Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Ifceef20d185d6dbe43c38596c29daf71a55190e2
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2022-02-24 03:49:02 +00:00 committed by Gage Hugo
parent d514395d81
commit 0eea6646c6
4 changed files with 234 additions and 32 deletions

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata # Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3462\n" "Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3631\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-23 21:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -822,14 +822,6 @@ msgstr "``host4.fqdn`` mit Label ``compute-type: dpdk, sriov``:"
msgid "``host5.fqdn`` with no labels:" msgid "``host5.fqdn`` with no labels:"
msgstr "``host5.fqdn`` ohne Label:" msgstr "``host5.fqdn`` ohne Label:"
msgid ""
"api: This is the port to map to for the service. Some components, such as "
"glance, provide an ``api`` port and a ``registry`` port, for example."
msgstr ""
"api: Dies ist der Port, dem der Dienst zugeordnet werden soll. Einige "
"Komponenten, wie zum Beispiel glance, stellen beispielsweise einen ``api``-"
"Port und einen ``registry``-Port zur Verfügung."
msgid "" msgid ""
"db\\_drop: The image that will perform database deletion operations for the " "db\\_drop: The image that will perform database deletion operations for the "
"OpenStack service." "OpenStack service."

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2021. #zanata # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2021. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3462\n" "Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3631\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-23 21:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1035,13 +1035,6 @@ msgstr "``host4.fqdn`` with labels ``compute-type: dpdk, sriov``:"
msgid "``host5.fqdn`` with no labels:" msgid "``host5.fqdn`` with no labels:"
msgstr "``host5.fqdn`` with no labels:" msgstr "``host5.fqdn`` with no labels:"
msgid ""
"api: This is the port to map to for the service. Some components, such as "
"glance, provide an ``api`` port and a ``registry`` port, for example."
msgstr ""
"api: This is the port to map to for the service. Some components, such as "
"glance, provide an ``api`` port and a ``registry`` port, for example."
msgid "" msgid ""
"db\\_drop: The image that will perform database deletion operations for the " "db\\_drop: The image that will perform database deletion operations for the "
"OpenStack service." "OpenStack service."

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2019. #zanata # Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2019. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3462\n" "Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3631\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 20:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-23 21:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -768,13 +768,6 @@ msgstr "``compute-type: dpdk, sriov`` 라벨의 ``host4.fqdn`` :"
msgid "``host5.fqdn`` with no labels:" msgid "``host5.fqdn`` with no labels:"
msgstr "라벨이 없는 ``host5.fqdn`` :" msgstr "라벨이 없는 ``host5.fqdn`` :"
msgid ""
"api: This is the port to map to for the service. Some components, such as "
"glance, provide an ``api`` port and a ``registry`` port, for example."
msgstr ""
"api : 이것은 서비스에 매핑할 포트입니다. 예를 들어 glance와 같은 어떤 구성요"
"소들은 ``api`` 포트와 ``registry`` 포트를 제공합니다."
msgid "" msgid ""
"db\\_drop: The image that will perform database deletion operations for the " "db\\_drop: The image that will perform database deletion operations for the "
"OpenStack service." "OpenStack service."

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>, 2019. #zanata # Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>, 2019. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2019. #zanata # Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2019. #zanata
# SeongHo Park <glgl2131@naver.com>, 2020. #zanata # SeongHo Park <glgl2131@naver.com>, 2020. #zanata
# Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>, 2021. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3114\n" "Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3631\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 18:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-23 21:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-21 08:51+0000\n"
"Last-Translator: SeongHo Park <glgl2131@naver.com>\n" "Last-Translator: Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -84,6 +85,9 @@ msgstr "Ceph를 사용하려면 OpenStack 네임 스페이스를 활성화하십
msgid "Activate the openstack namespace to be able to use Ceph" msgid "Activate the openstack namespace to be able to use Ceph"
msgstr "Ceph를 사용할 수 있도록 OpenStack namespace를 활성화합니다." msgstr "Ceph를 사용할 수 있도록 OpenStack namespace를 활성화합니다."
msgid "Add TaaS panel to Horizon Dashboard:"
msgstr "Horizon 대시보드에 TaaS 패널을 추가하십시오."
msgid "" msgid ""
"Add the address of the Kubernetes API, ``172.17.0.1``, and ``.svc.cluster." "Add the address of the Kubernetes API, ``172.17.0.1``, and ``.svc.cluster."
