Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I310d3b1b09b93eaa627b1255049004f594934ee6
This commit is contained in:
parent
eac2461a80
commit
790e3f5008
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
# Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui 3.0.1.dev22\n"
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 05:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Ulrych <stanislav.ulrych@ultimum.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
||||
|
||||
msgid "API Address"
|
||||
@ -277,9 +277,6 @@ msgstr "Master LB"
|
||||
msgid "Mesos"
|
||||
msgstr "Mesos"
|
||||
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Různé"
|
||||
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Různé"
|
||||
|
||||
@ -334,15 +331,6 @@ msgstr "Podepsat certifikát"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Velikost"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies custom discovery url for node discovery."
|
||||
msgstr "Specifikujte vlastní discovery url pro discovery uzel."
|
||||
|
||||
msgid "Specify cluster name and choose cluster template"
|
||||
msgstr "Specifikujte název clusteru a zvolte šablonu clusteru"
|
||||
|
||||
msgid "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
msgstr "Zadejte podmínky pro vytvoření clusteru."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the Container Orchestration Engine to use."
|
||||
msgstr "Zadejte technologii kontejnerové orchestrace k použití."
|
||||
|
||||
@ -383,9 +371,6 @@ msgstr "Velikost v GB pro svazek docker. Výchozí: 25"
|
||||
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||
msgstr "Toto by se mělo jmenovat fixed-network-cidr. Výchozí: 10.0.0.0/24"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Časový limit"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create cluster template."
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit šablonu clusteru."
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-18 06:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -38,13 +38,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Beliebige Bezeichnungen in der Form Schlüssel=Wert, zu verbunden mit einer "
|
||||
"Clustervorlage. Kann mehrmals verwendet werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arbitrary labels in the form of key=value pairs to associate with a "
|
||||
"clusters. May be used multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beliebige Beschriftungen in Form von Schlüssel = Wert-Paaren, die mit einem "
|
||||
"Cluster verknüpft werden sollen. Kann mehrmals verwendet werden."
|
||||
|
||||
msgid "CHECK COMPLETE"
|
||||
msgstr "ÜBERPRÜFUNG ABGESCHLOSSEN"
|
||||
|
||||
@ -129,10 +122,6 @@ msgstr "Cluster"
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Cluster %s wurde erfolgreich erstellt."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Cluster %s wurde erfolgreich aktualisiert."
|
||||
|
||||
msgid "Cluster Create Timeout"
|
||||
msgstr "Zeitlimit Clustererstellung"
|
||||
|
||||
@ -339,9 +328,6 @@ msgstr "Hartes Limit"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "If not specified, the value specified in Cluster Template will be used."
|
||||
msgstr "Ohne Angabe wird der Wert aus der Clustervorlage verwendet."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Abbild"
|
||||
|
||||
@ -413,9 +399,6 @@ msgstr "Master LB aktiviert"
|
||||
msgid "Mesos"
|
||||
msgstr "Mesos"
|
||||
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Verschiedenes"
|
||||
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Verschiedenes"
|
||||
|
||||
@ -425,9 +408,6 @@ msgstr "Name"
|
||||
msgid "Name of the cluster template."
|
||||
msgstr "Name für die Clustervorlage."
|
||||
|
||||
msgid "Name of the cluster."
|
||||
msgstr "Name des Clusters."
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
@ -505,9 +485,6 @@ msgstr "Ressource"
|
||||
msgid "Rexray"
|
||||
msgstr "Rexray"
|
||||
|
||||
msgid "Rollback cluster on update failure"
|
||||
msgstr "Zurückrollen des Clusters nach einem Aktualisierungsfehler"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate Certificate"
|
||||
msgstr "Zertifikat rotieren"
|
||||
|
||||
@ -517,9 +494,6 @@ msgstr "SCHATTENKOPIE ABGESCHLOSSEN"
|
||||
msgid "Server Type"
|
||||
msgstr "Servertyp"
|
||||
|
||||
msgid "Set to 0 for no timeout. The default is no timeout."
|
||||
msgstr "0 bedeutet kein Limit. Der Standard ist kein Limit."
|
||||
|
||||
msgid "Show Certificate"
|
||||
msgstr "Zertifikat anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -532,15 +506,6 @@ msgstr "Signiere Zertifikat für Cluster: {$ ctrl.model.cluster_name $}"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies custom discovery url for node discovery."
|
||||
msgstr "Gibt angepasste Discovery-URL zum Auffinden der Knoten an."
|
||||
|
||||
msgid "Specify cluster name and choose cluster template"
|
||||
msgstr "Geben Sie den Clusternamen an und wählen Sie die Clustervorlage"
|
||||
|
||||
msgid "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
msgstr "Gibt Bedingungen zur Clustererstellung an."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the Container Orchestration Engine to use."
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein Container Orchestrierungswerkzeug."
|
||||
|
||||
@ -548,13 +513,6 @@ msgid ""
|
||||
"Specify the nameserver to use for the cluster template. Default: 8.8.8.8"
|
||||
msgstr "Geben Sie den Nameserver für die Clustervorlage an. Standard: 8.8.8.8"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the number of master nodes, cluster nodes and docker volume size for "
|
||||
"the cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie die Anzahl der Masterknoten, Clusterknoten und die Docker Volume "
|
||||
"Größe für den Cluster an."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the size in GB for the docker volume"
|
||||
msgstr "Gibt die Grösse des Docker Datenträgers in GB an"
|
||||
|
||||
@ -616,23 +574,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Nova Varianten-ID zur Benutzung beim Starten des Master-Knotens des "
|
||||
"Clusters. Standard: m1.small"
|
||||
|
||||
msgid "The number of master nodes for the cluster."
|
||||
msgstr "Die Anzahl der Masterknoten für den Cluster."
|
||||
|
||||
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
||||
msgstr "Größe des Docker Datenträgers in GB. Standard: 25"
|
||||
|
||||
msgid "The timeout for cluster creation in minutes."
|
||||
msgstr "Zeitlimit zur Clustererstellung in Minuten."
|
||||
|
||||
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das sollte wirklich nach fixed-network-cidr benannt werden. Standard: "
|
||||
"10.0.0.0/24"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Zeitüberschreitung"
|
||||
|
||||
msgid "UPDATE COMPLETE"
|
||||
msgstr "AKTUALISIERUNG ABGESCHLOSSEN"
|
||||
|
||||
@ -733,9 +682,6 @@ msgstr "Cluster kann nicht aktualisiert werden."
|
||||
msgid "Unable to update quota."
|
||||
msgstr "Konnte Kontingent nicht aktualisieren."
