Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I02eef2006faede9a70bc9a6f516728541c710e19
This commit is contained in:
parent
276fedf1ef
commit
a0ab21a176
@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui 3.0.1.dev22\n"
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 05:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-05 01:18+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-07 06:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 05:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -35,12 +36,22 @@ msgstr ""
|
||||
"クラスターテンプレートには、「key=value」形式で任意のラベルを関連付けできま"
|
||||
"す。複数個指定できます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arbitrary labels in the form of key=value pairs to associate with a "
|
||||
"clusters. May be used multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クラスターには、「key=value」形式で任意のラベルを関連付けできます。複数個指定"
|
||||
"できます。"
|
||||
|
||||
msgid "CHECK COMPLETE"
|
||||
msgstr "チェック完了"
|
||||
|
||||
msgid "COE"
|
||||
msgstr "COE"
|
||||
|
||||
msgid "COE Version"
|
||||
msgstr "COE バージョン"
|
||||
|
||||
msgid "CREATE COMPLETE"
|
||||
msgstr "作成完了"
|
||||
|
||||
@ -50,6 +61,9 @@ msgstr "作成に失敗"
|
||||
msgid "CREATE IN PROGRESS"
|
||||
msgstr "作成中"
|
||||
|
||||
msgid "CSR"
|
||||
msgstr "CSR"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取り消し"
|
||||
|
||||
@ -157,6 +171,9 @@ msgstr[0] "クラスターテンプレートの削除の確認"
|
||||
msgid "Container Orchestration Engine"
|
||||
msgstr "コンテナーオーケストレーションエンジン"
|
||||
|
||||
msgid "Container Version"
|
||||
msgstr "コンテナーバージョン"
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "作成"
|
||||
|
||||
@ -244,6 +261,9 @@ msgstr ""
|
||||
"このクラスターテンプレートにおいて、 Docker のレジストリーを有効にします。デ"
|
||||
"フォルト: False"
|
||||
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "使用"
|
||||
|
||||
msgid "External Network ID"
|
||||
msgstr "外部ネットワーク ID"
|
||||
|
||||
@ -306,6 +326,9 @@ msgstr "無制限"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "情報"
|
||||
|
||||
msgid "Insecure Registry"
|
||||
msgstr "セキュアーではないレジストリー"
|
||||
|
||||
msgid "KEY1=VALUE1, KEY2=VALUE2..."
|
||||
msgstr "KEY1=VALUE1, KEY2=VALUE2..."
|
||||
|
||||
@ -321,6 +344,9 @@ msgstr "ラベル"
|
||||
msgid "Make cluster template public. Default: False"
|
||||
msgstr "クラスターテンプレートをパブリックに設定します。デフォルト: False"
|
||||
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr "空き"
|
||||
|
||||
msgid "Master Addresses"
|
||||
msgstr "マスターのアドレス"
|
||||
|
||||
@ -372,12 +398,18 @@ msgstr "ノードのアドレス"
|
||||
msgid "Node Count"
|
||||
msgstr "ノードの数"
|
||||
|
||||
msgid "Node Flavor ID"
|
||||
msgstr "ノードフレーバー ID"
|
||||
|
||||
msgid "Node Spec"
|
||||
msgstr "ノードのスペック"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "ノード"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
msgid "Overlay"
|
||||
msgstr "Overlay"
|
||||
|
||||
@ -459,18 +491,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Specify the size in GB for the docker volume"
|
||||
msgstr "Docker のボリュームのサイズを GB 単位で指定してください"
|
||||
|
||||
msgid "Stack"
|
||||
msgstr "スタック"
|
||||
|
||||
msgid "Stack Faults"
|
||||
msgstr "スタックの失敗"
|
||||
|
||||
msgid "Stack ID"
|
||||
msgstr "スタック ID"
|
||||
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "統計情報"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "ステータス"
|
||||
|
||||
msgid "Status Reason"
|
||||
msgstr "ステータスの理由"
|
||||
|
||||
msgid "TLS Disabled"
|
||||
msgstr "TLS の無効化"
|
||||
|
||||
msgid "The DNS nameserver to use for this cluster template"
|
||||
msgstr "このクラスターテンプレートで使用する DNS ネームサーバー。"
|
||||
|
||||
msgid "The URL of docker registry."
