Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I855aabc0f630de51c760352c218163eb9474f2a3
This commit is contained in:
parent
c7692de7c0
commit
440653fd6c
@ -2,16 +2,17 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui 3.0.1.dev22\n"
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 05:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 00:54+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 11:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 09:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
@ -36,12 +37,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Beliebige Bezeichnungen in der Form Schlüssel=Wert, zu verbunden mit einer "
|
||||
"Clustervorlage. Kann mehrmals verwendet werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arbitrary labels in the form of key=value pairs to associate with a "
|
||||
"clusters. May be used multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beliebige Beschriftungen in Form von Schlüssel = Wert-Paaren, die mit einem "
|
||||
"Cluster verknüpft werden sollen. Kann mehrmals verwendet werden."
|
||||
|
||||
msgid "CHECK COMPLETE"
|
||||
msgstr "ÜBERPRÜFUNG ABGESCHLOSSEN"
|
||||
|
||||
msgid "COE"
|
||||
msgstr "COE"
|
||||
|
||||
msgid "COE Version"
|
||||
msgstr "COE Version"
|
||||
|
||||
msgid "CREATE COMPLETE"
|
||||
msgstr "ERSTELLUNG ABGESCHLOSSEN"
|
||||
|
||||
@ -51,6 +62,9 @@ msgstr "ERSTELLUNG FEHLGESCHLAGEN"
|
||||
msgid "CREATE IN PROGRESS"
|
||||
msgstr "ERSTELLUNG IN ARBEIT"
|
||||
|
||||
msgid "CSR"
|
||||
msgstr "CSR"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
@ -160,6 +174,9 @@ msgstr[1] "Löschen der Clustervorlagen bestätigen"
|
||||
msgid "Container Orchestration Engine"
|
||||
msgstr "Container-Orchestrierungswerkzeug"
|
||||
|
||||
msgid "Container Version"
|
||||
msgstr "Container Version"
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
@ -248,6 +265,9 @@ msgstr "Aktiviere Registry"
|
||||
msgid "Enable docker registry in the cluster temlate. Default: False"
|
||||
msgstr "Aktiviere Docker Registry in der Clustervorlage. Standard: Falsch"
|
||||
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "Existiert"
|
||||
|
||||
msgid "External Network ID"
|
||||
msgstr "Externe Netzwerk-ID"
|
||||
|
||||
@ -310,6 +330,9 @@ msgstr "Unendlich"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
msgid "Insecure Registry"
|
||||
msgstr "Unsichere Registrierung"
|
||||
|
||||
msgid "KEY1=VALUE1, KEY2=VALUE2..."
|
||||
msgstr "KEY1=VALUE1, KEY2=VALUE2..."
|
||||
|
||||
@ -325,6 +348,9 @@ msgstr "Bezeichnungen"
|
||||
msgid "Make cluster template public. Default: False"
|
||||
msgstr "Clustervorlage öffentlich machen. Standard: Falsch"
|
||||
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr "Spanne"
|
||||
|
||||
msgid "Master Addresses"
|
||||
msgstr "Masteradressen"
|
||||
|
||||
@ -376,12 +402,18 @@ msgstr "Knotenadressen"
|
||||
msgid "Node Count"
|
||||
msgstr "Knotenzähler"
|
||||
|
||||
msgid "Node Flavor ID"
|
||||
msgstr "Knoten-Varianten-ID"
|
||||
|
||||
msgid "Node Spec"
|
||||
msgstr "Knotenspezifikation"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Knoten"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "kein"
|
||||
|
||||
msgid "Overlay"
|
||||
msgstr "Overlay"
|
||||
|
||||
@ -462,18 +494,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Specify the size in GB for the docker volume"
|
||||
msgstr "Gibt die Grösse des Docker Datenträgers in GB an"
|
||||
|
||||
msgid "Stack"
|
||||
msgstr "Stapel"
|
||||
|
||||
msgid "Stack Faults"
|
||||
msgstr "Stapelfehler"
|
||||
|
||||
msgid "Stack ID"
|
||||
msgstr "Stack ID"
|
||||
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Stats"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgid "Status Reason"
|
||||
msgstr "Statusgrund"
|
||||
|
||||
msgid "TLS Disabled"
|
||||
msgstr "TLS deaktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "The DNS nameserver to use for this cluster template"
|
||||
msgstr "Der DNS Nameserver zur Benutzung in dieser Cluster Vorlage"
|
||||
|
||||
msgid "The URL of docker registry."