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster"
|
||||
msgstr "Cluster aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster Template"
|
||||
msgstr "Clustervorlage aktualisieren"
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 11:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -311,9 +311,6 @@ msgstr "Master LB Enabled"
|
||||
msgid "Mesos"
|
||||
msgstr "Mesos"
|
||||
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Misc"
|
||||
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Miscellaneous"
|
||||
|
||||
@ -386,15 +383,6 @@ msgstr "Sign Certificate To Cluster: {$ ctrl.model.cluster_name $}"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Size"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies custom discovery url for node discovery."
|
||||
msgstr "Specifies custom discovery url for node discovery."
|
||||
|
||||
msgid "Specify cluster name and choose cluster template"
|
||||
msgstr "Specify cluster name and choose cluster template"
|
||||
|
||||
msgid "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
msgstr "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the Container Orchestration Engine to use."
|
||||
msgstr "Specify the Container Orchestration Engine to use."
|
||||
|
||||
@ -447,18 +435,12 @@ msgstr ""
|
||||
"The nova flavour id to use when launching the master node of the cluster. "
|
||||
"Default: m1.small"
|
||||
|
||||
msgid "The number of master nodes for the cluster."
|
||||
msgstr "The number of master nodes for the cluster."
|
||||
|
||||
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
||||
msgstr "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
||||
|
||||
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||
msgstr "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Timeout"
|
||||
|
||||
msgid "UPDATE COMPLETE"
|
||||
msgstr "UPDATE COMPLETE"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-29 09:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -43,13 +43,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Arbitrary labels in the form of key=value pairs to associate with a cluster "
|
||||
"templates. May be used multiple times."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arbitrary labels in the form of key=value pairs to associate with a "
|
||||
"clusters. May be used multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arbitrary labels in the form of key=value pairs to associate with a "
|
||||
"clusters. May be used multiple times."
|
||||
|
||||
msgid "CHECK COMPLETE"
|
||||
msgstr "CHECK COMPLETE"
|
||||
|
||||
@ -140,10 +133,6 @@ msgstr "Cluster"
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Cluster %s was successfully created."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Cluster %s was successfully updated."
|
||||
|
||||
msgid "Cluster Create Timeout"
|
||||
msgstr "Cluster Create Timeout"
|
||||
|
||||
@ -359,10 +348,6 @@ msgstr "Hidden"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "If not specified, the value specified in Cluster Template will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If not specified, the value specified in Cluster Template will be used."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
@ -440,9 +425,6 @@ msgstr "Maximum Batch Size"
|
||||
msgid "Mesos"
|
||||
msgstr "Mesos"
|
||||
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Misc"
|
||||
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Miscellaneous"
|
||||
|
||||
@ -452,9 +434,6 @@ msgstr "Name"
|
||||
msgid "Name of the cluster template."
|
||||
msgstr "Name of the cluster template."
|
||||
|
||||
msgid "Name of the cluster."
|
||||
msgstr "Name of the cluster."
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Network"
|
||||
|
||||
@ -538,9 +517,6 @@ msgstr "Resource"
|
||||
msgid "Rexray"
|
||||
msgstr "Rexray"
|
||||
|
||||
msgid "Rollback cluster on update failure"
|
||||
msgstr "Rollback cluster on update failure"
|
||||
|
||||
msgid "Rolling Cluster Upgrade"
|
||||
msgstr "Rolling Cluster Upgrade"
|
||||
|
||||
@ -553,9 +529,6 @@ msgstr "SNAPSHOT COMPLETE"
|
||||
msgid "Server Type"
|
||||
msgstr "Server Type"
|
||||
|
||||
msgid "Set to 0 for no timeout. The default is no timeout."
|
||||
msgstr "Set to 0 for no timeout. The default is no timeout."
|
||||
|
||||
msgid "Show Certificate"
|
||||
msgstr "Show Certificate"
|
||||
|
||||
@ -568,15 +541,6 @@ msgstr "Sign Certificate To Cluster: {$ ctrl.model.cluster_name $}"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Size"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies custom discovery url for node discovery."
|
||||
msgstr "Specifies custom discovery URL for node discovery."
|
||||
|
||||
msgid "Specify cluster name and choose cluster template"
|
||||
msgstr "Specify cluster name and choose cluster template"
|
||||
|
||||
msgid "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
msgstr "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the Container Orchestration Engine to use."
|
||||
msgstr "Specify the Container Orchestration Engine to use."
|
||||
|
||||
@ -585,13 +549,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specify the nameserver to use for the cluster template. Default: 8.8.8.8"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the number of master nodes, cluster nodes and docker volume size for "
|
||||
"the cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specify the number of master nodes, cluster nodes and docker volume size for "
|
||||
"the cluster."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the size in GB for the docker volume"
|
||||
msgstr "Specify the size in GB for the docker volume"
|
||||
|
||||
@ -654,21 +611,12 @@ msgstr ""
|
||||
"The nova flavour id to use when launching the master node of the cluster. "
|
||||
"Default: m1.small"
|
||||
|
||||
msgid "The number of master nodes for the cluster."
|
||||
msgstr "The number of master nodes for the cluster."
|
||||
|
||||
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
||||
msgstr "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
||||
|
||||
msgid "The timeout for cluster creation in minutes."
|
||||
msgstr "The timeout for cluster creation in minutes."
|
||||
|
||||
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||
msgstr "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Timeout"
|
||||
|
||||
msgid "UPDATE COMPLETE"
|
||||
msgstr "UPDATE COMPLETE"
|
||||
|
||||
@ -779,9 +727,6 @@ msgstr "Unable to update cluster."
|
||||
msgid "Unable to update quota."
|
||||
msgstr "Unable to update quota."
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster"
|
||||
msgstr "Update Cluster"
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster Template"
|
||||
msgstr "Update Cluster Template"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 09:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "ADOPT COMPLETE"
|
||||
@ -112,10 +112,6 @@ msgstr "Cluster"
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Le cluster %s a été créé avec succès."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Le cluster %s a été mis à jour avec succès."
|
||||
|
||||
msgid "Cluster Create Timeout"
|
||||
msgstr "Délai d'attente à la création du cluster"
|
||||
|
||||
@ -289,11 +285,6 @@ msgstr "Proxy HTTPS"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "If not specified, the value specified in Cluster Template will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si elle n'est pas spécifiée, la valeur définie dans le modèle de cluster "
|
||||
"sera utilisée."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
@ -358,9 +349,6 @@ msgstr "LB maître activé"
|
||||
msgid "Mesos"
|
||||
msgstr "Mesos"
|
||||
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
@ -370,9 +358,6 @@ msgstr "Nom"
|
||||
msgid "Name of the cluster template."
|
||||
msgstr "Nom du modèle de cluster."
|
||||
|
||||
msgid "Name of the cluster."
|
||||
msgstr "Nom du cluster."
