Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I4c290fa85af852aa808effd236a332666cc953e3
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2019-10-15 08:39:19 +00:00
parent 0c071b57e0
commit c390f13eab
4 changed files with 140 additions and 55 deletions

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-13 21:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 15:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-25 02:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-25 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -3546,20 +3546,6 @@ msgstr ""
"zurücksetzen. Nach dem Zurücksetzen sollten Sie in der Lage sein, sich bei "
"Bedarf an andere Knoten anzuschließen."
msgid "We can now go ahead with the upgrade of all the OpenStack components."
msgstr ""
"Wir können jetzt weitermachen mit der Aktualisierung aller OpenStack "
"Komponenten."
msgid ""
"We can now go ahead with the upgrade of all the infrastructure components. "
"To ensure that rabbitmq and mariadb are upgraded, we pass the appropriate "
"flags."
msgstr ""
"Wir können jetzt weitermachen mit der Aktualisierung aller "
"Infrastrukturkomponenten. Um sicherzustellen, dass rabbitmq und mariadb "
"aktualisiert werden, wir führen die enstprechenden Flags mit aus."
msgid "What is the destination address of the traffic?"
msgstr "Wie lautet die Zieladresse des Datenverkehrs?"
@ -3668,21 +3654,6 @@ msgstr ""
"in der ``/etc/openstack_deploy/openstack_user_config.yml`` Datei definiert. "
"Das Dashboard verwendet HTTPS an Port 443."
msgid ""
"With this complete, we can no restart the mariadb containers one at a time, "
"ensuring that each is started, responding, and synchronized with the other "
"nodes in the cluster before moving on to the next steps. This step allows "
"the LXC container configuration that you applied earlier to take effect, "
"ensuring that the containers are restarted in a controlled fashion."
msgstr ""
"Mit diesem Abschluss können wir nicht alle mariadb-Container gleichzeitig "
"sondern einzeln nacheinander neu starten und sicherstellen, dass jeder "
"Container gestartet wird, antwortet und mit den anderen Knoten im Cluster "
"synchronisiert wird, bevor mit den nächsten Schritten fortgefahren wird. "
"Durch diesen Schritt kann die zuvor angewendete LXC-Containerkonfiguration "
"wirksam werden, um sicherzustellen, dass die Container kontrolliert neu "
"gestartet werden."
msgid ""
"Within OpenStack-Ansible, all data and states required for operation of the "
"RabbitMQ cluster is replicated across all nodes including the message queues "

View File

@ -5,12 +5,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-14 14:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 15:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-14 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -1507,6 +1507,20 @@ msgstr ""
"separat oder zusammen innerhalb desselben Clusters verwendet werden, haben "
"jedoch eine Begrenzung von nur einer Einstellung pro Host."
msgid ""
"OpenStack-Ansible provides a comprehensive `security hardening role`_ that "
"applies over 200 security configurations as recommended by the `Security "
"Technical Implementation Guide`_ (STIG) provided by the Defense Information "
"Systems Agency (DISA). These security configurations are widely used and are "
"distributed in the public domain by the United States government."
msgstr ""
"OpenStack-Ansible bietet eine umfassende `security hardening role`_, die "
"mehr als 200 Sicherheitskonfigurationen anwendet, wie vom `Security "
"Technical Implementation Guide`_ (STIG) der Defense Information Systems "
"Agency (DISA) empfohlen. Diese Sicherheitskonfigurationen sind weit "
"verbreitet und werden von der Regierung der Vereinigten Staaten öffentlich "
"verbreitet."
msgid ""
"OpenStack-Ansible provides safe defaults for deployers in its group_vars "
"folder. They take care of the wiring between different roles, like for "
@ -1517,6 +1531,17 @@ msgstr ""
"Rollen, wie zum Beispiel das Speichern von Informationen darüber, wie "
"RabbitMQ von der nova-Rolle erreicht werden kann."
msgid ""
"OpenStack-Ansible uses an included script to generate the inventory of hosts "
"and containers within the environment. This script is called by Ansible "
"through its `dynamic inventory functionality <https://docs.ansible.com/"
"ansible/intro_dynamic_inventory.html>`_."
msgstr ""
"OpenStack-Ansible verwendet ein enthaltenes Skript, um das Inventar von "
"Hosts und Containern in der Umgebung zu generieren. Dieses Skript wird von "
"Ansible über seine `dynamische Inventarisierungsfunktion <https://docs."
"ansible.com/ansible/intro_dynamic_inventory.html>`_ aufgerufen."
msgid ""
"OpenStack-Ansible uses bridges to connect physical and logical network "
"interfaces on the host to virtual network interfaces within containers."
@ -2658,6 +2683,15 @@ msgstr ""
"Standardrichtlinien anpassen, die von den Services angewendet werden. "
"Richtliniendateien haben das Format ``JSON``."
msgid ""
"To learn more about how to customize the deployment of encrypted "
"communications, see :ref:`Securing services with SSL certificates "
"<security_settings>`."
msgstr ""
"Weitere Informationen zum Anpassen der Bereitstellung verschlüsselter "
"Kommunikation finden Sie unter :ref:`Sichern von Diensten mit SSL-"
"Zertifikaten <security_settings>`."
msgid ""
"To manage file size, we recommend that you define new inventory groups, "
"particularly for new services, by using a new file in the ``conf.d/`` "

