Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: I51f4d7bbc958b0323a739ac22dcc6cf2919a384a
This commit is contained in:
parent
e918385fc9
commit
c4e9fa95b3
@ -1,15 +1,16 @@
|
|||||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
|
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
|
||||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||||
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: magnum-ui 2.1.1.dev139\n"
|
"Project-Id-Version: magnum-ui 2.1.1.dev142\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 03:31+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 09:46+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-20 07:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 07:20+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||||
@ -93,6 +94,10 @@ msgstr "Cluster"
|
|||||||
msgid "Cluster %s was successfully created."
|
msgid "Cluster %s was successfully created."
|
||||||
msgstr "Cluster %s wurde erfolgreich erstellt."
|
msgstr "Cluster %s wurde erfolgreich erstellt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Cluster %s was successfully updated."
|
||||||
|
msgstr "Cluster %s wurde erfolgreich aktualisiert."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cluster Create Timeout"
|
msgid "Cluster Create Timeout"
|
||||||
msgstr "Zeitlimit Clustererstellung"
|
msgstr "Zeitlimit Clustererstellung"
|
||||||
|
|
||||||
@ -121,6 +126,10 @@ msgstr "Clustertyp"
|
|||||||
msgid "Cluster template %s was successfully created."
|
msgid "Cluster template %s was successfully created."
|
||||||
msgstr "Clustervorlage %s erfolgreich angelegt."
|
msgstr "Clustervorlage %s erfolgreich angelegt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Cluster template %s was successfully updated."
|
||||||
|
msgstr "Clustervorlage %s erfolgreich aktualisiert."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clusters"
|
msgid "Clusters"
|
||||||
msgstr "Cluster"
|
msgstr "Cluster"
|
||||||
|
|
||||||
@ -281,6 +290,9 @@ msgstr "Unendlich"
|
|||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "KEY1=VALUE1, KEY2=VALUE2..."
|
||||||
|
msgstr "KEY1=VALUE1, KEY2=VALUE2..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keypair"
|
msgid "Keypair"
|
||||||
msgstr "Schlüsselpaar"
|
msgstr "Schlüsselpaar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -323,6 +335,12 @@ msgstr "Verschiedenes"
|
|||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name of the cluster template."
|
||||||
|
msgstr "Name für die Clustervorlage."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Name of the cluster."
|
||||||
|
msgstr "Name des Clusters."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Network"
|
msgid "Network"
|
||||||
msgstr "Netzwerk"
|
msgstr "Netzwerk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -377,6 +395,9 @@ msgstr "SCHATTENKOPIE ABGESCHLOSSEN"
|
|||||||
msgid "Server Type"
|
msgid "Server Type"
|
||||||
msgstr "Servertyp"
|
msgstr "Servertyp"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Set to 0 for no timeout. The default is no timeout."
|
||||||
|
msgstr "0 bedeutet kein Limit. Der Standard ist kein Limit."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Show Certificate"
|
msgid "Show Certificate"
|
||||||
msgstr "Zertifikat anzeigen"
|
msgstr "Zertifikat anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -473,6 +494,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
msgid "The size in GB for Docker Volume. Default: 25"
|
||||||
msgstr "Größe des Docker Datenträgers in GB. Standard: 25"
|
msgstr "Größe des Docker Datenträgers in GB. Standard: 25"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "The timeout for cluster creation in minutes."
|
||||||
|
msgstr "Zeitlimit zur Clustererstellung in Minuten."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
msgid "This should really be named fixed-network-cidr. Default: 10.0.0.0/24"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Das sollte wirklich nach fixed-network-cidr benannt werden. Standard: "
|
"Das sollte wirklich nach fixed-network-cidr benannt werden. Standard: "
|
||||||
@ -540,6 +564,18 @@ msgstr "Cluster können nicht abgerufen werden."
|
|||||||
msgid "Unable to sign certificate."
|
msgid "Unable to sign certificate."
|
||||||
msgstr "Zertifikat kann nicht signiert werden."
|
msgstr "Zertifikat kann nicht signiert werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to update cluster template."
|
||||||
|
msgstr "Clustervorlage kann nicht aktualisiert werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unable to update cluster."
