel\" "
|
||||||
"argument will be ignored starting with the Mitaka release"
|
"argument will be ignored starting with the Mitaka release"
|
||||||
@ -239,24 +214,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Ignoring malformed capability '%s'. Format should be 'key:val'."
|
msgid "Ignoring malformed capability '%s'. Format should be 'key:val'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/agent.py:138
|
#: ironic/drivers/modules/agent.py:149
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Skip the image size check as memory_mb is not defined in properties on "
|
"Skip the image size check as memory_mb is not defined in properties on "
|
||||||
"node %s."
|
"node %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:492
|
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:491
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Malformed MAC: %s"
|
msgid "Malformed MAC: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:535
|
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:534
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "MAC address %s not found in database"
|
msgid "MAC address %s not found in database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:600
|
#: ironic/drivers/modules/agent_base_vendor.py:599
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/oneview/vendor.py:96
|
#: ironic/drivers/modules/oneview/vendor.py:96
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -264,117 +239,120 @@ msgid ""
|
|||||||
"seconds. Error: %(error)s"
|
"seconds. Error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/console_utils.py:177
|
#: ironic/drivers/modules/console_utils.py:136
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Console process for node %s is not running but pid file exists while "
|
||||||
|
"trying to stop shellinabox console."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ironic/drivers/modules/console_utils.py:189
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to kill the old console process before starting a new shellinabox "
|
"Failed to kill the old console process before starting a new shellinabox "
|
||||||
"console for node %(node)s. Reason: %(err)s"
|
"console for node %(node)s. Reason: %(err)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/console_utils.py:262
|
#: ironic/drivers/modules/console_utils.py:275
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No console pid found for node %s while trying to stop shellinabox console."
|
msgid "No console pid found for node %s while trying to stop shellinabox console."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:1101
|
#: ironic/drivers/modules/deploy_utils.py:660
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ipmitool is unable to set boot device while the node %s is in UEFI boot "
|
"ipmitool is unable to set boot device while the node %s is in UEFI boot "
|
||||||
"mode. Please set the boot device manually."
|
"mode. Please set the boot device manually."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:125
|
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:122
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reached maximum number of attempts (%(attempts)d) to set power state for "
|
"Reached maximum number of attempts (%(attempts)d) to set power state for "
|
||||||
"node %(node)s to \"%(op)s\""
|
"node %(node)s to \"%(op)s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:138
|
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:135
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot call set power state for node '%(node)s' at relay '%(relay)s'. "
|
"Cannot call set power state for node '%(node)s' at relay '%(relay)s'. "
|
||||||
"iBoot switch() failed."
|
"iBoot switch() failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:161
|
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:170
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reached maximum number of attempts (%(attempts)d) to get power state for "
|
"Reached maximum number of attempts (%(attempts)d) to get power state for "
|
||||||
"node %(node)s"
|
"node %(node)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:177
|
#: ironic/drivers/modules/iboot.py:186
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot get power state for node '%(node)s' at relay '%(relay)s'. iBoot "
|
"Cannot get power state for node '%(node)s' at relay '%(relay)s'. iBoot "
|
||||||
"get_relays() failed."
|
"get_relays() failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/image_cache.py:205
|
#: ironic/drivers/modules/image_cache.py:206
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cache clean up was unable to reclaim %(required)d MiB of disk space, "
|
"Cache clean up was unable to reclaim %(required)d MiB of disk space, "
|
||||||
"still %(left)d MiB required"
|
"still %(left)d MiB required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/image_cache.py:232
|
#: ironic/drivers/modules/image_cache.py:233
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/image_cache.py:271
|
#: ironic/drivers/modules/image_cache.py:272
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unable to delete file %(name)s from master image cache: %(exc)s"
|
msgid "Unable to delete file %(name)s from master image cache: %(exc)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/image_cache.py:406
|
#: ironic/drivers/modules/image_cache.py:407
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Image service couldn't determine last modification time of %(href)s, "
|
"Image service couldn't determine last modification time of %(href)s, "
|
||||||
"considering cached image up to date."