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Réseau"
|
||||
|
||||
@ -421,9 +406,6 @@ msgstr "Registre activé"
|
||||
msgid "Rexray"
|
||||
msgstr "Rexray"
|
||||
|
||||
msgid "Rollback cluster on update failure"
|
||||
msgstr "Retour arrière en cas d'échec"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate Certificate"
|
||||
msgstr "Mettez à jour le certificat"
|
||||
|
||||
@ -433,11 +415,6 @@ msgstr "INSTANTANÉ TERMINÉE"
|
||||
msgid "Server Type"
|
||||
msgstr "Type de serveur"
|
||||
|
||||
msgid "Set to 0 for no timeout. The default is no timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mettre à 0 pour aucun délai d'expiration. Le défaut est aucun délai "
|
||||
"d'expiration."
|
||||
|
||||
msgid "Show Certificate"
|
||||
msgstr "Afficher le certificat"
|
||||
|
||||
@ -450,17 +427,6 @@ msgstr "Signer un Certificat pour le cluster : {$ ctrl.model.cluster_name $}"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies custom discovery url for node discovery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indique une URL de reconnaissance personnalisée pour la reconnaissance de "
|
||||
"noeud."
|
||||
|
||||
msgid "Specify cluster name and choose cluster template"
|
||||
msgstr "Entrer le nom du cluster et choisir son modèle"
|
||||
|
||||
msgid "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
msgstr "Spécifiez les conditions pour la création du cluster."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the Container Orchestration Engine to use."
|
||||
msgstr "Spécifiez le moteur d'orchestration de conteneurs à utiliser"
|
||||
|
||||
@ -470,13 +436,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Spécifier le nameserver à utiliser pour le modèle de cluster. Défaut : "
|
||||
"8.8.8.8"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the number of master nodes, cluster nodes and docker volume size for "
|
||||
"the cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spécifiez le nombre de noeud maître, noeud de cluster et la taille de volume "
|
||||
"Docker pour le cluster."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the size in GB for the docker volume"
|
||||
msgstr "Spécifier la taille en Go pour le volume Docker."
|
||||
|
||||
@ -529,21 +488,12 @@ msgstr ""
|
||||
"L'ID du gabarit Nova à utiliser quand le nœud maître du cluster démarrera. "
|
||||
"Par défaut : m1.small"
|
||||
|
||||
msgid "The number of master nodes for the cluster."
|
||||
msgstr "Nombre de noeuds maître pour le cluster."
|
||||
|
||||
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
||||
msgstr "Taille en Go du volume Docker. Défaut : 25"
|
||||
|
||||
msgid "The timeout for cluster creation in minutes."
|
||||
msgstr "Délai d'expiration (en minutes) pour la création de cluster. "
|
||||
|
||||
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||
msgstr "Ceci devrait être nommé cidr-réseaux-fixe. Défaut: 10.0.0.0/24"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Délai d'attente"
|
||||
|
||||
msgid "UPDATE COMPLETE"
|
||||
msgstr "MISE À JOUR TERMINÉE"
|
||||
|
||||
@ -630,9 +580,6 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour le cluster."
|
||||
msgid "Unable to update quota."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour le quota."
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster"
|
||||
msgstr "Mettez à jour le cluster"
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster Template"
|
||||
msgstr "Mettre à jour le modèle de cluster"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-15 07:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -37,13 +37,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Label sebarang dalam bentuk key-value pairs untuk mengasosiasikan dengan "
|
||||
"template klaster. Dapat digunakan beberapa kali."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arbitrary labels in the form of key=value pairs to associate with a "
|
||||
"clusters. May be used multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Label acak dalam bentuk pasangan key=value untuk diasosiasikan dengan "
|
||||
"kelompok. Bisa digunakan berkali-kali."
|
||||
|
||||
msgid "CHECK COMPLETE"
|
||||
msgstr "CHECK COMPLETE (cek lengkap)"
|
||||
|
||||
@ -128,10 +121,6 @@ msgstr "Cluster (klaster)"
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Klaster %s berhasil dibuat."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Kluster %s telah berhasil diperbarui."
|
||||
|
||||
msgid "Cluster Create Timeout"
|
||||
msgstr "Cluster Create Timeout (batas waktu pembuatan klaster)"
|
||||
|
||||
@ -329,11 +318,6 @@ msgstr "Hard Limit"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID (id)"
|
||||
|
||||
msgid "If not specified, the value specified in Cluster Template will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika tidak ditentukan, nilai yang ditentukan dalam Cluster Template akan "
|
||||
"digunakan."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
@ -405,9 +389,6 @@ msgstr "Master LB Enabled (master LB diaktifkan)"
|
||||
msgid "Mesos"
|
||||
msgstr "Mesos"
|
||||
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Misc (lain-lain)"
|
||||
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Miscellaneous (lain-lain)"
|
||||
|
||||
@ -417,9 +398,6 @@ msgstr "Name (nama)"
|
||||
msgid "Name of the cluster template."
|
||||
msgstr "Nama dari template cluster."
|
||||
|
||||
msgid "Name of the cluster."
|
||||
msgstr "Nama kluster."
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Network"
|
||||
|
||||
@ -497,9 +475,6 @@ msgstr "Resource"
|
||||
msgid "Rexray"
|
||||
msgstr "Rexray"
|
||||
|
||||
msgid "Rollback cluster on update failure"
|
||||
msgstr "Rollback cluster pada kegagalan update"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate Certificate"
|
||||
msgstr "Putar Sertifikat"
|
||||
|
||||
@ -509,10 +484,6 @@ msgstr "SNAPSHOT COMPLETE (snapshot lengkap)"
|
||||
msgid "Server Type"
|
||||
msgstr "Server Type (tipe server)"
|
||||
|
||||
msgid "Set to 0 for no timeout. The default is no timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atur ke 0 untuk tidak ada batas waktu. Default menjadi tidak ada batas waktu."
|
||||
|
||||
msgid "Show Certificate"
|
||||
msgstr "Show Certificate (tampilkan sertifikat)"
|
||||
|
||||
@ -525,15 +496,6 @@ msgstr "Sign Certificate To Cluster: {$ ctrl.model.cluster_name $}"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Size (ukuran)"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies custom discovery url for node discovery."
