Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I51f4d7bbc958b0323a739ac22dcc6cf2919a384a
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-02-02 06:11:46 +00:00
parent e918385fc9
commit c4e9fa95b3
3 changed files with 66 additions and 17 deletions

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: magnum-ui 2.1.1.dev139\n"
"Project-Id-Version: magnum-ui 2.1.1.dev142\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 03:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 09:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -93,6 +94,10 @@ msgstr "Cluster"
msgid "Cluster %s was successfully created."
msgstr "Cluster %s wurde erfolgreich erstellt."
#, python-format
msgid "Cluster %s was successfully updated."
msgstr "Cluster %s wurde erfolgreich aktualisiert."
msgid "Cluster Create Timeout"
msgstr "Zeitlimit Clustererstellung"
@ -121,6 +126,10 @@ msgstr "Clustertyp"
msgid "Cluster template %s was successfully created."
msgstr "Clustervorlage %s erfolgreich angelegt."
#, python-format
msgid "Cluster template %s was successfully updated."
msgstr "Clustervorlage %s erfolgreich aktualisiert."
msgid "Clusters"
msgstr "Cluster"
@ -281,6 +290,9 @@ msgstr "Unendlich"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "KEY1=VALUE1, KEY2=VALUE2..."
msgstr "KEY1=VALUE1, KEY2=VALUE2..."
msgid "Keypair"
msgstr "Schlüsselpaar"
@ -323,6 +335,12 @@ msgstr "Verschiedenes"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Name of the cluster template."
msgstr "Name für die Clustervorlage."
msgid "Name of the cluster."
msgstr "Name des Clusters."
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
@ -377,6 +395,9 @@ msgstr "SCHATTENKOPIE ABGESCHLOSSEN"
msgid "Server Type"
msgstr "Servertyp"
msgid "Set to 0 for no timeout. The default is no timeout."
msgstr "0 bedeutet kein Limit. Der Standard ist kein Limit."
msgid "Show Certificate"
msgstr "Zertifikat anzeigen"
@ -473,6 +494,9 @@ msgstr ""
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
msgstr "Größe des Docker Datenträgers in GB. Standard: 25"
msgid "The timeout for cluster creation in minutes."
msgstr "Zeitlimit zur Clustererstellung in Minuten."
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
msgstr ""
"Das sollte wirklich nach fixed-network-cidr benannt werden. Standard: "
@ -540,6 +564,18 @@ msgstr "Cluster können nicht abgerufen werden."
msgid "Unable to sign certificate."
msgstr "Zertifikat kann nicht signiert werden."
msgid "Unable to update cluster template."
msgstr "Clustervorlage kann nicht aktualisiert werden."
msgid "Unable to update cluster."
msgstr "Cluster kann nicht aktualisiert werden."
msgid "Update Cluster"
msgstr "Cluster aktualisieren"
msgid "Update Cluster Template"
msgstr "Clustervorlage aktualisieren"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 03:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 09:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 01:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -31,6 +31,9 @@ msgstr "'floating_ip_enabled'"
msgid "'master_lb_enabled'"
msgstr "'master_lb_enabled'"
msgid "2.1.0-97"
msgstr "2.1.0-97"
msgid "2.1.1"
msgstr "2.1.1"
@ -154,6 +157,17 @@ msgstr ""
msgid "Switch to reno for managing release notes."
msgstr "Reno wird für die Verwaltung der Releasenotes verwendet."
msgid "Update actions are added for cluster template and cluster."
msgstr ""
"Aktualisierungsaktionen für Clustervorlagen und Cluster wurden hinzugefügt."
msgid ""
"Update actions are added for cluster template and cluster. Also, the form "
"maintainability is proceeded by angular-json-schema."
msgstr ""
"Aktualisierungsaktionen für Clustervorlagen und Cluster wurden hinzugefügt. "
"Die Formularwartbarkeit wird durch das angular-json-schema fortgeführt."
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "Aktualisierungsnotizen"
@ -170,3 +184,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"initAction() wird an Stelle von initScope() verwendet. initScope() gilt für "
"Ocata in Horizon als veraltet und wird in Queens entfernt werden."
msgid ""
"angular-json-schema library is used for create and update dialog, their "
"forms are integrated into one workflow service. It proceeds maintainability "
"for forms."
msgstr ""
"Die angular-json-schema Bibliothek wird für Erstellungs- und "
"Aktualisierungsdialoge verwendet. Deren Formulare sind in einen Workflow-"
"Dienst integriert. Dies führt die Wartbarkeit von Formularen fort."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 03:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 09:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -32,9 +32,6 @@ msgstr "'floating_ip_enabled'"
msgid "'master_lb_enabled'"
msgstr "'master_lb_enabled'"
msgid "2.1.0-95"
msgstr "2.1.0-95"
msgid "2.1.1"
msgstr "2.1.1"
@ -157,13 +154,6 @@ msgstr "リリースノートの管理を reno に切り替えました。"
msgid "Update actions are added for cluster template and cluster."
msgstr "クラスターテンプレートとクラスターの更新アクションが追加されました。"
msgid ""
"Update actions are added for cluster template and cluster. Also, Form "
"maintainability is proceeded by angular-json-schema."
msgstr ""
"クラスターテンプレートとクラスターの更新アクションが追加されました。また、 "
"angular-json-schema の使用によって、フォームの保守性が向上しました。"
msgid "Upgrade Notes"
msgstr "アップグレード時の注意"