|
"considering cached image up to date."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:266
|
#: ironic/drivers/modules/ipminative.py:263
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
|
"IPMI get power state for node %(node_id)s returns the following details: "
|
||||||
"%(detail)s"
|
"%(detail)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:425
|
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:433
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"IPMI Error encountered, retrying \"%(cmd)s\" for node %(node)s. Error: "
|
"IPMI Error encountered, retrying \"%(cmd)s\" for node %(node)s. Error: "
|
||||||
"%(error)s"
|
"%(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:482
|
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:490
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "IPMI power %(state)s failed for node %(node)s."
|
msgid "IPMI power %(state)s failed for node %(node)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:547
|
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:555
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "IPMI power status failed for node %(node_id)s with error: %(error)s."
|
msgid "IPMI power status failed for node %(node_id)s with error: %(error)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:861
|
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:869
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"IPMI set boot device failed for node %(node)s when executing \"ipmitool "
|
"IPMI set boot device failed for node %(node)s when executing \"ipmitool "
|
||||||
"%(cmd)s\". Error: %(error)s"
|
"%(cmd)s\". Error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:904
|
#: ironic/drivers/modules/ipmitool.py:912
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"IPMI get boot device failed for node %(node)s when executing \"ipmitool "
|
"IPMI get boot device failed for node %(node)s when executing \"ipmitool "
|
||||||
"%(cmd)s\". Error: %(error)s"
|
"%(cmd)s\". Error: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:851
|
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:856
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:897
|
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:902
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:965
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:995
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:806
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/irmc/deploy.py:836
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The node %s is using the bash deploy ramdisk for its deployment. This "
|
"The node %s is using the bash deploy ramdisk for its deployment. This "
|
||||||
@ -382,14 +360,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"(IPA) ramdisk instead."
|
"(IPA) ramdisk instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:871
|
#: ironic/drivers/modules/iscsi_deploy.py:876
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Bash deploy ramdisk doesn't support in-band cleaning. Please use the "
|
"Bash deploy ramdisk doesn't support in-band cleaning. Please use the "
|
||||||
"ironic-python-agent (IPA) ramdisk instead for node %s. "
|
"ironic-python-agent (IPA) ramdisk instead for node %s. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:138
|
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:139
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The CONF option [agent]agent_%(opt_name)s is deprecated and will be "
|
"The CONF option [agent]agent_%(opt_name)s is deprecated and will be "
|
||||||
@ -397,92 +375,82 @@ msgid ""
|
|||||||
"instead."
|
"instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:506
|
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:499
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not get deploy image info to clean up images for node %(node)s: "
|
"Could not get deploy image info to clean up images for node %(node)s: "
|
||||||
"%(err)s"
|
"%(err)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:546
|
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The UUID for the root partition can't be found, unable to switch the pxe "
|
"The UUID for the root partition can't be found, unable to switch the pxe "
|
||||||
"config from deployment mode to service (boot) mode for node %(node)s"
|
"config from deployment mode to service (boot) mode for node %(node)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:552
|
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:545
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The disk id for the whole disk image can't be found, unable to switch the"
|
"The disk id for the whole disk image can't be found, unable to switch the"
|
||||||
" pxe config from deployment mode to service (boot) mode for node %(node)s"
|
" pxe config from deployment mode to service (boot) mode for node %(node)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:590
|
#: ironic/drivers/modules/pxe.py:583
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not get instance image info to clean up images for node %(node)s: "
|
"Could not get instance image info to clean up images for node %(node)s: "
|
||||||
"%(err)s"
|
"%(err)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:234
|
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:231
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Power-on failed for node %s."
|
msgid "Power-on failed for node %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:274
|
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:271
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Power-off failed for node %s."
|
msgid "Power-off failed for node %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:315
|
#: ironic/drivers/modules/seamicro.py:312
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Reboot failed for node %s."
|
msgid "Reboot failed for node %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:372
|
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:373
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "SNMP PDU %(addr)s outlet %(outlet)s: unrecognised power state %(state)s."
|
msgid "SNMP PDU %(addr)s outlet %(outlet)s: unrecognised power state %(state)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:538
|
#: ironic/drivers/modules/snmp.py:539
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Eaton Power SNMP PDU %(addr)s outlet %(outlet)s: unrecognised power state"
|
"Eaton Power SNMP PDU %(addr)s outlet %(outlet)s: unrecognised power state"
|
||||||
" %(state)s."