|
||||
msgstr "Specifies custom discovery url for node discovery."
|
||||
|
||||
msgid "Specify cluster name and choose cluster template"
|
||||
msgstr "Tentukan nama klaster dan pilih klaster template"
|
||||
|
||||
msgid "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
msgstr "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the Container Orchestration Engine to use."
|
||||
msgstr "Tentukan Container Orchestration Engine untuk digunakan."
|
||||
|
||||
@ -543,13 +505,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Menentukan nameserver yang akan digunakan untuk template klaster. Default: "
|
||||
"8.8.8.8"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the number of master nodes, cluster nodes and docker volume size for "
|
||||
"the cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tentukan jumlah master nodes, cluster nodes dan docker volume size untuk "
|
||||
"cluster."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the size in GB for the docker volume"
|
||||
msgstr "Tentukan ukuran dalam GB untuk volume docker"
|
||||
|
||||
@ -611,22 +566,13 @@ msgstr ""
|
||||
"id flavor nova untuk digunakan ketika peluncuran node master cluster. "
|
||||
"Default: m1.small"
|
||||
|
||||
msgid "The number of master nodes for the cluster."
|
||||
msgstr "Jumlah node induk untuk klaster."
|
||||
|
||||
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
||||
msgstr "Ukuran dalam GB untuk Docker Volume. Default: 25"
|
||||
|
||||
msgid "The timeout for cluster creation in minutes."
|
||||
msgstr "Batas waktu untuk pembuatan klaster di menit."
|
||||
|
||||
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ini harus benar-benar diberi nama fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Timeout"
|
||||
|
||||
msgid "UPDATE COMPLETE"
|
||||
msgstr "UPDATE COMPLETE (pembaharuan lengkap)"
|
||||
|
||||
@ -724,9 +670,6 @@ msgstr "Tidak dapat memperbarui klaster."
|
||||
msgid "Unable to update quota."
|
||||
msgstr "Tidak dapat memperbarui kuota."
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster"
|
||||
msgstr "Perbarui klaster"
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster Template"
|
||||
msgstr "Perbaharui template klaster"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-08 09:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -36,13 +36,6 @@ msgstr ""
|
||||
"クラスターテンプレートには、「key=value」形式で任意のラベルを関連付けできま"
|
||||
"す。複数個指定できます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arbitrary labels in the form of key=value pairs to associate with a "
|
||||
"clusters. May be used multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クラスターには、「key=value」形式で任意のラベルを関連付けできます。複数個指定"
|
||||
"できます。"
|
||||
|
||||
msgid "CHECK COMPLETE"
|
||||
msgstr "チェック完了"
|
||||
|
||||
@ -127,10 +120,6 @@ msgstr "クラスター"
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully created."
|
||||
msgstr "クラスター %s が正常に作成されました。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "クラスター %s が正常に更新されました。"
|
||||
|
||||
msgid "Cluster Create Timeout"
|
||||
msgstr "クラスター作成のタイムアウト"
|
||||
|
||||
@ -331,10 +320,6 @@ msgstr "上限値"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "If not specified, the value specified in Cluster Template will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"指定しない場合、クラスターテンプレートに指定されている値が使用されます。"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
|
||||
@ -405,9 +390,6 @@ msgstr "マスターノード LB の有効化"
|
||||
msgid "Mesos"
|
||||
msgstr "Mesos"
|
||||
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "その他"
|
||||
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "その他"
|
||||
|
||||
@ -417,9 +399,6 @@ msgstr "名前"
|
||||
msgid "Name of the cluster template."
|
||||
msgstr "クラスターテンプレートの名前。"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the cluster."
|
||||
msgstr "クラスターの名前。"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "ネットワーク"
|
||||
|
||||
@ -497,9 +476,6 @@ msgstr "リソース"
|
||||
msgid "Rexray"
|
||||
msgstr "Rexray"
|
||||
|
||||
msgid "Rollback cluster on update failure"
|
||||
msgstr "更新失敗時のクラスターのロールバック"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate Certificate"
|
||||
msgstr "証明書の更新"
|
||||
|
||||
@ -509,10 +485,6 @@ msgstr "スナップショット作成完了"
|
||||
msgid "Server Type"
|
||||
msgstr "サーバー種別"
|
||||
|
||||
msgid "Set to 0 for no timeout. The default is no timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"タイムアウトなしにするには 0 を設定します。デフォルトはタイムアウトしません。"
|
||||
|
||||
msgid "Show Certificate"
|
||||
msgstr "証明書の表示"
|
||||
|
||||
@ -525,15 +497,6 @@ msgstr "証明書をクラスターに署名します: {$ ctrl.model.cluster_nam
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "サイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies custom discovery url for node discovery."
|
||||
msgstr "ノードの探索のためのカスタム探索 URL を設定してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Specify cluster name and choose cluster template"
|
||||
msgstr "クラスターの名前を指定し、クラスターテンプレートを選択してください"
|
||||
|
||||
msgid "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
msgstr "クラスターの作成条件を指定してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Specify the Container Orchestration Engine to use."
|
||||
msgstr "使用するコンテナーオーケストレーションエンジンを指定してください。"
|
||||
|
||||
@ -541,13 +504,6 @@ msgid ""
|
||||
"Specify the nameserver to use for the cluster template. Default: 8.8.8.8"
|
||||
msgstr "クラスターテンプレートで使用するネームサーバーを指定してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the number of master nodes, cluster nodes and docker volume size for "
|
||||
"the cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クラスターのマスターノードとクラスターノードの数、およびDocker のボリュームサ"
|
||||
"イズを指定してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Specify the size in GB for the docker volume"
|
||||
msgstr "Docker のボリュームのサイズを GB 単位で指定してください"
|
||||
|
||||
@ -609,22 +565,13 @@ msgstr ""
|
||||
"クラスターのマスターノードを起動するときに使用する Nova のフレーバー ID。デ"
|
||||
"フォルト: m1.small"
|
||||
|
||||
msgid "The number of master nodes for the cluster."
|
||||
msgstr "このクラスターのマスターノードの数。"
|
||||
|
||||
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
||||
msgstr "Docker のボリュームの GB 単位のサイズ。デフォルト: 25"
|
||||
|
||||
msgid "The timeout for cluster creation in minutes."