|
||||||
|
msgstr "Cluster kann nicht aktualisiert werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Update Cluster"
|
||||||
|
msgstr "Cluster aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Update Cluster Template"
|
||||||
|
msgstr "Clustervorlage aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Aktualisiert"
|
msgstr "Aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes 2.1.1\n"
|
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes 2.1.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 03:31+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 09:46+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 01:07+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 11:03+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -31,6 +31,9 @@ msgstr "'floating_ip_enabled'"
|
|||||||
msgid "'master_lb_enabled'"
|
msgid "'master_lb_enabled'"
|
||||||
msgstr "'master_lb_enabled'"
|
msgstr "'master_lb_enabled'"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "2.1.0-97"
|
||||||
|
msgstr "2.1.0-97"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "2.1.1"
|
msgid "2.1.1"
|
||||||
msgstr "2.1.1"
|
msgstr "2.1.1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,6 +157,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Switch to reno for managing release notes."
|
msgid "Switch to reno for managing release notes."
|
||||||
msgstr "Reno wird für die Verwaltung der Releasenotes verwendet."
|
msgstr "Reno wird für die Verwaltung der Releasenotes verwendet."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Update actions are added for cluster template and cluster."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aktualisierungsaktionen für Clustervorlagen und Cluster wurden hinzugefügt."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Update actions are added for cluster template and cluster. Also, the form "
|
||||||
|
"maintainability is proceeded by angular-json-schema."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aktualisierungsaktionen für Clustervorlagen und Cluster wurden hinzugefügt. "
|
||||||
|
"Die Formularwartbarkeit wird durch das angular-json-schema fortgeführt."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upgrade Notes"
|
msgid "Upgrade Notes"
|
||||||
msgstr "Aktualisierungsnotizen"
|
msgstr "Aktualisierungsnotizen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -170,3 +184,12 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"initAction() wird an Stelle von initScope() verwendet. initScope() gilt für "
|
"initAction() wird an Stelle von initScope() verwendet. initScope() gilt für "
|
||||||
"Ocata in Horizon als veraltet und wird in Queens entfernt werden."
|
"Ocata in Horizon als veraltet und wird in Queens entfernt werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"angular-json-schema library is used for create and update dialog, their "
|
||||||
|
"forms are integrated into one workflow service. It proceeds maintainability "
|
||||||
|
"for forms."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die angular-json-schema Bibliothek wird für Erstellungs- und "
|
||||||
|
"Aktualisierungsdialoge verwendet. Deren Formulare sind in einen Workflow-"
|
||||||
|
"Dienst integriert. Dies führt die Wartbarkeit von Formularen fort."
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes 2.1.1\n"
|
"Project-Id-Version: Magnum UI Release Notes 2.1.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 03:31+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 09:46+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -32,9 +32,6 @@ msgstr "'floating_ip_enabled'"
|
|||||||
msgid "'master_lb_enabled'"
|
msgid "'master_lb_enabled'"
|
||||||
msgstr "'master_lb_enabled'"
|
msgstr "'master_lb_enabled'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "2.1.0-95"
|
|
||||||
msgstr "2.1.0-95"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "2.1.1"
|
msgid "2.1.1"
|
||||||
msgstr "2.1.1"
|
msgstr "2.1.1"
|
||||||
|
|
||||||
@ -157,13 +154,6 @@ msgstr "リリースノートの管理を reno に切り替えました。"
|
|||||||
msgid "Update actions are added for cluster template and cluster."
|
msgid "Update actions are added for cluster template and cluster."
|
||||||
msgstr "クラスターテンプレートとクラスターの更新アクションが追加されました。"
|
msgstr "クラスターテンプレートとクラスターの更新アクションが追加されました。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Update actions are added for cluster template and cluster. Also, Form "
|
|
||||||
"maintainability is proceeded by angular-json-schema."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"クラスターテンプレートとクラスターの更新アクションが追加されました。また、 "
|
|
||||||
"angular-json-schema の使用によって、フォームの保守性が向上しました。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upgrade Notes"
|
msgid "Upgrade Notes"
|
||||||
msgstr "アップグレード時の注意"
|
msgstr "アップグレード時の注意"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user