|
" %(state)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:746
|
#: ironic/drivers/modules/ssh.py:787
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to get boot device for node %(node)s, virt_type %(vtype)s does not"
|
"Failed to get boot device for node %(node)s, virt_type %(vtype)s does not"
|
||||||
" support this operation"
|
" support this operation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/amt/power.py:179
|
#: ironic/drivers/modules/amt/power.py:180
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"AMT failed to set power state %(state)s after %(tries)s retries on node "
|
"AMT failed to set power state %(state)s after %(tries)s retries on node "
|
||||||
"%(node_id)s."
|
"%(node_id)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/amt/power.py:189
|
#: ironic/drivers/modules/amt/power.py:190
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"AMT set power state %(state)s for node %(node)s - Attempt %(attempt)s "
|
"AMT set power state %(state)s for node %(node)s - Attempt %(attempt)s "
|
||||||
"times of %(max_attempt)s failed."
|
"times of %(max_attempt)s failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/drac/bios.py:305
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ignoring unknown BIOS attributes \"%r\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/drac/bios.py:359
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Ignoring unchanged BIOS settings %r"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/drac/client.py:91
|
#: ironic/drivers/modules/drac/client.py:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -491,37 +459,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"%(response_code)s. Retry attempt %(count)d"
|
"%(response_code)s. Retry attempt %(count)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:519
|
#: ironic/drivers/modules/ilo/boot.py:350
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "The UUID for the root partition could not be found for node %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ironic/drivers/modules/ilo/common.py:555
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Temporary object associated with virtual floppy was already deleted from "
|
"Temporary object associated with virtual floppy was already deleted from "
|
||||||
"Swift. Error: %s"
|
"Swift. Error: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:91
|
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:142
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Boot iso recreation failed during take over. Reason: %(reason)s. The node"
|
|
||||||
" %(node)s may not come up with current boot_iso %(boot_iso)s. "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:102
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Boot iso recreation failed during take over. The node %(node)s may not "
|
|
||||||
"come up with current boot_iso %(boot_iso)s. "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:108
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"There is not enough information to recreate boot iso. The UUID for the "
|
|
||||||
"root partition could not be found. The boot-iso cannot be created without"
|
|
||||||
" root_uuid. The node %(node)s may not come up with current boot_iso "
|
|
||||||
"%(boot_iso)s "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ironic/drivers/modules/ilo/deploy.py:450
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Secure boot mode is not supported for node %s"
|
msgid "Secure boot mode is not supported for node %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -538,3 +488,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"clean step."
|
"clean step."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ironic/drivers/modules/oneview/common.py:138
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Using 'server_profile_template_uri' in driver_info is now deprecated and "
|
||||||
|
"will be ignored in future releases. Node %s should have it in its "
|
||||||
|
"properties/capabilities instead."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,19 +7,19 @@
|
|||||||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2015. #zanata
|
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ironic 4.2.1.dev157\n"
|
"Project-Id-Version: ironic 4.3.1.dev202\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-23 06:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 02:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:11+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Masaharu Miyamoto <masmiyam@yahoo-corp.jp>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
|
||||||
"Language: ja\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:11+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Masaharu Miyamoto <masmiyam@yahoo-corp.jp>\n"
|
||||||
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to start keepalive"
|
msgid "Failed to start keepalive"
|
||||||
msgstr "キープアライブの起動に失敗しました"
|
msgstr "キープアライブの起動に失敗しました"
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
# Japanese translations for ironic.
|
# Translations template for ironic.
|
||||||
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
|
# This file is distributed under the same license as the ironic project.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
@ -8,22 +8,19 @@
|
|||||||
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2015. #zanata
|
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ironic 4.2.1.dev157\n"
|
"Project-Id-Version: ironic 4.3.1.dev202\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-23 06:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 02:09+0000\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 05:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 05:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.1.1\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid " Downloaded from \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "「%s」からダウンロードされました。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " after the completion of step \"%s\""
|
msgid " after the completion of step \"%s\""
|
||||||
@ -84,10 +81,6 @@ msgstr "%s が JSON シリアライズ可能ではありません"
|
|||||||
msgid "%s is not an integer value."
|
msgid "%s is not an integer value."
|
||||||
msgstr "%s は整数値ではありません。"
|
msgstr "%s は整数値ではありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "'%(partition)s' device '%(part_device)s' not found"
|
|
||||||
msgstr "「%(partition)s」のデバイス「%(part_device)s」が見つかりません"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "'%s' contains non-ASCII symbol."