|
||||
msgstr "クラスターの作成タイムアウト時間 (単位: 分)。"
|
||||
|
||||
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"固定ネットワークの CIDR を指定する必要があります。デフォルト: 10.0.0.0/24"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "タイムアウト"
|
||||
|
||||
msgid "UPDATE COMPLETE"
|
||||
msgstr "更新完了"
|
||||
|
||||
@ -722,9 +669,6 @@ msgstr "クラスターを更新できません。"
|
||||
msgid "Unable to update quota."
|
||||
msgstr "クォータを更新できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster"
|
||||
msgstr "クラスターの更新"
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster Template"
|
||||
msgstr "クラスターテンプレートの更新"
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Jaewook Oh <kyle.oh95@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
@ -9,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 04:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -39,13 +38,6 @@ msgstr ""
|
||||
"클러스터 템플릿과 연관시킬 키=값 쌍 형식의 임의 레이블입니다. 여러 번 사용할 "
|
||||
"수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arbitrary labels in the form of key=value pairs to associate with a "
|
||||
"clusters. May be used multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"클러스터와 연관시킬 키=값 쌍 형식의 임의 레이블입니다. 여러 번 사용할 수 있습"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
msgid "CHECK COMPLETE"
|
||||
msgstr "CHECK COMPLETE"
|
||||
|
||||
@ -130,10 +122,6 @@ msgstr "클러스터"
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully created."
|
||||
msgstr "클러스터 %s 를 성공적으로 생성하였습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "클러스터 %s 가 성공적으로 업데이트 되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Cluster Create Timeout"
|
||||
msgstr "클러스터 생성 타임아웃"
|
||||
|
||||
@ -331,9 +319,6 @@ msgstr "최대 한도"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "If not specified, the value specified in Cluster Template will be used."
|
||||
msgstr "지정하지 않으면, 클러스터 템플릿에 지정된 값이 사용됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "이미지"
|
||||
|
||||
@ -405,9 +390,6 @@ msgstr "마스터 LB 활성화됨"
|
||||
msgid "Mesos"
|
||||
msgstr "Mesos"
|
||||
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "기타"
|
||||
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "기타"
|
||||
|
||||
@ -417,9 +399,6 @@ msgstr "이름"
|
||||
msgid "Name of the cluster template."
|
||||
msgstr "클러스터 템플릿 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the cluster."
|
||||
msgstr "클러스터 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "네트워크"
|
||||
|
||||
@ -497,9 +476,6 @@ msgstr "자원"
|
||||
msgid "Rexray"
|
||||
msgstr "Rexray"
|
||||
|
||||
msgid "Rollback cluster on update failure"
|
||||
msgstr "업데이트 실패시 클러스터 롤백"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate Certificate"
|
||||
msgstr "인증서 교체"
|
||||
|
||||
@ -509,9 +485,6 @@ msgstr "SNAPSHOT COMPLETE"
|
||||
msgid "Server Type"
|
||||
msgstr "서버 유형"
|
||||
|
||||
msgid "Set to 0 for no timeout. The default is no timeout."
|
||||
msgstr "제한시간이 없으면 0으로 설정하십시오. 기본값은 제한시간 없음입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Show Certificate"
|
||||
msgstr "인증서 보기"
|
||||
|
||||
@ -524,15 +497,6 @@ msgstr "클러스터: {$ ctrl.model.cluster_name $} 에 인증서 서명"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "크기"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies custom discovery url for node discovery."
|
||||
msgstr "노드 검색을 위한 사용자 정의 검색 url을 지정합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Specify cluster name and choose cluster template"
|
||||
msgstr "클러스터 이름을 지정하고 클러스터 템플릿을 선택합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
msgstr "클러스터 생성 조건을 지정하십시오."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the Container Orchestration Engine to use."
|
||||
msgstr "사용할 컨테이너 오케스트레이션 엔진을 지정하십시오."
|
||||
|
||||
@ -540,12 +504,6 @@ msgid ""
|
||||
"Specify the nameserver to use for the cluster template. Default: 8.8.8.8"
|
||||
msgstr "클러스터 템플릿에 사용할 네임서버를 지정하십시오. 기본값: 8.8.8.8"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the number of master nodes, cluster nodes and docker volume size for "
|
||||
"the cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"클러스터의 마스터 노드 수, 클러스터 노드와 docker 볼륨 크기를 지정하십시오."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the size in GB for the docker volume"
|
||||
msgstr "Docker 볼륨에 대한 크기를 GB로 지정합니다"
|
||||
|
||||
@ -603,22 +561,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"클러스터의 마스터 노드를 실행할 때 사용할 nova flavor입니다. 기본값: m1.small"
|
||||
|
||||
msgid "The number of master nodes for the cluster."
|
||||
msgstr "클러스터에 대한 마스터 노드 수입니다."
|
||||
|
||||
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
||||
msgstr "Docker 볼륨의 크기(GB)입니다. 기본값: 25"
|
||||
|
||||
msgid "The timeout for cluster creation in minutes."
|
||||
msgstr "클러스터 생성 제한시간(분)입니다."
|
||||
|
||||
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"실제로 fixed-network-cidr로 이름이 지정되어야 합니다. 기본값: 10.0.0.0/24"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "제한시간"
|
||||
|
||||
msgid "UPDATE COMPLETE"
|
||||
msgstr "UPDATE COMPLETE"
|
||||
|
||||
@ -716,9 +665,6 @@ msgstr "클러스터를 업데이트 할 수 없습니다."
|
||||
msgid "Unable to update quota."
|
||||
msgstr "할당량을 업데이트할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster"
|
||||
msgstr "클러스터 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster Template"
|
||||
msgstr "클러스터 템플릿을 업데이트 합니다."
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 04:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -36,13 +36,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Etiquetas arbitrárias no formato de pares de chave=valor para associar com "
|
||||
"modelos de cluster. Pode ser utilizado várias vezes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arbitrary labels in the form of key=value pairs to associate with a "
|
||||
"clusters. May be used multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etiquetas arbitrárias na forma de pares de chave=valor para associar com um "
|
||||
"cluster. Podem ser usadas várias vezes."
|
||||
|
||||
msgid "CHECK COMPLETE"
|
||||
msgstr "VERIFICAÇÃO FINALIZADA"
|
||||
|
||||
@ -124,10 +117,6 @@ msgstr "Cluster"
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Cluster %s foi criado com sucesso."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Cluster %s foi atualizado com sucesso."
|
||||
|
||||
msgid "Cluster Create Timeout"
|
||||
msgstr "Tempo Limite de Criação de Cluster"
|
||||
|
||||
@ -331,11 +320,6 @@ msgstr "Limite Físico"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "If not specified, the value specified in Cluster Template will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se não especificado, o valor especificado no Modelo de Cluster será "
|
||||
"utilizado."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
@ -406,9 +390,6 @@ msgstr "LB Mestre Ativado"
|
||||
msgid "Mesos"
|
||||
msgstr "Mesos"
|
||||
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Outros"
|
||||
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Diversos"
|
||||
|
||||
@ -418,9 +399,6 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Name of the cluster template."
|
||||
msgstr "Nome do modelo de cluster."
|
||||
|
||||
msgid "Name of the cluster."
|
||||
msgstr "Nome do Cluster."