"local`` to your ``no_proxy`` and ``NO_PROXY`` environment variables." "local`` to your ``no_proxy`` and ``NO_PROXY`` environment variables."
@ -144,6 +148,10 @@ msgstr ""
"Kubernetes, 그리고 Helm의 적절한 버전이 아래에 사용된 playbook에 의해 설치될 " "Kubernetes, 그리고 Helm의 적절한 버전이 아래에 사용된 playbook에 의해 설치될 "
"것이므로, 사전에 설치할 필요가 없습니다." "것이므로, 사전에 설치할 필요가 없습니다."
msgid ""
"Alternatively, these steps can be performed by running the script directly::"
msgstr "대신에, 이 단계는 스크립트를 직접 실행함으로써 수행 가능합니다. "
msgid "" msgid ""
"Alternatively, this step can be performed by running the script directly:" "Alternatively, this step can be performed by running the script directly:"
msgstr "대안으로, 직접 스크립트를 실행하여 이 단계를 수행할 수 있습니다:" msgstr "대안으로, 직접 스크립트를 실행하여 이 단계를 수행할 수 있습니다:"
@ -213,6 +221,9 @@ msgstr "일반적인 배포 요구 사항"
msgid "Configure OpenStack" msgid "Configure OpenStack"
msgstr "OpenStack 구성" msgstr "OpenStack 구성"
msgid "Configure TaaS in Neutron chart"
msgstr "Neutron 차트의 TaaS를 설정하십시오. "
msgid "" msgid ""
"Configuring OpenStack for a particular production use-case is beyond the " "Configuring OpenStack for a particular production use-case is beyond the "
"scope of this guide. Please refer to the OpenStack `Configuration <https://" "scope of this guide. Please refer to the OpenStack `Configuration <https://"
@ -234,6 +245,9 @@ msgid ""
"Copy the key: ``sudo cp ~/.ssh/id_rsa /etc/openstack-helm/deploy-key.pem``" "Copy the key: ``sudo cp ~/.ssh/id_rsa /etc/openstack-helm/deploy-key.pem``"
msgstr "키 복사: ``sudo cp ~/.ssh/id_rsa/openstack-helm/deploy-key.pem``" msgstr "키 복사: ``sudo cp ~/.ssh/id_rsa/openstack-helm/deploy-key.pem``"
msgid "Create a patchset for ``openstack/neutron`` repo"
msgstr "``openstack/neutron`` 저장소에 대한 패치를 생성하십시오. "
msgid "Create a patchset for ``openstack/requirements`` repo" msgid "Create a patchset for ``openstack/requirements`` repo"
msgstr "``openstack/requirements`` 레포에서 패치셋 생성" msgstr "``openstack/requirements`` 레포에서 패치셋 생성"
@ -250,6 +264,23 @@ msgstr ""
"Master 노드에 ssh-key를 생성합니다. 그리고 클러스터로 묶을 각 노드에 공개 키" "Master 노드에 ssh-key를 생성합니다. 그리고 클러스터로 묶을 각 노드에 공개 키"
"를 추가합니다." "를 추가합니다."
msgid "Create loopback devices for CEPH"
msgstr "CEPH를 사용하기 위한 루프백 장치를 생성하십시오. "
msgid ""
"Default log level for Neutron TaaS is :code:`INFO`. For changing it, "
"override following parameter:"
msgstr ""
"Neutron TaaS의 기본 로그 레벨은 :code:`INFO`입니다. 로그 레벨을 변경하려면 다"
"음 매개변수를 재설정하십시오."
msgid ""
"Depending on your specific proxy, https_proxy may be the same as http_proxy. "
"Refer to your specific proxy documentation."