View File

@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 16:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 15:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 03:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-12 06:16+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -1970,6 +1970,13 @@ msgstr ""
msgid "Now delete the targeted inventory archive."
msgstr "Sekarang hapus arsip inventaris yang ditargetkan."
msgid ""
"Now that the new extracted placement service is operational, we can remove "
"the legacy implementation from the load balancer."
msgstr ""
"Sekarang layanan penempatan yang diekstraksi baru telah beroperasi, kami "
"dapat menghapus penerapan lawas (legacy) dari penyeimbang beban."
msgid "Object Storage service"
msgstr "Layanan Object Storage"
@ -2221,6 +2228,9 @@ msgstr "Hapus host komputasi"
msgid "Remove all Neutron ports from the instances:"
msgstr "Hapus semua port Neutron dari instance:"
msgid "Remove legacy nova placement service backends"
msgstr "Hapus backends layanan penempatan nova legacy"
msgid "Remove provider bridges from OpenStack"
msgstr "Hapus jembatan penyedia (provider bridge) dari OpenStack"
@ -3610,18 +3620,25 @@ msgstr ""
"bagian dari cluster dan akan meminta Anda untuk mereset node. Setelah "
"mereset, Anda harus dapat bergabung kembali ke node lain sesuai kebutuhan."
msgid "We can now go ahead with the upgrade of all the OpenStack components."
msgid ""
"We can now go ahead with the upgrade of all the OpenStack components, "
"passing the flag that enabled the transition from the nova placement service "
"to the extracted placement service."
msgstr ""
"Kita sekarang dapat melanjutkan dengan upgrade semua komponen OpenStack."
"Kita sekarang dapat melanjutkan dengan upgrade semua komponen OpenStack, "
"melewati flag yang mengaktifkan transisi dari layanan penempatan nova ke "
"layanan penempatan yang diekstraksi."
msgid ""
"We can now go ahead with the upgrade of all the infrastructure components. "
"To ensure that rabbitmq and mariadb are upgraded, we pass the appropriate "
"flags."
"To ensure that rabbitmq and mariadb are upgraded, and to handle the "
"transition from the nova placement service to the extracted placement "
"service, we pass the appropriate flags."
msgstr ""
"Kita sekarang dapat melanjutkan dengan upgrade semua komponen infrastruktur. "
"Untuk memastikan bahwa rabbitmq dan mariadb ditingkatkan (upgraded), kami "
"memberikan flag yang sesuai."
"Kita sekarang dapat melanjutkan dengan peningkatan semua komponen "
"infrastruktur. Untuk memastikan bahwa rabbitmq dan mariadb ditingkatkan, dan "
"untuk menangani transisi dari layanan penempatan nova ke layanan penempatan "
"yang diekstraksi, kami memberikan tanda yang sesuai."
msgid "What is the destination address of the traffic?"
msgstr "Apa alamat tujuan lalu lintas?"
@ -3730,18 +3747,18 @@ msgstr ""
"di port 443."
msgid ""
"With this complete, we can no restart the mariadb containers one at a time, "
"With this complete, we can now restart the mariadb containers one at a time, "
"ensuring that each is started, responding, and synchronized with the other "
"nodes in the cluster before moving on to the next steps. This step allows "
"the LXC container configuration that you applied earlier to take effect, "
"ensuring that the containers are restarted in a controlled fashion."
msgstr ""
"Dengan rampung ini, kita tidak dapat restart mariadb containers satu per "
"satu, memastikan bahwa masing-masing dimulai, merespons, dan disinkronkan "
"dengan node lain di cluster sebelum melanjutkan ke langkah berikutnya. "
"Langkah ini memungkinkan konfigurasi container LXC yang Anda terapkan "
"sebelumnya berlaku, memastikan bahwa container diaktifkan kembali "
"(restarted) secara terkendali."
"Dengan lengkap ini, kita sekarang dapat me-restart kontainer mariadb satu "
"per satu, memastikan bahwa masing-masing dimulai, merespons, dan "
"disinkronkan dengan node lain di cluster sebelum melanjutkan ke langkah "
"berikutnya. Langkah ini memungkinkan konfigurasi kontainer LXC yang Anda "
"terapkan sebelumnya berlaku, memastikan bahwa kontainer diaktifkan kembali "
"secara terkendali."
msgid ""
"Within OpenStack-Ansible, all data and states required for operation of the "