|
msgid "'%s' contains non-ASCII symbol."
|
||||||
msgstr "「%s」に非 ASCII 記号が含まれています。"
|
msgstr "「%s」に非 ASCII 記号が含まれています。"
|
||||||
@ -110,9 +103,6 @@ msgstr "'add' と 'replace' 処理には、値が必要です。"
|
|||||||
msgid "'drac_path' contains non-ASCII symbol."
|
msgid "'drac_path' contains non-ASCII symbol."
|
||||||
msgstr "「drac_path」に非 ASCII 記号が含まれています。"
|
msgstr "「drac_path」に非 ASCII 記号が含まれています。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "'drac_port' is not an integer value."
|
|
||||||
msgstr "「drac_port」が整数値ではありません。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "'drac_protocol' contains non-ASCII symbol."
|
msgid "'drac_protocol' contains non-ASCII symbol."
|
||||||
msgstr "「drac_protocol」に非 ASCII 記号が含まれています。"
|
msgstr "「drac_protocol」に非 ASCII 記号が含まれています。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -135,9 +125,6 @@ msgstr "「qemu-img info」の解析に失敗しました。"
|
|||||||
msgid "'set_power_state' called with invalid power state '%s'"
|
msgid "'set_power_state' called with invalid power state '%s'"
|
||||||
msgstr "無効な電源状態「%s」で「set_power_state」が呼び出されました"
|
msgstr "無効な電源状態「%s」で「set_power_state」が呼び出されました"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "'virtualbox_port' is not an integer."
|
|
||||||
msgstr "「virtualbox_port」が整数ではありません。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(list of) filename(s) of optional private key(s) for authentication. One of "
|
"(list of) filename(s) of optional private key(s) for authentication. One of "
|
||||||
"this, ssh_key_contents, or ssh_password must be specified."
|
"this, ssh_key_contents, or ssh_password must be specified."
|
||||||
@ -246,19 +233,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Asynchronous exception for node %(node)s: %(msg)s exception: %(e)s"
|
msgid "Asynchronous exception for node %(node)s: %(msg)s exception: %(e)s"
|
||||||
msgstr "ノード %(node)s の非同期例外: %(msg)s 例外: %(e)s"
|
msgstr "ノード %(node)s の非同期例外: %(msg)s 例外: %(e)s"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Attribute %(attr)s cannot be set to value %(val)d. It must be between "
|
|
||||||
"%(lower)d and %(upper)d."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"%(attr)s 属性は値 %(val)d には設定できません。%(lower)d から %(upper)d までの"
|
|
||||||
"間である必要があります。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Attribute %(attr)s cannot be set to value %(val)s. It must be in %(ok)r"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"%(attr)s 属性は値 %(val)s には設定できません。%(ok)r にある必要があります。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Authentication method for iRMC operations; either 'basic' or 'digest'. The "
|
"Authentication method for iRMC operations; either 'basic' or 'digest'. The "
|
||||||
"default value is 'basic'. Optional."
|
"default value is 'basic'. Optional."
|
||||||
@ -288,9 +262,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ブレード ID。有効な値は 1 からシャーシ内で利用できるブレードの最大数の間で"
|
"ブレード ID。有効な値は 1 からシャーシ内で利用できるブレードの最大数の間で"
|
||||||
"す。必須。"
|
"す。必須。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Block size to use when writing to the nodes disk."
|
|
||||||
msgstr "ノードのディスク書き込み時に使用するブロック容量。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Boot ISO file, %(boot_iso)s, not found for node: %(node)s."
|
msgid "Boot ISO file, %(boot_iso)s, not found for node: %(node)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -312,14 +283,6 @@ msgstr "CIMC Manager の管理ユーザー名。必須。"
|
|||||||
msgid "CIMC Manager password. Required."
|
msgid "CIMC Manager password. Required."
