Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ieba6f2f6fe87847eb7eabdcb7afe09d732f3725d
This commit is contained in:
parent
b9b06b1e86
commit
debd83146f
280
neutron_lbaas_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
280
neutron_lbaas_dashboard/locale/id/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@ -0,0 +1,280 @@
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neutron-lbaas-dashboard 1.0.1.dev44\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-03 17:58+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 05:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s loadbalancers"
|
||||
msgstr "%s loadbalancers"
|
||||
|
||||
msgid "Admin Status"
|
||||
msgstr "Admin Status"
|
||||
|
||||
msgid "All Instances"
|
||||
msgstr "All Instances (semua instance)"
|
||||
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr "Certificate (sertifikat)"
|
||||
|
||||
msgid "Certificate Chain (Optional)"
|
||||
msgstr "Certificate Chain (opsional)"
|
||||
|
||||
msgid "Certificate Name"
|
||||
msgstr "Certificate Name (nama sertifikat)"
|
||||
|
||||
msgid "Could not create full loadbalancer."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat loadbalancer (penyeimbang beban) penuh."
|
||||
|
||||
msgid "Could not get load balancer list."
|
||||
msgstr "tidak bisa mendapatkan daftar penyeimbang beban (load balancer)"
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Disable (non aktif)"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled LB"
|
||||
msgstr "Disabled LB"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Load Balancer"
|
||||
msgstr "Edit Load Balancer (edit penyeimbang beban)"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Enable (mengaktifkan)"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled LB"
|
||||
msgstr "Enabled LB"
|
||||
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
msgid "HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTPS"
|
||||
|
||||
msgid "Health Check Interval (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Health Check Interval (jarak waktu pemeriksaan kesehatan - dalam detik)"
|
||||
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
msgid "Instance Port"
|
||||
msgstr "Instance Port (port instance)"
|
||||
|
||||
msgid "Instance Port on which service is running."
|
||||
msgstr "Port instance dimana layanan berjalan."
|
||||
|
||||
msgid "Instances"
|
||||
msgstr "Instance"
|
||||
|
||||
msgid "Intermediate Chain Certificates"
|
||||
msgstr "Intermediate Chain Certificates (sertifikat rangkaian menengah)"
|
||||
|
||||
msgid "LB Details"
|
||||
msgstr "LB Details (rincian LB)"
|
||||
|
||||
msgid "LB Port"
|
||||
msgstr "LB Port (port LB)"
|
||||
|
||||
msgid "LB Port on which LB is listening."
|
||||
msgstr "Port LB dimana LB mendengarkan."
|
||||
|
||||
msgid "LB Protocol"
|
||||
msgstr "LB Protocol (protokol LB)"
|
||||
|
||||
msgid "Launch"
|
||||
msgstr "Launch (luncurkan)"
|
||||
|
||||
msgid "Launch Load Balancer"
|
||||
msgstr "Launch Load Balancer (peluncuran penyeimbang beban)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"."
|
||||
msgstr "Diluncurkan %(count)s bernama \"%(name)s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Least Connection"
|
||||
msgstr "Least Connection (koneksi paling sedikit)"
|
||||
|
||||
msgid "Least Sessions"
|
||||
msgstr "Least Sessions (sesi paling sedikit)"
|
||||
|
||||
msgid "Load Balancer"
|
||||
msgstr "Load Balancer (penyeimbang beban)"
|
||||
|
||||
msgid "Load Balancer Description"
|
||||
msgstr "Load Balancer Description (gambaran penyeimbang beban)"
|
||||
|
||||
msgid "Load Balancers"
|
||||
msgstr "Load Balancers (penyeimbang beban)"
|
||||
|
||||
msgid "Load Balancers V2"
|
||||
msgstr "Load Balancers V2"
|
||||
|
||||
msgid "Load Balancing Method"
|
||||
msgstr "Load Balancing Method (Metode keseimbangan beban)"
|
||||
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Method (metoda)"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor (monitor)"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name (nama)"
|
||||
|
||||
msgid "No instances found."
|
||||
msgstr "Tidak ditemukan instance"
|
||||
|
||||
msgid "No members enabled."
|
||||
msgstr "Tidak ada anggota yang aktif."