|
||||
msgstr "Die URL der Docker-Registrierung"
|
||||
|
||||
msgid "The cluster node count."
|
||||
msgstr "Die Anzahl der Clusterknoten."
|
||||
|
||||
@ -537,6 +584,9 @@ msgstr "Clustervorlage kann nicht erstellt werden."
|
||||
msgid "Unable to create cluster."
|
||||
msgstr "Cluster kann nicht erzeugt werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create quota."
|
||||
msgstr "Konnte Kontingent nicht erstellen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete cluster template: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete cluster templates: %s."
|
||||
@ -563,6 +613,14 @@ msgstr "Cluster mit der ID %(id)s kann nicht gelöscht werden."
|
||||
msgid "Unable to delete the clusters."
|
||||
msgstr "Die Cluster konnten nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete the quota with project id: %(projectId)s and resource: "
|
||||
"%(resource)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte Kontingent mit der Project-ID: %(projectId)s und Ressource: "
|
||||
"%(resource)s nicht löschen."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the certificate."
|
||||
msgstr "Zertifikat kann nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
@ -581,6 +639,12 @@ msgstr "Cluster können nicht abgerufen werden."
|
||||
msgid "Unable to retrieve the networks."
|
||||
msgstr "Die Netzwerke können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the quota."
|
||||
msgstr "Konnte Kontingent nicht abrufen."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the quotas."
|
||||
msgstr "Kontingente können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the stats."
|
||||
msgstr "Statistiken können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
@ -596,6 +660,9 @@ msgstr "Clustervorlage kann nicht aktualisiert werden."
|
||||
msgid "Unable to update cluster."
|
||||
msgstr "Cluster kann nicht aktualisiert werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update quota."
|
||||
msgstr "Konnte Kontingent nicht aktualisieren."
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster"
|
||||
msgstr "Cluster aktualisieren"
|
||||
|
||||
@ -605,6 +672,9 @@ msgstr "Clustervorlage aktualisieren"
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "Aktualisiert"
|
||||
|
||||
msgid "Used {$ ctrl.stats.clusters $} of {$ ctrl.quota.clusters $}"
|
||||
msgstr "Benutzt {$ ctrl.stats.clusters $} von {$ ctrl.quota.clusters $}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Driver"
|
||||
msgstr "Datenträgertreiber"
|
||||
|
||||
@ -644,6 +714,9 @@ msgstr[1] ""
|
||||
"Sie haben ausgewählt: \"%s\". Bitte bestätigen Sie Ihre Auswahl. Gelöschte "
|
||||
"Clustervorlagen können nicht wiederhergestellt werden."