|
||||||
msgstr "CIMC Manager のパスワード。必須。"
|
msgstr "CIMC Manager のパスワード。必須。"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Can't download the configdrive content for node %(node)s from '%(url)s'. "
|
|
||||||
"Reason: %(reason)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ノード %(node)s のコンフィグドライブ内容を %(url)s からダウンロードできませ"
|
|
||||||
"ん。理由: %(reason)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Cannot compile public API routes: %s"
|
msgid "Cannot compile public API routes: %s"
|
||||||
msgstr "パブリック API ルートをコンパイルできません: %s"
|
msgstr "パブリック API ルートをコンパイルできません: %s"
|
||||||
@ -371,10 +334,6 @@ msgstr "既存のノードの UUID を上書きできません。"
|
|||||||
msgid "Cannot overwrite UUID for an existing Port."
|
msgid "Cannot overwrite UUID for an existing Port."
|
||||||
msgstr "既存のポートの UUID を上書きできません。"
|
msgstr "既存のポートの UUID を上書きできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Cannot set read-only BIOS settings \"%r\""
|
|
||||||
msgstr "読み込み専用の BIOS 設定「%r」を設定できません"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot update a conductor record directly."
|
msgid "Cannot update a conductor record directly."
|
||||||
msgstr "conductor のレコードを直接更新することはできません。"
|
msgstr "conductor のレコードを直接更新することはできません。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -443,10 +402,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"デプロイのタイムアウト後、ノード %(node)s のクリーンアップに失敗しました: "
|
"デプロイのタイムアウト後、ノード %(node)s のクリーンアップに失敗しました: "
|
||||||
"%(error)s"
|
"%(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Colliding attributes %r"
|
|
||||||
msgstr "相反する属性 %r"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Command: %(command)s.\n"
|
"Command: %(command)s.\n"
|
||||||
@ -474,13 +429,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Conductor %(conductor)s could not be found."
|
msgid "Conductor %(conductor)s could not be found."
|
||||||
msgstr "コンダクター %(conductor)s が見つかりませんでした。"
|
msgstr "コンダクター %(conductor)s が見つかりませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Config drive for node %s is not base64 encoded or the content is malformed."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ノード %s のコンフィグドライブが Base64 エンコードされていないか、内容の形式"
|
|
||||||
"が誤っています。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Conflict."
|
msgid "Conflict."
|
||||||
msgstr "競合があります。"
|
msgstr "競合があります。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -493,14 +441,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ン指定で UEFI を使用するように構成されたノード %(node_uuid)s では使用できませ"
|
"ン指定で UEFI を使用するように構成されたノード %(node_uuid)s では使用できませ"
|
||||||
"ん"
|
"ん"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Conflict: iPXE is enabled, but cannot be used with node%(node_uuid)s "
|
|
||||||
"configured to use UEFI boot"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"競合: iPXE が有効になっていますが、UEFI ブートを使用するように構成されたノー"
|
|
||||||
"ド %(node_uuid)s では使用できません"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connection failed"
|
msgid "Connection failed"
|
||||||
msgstr "接続が失敗しました"
|
msgstr "接続が失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
@ -680,24 +620,6 @@ msgstr "ironic のバイナリーがインストールされるディレクト
|
|||||||
msgid "Directory where the ironic python module is installed."
|
msgid "Directory where the ironic python module is installed."
|
||||||
msgstr "ironic python モジュールがインストールされるディレクトリー。"
|
msgstr "ironic python モジュールがインストールされるディレクトリー。"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Disk partitioning failed on device %(device)s. Fuser exited with "
|
|
||||||
"\"%(fuser_err)s\". Time out waiting for completion."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ディスクのパーティション作成がデバイス %(device)s で失敗しました。fuser が"
|
|
||||||
"「%(fuser_err)s」で終了しました。コンパイルの待機中にタイムアウトになりまし"
|
|
||||||
"た。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Disk partitioning failed on device %(device)s. Processes with the following "
|
|
||||||
"PIDs are holding it: %(pids)s. Time out waiting for completion."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ディスクのパーティション作成がデバイス %(device)s で失敗しました。PID "
|
|
||||||
"%(pids)s のプロセスがこのデバイスを保持しています。コンパイルの待機中にタイム"
|
|
||||||
"アウトになりました。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Disk volume where '%(path)s' is located doesn't have enough disk space. "
|
"Disk volume where '%(path)s' is located doesn't have enough disk space. "
|
||||||
@ -761,14 +683,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pecan デバッグモードを有効化します。警告: これはセキュリティーを低下させま"
|
"pecan デバッグモードを有効化します。警告: これはセキュリティーを低下させま"
|
||||||
"す。本番環境において使用すべきではありません。"
|
"す。本番環境において使用すべきではありません。"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Encountered error while decompressing and writing config drive for node "
|
|
||||||
"%(node)s. Error: %(exc)s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ノード %(node)s のコンフィグドライブの展開および書き込み中にエラーが検出され"
|
|
||||||
"ました。エラー: %(exc)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error %(op)s the console on node %(node)s. Reason: %(error)s"
|
msgid "Error %(op)s the console on node %(node)s. Reason: %(error)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -863,9 +777,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to clean node %(node)s: %(reason)s"
|
msgid "Failed to clean node %(node)s: %(reason)s"
|
||||||
msgstr "ノード %(node)s のクリーニングに失敗しました: %(reason)s"
|
msgstr "ノード %(node)s のクリーニングに失敗しました: %(reason)s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to connect to AMT service."
