Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I07ff0dcc8f9059992e28caa0f93a174f929a5636
This commit is contained in:
parent
f5320021ca
commit
baf68774e9
@ -2,16 +2,17 @@
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Mateusz Kowalski <mateusz.kowalski@cern.ch>, 2017. #zanata
|
||||
# Pascal Larivée <pascal@larivee.photo>, 2017. #zanata
|
||||
# JF Taltavull <jftalta@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui 3.0.1.dev22\n"
|
||||
"Project-Id-Version: magnum-ui VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-15 05:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 09:00+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 03:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pascal Larivée <pascal@larivee.photo>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 06:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
@ -42,6 +43,9 @@ msgstr "VÉRIFICATION TERMINÉE"
|
||||
msgid "COE"
|
||||
msgstr "COE"
|
||||
|
||||
msgid "COE Version"
|
||||
msgstr "Version du COE"
|
||||
|
||||
msgid "CREATE COMPLETE"
|
||||
msgstr "CRÉATION TERMINÉE"
|
||||
|
||||
@ -194,11 +198,11 @@ msgstr[1] "Supprimer les clusters"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Cluster Template"
|
||||
msgid_plural "Delete Cluster Templates"
|
||||
msgstr[0] "Supprimer le Modèle de Cluster"
|
||||
msgstr[1] "Supprimer les Modèles de Cluster"
|
||||
msgstr[0] "Supprimer le modèle de cCluster"
|
||||
msgstr[1] "Supprimer les modèles de cluster"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Cluster Templates"
|
||||
msgstr "Supprimer un modèle de cluster"
|
||||
msgstr "Supprimer les modèles de cluster"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Clusters"
|
||||
msgstr "Supprimer les clusters"
|
||||
@ -249,6 +253,9 @@ msgid "Enable docker registry in the cluster temlate. Default: False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activer le registre Docker dans le modèle du cluster. Par défaut : False"
|
||||
|
||||
msgid "Exists"
|
||||
msgstr "Existe"
|
||||
|
||||
msgid "External Network ID"
|
||||
msgstr "ID du réseau externe"
|
||||
|
||||
@ -327,6 +334,9 @@ msgstr "Libellés"
|
||||
msgid "Make cluster template public. Default: False"
|
||||
msgstr "Rendre le modèle de cluster public. Par défaut : False"
|
||||
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr "Marge"
|
||||
|
||||
msgid "Master Addresses"
|
||||
msgstr "Adresse du nœud Master"
|
||||
|
||||
@ -473,6 +483,9 @@ msgstr "Spécifier la taille en Go pour le volume Docker."
|
||||
msgid "Stack ID"
|
||||
msgstr "ID Stack"
|
||||
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Stats"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
|
||||
@ -482,6 +495,9 @@ msgstr "TLS désactivé"
|
||||
msgid "The DNS nameserver to use for this cluster template"
|
||||
msgstr "Le DNS nameserver à utiliser pour ce modèle de cluster."
|
||||
|
||||
msgid "The URL of docker registry."
|
||||
msgstr "URL de la registry docker"
|
||||
|
||||
msgid "The cluster node count."
|
||||
msgstr "Nombre de noeuds du cluster"
|
||||
|
||||
@ -543,6 +559,9 @@ msgstr "Impossible de créer le modèle de cluster."
|
||||
msgid "Unable to create cluster."
|
||||
msgstr "Impossible de créer le cluster."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create quota."
|
||||
msgstr "Impossible de créer le quota."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to delete cluster template: %s."
|
||||
msgid_plural "Unable to delete cluster templates: %s."
|
||||
@ -585,10 +604,16 @@ msgid "Unable to retrieve the clusters."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer les clusters."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the networks."
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir les réseaux."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer les réseaux."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the quota."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer le quota."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the quotas."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer les quotas."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve the stats."
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir des statistiques."
|
||||
msgstr "Impossible de récupérer les statistiques."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to rotate the certificate."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour le certificat."
|
||||
@ -602,15 +627,21 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour le modèle de cluster."
|
||||
msgid "Unable to update cluster."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour le cluster."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update quota."
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à jour le quota."
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster"
|
||||
msgstr "Mettez à jour le cluster"
|
||||
|
||||
msgid "Update Cluster Template"
|
||||
msgstr "Mettre à jour le Modèle de Cluster"
|
||||
msgstr "Mettre à jour le modèle de cluster"
|
||||
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "Mis à jour"
|
||||
|
||||
msgid "Used {$ ctrl.stats.clusters $} of {$ ctrl.quota.clusters $}"
|
||||
msgstr "Utilisés {$ ctrl.stats.clusters $} sur {$ ctrl.quota.clusters $}"
|
||||
|
||||
msgid "Volume Driver"
|
||||
msgstr "Pilote de volume"
|
||||
|
||||
@ -648,7 +679,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
"de cluster supprimé ne sera pas récupérable."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Vous avez sélectionné \"%s\". Veuillez confirmer votre sélection. Les "
|
||||
"modèles de cluster supprimés ne seront pas récupérable.."
|
||||
"modèles de cluster supprimés ne seront pas récupérables."
|
||||
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgid_plural "errors"
|
||||
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 17:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 09:00+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 01:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 01:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "2.2.0"
|
||||
msgid "3.0.0"
|
||||
msgstr "3.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "4.0.0"
|
||||
msgstr "4.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "Add following options to cluster template creation and views."
|
||||
msgstr "Add following options to cluster template creation and views."
|
||||
|
||||
@ -161,6 +164,9 @@ msgstr "Pike Series Release Notes"
|
||||
msgid "Prelude"
|
||||
msgstr "Prelude"
|
||||
|
||||
msgid "Queens Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Queens Series Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Reasonable name is set to browser title bar."
|
||||
msgstr "Reasonable name is set to browser title bar."
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user