|
||||
msgstr "Docker レジストリーの URL"
|
||||
|
||||
msgid "The cluster node count."
|
||||
msgstr "クラスターノードの数"
|
||||
|
||||
@ -533,6 +580,9 @@ msgstr "クラスターテンプレートを作成できません。"
|
||||
msgid "Unable to create cluster."
|
||||
msgstr "クラスターを作成できません"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create quota."
|
||||
msgstr "クォータを作成できません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete cluster template: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete cluster templates: %s."
|
||||
@ -557,6 +607,14 @@ msgstr "ID %(id)s のクラスターを削除できません。"
|
||||
msgid "Unable to delete the clusters."
|
||||
msgstr "クラスターを削除できません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete the quota with project id: %(projectId)s and resource: "
|
||||
"%(resource)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"次のプロジェクト ID のクォータを削除できません: %(projectId)s and resource: "
|
||||
"%(resource)s."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the certificate."
|
||||
msgstr "証明書を取得できません。"
|
||||
|
||||
@ -575,6 +633,12 @@ msgstr "クラスターの一覧を取得できません"
|
||||
msgid "Unable to retrieve the networks."
|
||||
msgstr "ネットワーク一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the quota."
|
||||
msgstr "クォータを取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the quotas."
|
||||
msgstr "クォータの一覧を取得できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the stats."
|
||||
msgstr "統計を取得できません。"
|
||||
|
||||
@ -590,6 +654,9 @@ msgstr "クラスターテンプレートを更新できません。"
|
||||
msgid "Unable to update cluster."
|
||||
msgstr "クラスターを更新できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update quota."
|
||||
msgstr "クォータを更新できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster"
|
||||
msgstr "クラスターの更新"
|
||||
|
||||
@ -599,6 +666,9 @@ msgstr "クラスターテンプレートの更新"
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "更新時刻"
|
||||
|
||||
msgid "Used {$ ctrl.stats.clusters $} of {$ ctrl.quota.clusters $}"
|
||||
msgstr "{$ ctrl.quota.clusters $} 中 {$ ctrl.stats.clusters $} 使用"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Driver"
|
||||
msgstr "ボリュームドライバー"
|
||||
|
||||
@ -632,6 +702,9 @@ msgstr[0] ""
|
||||
"\"%s\" を選択しました。選択内容を確認してください。削除されたクラスターテンプ"
|
||||
"レートは元に戻せません。"
|
||||
|
||||
msgid "as follows:"
|
||||
msgstr "以下の通り:"
|
||||
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgid_plural "errors"
|
||||
msgstr[0] "エラー"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-31 02:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-05 01:18+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -39,9 +39,6 @@ msgstr "2.2.0"
|
||||
msgid "3.0.0"
|
||||
msgstr "3.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0-38"
|
||||
msgstr "3.0.0-38"
|
||||
|
||||
msgid "Add following options to cluster template creation and views."
|
||||
msgstr "Add following options to cluster template creation and views."
|
||||
|
||||
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes 3.0.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-25 05:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-05 01:18+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 05:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 05:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -41,9 +42,33 @@ msgstr "2.2.0"
|
||||
msgid "3.0.0"
|
||||
msgstr "3.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "3.0.0-39"
|
||||
msgstr "3.0.0-39"
|
||||
|
||||
msgid "Add following options to cluster template creation and views."