|
|
||||||
msgstr "AMT サービスへの接続に失敗しました。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Failed to connect to Glance to get the properties of the image %s"
|
msgid "Failed to connect to Glance to get the properties of the image %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1132,9 +1043,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"IPMI が raw バイト \"%(bytes)s\" をノード %(node_id)s に送信しましたが、次の"
|
"IPMI が raw バイト \"%(bytes)s\" をノード %(node_id)s に送信しましたが、次の"
|
||||||
"エラーで失敗しました: %(error)s"
|
"エラーで失敗しました: %(error)s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPMI terminal port is not an integer."
|
|
||||||
msgstr "IPMI ターミナルポートが整数ではありません。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPMI username. Required."
|
msgid "IPMI username. Required."
|
||||||
msgstr "IPMI ユーザー名。必須。"
|
msgstr "IPMI ユーザー名。必須。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1256,10 +1164,6 @@ msgstr "HashRing の構築時に無効なホストが指定されました。"
|
|||||||
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
|
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
|
||||||
msgstr "無効なイメージ href %(image_href)s。"
|
msgstr "無効なイメージ href %(image_href)s。"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Invalid input value \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr "無効な入力値「%s」"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid private key"
|
msgid "Invalid private key"
|
||||||
msgstr "無効な秘密鍵"
|
msgstr "無効な秘密鍵"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1301,10 +1205,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Invalid volume id specified"
|
msgid "Invalid volume id specified"
|
||||||
msgstr "無効なボリューム ID が指定されました"
|
msgstr "無効なボリューム ID が指定されました"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Item has no name: \"%s\""
|
|
||||||
msgstr "項目の名前がありません: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keystone API endpoint is missing"
|
msgid "Keystone API endpoint is missing"
|
||||||
msgstr "keystone API エンドポイントがありません。"
|
msgstr "keystone API エンドポイントがありません。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1511,13 +1411,6 @@ msgstr "権限がありません。"
|
|||||||
msgid "Number of retries when downloading an image from glance."
|
msgid "Number of retries when downloading an image from glance."
|
||||||
msgstr "glance からイメージをダウンロードするとき、再試行する回数。"
|
msgstr "glance からイメージをダウンロードするとき、再試行する回数。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"On ironic-conductor node, directory where master TFTP images are stored on "
|
|
||||||
"disk."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ironic-conductor ノードにおいて、マスター TFTP イメージがディスク上に保存され"
|
|
||||||
"るディレクトリー。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"On ironic-conductor node, template file for PXE configuration for UEFI boot "
|
"On ironic-conductor node, template file for PXE configuration for UEFI boot "
|
||||||
"loader."
|
"loader."
|
||||||
@ -1538,13 +1431,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ironic-conductor ノードにおいて、イメージがディスク上に保存されるディレクト"
|
"ironic-conductor ノードにおいて、イメージがディスク上に保存されるディレクト"
|
||||||
"リー。"
|
"リー。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"On the ironic-conductor node, directory where master instance images are "
|
|
||||||
"stored on disk."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ironic-conductor ノードにおいて、マスターインスタンスイメージがディスク上に保"
|
|
||||||
"存されるディレクトリー。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Operation failed: %s"
|
msgid "Operation failed: %s"
|
||||||
msgstr "処理に失敗しました: %s"
|
msgstr "処理に失敗しました: %s"
|
||||||
@ -1714,10 +1600,6 @@ msgstr "リソースが一時的に使用できません。再試行してくだ
|
|||||||
msgid "Retrieve IP address on port: %(port_id)s failed."