|
||||
|
||||
msgid "as follows:"
|
||||
msgstr "wie folgt:"
|
||||
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgid_plural "errors"
|
||||
msgstr[0] "Fehler"
|
||||
|
@ -2,16 +2,17 @@
|
||||
# Adriano Perri <adriano.perri@telekom.de>, 2017. #zanata
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes 3.0.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-20 04:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 00:54+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 09:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
@ -42,11 +43,35 @@ msgstr "2.2.0"
|
||||
msgid "3.0.0"
|
||||
msgstr "3.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0-42"
|
||||
msgstr "3.0.0-42"
|
||||
|
||||
msgid "Add following options to cluster template creation and views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die folgenden Optionen wurden zur Clustervorlagenerstellung und Ansicht "
|
||||
"hinzugefügt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added API service for Quotas. APIs for CLI, REST API for Ajax and REST "
|
||||
"service for Angular are added. Also stats and quota information are added "
|
||||
"into cluster table view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zusätzlicher API-Service für Quotas. APIs für CLI, REST-API für Ajax und "
|
||||
"REST-Service für Angular werden hinzugefügt. Auch Statistiken und "
|
||||
"Kontingentinformationen werden der Cluster-Tabellenansicht hinzugefügt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added some attributes for cluster to show. Keypair, API address and Master "
|
||||
"Addresses are added into drawer on table view. Docker Volume Size, Stack "
|
||||
"Faults, Master Flavor ID, Node Flavor ID, COE Version, Container Version, "
|
||||
"Labels and Status Reason are added into details view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einige Attribute für den anzuzeigenden Cluster hinzugefügt. Schlüsselpaar, "
|
||||
"API-Adresse und Masteradressen werden in Kästen in der Tabellenansicht "
|
||||
"hinzugefügt. Docker-Volume-Größe, Stack-Fehler, Master-Flavour-ID, Knoten-"
|
||||
"Flavour-ID, COE-Version, Container-Version, Etiketten und Statusgrund werden "
|
||||
"der Detailansicht hinzugefügt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to create cluster template without keypair. Also, allow change or set "
|
||||
"keypair in cluster creation. Following change in Magnum, also Magnum UI "
|
||||
@ -83,6 +108,13 @@ msgstr "Aktuelle Serie Release Notes"
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "Ablaufwarnungen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filled up empty values with '-' on table view and details view using noValue "
|
||||
"filters. Also show 'None' for empty objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leere Werte wurden mit '-' in der Tabellenansicht und in der Detailansicht "
|
||||
"mit noValue-Filtern gefüllt. Auch gezeigt als \"None\" für leere Objekte."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixes issue that there is no way to specify for insecure magnumclient as a "
|
||||
"result api throws 500 and SSL cert verify errors. 'insecure' and 'ca-cert' "
|
||||
@ -93,6 +125,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Zertifikatverifizierungsfehler ausgegeben. Die Optionen 'insecure' und 'ca-"
|
||||
"cert' wurden dem Magnumklienten hinzugefügt."
|
||||
|
||||
msgid "Known Issues"
|
||||
msgstr "Bekannte Fehler"
|
||||
|
||||
msgid "Magnum UI Release Notes"
|
||||
msgstr "Magnum UI Release Notes"
|
||||
|
||||
@ -144,6 +179,18 @@ msgstr "Einleitung"
|
||||
msgid "Reasonable name is set to browser title bar."
|
||||
msgstr "Ein sinnvoller Name wird in der Titelzeile des Browsers gesetzt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removed link to Stack. Panel for Stack, i.e. Heat Dashboard, was separated "
|
||||
"to independent UI Plugin. So we removed link to Stack panel on details view "
|
||||
"for Cluster. We might restore the link if we can find the installed plugins "
|
||||
"and paths to link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Link zum Stapel wurde entfernt. Panel für Stapel, d.h. Heat Dashboard, "
|
||||
"wurde in ein unabhängiges UI-Plugin getrennt. Daher haben wir den Link zum "
|
||||
"Stapel-Panel in der Detailansicht für Cluster entfernt. Wir können den Link "
|
||||
"wiederherstellen, wenn wir die installierten Plugins und Pfade zum Link "
|
||||
"finden können."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service is renamed from 'container' to 'container-infra'. Renaming targets "
|
||||
"are URLs, Angular module name, slugs for panel, etc."
|
||||
@ -181,6 +228,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Switch to reno for managing release notes."
|
||||
msgstr "Reno wird für die Verwaltung der Releasenotes verwendet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The load-edit directive is used. The CSR field on Sign Certificate dialog "
|
||||
"use load-edit directive newly added into Horizon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Anweisung load-edit wird verwendet. Das CSR-Feld im Dialogfeld "
|
||||
"\"Zertifikat signieren\" verwendet die Last-Edit-Anweisung, die neu in "
|
||||
"Horizon hinzugefügt wurde."
|
||||
|
||||
msgid "Update actions are added for cluster template and cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktualisierungsaktionen für Clustervorlagen und Cluster wurden hinzugefügt."
|
||||
@ -218,6 +273,13 @@ msgid "Use pbr autodoc feature rather than custom logic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutze das Autodoc Feature von pbr anstelle von speziell entwickelter Logic."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used text-download service on horizon. The text-download service have been "
|
||||
"ported from Magnum UI to Horizon, so we use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzter Text-Download-Service in Horizon. Der Text-Download-Dienst wurde "
|
||||
"von Magnum UI nach Horizon portiert, also verwenden wir ihn."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We removed the Xstatic packages from requirements, as those are not needed "
|
||||
"anymore. Horizon includes what it needs."