|
||||
msgstr "以下のオプションをクラスターテンプレートの作成と表示に追加しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added API service for Quotas. APIs for CLI, REST API for Ajax and REST "
|
||||
"service for Angular are added. Also stats and quota information are added "
|
||||
"into cluster table view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クォータ用の API サービスを追加しました。CLI の API 、Ajax 用の REST API 、"
|
||||
"Angular 用の REST サービスが追加されています。また、統計情報とクォータ情報が"
|
||||
"クラスター一覧ビューに追加されています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added some attributes for cluster to show. Keypair, API address and Master "
|
||||
"Addresses are added into drawer on table view. Docker Volume Size, Stack "
|
||||
"Faults, Master Flavor ID, Node Flavor ID, COE Version, Container Version, "
|
||||
"Labels and Status Reason are added into details view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"表示用のクラスターの幾つかの属性が追加されました。キーペア、API アドレス、お"
|
||||
"よびマスターアドレスが一覧ビューの拡張領域に追加されています。Docker ボリュー"
|
||||
"ムサイズ、スタックの失敗、マスターフレーバー ID 、ノードフレーバー ID、COE "
|
||||
"バージョン、コンテナーバージョン、ラベル、およびステータスの理由が詳細ビュー"
|
||||
"に追加されています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow to create cluster template without keypair. Also, allow change or set "
|
||||
"keypair in cluster creation. Following change in Magnum, also Magnum UI "
|
||||
@ -80,6 +105,13 @@ msgstr "開発中バージョンのリリースノート"
|
||||
msgid "Deprecation Notes"
|
||||
msgstr "廃止予定の機能"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filled up empty values with '-' on table view and details view using noValue "
|
||||
"filters. Also show 'None' for empty objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"noValue フィルタを使用して、一覧ビューと詳細ビューで、空の値を「-」で埋めまし"
|
||||
"た。また、空のオブジェクトには、「なし」を表示します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixes issue that there is no way to specify for insecure magnumclient as a "
|
||||
"result api throws 500 and SSL cert verify errors. 'insecure' and 'ca-cert' "
|
||||
@ -89,6 +121,9 @@ msgstr ""
|
||||
"証明書の検証エラーを返す問題を解決しました。'insecure' と 'ca-cert' オプショ"
|
||||
"ンを magnumclient 用に追加しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Known Issues"
|
||||
msgstr "既知の問題"
|
||||
|
||||
msgid "Magnum UI Release Notes"
|
||||
msgstr "Magnum UI リリースノート"
|
||||
|
||||
@ -139,6 +174,18 @@ msgstr "紹介"
|
||||
msgid "Reasonable name is set to browser title bar."
|
||||
msgstr "合理的な名前をブラウザのタイトルバーに設定します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removed link to Stack. Panel for Stack, i.e. Heat Dashboard, was separated "
|
||||
"to independent UI Plugin. So we removed link to Stack panel on details view "
|
||||
"for Cluster. We might restore the link if we can find the installed plugins "
|
||||
"and paths to link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スタックへのリンクを削除しました。スタックのパネル、すなわち Heat ダッシュ"
|
||||
"ボード、が独立の UI プラグインに分けられました。ですので、クラスターの詳細"
|
||||
"ビューにあるスタックパネルへのリンクを削除しました。インストールされたプラグ"
|
||||
"インをやリンクするためのパスを取得できるようになったら、リンクを復活させるか"
|
||||
"もしれません。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Service is renamed from 'container' to 'container-infra'. Renaming targets "
|
||||
"are URLs, Angular module name, slugs for panel, etc."
|
||||
@ -177,6 +224,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Switch to reno for managing release notes."
|
||||
msgstr "リリースノートの管理を reno に切り替えました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The load-edit directive is used. The CSR field on Sign Certificate dialog "
|
||||
"use load-edit directive newly added into Horizon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"load-edit ディレクティブを使用しました。証明書の署名ダイアログの CSR フィール"
|
||||
"ドで、Horizon に新しく追加された load-edit ディレクティブを使用しています。"
|
||||
|
||||
msgid "Update actions are added for cluster template and cluster."
