1f0c90f3a8
This patch updates the imported code to reflect octavia-dashboard. More work is required to make this work with the Octavia v2 API. This will be done in followup patches. Change-Id: I7363105a53642d0003036cada21c5b0cc25efc1a
277 lines
5.9 KiB
Plaintext
277 lines
5.9 KiB
Plaintext
# liuyanfu <lyf219@163.com>, 2016. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: octavia-dashboard 1.0.1.dev32\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-13 22:46+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-21 01:29+0000\n"
|
|
"Last-Translator: liuyanfu <lyf219@163.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
|
"Language: zh-CN\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s loadbalancers"
|
|
msgstr "%s 负载均衡器"
|
|
|
|
msgid "Admin Status"
|
|
msgstr "管理状态"
|
|
|
|
msgid "All Instances"
|
|
msgstr "所有云主机"
|
|
|
|
msgid "Certificate"
|
|
msgstr "证书"
|
|
|
|
msgid "Certificate Chain (Optional)"
|
|
msgstr "证书链(可选)"
|
|
|
|
msgid "Certificate Name"
|
|
msgstr "证书名称"
|
|
|
|
msgid "Could not create full loadbalancer."
|
|
msgstr "无法创建满负载均衡器。"
|
|
|
|
msgid "Could not get load balancer list."
|
|
msgstr "无法获取负载均衡器列表。"
|
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "关闭"
|
|
|
|
msgid "Disabled LB"
|
|
msgstr "关闭负载均衡器"
|
|
|
|
msgid "Edit Load Balancer"
|
|
msgstr "编辑负载均衡器"
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "开启"
|
|
|
|
msgid "Enabled LB"
|
|
msgstr "开启负载均衡器"
|
|
|
|
msgid "HTTP"
|
|
msgstr "HTTP"
|
|
|
|
msgid "HTTPS"
|
|
msgstr "HTTPS"
|
|
|
|
msgid "Health Check Interval (in seconds)"
|
|
msgstr "健康检查间隔(秒)"
|
|
|
|
msgid "IP"
|
|
msgstr "IP"
|
|
|
|
msgid "Instance Port"
|
|
msgstr "云主机端口"
|
|
|
|
msgid "Instance Port on which service is running."
|
|
msgstr "运行服务的云主机端口"
|
|
|
|
msgid "Instances"
|
|
msgstr "云主机"
|
|
|
|
msgid "Intermediate Chain Certificates"
|
|
msgstr "中间链证书"
|
|
|
|
msgid "LB Details"
|
|
msgstr "LB详细信息"
|
|
|
|
msgid "LB Port"
|
|
msgstr "LB端口"
|
|
|
|
msgid "LB Port on which LB is listening."
|
|
msgstr "正在侦听的LB上的端口。"
|
|
|
|
msgid "LB Protocol"
|
|
msgstr "LB协议"
|
|
|
|
msgid "Launch"
|
|
msgstr "启动"
|
|
|
|
msgid "Launch Load Balancer"
|
|
msgstr "运行负载均衡器"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"."
|
|
msgstr "已启动 %(count)s 个指定“%(name)s”。"
|
|
|
|
msgid "Least Connection"
|
|
msgstr "最少连接"
|
|
|
|
msgid "Least Sessions"
|
|
msgstr "最少会话"
|
|
|
|
msgid "Load Balancer"
|
|
msgstr "负载均衡器"
|
|
|
|
msgid "Load Balancer Description"
|
|
msgstr "负载均衡器描述"
|
|
|
|
msgid "Load Balancers"
|
|
msgstr "负载均衡"
|
|
|
|
msgid "Load Balancers V2"
|
|
msgstr "负载均衡器V2"
|
|
|
|
msgid "Load Balancing Method"
|
|
msgstr "负载均衡方法"
|
|
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "方法"
|
|
|
|
msgid "Monitor"
|
|
msgstr "监控"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "名称"
|
|
|
|
msgid "No instances found."
