octavia-dashboard/octavia_dashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
Michael Johnson 1f0c90f3a8 Updating for octavia-dashboard
This patch updates the imported code to reflect octavia-dashboard.

More work is required to make this work with the Octavia v2 API.
This will be done in followup patches.

Change-Id: I7363105a53642d0003036cada21c5b0cc25efc1a
2017-06-22 16:20:27 +08:00

280 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Artem <amikhalev90@gmail.com>, 2016. #zanata
# Fedor Tarasenko <feodor.tarasenko@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: octavia-dashboard 1.0.1.dev55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 18:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Fedor Tarasenko <feodor.tarasenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#, python-format
msgid "%s loadbalancers"
msgstr "%s балансировщики нагрузки"
msgid "Admin Status"
msgstr "Статус"
msgid "All Instances"
msgstr "Все инстансы"
msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат"
msgid "Certificate Chain (Optional)"
msgstr "Цепочка сертификатов (Необязательно)"
msgid "Certificate Name"
msgstr "Имя сертификата"
msgid "Could not create full loadbalancer."
msgstr "Невозможно создать полноценный балансировщик нагрузки."
msgid "Could not get load balancer list."
msgstr "Невозможно получить список балансировщиков нагрузки."
msgid "Disable"
msgstr "Выключить"
msgid "Disabled LB"
msgstr "Отключённые балансировщики"
msgid "Edit Load Balancer"
msgstr "Редактировать балансировщик нагрузки"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Enabled LB"
msgstr "Включённые балансировщики"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
msgid "Health Check Interval (in seconds)"
msgstr "Интервал проверки статуса (сек)"
msgid "IP"
msgstr "IP-адрес"
msgid "Instance Port"
msgstr "Порт инстанса"
msgid "Instance Port on which service is running."
msgstr "Порт инстанса на котором запущена служба"
msgid "Instances"
msgstr "Инстансы"
msgid "Intermediate Chain Certificates"
msgstr "Цепочка промежуточных сертификатов"
msgid "LB Details"
msgstr "Детали балансировщика"
msgid "LB Port"
msgstr "Порт балансировки"
msgid "LB Port on which LB is listening."
msgstr "Порт балансировщика для обработки входящих подключений"
msgid "LB Protocol"
msgstr "Протокол балансировки"
msgid "Launch"
msgstr "Запустить"
msgid "Launch Load Balancer"
msgstr "Запустить балансировщик нагрузки"
#, python-format
msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"."
msgstr "Запущено %(count)s \"%(name)s\"."
msgid "Least Connection"
msgstr "Минимум соединений"
msgid "Least Sessions"
msgstr "Минимум сессий"
msgid "Load Balancer"
msgstr "Балансировщик нагрузки"
msgid "Load Balancer Description"
msgstr "Описание балансировщика нагрузки"
msgid "Load Balancers"
msgstr "Балансировщики нагрузки"
msgid "Load Balancers V2"
msgstr "Балансировщики нагрузки V2"
msgid "Load Balancing Method"
msgstr "Метод балансировки нагрузки"
msgid "Method"
msgstr "Метод"
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgid "No instances found."
msgstr "Инстансы не найдены."
msgid "No members enabled."
msgstr "Нет разрешенных участников."
msgid "Not available"
msgstr "Недоступно"
msgid ""
"Number of times health check should be attempted before marking down a member"
msgstr ""
"Количество проверок доступности перед тем, как пометить участника недоступным"
msgid "Operating Status"
msgstr "Рабочее состояние"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "PING"
msgstr "PING"
msgid "Please provide all certificate parameters."
msgstr "Предоставьте все параметры сертификата."
msgid "Please provide instance port"
msgstr "Укажите порт инстанса"
msgid ""
"Please select a list of instances that should handle traffic for this target "
"load balancer. All instances must reside in the same Project as the target "
"load balancer."
msgstr ""
"Выберите инстансы, обрабатывающие трафик целевого балансировщика нагрузки. "
"Все инстансы должны находиться в том же проекте, что и балансировщик."
msgid "Please select an option for the load balancing method."
msgstr "Выберите метод балансировки нагрузки."
msgid "Please select at least one member"
msgstr "Выберите как минимум одного участника"
msgid "Private Key"
msgstr "Закрытый ключ"
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
msgid "Provide Load Balancer Description."
msgstr "Предоставьте описание балансировщика нагрузки."
msgid "Provisioning Status"
msgstr "Статус развертывания"
msgid "Receive String"
msgstr "Строка ответа"
#, python-format
msgid "Requested IP and port combination already exists %s "
msgstr "Запрошенная комбинация IP и порта уже существует %s"
msgid "Retry count before markdown"
msgstr "Количество попыток перед отключением"
msgid "Round Robin"
msgstr "Циклический"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "SSL Certificate"
msgstr " SSL сертификат"
msgid "Scheduled termination of"
msgstr "Запланировано удаление"
msgid "Select from existing VIP IPs"
msgstr "Выберите из существующих VIP адресов"
msgid "Selected Instances"
msgstr "Выбранные инстансы"
msgid "Send String"
msgstr "Строка запроса"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
msgid "Terminate"
msgstr "Удалить"
#, python-format
msgid "Unable to get VIP for pool %(pool)s."
msgstr "Невозможно получить VIP для пула %(pool)s."
#, python-format
msgid "Unable to get health monitors for pool %(pool)s."
msgstr "Не удалось получить мониторы статуса для пула %(pool)s."
#, python-format
msgid "Unable to get members for pool %(pool)s."
msgstr "Невозможно получить участников для пула %(pool)s."
msgid "Unable to get pool detail."
msgstr "Невозможно получить детали пула."
#, python-format
msgid "Unable to get subnet for pool %(pool)s."
msgstr "Невозможно получить подсеть для пула %(pool)s."
#, python-format
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
msgstr "Не удалось запустить %(count)s \"%(name)s\"."
#, python-format
msgid "Unable to modify load balancer \"%s\"."
msgstr "Не удалось изменить балансировщик нагрузки \"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for loadbalancer \"%s\"."
msgstr "Не удалось получить информацию о балансировщике нагрузки\"%s\"."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve load balancer details. %s"
msgstr "Не удалось получить информацию о балансировщике нагрузки. %s"
msgid "Unable to retrieve members list. Please try again later."
msgstr "Не удалось получить список участников. Повторите попытку позже."
msgid "Unable to retrieve pools list."
msgstr "Не удалось получить список пулов."
msgid "Unable to retrieve vips."
msgstr "Невозможно получить список VIP"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#, python-format
msgid "Updated load balancer \"%s\"."
msgstr "Обновлён балансировщик \"%s\"."
msgid "loadbalancer"
msgstr "балансировщик нагрузки"