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
@ -498,9 +476,6 @@ msgstr "Recurso"
|
||||
msgid "Rexray"
|
||||
msgstr "Rexray"
|
||||
|
||||
msgid "Rollback cluster on update failure"
|
||||
msgstr "Reverter o cluster na falha de atualização."
|
||||
|
||||
msgid "Rotate Certificate"
|
||||
msgstr "Rotacionar Certificado"
|
||||
|
||||
@ -510,9 +485,6 @@ msgstr "SNAPSHOT FINALIZADO"
|
||||
msgid "Server Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Servidor"
|
||||
|
||||
msgid "Set to 0 for no timeout. The default is no timeout."
|
||||
msgstr "Definir 0 para sem tempo limite. O padrão é não ter tempo limite."
|
||||
|
||||
msgid "Show Certificate"
|
||||
msgstr "Mostrar Certificado"
|
||||
|
||||
@ -525,15 +497,6 @@ msgstr "Assinar Certificado para o Cluster: {$ ctrl.model.cluster_name $}"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamanho"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies custom discovery url for node discovery."
|
||||
msgstr "Especifica uma URL de descoberta customizada para a descoberta do nó. "
|
||||
|
||||
msgid "Specify cluster name and choose cluster template"
|
||||
msgstr "Especifique o nome do cluster e escolha o modelo de cluster"
|
||||
|
||||
msgid "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
msgstr "Especifique as condições para a criação do cluster."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the Container Orchestration Engine to use."
|
||||
msgstr "Especifique o Mecanismo de Orquestração de Container"
|
||||
|
||||
@ -543,13 +506,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Especifique o servidor de nomes para usar para o modelo de cluster. Padrão: "
|
||||
"8.8.8.8"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the number of master nodes, cluster nodes and docker volume size for "
|
||||
"the cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifique o número de nós mestre, nós de cluster e tamanho de volume "
|
||||
"docker para o cluster."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the size in GB for the docker volume"
|
||||
msgstr "Especifique o tamanho em GB que o volume do docker usará."
|
||||
|
||||
@ -610,21 +566,12 @@ msgstr ""
|
||||
"O id do flavor do Nova a utilizar ao lançar o nó mestre do cluster. Padrão: "
|
||||
"m1.small"
|
||||
|
||||
msgid "The number of master nodes for the cluster."
|
||||
msgstr "O número de nós mestre para o cluster."
|
||||
|
||||
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
||||
msgstr "O tamanho em GB para o Volume do Docker. Default: 25"
|
||||
|
||||
msgid "The timeout for cluster creation in minutes."
|
||||
msgstr "O tempo limite para criação do cluster em minutos."
|
||||
|
||||
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||
msgstr "Isto deveria ser chamado de fixed-network-cidr. Padrão: 10.0.0.0/24"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Tempo limite"
|
||||
|
||||
msgid "UPDATE COMPLETE"
|
||||
msgstr "ATUALIZAÇÃO FINALIZADA"
|
||||
|
||||
@ -725,9 +672,6 @@ msgstr "Não é possível atualizar cluster."
|
||||
msgid "Unable to update quota."
|
||||
msgstr "Não é possível atualizar quota."
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster"
|
||||
msgstr "Atualizar Cluster"
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster Template"
|
||||
msgstr "Atualizar Modelo de Cluster"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-29 09:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -45,13 +45,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Произвольные метки в форме пар ключь=значение связанные с шаблонами "
|
||||
"кластера. Могут быть использованы несколько раз."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arbitrary labels in the form of key=value pairs to associate with a "
|
||||
"clusters. May be used multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Произвольные метки в форме пары ключ=значение для ассоциации с кластером. "
|
||||
"Могут быть использованы несколько раз."
|
||||
|
||||
msgid "CHECK COMPLETE"
|
||||
msgstr "Проверка завершена"
|
||||
|
||||
@ -142,10 +135,6 @@ msgstr "Кластер"
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Кластер %s создан успешно."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Кластер %s был успешно обновлен."
|
||||
|
||||
msgid "Cluster Create Timeout"
|
||||
msgstr "Таймаут создания кластера"
|
||||
|
||||
@ -370,9 +359,6 @@ msgstr "Скрытый"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "If not specified, the value specified in Cluster Template will be used."
|
||||
msgstr "Если не задано, будет использовано значение из шаблона кластера."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Образ"
|
||||
|
||||
@ -450,9 +436,6 @@ msgstr "Максимальный размер пакета"
|
||||
msgid "Mesos"
|
||||
msgstr "Mesos"
|
||||
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Другое"
|
||||
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Другое"
|
||||
|
||||
@ -462,9 +445,6 @@ msgstr "Имя"
|
||||
msgid "Name of the cluster template."
|
||||
msgstr "Имя шаблона кластера"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the cluster."
|
||||
msgstr "Имя кластера."
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
@ -548,9 +528,6 @@ msgstr "Ресурс"
|
||||
msgid "Rexray"
|
||||
msgstr "Rexray"
|
||||
|
||||
msgid "Rollback cluster on update failure"
|
||||
msgstr "Откатить кластер при ошибке обновления"
|
||||
|
||||
msgid "Rolling Cluster Upgrade"
|
||||
msgstr "Пошаговое обновление Кластера"
|
||||
|
||||
@ -563,9 +540,6 @@ msgstr "Снимок создан успешно"
|
||||
msgid "Server Type"
|
||||
msgstr "Тип сервера"
|
||||
|
||||
msgid "Set to 0 for no timeout. The default is no timeout."
|
||||
msgstr "Задайте 0 для отключение таймаута. По умолчанию таймаут не задан."
|
||||
|
||||
msgid "Show Certificate"
|
||||
msgstr "Показать сертификат"
|
||||
|
||||
@ -578,15 +552,6 @@ msgstr "Подписать Сертификат Для Кластера:{$ ctrl.