|
|
msgstr "找不到云主机"
|
|
|
|
msgid "No members enabled."
|
|
msgstr "没有成员启动"
|
|
|
|
msgid "Not available"
|
|
msgstr "不可用"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Number of times health check should be attempted before marking down a member"
|
|
msgstr "在清理一个成员之前,应该多次进行健康检查次数"
|
|
|
|
msgid "Operating Status"
|
|
msgstr "操作状态"
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "概述"
|
|
|
|
msgid "PING"
|
|
msgstr "PING"
|
|
|
|
msgid "Please provide all certificate parameters."
|
|
msgstr "请提供所有证书参数。"
|
|
|
|
msgid "Please provide instance port"
|
|
msgstr "请提供云主机端口"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Please select a list of instances that should handle traffic for this target "
|
|
"load balancer. All instances must reside in the same Project as the target "
|
|
"load balancer."
|
|
msgstr ""
|
|
"请选择一个为这个目标负载均衡器处理流量的云主机列表。所有云主机必须在同一个项"
|
|
"目中,作为目标负载均衡器。"
|
|
|
|
msgid "Please select an option for the load balancing method."
|
|
msgstr "请为负载均衡方法选择一个选项。"
|
|
|
|
msgid "Please select at least one member"
|
|
msgstr "请至少选择一个成员"
|
|
|
|
msgid "Private Key"
|
|
msgstr "私钥"
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "协议"
|
|
|
|
msgid "Provide Load Balancer Description."
|
|
msgstr "提供负载均衡器描述。"
|
|
|
|
msgid "Provisioning Status"
|
|
msgstr "配置状态"
|
|
|
|
msgid "Receive String"
|
|
msgstr "接收字符串"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Requested IP and port combination already exists %s "
|
|
msgstr "请求绑定的IP和端口已经存在%s"
|
|
|
|
msgid "Retry count before markdown"
|
|
msgstr "清理前的重试次数"
|
|
|
|
msgid "Round Robin"
|
|
msgstr "轮循"
|
|
|
|
msgid "SSL"
|
|
msgstr "SSL"
|
|
|
|
msgid "SSL Certificate"
|
|
msgstr "SSL证书"
|
|
|
|
msgid "Scheduled termination of"
|
|
msgstr "调度实例"
|
|
|
|
msgid "Select from existing VIP IPs"
|
|
msgstr "从已存在的VIP IPs中选择"
|
|
|
|
msgid "Selected Instances"
|
|
msgstr "选择的云主机"
|
|
|
|
msgid "Send String"
|
|
msgstr "发送字符串"
|
|
|
|
msgid "TCP"
|
|
msgstr "TCP"
|
|
|
|
msgid "Terminate"
|
|
msgstr "终结"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s."
|
|
msgstr "无法获取%(pool)s池的VIP。"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s."
|
|
msgstr "无法获取%(pool)s池的健康监控信息。"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get members for pool %(pool)s."
|
|
msgstr "无法获取%(pool)s池的成员。"
|
|
|
|
msgid "Unable to get pool detail."
|
|
msgstr "无法获取池的详细信息。"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s."
|
|
msgstr "无法获取%(pool)s池的子网。"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
|
|
msgstr "无法启动 %(count)s 个指定 \"%(name)s\"。"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"."
|
|
msgstr "无法修改负载均衡器\"%s\"。"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"."
|
|
msgstr "无法检索负载均衡器相信信息。\"%s\"。"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s"
|
|
msgstr "无法检索负载均衡器详情。%s"
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later."
|
|
msgstr "无法检索成员列表。请稍后重试。"
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve pools list."
|
|
msgstr "无法检索池列表。"
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve vips."
|
|
msgstr "无法检索vips。"
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "更新"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated load balancer \"%s\"."
|
|
msgstr "更新负载均衡器\"%s\"。"
|
|
|
|
msgid "loadbalancer"
|
|
msgstr "负载均衡器"
|