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-ansible\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-04 11:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 15:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-06 02:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-12 06:08+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -523,9 +523,6 @@ msgstr "18.1.8"
msgid "19.0.0"
msgstr "19.0.0"
msgid "19.0.0.0rc1-172"
msgstr "19.0.0.0rc1-172"
msgid "19.0.2"
msgstr "19.0.2"
@ -1631,6 +1628,15 @@ msgstr ""
"penggunaan vars untuk menentukan ``aodh_connection_string`` yang benar dan "
"menambahkan pymongo ke daftar ``aodh_pip_packages``."
msgid ""
"Aodh migrated from usage of Apache mod_wsgi or native daemon to uWSGI "
"daemon. This means, that `aodh_apache_*` variables are not available and has "
"no effect anymore."
msgstr ""
"Aodh bermigrasi dari penggunaan Apache mod_wsgi atau native daemon ke uWSGI "
"daemon. . Ini berarti, bahwa variabel `aodh_apache_*` tidak tersedia dan "
"tidak berpengaruh lagi."
msgid ""
"Apache MPM tunable support has been added to the os-keystone role in order "
"to allow MPM thread tuning. Default values reflect the current Ubuntu "
@ -1687,6 +1693,21 @@ msgstr ""
"Denial-of-Service jika kuota Loadbalancer tidak disetel dengan benar atau "
"RBAC tidak diatur dengan benar."
msgid ""
"Barbican service was renamed to barbican-api. During upgrade old barbican "
"service will be stopped and barbican-api will be started instead. Also "
"`barbican_*_program_name` was removed since had no effect and wasn't used. "
"Instead variable `barbican_*_enabled` was introduced to ease enabling "
"barbican services like barbican-worker, barbican-keystone-listener and "
"barbican-retry."
msgstr ""
"Layanan Barbican diganti namanya menjadi barbican-api. Selama pemutakhiran "
"layanan barbican lama akan dihentikan dan barbican-api akan dimulai sebagai "
"gantinya. Juga `barbican_*_program_name` telah dihapus karena tidak memiliki "
"efek dan tidak digunakan. Sebaliknya variabel `barbican_*_enabled` "
"diperkenalkan untuk memudahkan mengaktifkan layanan barbican seperti "
"barbican-worker, barbican-keystone-listener dan barbican-retry."
msgid ""
"Based on documentation from RabbitMQ [ https://www.rabbitmq.com/which-erlang."
"html ] this change ensures the version of erlang we're using across distros "
@ -2793,6 +2814,21 @@ msgstr ""
"dihasilkan dan ditambahkan ke ``/etc/openstack_deploy/user_secrets.yml``. "
"Nilai yang ada tidak akan diubah."
msgid ""
"During upgrade process role will drop `aodh_service_port` from apache "
"listeners (ports.conf) and aodh virtualhost, which by default means "
"misconfigured apache service (since it won't have any listeners) unless it's "
"aio build and this apache server is in use by other role/service. Apache "
"server won't be dropped from aodh_api hosts, so deployers are encoureged to "
"remove it manually."
msgstr ""
"Selama proses pemutakhiran, role akan melepaskan `aodh_service_port` dari "
"apache listeners (ports.conf) dan aodh virtualhost, yang secara default "
"berarti layanan apache yang tidak terkonfigurasi (karena tidak akan memiliki "
"listeners) kecuali itu aio build dan server apache ini digunakan oleh role/"
"layanan lain. Server Apache tidak akan di-drop dari host aodh_api, jadi "
"deployer disarankan untuk menghapusnya secara manual."
msgid ""
"During upgrade process role will drop `gnocchi_service_port` from apache "
"listeners (ports.conf) and gnocchi virtualhost, which by default means "
@ -5436,6 +5472,24 @@ msgstr ""
"Nova sekarang menggunakan versi 2 dari Cinder API. Tempest sekarang "
"dikonfigurasi untuk menggunakan API Cinder v2 juga."
msgid ""
"Now you can set up ``octavia_management_net_subnet_gateway`` variable to "
"create the management subnet with default gateway set. By default the subnet "
"created without gateway."
msgstr ""
"Sekarang Anda dapat mengatur variabel "
"``octavia_management_net_subnet_gateway`` untuk membuat subnet manajemen "
"dengan set gateway default. Secara default, subnet dibuat tanpa gateway."
msgid ""
"Now you can use cinder-volume with Octavia. To enable the feature set "
"``octavia_cinder_enabled`` to ``True``. Also you may need to override the "
"default settings:"
msgstr ""
"Sekarang Anda dapat menggunakan volume cinder dengan Octavia. Untuk "
"mengaktifkan fitur, atur ``octavia_cinder_enabled`` ke ``True``. Anda juga "
"mungkin perlu mengganti pengaturan default:"
msgid "Ocata Series Release Notes"
msgstr "Catatan Rilis Seri Ocata"
@ -14818,6 +14872,15 @@ msgstr ""
"Variabel ``ceph_extra_confs`` telah diperluas untuk mendukung pengambilan "
"ceph.conf tambahan dan keyring dari beberapa cluster ceph secara otomatis."
msgid ""
"Variable `horizon_enable_neutron_lbaas` has been removed because of global "
"neutron lbaas retirement process. This means that horizon neutron-lbaas-ui "
"plugin won't be installed."
msgstr ""
"Variabel `horizon_enable_neutron_lbaas` telah dihapus karena proses "
"retirement (pensiun) lbaas neutron global. Ini berarti bahwa plugin horizon "
"neutron-lbaas-ui tidak akan diinstal."
msgid ""
"We are limiting the tarred inventory backups to 15 in addition to changes "
"that only apply backups when the config has changed. These changes are to "