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies custom discovery url for node discovery."
|
||||
msgstr "Укажите url поиска для поиска узлов."
|
||||
|
||||
msgid "Specify cluster name and choose cluster template"
|
||||
msgstr "Укажите имя кластера и выберите шаблон кластера "
|
||||
|
||||
msgid "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
msgstr "Укажите условия создания кластера."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the Container Orchestration Engine to use."
|
||||
msgstr "Укажите движок оркестрации контейнеров."
|
||||
|
||||
@ -596,13 +561,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Укажите сервер имен для использования в шаблоне кластера. По умолчанию: "
|
||||
"8.8.8.8"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the number of master nodes, cluster nodes and docker volume size for "
|
||||
"the cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Укажите количество мастер нод, кластер нод и размер диска docker для "
|
||||
"кластера."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the size in GB for the docker volume"
|
||||
msgstr "Укажите размер диска Docker в ГБ."
|
||||
|
||||
@ -666,22 +624,13 @@ msgstr ""
|
||||
"ID типа инстанса nova для использования при запуске мастер узла кластера. По "
|
||||
"умолчанию: m1.small"
|
||||
|
||||
msgid "The number of master nodes for the cluster."
|
||||
msgstr "Количество главных узлов для кластера."
|
||||
|
||||
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
||||
msgstr "Размер диска Docker в ГБ. По умолчанию: 25"
|
||||
|
||||
msgid "The timeout for cluster creation in minutes."
|
||||
msgstr "Таймаут для создания кластера в минутах."
|
||||
|
||||
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Здесь должен быть указан CIDR фиксированной сети. По умолчанию: 10.0.0.0/24"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Таймаут"
|
||||
|
||||
msgid "UPDATE COMPLETE"
|
||||
msgstr "Обновление завершено"
|
||||
|
||||
@ -794,9 +743,6 @@ msgstr "Не удалось обновить кластер."
|
||||
msgid "Unable to update quota."
|
||||
msgstr "Не удалось обновить квоту."
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster"
|
||||
msgstr "Обновить Кластер"
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster Template"
|
||||
msgstr "Обновить Шаблон Кластера"
|
||||
|
||||
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 11:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 12:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-16 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yasemin demiral <yasemin.demiral@tubitak.gov.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey)\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@ -107,10 +107,6 @@ msgstr "Küme"
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully created."
|
||||
msgstr "Küme %s başarıyla oluşturuldu."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "Küme %s başarıyla güncellendi."
|
||||
|
||||
msgid "Cluster Create Timeout"
|
||||
msgstr "Küme Oluşturma Zaman Aşımı"
|
||||
|
||||
@ -280,10 +276,6 @@ msgstr "HTTPS Vekili"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Kimlik"
|
||||
|
||||
msgid "If not specified, the value specified in Cluster Template will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eğer belirtilmemişse, Küme Şablonu'nda belirtilen değer kullanılacaktır."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "İmaj"
|
||||
|
||||
@ -346,9 +338,6 @@ msgstr "Ana LB Etkin"
|
||||
msgid "Mesos"
|
||||
msgstr "Mesos"
|
||||
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Çeşitli"
|
||||
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Çeşitli"
|
||||
|
||||
@ -358,9 +347,6 @@ msgstr "İsim"
|
||||
msgid "Name of the cluster template."
|
||||
msgstr "Küme şablonu ismi."
|
||||
|
||||
msgid "Name of the cluster."
|
||||
msgstr "Küme ismi."
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Ağ"
|
||||
|
||||
@ -409,9 +395,6 @@ msgstr "Kayıt Etkin"
|
||||
msgid "Rexray"
|
||||
msgstr "Rexray"
|
||||
|
||||
msgid "Rollback cluster on update failure"
|
||||
msgstr "Kümedeki hatalı güncellemeleri geri al "
|
||||
|
||||
msgid "Rotate Certificate"
|
||||
msgstr "Sertifikayı döndür"
|
||||
|
||||
@ -421,10 +404,6 @@ msgstr "ANLIK GÖRÜNTÜ TAMAMLANDI"
|
||||
msgid "Server Type"
|
||||
msgstr "Sunucu Türü"
|
||||
|
||||
msgid "Set to 0 for no timeout. The default is no timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaman aşımı olmaması için 0 ayarlayın. Öntanımlı olarak zaman aşımı yoktur."
|
||||
|
||||
msgid "Show Certificate"
|
||||
msgstr "Sertifikayı Göster"
|
||||
|
||||
@ -437,15 +416,6 @@ msgstr "Sertifikayı Kümeye İmzala: {$ ctrl.model.cluster_name $}"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Boyut"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies custom discovery url for node discovery."
|
||||
msgstr "Düğüm keşfi için özel keşif url'si belirtir."
|
||||
|
||||
msgid "Specify cluster name and choose cluster template"
|
||||
msgstr "Küme ismi belirtin ve küme şablonu seçin"
|
||||
|
||||
msgid "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
msgstr "Küme oluşturma için şartları belirtin."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the Container Orchestration Engine to use."
|
||||
msgstr "Kullanılacak Kapsayıcı Düzenleme Motorunu Belirtin."
|
||||
|
||||
@ -454,13 +424,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Küme şablonu için kullanılacak isim sunucuyu belirtin. Öntanımlı: 8.8.8.8"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the number of master nodes, cluster nodes and docker volume size for "
|
||||
"the cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Küme için ana düğümlerin, küme düğümlerinin ve docker mantıksal sürücü "
|
||||
"boyutunu belirtin."
|
||||
|
||||
msgid "Specify the size in GB for the docker volume"
|
||||
msgstr "Docker mantıksal sürücüsü için boyutu GB olarak belirtin"
|
||||
|
||||
@ -505,23 +468,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Kümenin ana düğümü başlatılırken kullanılacak Nova nitelik kimliği. "
|
||||
"Öntanımlı: m1.small"
|
||||
|
||||
msgid "The number of master nodes for the cluster."
|
||||
msgstr "Küme için ana düğüm sayısı."
|
||||
|
||||
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
||||
msgstr "Docker Birimi için GB olarak boyut: Varsayılan: 25"
|
||||
|
||||
msgid "The timeout for cluster creation in minutes."
|
||||
msgstr "Küme oluşturma için dakika olarak zaman aşımı."
|
||||
|
||||
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bunun gerçekten fixed-network-cidr olarak isimlendirilmesi gerekir. "
|
||||
"Öntanımlı: 10.0.0.0/24"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Zaman aşımı"
|
||||
|
||||
msgid "UPDATE COMPLETE"
|
||||
msgstr "GÜNCELLEME TAMAMLANDI"
|
||||
|
||||
@ -596,9 +550,6 @@ msgstr "Küme şablonu güncellenemedi."
|
||||
msgid "Unable to update cluster."
|
||||
msgstr "Küme güncellenemiyor."