msgstr ""
"특정 프록시에 따라서, https_proxy가 http_proxy와 같을 수도 있습니다. 특정 프"
"록시 관련 문서를 참조하십시오. "
msgid "Deploy Barbican" msgid "Deploy Barbican"
msgstr "Barbican 배포" msgstr "Barbican 배포"
@ -304,18 +335,30 @@ msgstr "RabbitMQ 배포"
msgid "Deploy Rados Gateway for object store" msgid "Deploy Rados Gateway for object store"
msgstr "개체 저장을 위한 Rados Gateway 배포" msgstr "개체 저장을 위한 Rados Gateway 배포"
msgid "Deploy TaaS Dashboard Plugin"
msgstr "TaaS 대시보드 플러그인을 활성화 하십시오."
msgid "Deploy TaaS Plugin"
msgstr "TaaS 플러그인을 활성화 하십시오."
msgid "Deploy tap-as-a-service (TaaS) Neutron / Dashboard plugin" msgid "Deploy tap-as-a-service (TaaS) Neutron / Dashboard plugin"
msgstr "TaaS(Tap-as-a-Service) Neutron / Dashboard 플러그인 배포" msgstr "TaaS(Tap-as-a-Service) Neutron / Dashboard 플러그인 배포"
msgid "Deploy the ingress controller" msgid "Deploy the ingress controller"
msgstr "ingress controller 배포" msgstr "ingress controller 배포"
msgid "Deployment"
msgstr "배포"
msgid "Deployment With Ceph" msgid "Deployment With Ceph"
msgstr "Ceph를 사용한 배포" msgstr "Ceph를 사용한 배포"
msgid "Deployment With NFS" msgid "Deployment With NFS"
msgstr "NFS를 사용한 배포" msgstr "NFS를 사용한 배포"
msgid "Deployment with Tungsten Fabric"
msgstr "Tungsten Fabric를 사용한 배포"
msgid "Development" msgid "Development"
msgstr "개발" msgstr "개발"
@ -354,6 +397,11 @@ msgstr "외부 DNS와 FQDN"
msgid "External DNS to FQDN/Ingress" msgid "External DNS to FQDN/Ingress"
msgstr "외부 DNS에서 FQDN/Ingress" msgstr "외부 DNS에서 FQDN/Ingress"
msgid ""
"First you have to set up OpenStack and Linux versions and install needed "
"packages"
msgstr "우선 오픈스택과 리눅스 버전 및 필수 패키지를 설치해야 합니다. "
msgid "" msgid ""
"For ``identity`` and ``dashboard`` at ``host_fdqn_override.public`` replace " "For ``identity`` and ``dashboard`` at ``host_fdqn_override.public`` replace "
"``null`` with the value as ``keystone.os.foo.org`` and ``horizon.os.foo.org``" "``null`` with the value as ``keystone.os.foo.org`` and ``horizon.os.foo.org``"
@ -406,6 +454,9 @@ msgstr ""
msgid "Host Configuration" msgid "Host Configuration"
msgstr "호스트 구성" msgstr "호스트 구성"
msgid "Host Proxy & DNS Configuration"
msgstr "Host Proxy & DNS 설정"
msgid "" msgid ""
"If doing an `AIO install <https://docs.openstack.org/openstack-helm/latest/" "If doing an `AIO install <https://docs.openstack.org/openstack-helm/latest/"
"install/developer/index.html>`__, all the ``--set`` flags" "install/developer/index.html>`__, all the ``--set`` flags"
@ -413,6 +464,16 @@ msgstr ""
"만약 `AIO install <https://docs.openstack.org/openstack-helm/latest/install/" "만약 `AIO install <https://docs.openstack.org/openstack-helm/latest/install/"
"developer/index.html>`__ 을 하려면, 모두 ``--set`` 플러그를 설정합니다." "developer/index.html>`__ 을 하려면, 모두 ``--set`` 플러그를 설정합니다."
msgid ""
"If you are not deploying OSH behind a proxy, skip this step and continue "
"with \"Deploy Kubernetes & Helm\"."
msgstr ""
"프록시 뒷단에 OSH를 구성하는 게 아니라면, 이 단계를 건너 뛰고 \"Deploy "
"Kubernetes & Helm\" 단계에서 시작하십시오."
msgid "If you are not deploying OSH behind a proxy, skip this step."
msgstr "프록시 뒷단에 OSH를 구성하는 게 아니라면, 이 단계를 건너 뛰십시오."