|
||||
@ -274,6 +336,13 @@ msgstr ""
|
||||
"für External Network, Fixed Network und Fixed Subnet in der Clustervorlage "
|
||||
"in Pulldown-Menüs verfasst."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1638863 <https://bugs.launchpad.net/magnum/+bug/1638863>`_] Magnum has "
|
||||
"issue for updating labels of cluster template and cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1638863 <https://bugs.launchpad.net/magnum/+bug/1638863>`_] Magnum hat "
|
||||
"Probleme beim Aktualisieren von Labels von Clustervorlagen und Cluster."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1694634 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1694634>`_] When "
|
||||
"selected Cluster Template doesn't have Keypair setting, Keypair doesn't be "
|
||||
@ -284,6 +353,20 @@ msgstr ""
|
||||
"sind Keypair nicht ordnungsgemäß im Cluster-Erstellungsdialog gesetzt. Dies "
|
||||
"behebt das Problem."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1742599>`_] Fixed "
|
||||
"issue the deleted item is selected again with batch delete. Items recently "
|
||||
"deleted with batch action had been shown in deletion confirmation dialog "
|
||||
"when execute the batch delete action again. And this had caused the conflict "
|
||||
"error due to trying to delete unexisting item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1742599>` _] Es "
|
||||
"wurde ein Problem behoben, bei dem das gelöschte Objekt erneut mit dem Batch-"
|
||||
"Löschen ausgewählt wurde. Artikel, die kürzlich mit einer Batch-Aktion "
|
||||
"gelöscht wurden, wurden im Löschbestätigungsdialog angezeigt, wenn die Batch-"
|
||||
"Löschaktion erneut ausgeführt wurde. Und das hatte den Konfliktfehler "
|
||||
"verursacht, der versucht, nicht vorhandenes Element zu löschen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"angular-json-schema library is used for create and update dialog, their "
|
||||
"forms are integrated into one workflow service. It proceeds maintainability "
|
||||
@ -293,6 +376,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Aktualisierungsdialoge verwendet. Deren Formulare sind in einen Workflow-"
|
||||
"Dienst integriert. Dies führt die Wartbarkeit von Formularen fort."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"flavor_id and master_flavor_id parameters for cluster creation are added. "
|
||||
"These parameters are originally set by cluster template, but we can "
|
||||
"customize them when cluster create now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Parameter flavor_id und master_flavor_id für die Cluster-Erstellung "
|
||||
"werden hinzugefügt. Diese Parameter werden ursprünglich von der Cluster-"
|
||||
"Vorlage festgelegt, aber wir können sie anpassen, wenn Cluster jetzt "
|
||||
"erstellt wird."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"https://launchpad.net/bugs/1651054 $model is deprecated https://launchpad."
|
||||
"net/bugs/1647921 initScope is deprecated https://launchpad.net/bugs/1645754 "
|
||||
@ -319,3 +412,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Verbesserte Tracebacks für Ausnahmen. https://review.openstack.org/414810 "
|
||||
"Horizon Ansichten für Angular übernommen https://review.openstack.org/408039 "
|
||||
"Mox mit Mock ersetzt Zahllose Unit Tests hinzugefügt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"insecure_registry for cluster template creation is added. This parameter is "
|
||||
"also shown in update dialog and details view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"insecure_registry für die Erstellung von Clustervorlagen wurde hinzugefügt. "
|
||||
"Dieser Parameter wird auch im Aktualisierungsdialog und in der Detailansicht "
|
||||
"angezeigt."
|
||||
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-07 08:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 00:54+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 12:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "2.2.0"
|
||||
msgid "3.0.0"
|
||||
msgstr "3.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0-41"
|
||||
msgstr "3.0.0-41"
|
||||
msgid "3.0.0-42"
|
||||
msgstr "3.0.0-42"
|
||||
|
||||
msgid "Add following options to cluster template creation and views."
|
||||
msgstr "Add following options to cluster template creation and views."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user