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster"
|
||||
msgstr "Kümeyi Güncelle"
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster Template"
|
||||
msgstr "Küme Şablonunu Güncelle"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 02:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -111,10 +111,6 @@ msgstr "集群"
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully created."
|
||||
msgstr "成功创建集群:%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cluster %s was successfully updated."
|
||||
msgstr "成功更新集群%s。"
|
||||
|
||||
msgid "Cluster Create Timeout"
|
||||
msgstr "创建集群超时"
|
||||
|
||||
@ -278,9 +274,6 @@ msgstr "HTTPS 代理。"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "If not specified, the value specified in Cluster Template will be used."
|
||||
msgstr "如果不指定,集群模版中的指定值将被使用。"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "镜像"
|
||||
|
||||
@ -339,9 +332,6 @@ msgstr "允许主负载均衡"
|
||||
msgid "Mesos"
|
||||
msgstr "Mesos"
|
||||
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "杂项"
|
||||
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "繁杂"
|
||||
|
||||
@ -351,9 +341,6 @@ msgstr "名字。"
|
||||
msgid "Name of the cluster template."
|
||||
msgstr "集群模版名称"
|
||||
|
||||
msgid "Name of the cluster."
|
||||
msgstr "集群的名字。"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "网络"
|
||||
|
||||
@ -402,9 +389,6 @@ msgstr "启用Registry"
|
||||
msgid "Rexray"
|
||||
msgstr "雷克斯射线"
|
||||
|
||||
msgid "Rollback cluster on update failure"
|
||||
msgstr "回滚集群更新失败"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate Certificate"
|
||||
msgstr "轮换证书"
|
||||
|
||||
@ -414,9 +398,6 @@ msgstr "快照完成"
|
||||
msgid "Server Type"
|
||||
msgstr "服务器类型"
|
||||
|
||||
msgid "Set to 0 for no timeout. The default is no timeout."
|
||||
msgstr "设置为0表示没有超时上限。默认情况为没有超时上限。"
|
||||
|
||||
msgid "Show Certificate"
|
||||
msgstr "显示证书"
|
||||
|
||||
@ -429,15 +410,6 @@ msgstr "给集群{$ ctrl.model.cluster_name $}签发证书"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "大小。"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies custom discovery url for node discovery."
|
||||
msgstr "为节点指定url"
|
||||
|
||||
msgid "Specify cluster name and choose cluster template"
|
||||
msgstr "指定集群名称和选择集群模板"
|
||||
|
||||
msgid "Specify conditions for cluster creation."
|
||||
msgstr "指定集群创建的条件"
|
||||
|
||||
msgid "Specify the Container Orchestration Engine to use."
|
||||
msgstr "申明应使用的容器编排引擎。"
|
||||
|
||||
@ -445,11 +417,6 @@ msgid ""
|
||||
"Specify the nameserver to use for the cluster template. Default: 8.8.8.8"
|
||||
msgstr "明确集群模板使用的nameserver地址,默认:8.8.8.8"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the number of master nodes, cluster nodes and docker volume size for "
|
||||
"the cluster."
|
||||
msgstr "为集群指定主节点的数量、集群节点和docker磁盘大小。"
|
||||
|
||||
msgid "Specify the size in GB for the docker volume"
|
||||
msgstr "指定容器卷的大小用GB来衡量。"
|
||||
|
||||
@ -491,21 +458,12 @@ msgid ""
|
||||
"Default: m1.small"
|
||||
msgstr "当启动集群主节点时候,计算服务类型的id,默认m1.small"
|
||||
|
||||
msgid "The number of master nodes for the cluster."
|
||||
msgstr "集群中主节点数量"
|
||||
|
||||
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
||||
msgstr "Docker卷的大小(以GB计),默认是25G。"
|
||||
|
||||
msgid "The timeout for cluster creation in minutes."
|
||||
msgstr "集群创建操作以分钟为单位的超时时间。"
|
||||
|
||||
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||
msgstr "这应该称为真正的固定网络CIRD,默认地址为10.0.0.0/24"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "超时"
|
||||
|
||||
msgid "UPDATE COMPLETE"
|
||||
msgstr "更新完成"
|
||||
|
||||
@ -578,9 +536,6 @@ msgstr "无法更新集群模版。"
|
||||
msgid "Unable to update cluster."
|
||||
msgstr "无法更新集群。"
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster"
|
||||
msgstr "更新集群"
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster Template"
|
||||
msgstr "更新集群模版"
|
||||
|
||||
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-29 09:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 03:39+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 02:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -46,12 +47,25 @@ msgstr "5.0.0"
|
||||
msgid "5.1.0"
|
||||
msgstr "5.1.0"
|
||||
|
||||
msgid "5.2.0-20"
|
||||
msgstr "5.2.0-20"
|
||||
|
||||
msgid "5.2.1"
|
||||
msgstr "5.2.1"
|
||||
|
||||
msgid "5.2.1-4"
|
||||
msgstr "5.2.1-4"
|
||||
|
||||
msgid "API address"
|
||||
msgstr "API address"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add configuration for specifying ingress controllers and addon software "
|
||||
"supported / available for use with clusters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Add configuration for specifying ingress controllers and addon software "
|
||||
"supported / available for use with clusters."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add fedora-coreos image support. User can choose an image with property "
|
||||
"'os_distro=fedora-coreos' on horizon UI when creating a k8s cluster template."
|
||||
@ -101,6 +115,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adds REST api and Angular service for rolling upgrade action on cluster."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds REST endpoints for retrieving configured ingress controllers and addon "
|
||||
"software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adds REST endpoints for retrieving configured ingress controllers and addon "
|
||||
"software."
|
||||
|
||||
msgid "Adds python-heatclient >= 1.18.0 dependency"
|
||||
msgstr "Adds python-heatclient >= 1.18.0 dependency"
|
||||
|
||||
@ -183,6 +204,9 @@ msgstr ""
|
||||
"result API throws 500 and SSL cert verify errors. 'insecure' and 'ca-cert' "
|
||||
"options are added for magnumclient."
|
||||
|
||||
msgid "Improve cluster launch workflow form."
|
||||
msgstr "Improve cluster launch workflow form."
|
||||
|
||||
msgid "In details view"
|
||||
msgstr "In details view"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user