|
||||
msgstr "クラスターテンプレートとクラスターの更新アクションが追加されました。"
|
||||
|
||||
@ -211,6 +265,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use pbr autodoc feature rather than custom logic."
|
||||
msgstr "pbr の autodoc 機能を使用し、独自のロジックを排除しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used text-download service on horizon. The text-download service have been "
|
||||
"ported from Magnum UI to Horizon, so we use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon の text-download サービスを使用しました。text-download サービスは、"
|
||||
"Magnum UI から Horizon に移植されたので、それを使用しています。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We removed the Xstatic packages from requirements, as those are not needed "
|
||||
"anymore. Horizon includes what it needs."
|
||||
@ -267,6 +328,13 @@ msgstr ""
|
||||
"の外部ネットワーク、固定ネットワーク、および固定サブネットのテキスト入力をプ"
|
||||
"ルダウンに変更しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1638863 <https://bugs.launchpad.net/magnum/+bug/1638863>`_] Magnum has "
|
||||
"issue for updating labels of cluster template and cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1638863 <https://bugs.launchpad.net/magnum/+bug/1638863>`_] Magnum にク"
|
||||
"ラスターテンプレートとクラスターのラベルの更新に関する問題があります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1694634 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1694634>`_] When "
|
||||
"selected Cluster Template doesn't have Keypair setting, Keypair doesn't be "
|
||||
@ -276,6 +344,19 @@ msgstr ""
|
||||
"ター作成ダイアログで、選択したクラスターテンプレートがキーペア設定を持ってい"
|
||||
"ない場合に、キーペアが適切に設定されませんでした。この問題を解決しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1742599>`_] Fixed "
|
||||
"issue the deleted item is selected again with batch delete. Items recently "
|
||||
"deleted with batch action had been shown in deletion confirmation dialog "
|
||||
"when execute the batch delete action again. And this had caused the conflict "
|
||||
"error due to trying to delete unexisting item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[`bug/1742599 <https://bugs.launchpad.net/magnum-ui/+bug/1742599>`_] 一括削除"
|
||||
"において、削除されたアイテムが再度選択される問題を解決しました。一括削除で直"
|
||||
"前に削除されたアイテムが、一括削除実行時の削除確認ダイアログで再度表示されて"
|
||||
"いました。また、この問題は存在しないアイテムを削除しようとして、コンフリクト"
|
||||
"エラーを引き起こしていました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"angular-json-schema library is used for create and update dialog, their "
|
||||
"forms are integrated into one workflow service. It proceeds maintainability "
|
||||
@ -285,6 +366,15 @@ msgstr ""
|
||||
"ムを1つのワークフローサービスに統合しました。これは、フォームの保守性を向上"
|
||||
"します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"flavor_id and master_flavor_id parameters for cluster creation are added. "
|
||||
"These parameters are originally set by cluster template, but we can "
|
||||
"customize them when cluster create now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クラスター作成に flavor_id と master_flavor_id パラメーターが追加されていま"
|
||||
"す。これらのパラメーターは元々クラスターテンプレートから設定されますが、今は"
|
||||
"クラスター作成時にこれらをカスタマイズできます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"https://launchpad.net/bugs/1651054 $model is deprecated https://launchpad."
|
||||
"net/bugs/1647921 initScope is deprecated https://launchpad.net/bugs/1645754 "
|
||||
@ -312,3 +402,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Angular のための Horizon の汎用 views モジュールを適用しました。 https://"
|
||||
"review.openstack.org/408039 mox を mock に変更し、いくつかの単体テストを追加"
|
||||
"しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"insecure_registry for cluster template creation is added. This parameter is "
|
||||
"also shown in update dialog and details view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"クラスターテンプレート作成に insecure_registry が追加されています。このパラ"
|
||||
"メーターは、更新ダイアログと詳細ビューにも表示されます。"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user