msgid "" msgid ""
"Implementing the FQDN overrides **must** be done at install time. If you run " "Implementing the FQDN overrides **must** be done at install time. If you run "
"these as helm upgrades, Ingress will notice the updates though none of the " "these as helm upgrades, Ingress will notice the updates though none of the "
@ -435,6 +496,14 @@ msgstr ""
"OpenStack-Helm의 fully qualified domain name(FQDN) 오버라이드, 설치, 예시, 그" "OpenStack-Helm의 fully qualified domain name(FQDN) 오버라이드, 설치, 예시, 그"
"리고 트러블슈팅이 여기서 논의될 것입니다." "리고 트러블슈팅이 여기서 논의될 것입니다."
msgid ""
"In order to allow OVS inside a pod to make use of hugepages, the "
"corresponding type and amount of hugepages must be specified in the resource "
"section of the OVS chart's values.yaml:"
msgstr ""
"pod 내부의 OVS가 hugepage를 사용하도록 하려면, OVS 차트의 values.yml 자원 섹"
"션에서 일치하는 유형과 hugepage의 용량을 특정해야 합니다."
msgid "" msgid ""
"In order to deploy OpenStack-Helm behind corporate proxy servers, add the " "In order to deploy OpenStack-Helm behind corporate proxy servers, add the "
"following entries to ``openstack-helm-infra/tools/gate/devel/local-vars." "following entries to ``openstack-helm-infra/tools/gate/devel/local-vars."
@ -467,12 +536,35 @@ msgstr ""
"수 있는 `story <https://storyboard.openstack.org/#!/project/886>`_ 를 생성하" "수 있는 `story <https://storyboard.openstack.org/#!/project/886>`_ 를 생성하"
"여 추적할 수 있도록 작성하십시오." "여 추적할 수 있도록 작성하십시오."
msgid ""
"In the example above, bonding isn't used and hence an empty list is passed "
"in the \"bonds\" section."
msgstr ""
"위 예제에서는, 본딩이 사용되지 않았기 때문에 비어 있는 리스트가 \"bonds\" 섹"
"션으로 전달 됩니다. "
msgid ""
"In this example, 8 hugepages of 1G size have been allocated. 2 of those are "
"being used and 6 are still available."
msgstr ""
"이 예제에서는 1G의 8 hugepage가 할당되었습니다. 그 중 2개는 사용 중이고 6개"
"는 사용 가능합니다. "
msgid "Ingress" msgid "Ingress"
msgstr "Ingress" msgstr "Ingress"
msgid "Install Basic Utilities"
msgstr "기본 유틸리티를 설치하십시오."
msgid "Install OpenStack packages"
msgstr "오픈스택 패키지를 설치하십시오."
msgid "Install OpenStack-Helm" msgid "Install OpenStack-Helm"
msgstr "OpenStack-Helm 설치" msgstr "OpenStack-Helm 설치"
msgid "Install k8s Minikube"
msgstr "k8s Minikube를 설치하십시오."
msgid "Installation" msgid "Installation"
msgstr "설치" msgstr "설치"
@ -505,6 +597,13 @@ msgstr ""
"Kubernetes 클러스터를 관리하고 구성하는 내용은 OpenStack-Helm과 이 가이드에서" "Kubernetes 클러스터를 관리하고 구성하는 내용은 OpenStack-Helm과 이 가이드에서"
"는 다루지 않습니다." "는 다루지 않습니다."
msgid ""
"Manually remove the keypair directories created from the script in the ~/."
"ssh directory::"
msgstr ""
"~/.ssh 디렉토리의 스크립트에서 생성 된 키페어 디렉토리를 수동으로 삭제하십시"
"오::"
msgid "" msgid ""
"Many of the default container images that are referenced across OpenStack-" "Many of the default container images that are referenced across OpenStack-"
"Helm charts are not intended for production use; for example, while LOCI and " "Helm charts are not intended for production use; for example, while LOCI and "
@ -523,9 +622,21 @@ msgstr ""
"우, 커스텀 이미지를 작성하거나 알려진 이미지 세트를 캐싱하고 값을 재정의하여 " "우, 커스텀 이미지를 작성하거나 알려진 이미지 세트를 캐싱하고 값을 재정의하여 "
"OpenStack-Helm에 통합하는 것이 좋습니다." "OpenStack-Helm에 통합하는 것이 좋습니다."