|
msgid "Retrieve IP address on port: %(port_id)s failed."
|
||||||
msgstr "ポート %(port_id)s での IP アドレスの取得に失敗しました。"
|
msgstr "ポート %(port_id)s での IP アドレスの取得に失敗しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Root device '%s' not found"
|
|
||||||
msgstr "ルートデバイス「%s」が見つかりません"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Root device hint \"size\" is not an integer value."
|
msgid "Root device hint \"size\" is not an integer value."
|
||||||
msgstr "ルートデバイスヒント「size」が整数値ではありません。"
|
msgstr "ルートデバイスヒント「size」が整数値ではありません。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1750,10 +1632,6 @@ msgstr "SNMP ポート。デフォルトは %(port)d。"
|
|||||||
msgid "SNMP security name. Required for version %(v3)s"
|
msgid "SNMP security name. Required for version %(v3)s"
|
||||||
msgstr "SNMP セキュリティー名。バージョン %(v3)s に必須。"
|
msgstr "SNMP セキュリティー名。バージョン %(v3)s に必須。"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "SNMPPowerDriver: SNMP UDP port must be numeric: %s"
|
|
||||||
msgstr "SNMPPowerDriver: SNMP の UDP ポートは数値でなければなりません: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "SNMPPowerDriver: SNMP UDP port out of range: %d"
|
msgid "SNMPPowerDriver: SNMP UDP port out of range: %d"
|
||||||
msgstr "SNMPPowerDriver: SNMP の UDP ポートが範囲外です: %d"
|
msgstr "SNMPPowerDriver: SNMP の UDP ポートが範囲外です: %d"
|
||||||
@ -1789,9 +1667,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"SSHPowerDriver は、唯一のパスワード、key_contents、および key_filename の設定"
|
"SSHPowerDriver は、唯一のパスワード、key_contents、および key_filename の設定"
|
||||||
"を必要とします。"
|
"を必要とします。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SSHPowerDriver requires ssh_port to be integer value"
|
|
||||||
msgstr "SSHPowerDriver は ssh_port が整数値であることを必要とします"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SSHPowerDriver requires the following parameters to be set in node's "
|
"SSHPowerDriver requires the following parameters to be set in node's "
|
||||||
@ -1808,9 +1683,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"SeaMicro ドライバーはノードの driver_info で次のパラメーターの設定を必要とし"
|
"SeaMicro ドライバーはノードの driver_info で次のパラメーターの設定を必要とし"
|
||||||
"ます: %s。"
|
"ます: %s。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SeaMicro terminal port is not an integer."
|
|
||||||
msgstr "SeaMicro のターミナルポートが整数ではありません。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Seconds between conductor heart beats."
|
msgid "Seconds between conductor heart beats."
|
||||||
msgstr "conductor のハートビート間隔の秒数"
|
msgstr "conductor のハートビート間隔の秒数"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1851,9 +1723,6 @@ msgstr "ブートモードを %s に設定中"
|
|||||||
msgid "Setting secure boot to %(flag)s for node %(node)s."
|
msgid "Setting secure boot to %(flag)s for node %(node)s."
|
||||||
msgstr "ノード %(node)s のセキュアブートを %(flag)s に設定中。"
|
msgstr "ノード %(node)s のセキュアブートを %(flag)s に設定中。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Snapshot list encountered but no header found!"
|
|
||||||
msgstr "スナップショットの一覧が検出されましたが、ヘッダーが見つかりません。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some mandatory input missing in 'pass_bootloader_info' vendor passthru from "
|
"Some mandatory input missing in 'pass_bootloader_info' vendor passthru from "
|
||||||
"ramdisk."
|
"ramdisk."
|
||||||
@ -2139,11 +2008,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ipmitool バージョンの確認時に、使用可能な ipmitool コマンドがシステムのパスに"
|
"ipmitool バージョンの確認時に、使用可能な ipmitool コマンドがシステムのパスに"
|
||||||
"見つかりませんでした"
|
"見つかりませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Unable to stat device %(dev)s after attempting to verify %(attempts)d times."
|
|
||||||
msgstr "%(attempts)d 回の検証試行後にデバイス %(dev)s を開始できません。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unacceptable parameters."