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Not available (tidak tersedia)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of times health check should be attempted before marking down a member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jumlah berapa kali pemeriksaan kesehatan harus diusahakan sebelum menandai "
|
||||
"penurunan anggota"
|
||||
|
||||
msgid "Operating Status"
|
||||
msgstr "Operating Status (pengoperasian status)"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Overview (ikhtisar)"
|
||||
|
||||
msgid "PING"
|
||||
msgstr "PING"
|
||||
|
||||
msgid "Please provide all certificate parameters."
|
||||
msgstr "Harap memberikan semua parameter sertifikat."
|
||||
|
||||
msgid "Please provide instance port"
|
||||
msgstr "Harap memberikan instance port"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select a list of instances that should handle traffic for this target "
|
||||
"load balancer. All instances must reside in the same Project as the target "
|
||||
"load balancer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Silakan pilih daftar instance yang harus menangani lalu lintas untuk "
|
||||
"penyeimbang beban target ini. Semua instance harus berada dalam Proyek yang "
|
||||
"sama dengan beban penyeimbang sasaran."
|
||||
|
||||
msgid "Please select an option for the load balancing method."
|
||||
msgstr "Silakan pilih opsi untuk metode keseimbangan beban."
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one member"
|
||||
msgstr "Silakan pilih minimal satu anggota"
|
||||
|
||||
msgid "Private Key"
|
||||
msgstr "Private Key (kunci pribadi)"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Protocol (protokol)"
|
||||
|
||||
msgid "Provide Load Balancer Description."
|
||||
msgstr "Provide Load Balancer Description (berikan gambaran penyeimbang beban)"
|
||||
|
||||
msgid "Provisioning Status"
|
||||
msgstr "Provisioning Status (pengaturan status)"
|
||||
|
||||
msgid "Receive String"
|
||||
msgstr "Receive String (terima string)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Requested IP and port combination already exists %s "
|
||||
msgstr "Meminta kombinasi IP dan port yang sudah ada %s "
|
||||
|
||||
msgid "Retry count before markdown"
|
||||
msgstr "Coba lagi hitung sebelum penurunan tanda"
|
||||
|
||||
msgid "Round Robin"
|
||||
msgstr "Round Robin"
|
||||
|
||||
msgid "SSL"
|
||||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
msgid "SSL Certificate"
|
||||
msgstr "SSL Certificate (sertifikat SSL)"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled termination of"
|
||||
msgstr "Pemutusan yang dijadwalkan"
|
||||
|
||||
msgid "Select from existing VIP IPs"
|
||||
msgstr "Pilih dari IP VIP yang ada "
|
||||
|
||||
msgid "Selected Instances"
|
||||
msgstr "Selected Instances (instance terpilih)"
|
||||
|
||||
msgid "Send String"
|
||||
msgstr "Send String (kirim string)"
|
||||
|
||||
msgid "TCP"
|
||||
msgstr "TCP"
|
||||
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Terminate (mengakhiri)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mendapatkan VIP untuk pool %(pool)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mendapatkan monitor kesehatan untuk pool %(pool)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to get members for pool %(pool)s."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mendapatkan anggota untuk pool %(pool)s."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to get pool detail."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mendapatkan kolam rinci (pool detail)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mendapatkan subnet untuk pool %(pool)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
|
||||
msgstr "Tidak dapat meluncurkan %(count)s bernama \"%(name)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"."
|
||||
msgstr "Tidak dapat memodifikasi penyeimbang beban \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian untuk loadbalancer \"%s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil rincian load balancer. %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar anggota. Silakan coba lagi nanti."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve pools list."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil daftar kolam (pool list)."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to retrieve vips."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengambil VIP."
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Update (perbarui)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updated load balancer \"%s\"."
|
||||
msgstr "Diperbarui penyeimbang beban \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "loadbalancer"
|
||||
msgstr "loadbalancer"
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user