|
msgid "Unacceptable parameters."
|
||||||
msgstr "受け入れられないパラメーター。"
|
msgstr "受け入れられないパラメーター。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2151,10 +2015,6 @@ msgstr "受け入れられないパラメーター。"
|
|||||||
msgid "Unknown lookup payload version: %s"
|
msgid "Unknown lookup payload version: %s"
|
||||||
msgstr "ルックアップ・ペイロード・バージョンが不明です: %s"
|
msgstr "ルックアップ・ペイロード・バージョンが不明です: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Unknown namespace %(ns)s for item: \"%(item)s\""
|
|
||||||
msgstr "%(item)s 項目の無効な名前空間 %(ns)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Unsupported target_state: %s"
|
msgid "Unsupported target_state: %s"
|
||||||
msgstr "サポートされない target_state: %s"
|
msgstr "サポートされない target_state: %s"
|
||||||
@ -2237,9 +2097,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wake-On-Lan は、少なくとも 1 つのポートがノードに登録されている必要があります"
|
"Wake-On-Lan は、少なくとも 1 つのポートがノードに登録されている必要があります"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wake-On-Lan port must be an integer"
|
|
||||||
msgstr "Wake-On-Lan ポートは整数である必要があります"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When creating cleaning ports, DHCP provider didn't return VIF port ID for %s"
|
"When creating cleaning ports, DHCP provider didn't return VIF port ID for %s"
|
||||||
@ -2319,9 +2176,6 @@ msgstr "head アカウント"
|
|||||||
msgid "head object"
|
msgid "head object"
|
||||||
msgstr "head オブジェクト"
|
msgstr "head オブジェクト"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "iBoot PDU port must be an integer."
|
|
||||||
msgstr "iBoot PDU ポートは整数でなければなりません。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "iBoot PDU port; default is 9100. Optional."
|
msgid "iBoot PDU port; default is 9100. Optional."
|
||||||
msgstr "iBoot PDU ポート。デフォルトは 9100。オプション。"
|
msgstr "iBoot PDU ポート。デフォルトは 9100。オプション。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2596,12 +2450,5 @@ msgstr "ユーザー名。デフォルトは NULL。オプション。"
|
|||||||
msgid "version of SeaMicro API client; default is 2. Optional."
|
msgid "version of SeaMicro API client; default is 2. Optional."
|
||||||
msgstr "SeaMicro API クライアントのバージョン。デフォルトは 2。オプション。"
|
msgstr "SeaMicro API クライアントのバージョン。デフォルトは 2。オプション。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"virtualization software to use; one of vbox, virsh, vmware, parallels. "
|
|
||||||
"Required."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"使用する仮想化ソフトウェア。vbox、virsh、vmware、または parallels のどれかを"
|
|
||||||
"指定します。必須。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "whether to enable inspection using ironic-inspector"
|
msgid "whether to enable inspection using ironic-inspector"
|
||||||
msgstr "ironic-inspector を使用した検査を有効化するかどうか"
|
msgstr "ironic-inspector を使用した検査を有効化するかどうか"
|
||||||
|
@ -7,19 +7,19 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ironic 4.2.1.dev157\n"
|
"Project-Id-Version: ironic 4.3.1.dev202\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-23 06:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 02:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 04:00+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Mario Cho <hephaex@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
|
||||||
"Language: ko-KR\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 04:00+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Mario Cho <hephaex@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language: ko-KR\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to start keepalive"
|
msgid "Failed to start keepalive"
|
||||||
msgstr "활성 상태를 시작하지 못했습니다. "
|
msgstr "활성 상태를 시작하지 못했습니다. "
|
||||||
|
@ -7,19 +7,19 @@
|
|||||||
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ironic 4.2.1.dev157\n"
|
"Project-Id-Version: ironic 4.3.1.dev202\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-23 06:32+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 02:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-30 09:01+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Lucas Alvares Gomes <lucasagomes@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
|
||||||
"Language: pt-BR\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-30 09:01+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Lucas Alvares Gomes <lucasagomes@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language: pt-BR\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.7.1\n"
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to start keepalive"
|
msgid "Failed to start keepalive"
|
||||||
msgstr "Falha ao inicar o keep alive"
|
msgstr "Falha ao inicar o keep alive"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user