msgid ""
"More information on how to allocate and configure hugepages on the host OS "
"can be found in the `Openvswitch documentation <http://docs.openvswitch.org/"
"en/latest/intro/install/dpdk/>`_."
msgstr ""
"호스트 OS에 hugepage를 설정하고 할당하는 방법에 대한 더 많은 정보는 "
"`Openvswitch documentation <http://docs.openvswitch.org/en/latest/intro/"
"install/dpdk/>`_에서 확인 가능합니다."
msgid "Multinode" msgid "Multinode"
msgstr "멀티노드" msgstr "멀티노드"
msgid "Neutron TaaS Architecture"
msgstr "Neutron TaaS 아키텍처"
msgid "Neutron and Horizon LOCI images" msgid "Neutron and Horizon LOCI images"
msgstr "Neutron과 Horizon 이미지들" msgstr "Neutron과 Horizon 이미지들"
@ -547,6 +658,12 @@ msgstr ""
"트를 사용하려면, ``/etc/openstack/clouds.yaml`` 의 인증값을 참조하고 다음을 " "트를 사용하려면, ``/etc/openstack/clouds.yaml`` 의 인증값을 참조하고 다음을 "
"실행합니다:" "실행합니다:"
msgid "OSH Proxy & DNS Configuration"
msgstr "OSH Proxy & DNS 설정"
msgid "OVS startup failure"
msgstr "OVS 기동 실패"
msgid "" msgid ""
"On the host or master node, install the latest versions of Git, CA Certs & " "On the host or master node, install the latest versions of Git, CA Certs & "
"Make if necessary" "Make if necessary"
@ -579,6 +696,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"설치가 완료되면, API's 나 `http://horizon.os.foo.org` 대시보드로 접속합니다." "설치가 완료되면, API's 나 `http://horizon.os.foo.org` 대시보드로 접속합니다."
msgid ""
"Once the above requirements are met, start deploying Openstack Helm using "
"the deployment scripts under the dpdk directory in an increasing order"
msgstr ""
"위의 요구 사항이 충족 되었다면, dpk 디렉토리에서 오름차순으로 배포 스크립트"
"를 이용해서 Openstack Helm을 시작하십시오. "
msgid "" msgid ""
"Once the host has been configured the repos containing the OpenStack-Helm " "Once the host has been configured the repos containing the OpenStack-Helm "
"charts should be cloned onto each node in the cluster:" "charts should be cloned onto each node in the cluster:"
@ -629,6 +753,9 @@ msgstr ""
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "개요" msgstr "개요"
msgid "PMD threads have been assigned to NUMA socket 1."
msgstr "PMD 쓰레드가 NUMA socket 1에 할당 되었습니다."
msgid "Passwordless Sudo" msgid "Passwordless Sudo"
msgstr "Sudo 비밀번호 생략" msgstr "Sudo 비밀번호 생략"
@ -641,6 +768,9 @@ msgstr ""
"master/roles/build-images/defaults/main.yml>`_ 에 작성된 애플리케이션 버전을 " "master/roles/build-images/defaults/main.yml>`_ 에 작성된 애플리케이션 버전을 "
"확인하십시오." "확인하십시오."
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
msgid "Prepare LOCI images" msgid "Prepare LOCI images"
msgstr "LOCI 이미지 준비" msgstr "LOCI 이미지 준비"
@ -665,9 +795,21 @@ msgstr ""
"미리 FQDN과 DNS 레이아웃을 준비하십시오. API와 대시보드 접근을 위해 공개하는 " "미리 FQDN과 DNS 레이아웃을 준비하십시오. API와 대시보드 접근을 위해 공개하는 "
"소수의 OpenStack endpoint 가 있습니다." "소수의 OpenStack endpoint 가 있습니다."
msgid "Prepare host"
msgstr "호스트를 준비하십시오."
msgid "Prepare host and openstack helm for tf"
msgstr "호스트와 tf를 사용하기 위한 오픈스택 헬름을 준비하십시오."
msgid "Proxy Configuration" msgid "Proxy Configuration"
msgstr "프록시 구성" msgstr "프록시 구성"
msgid "Putting it all together"
msgstr "종합하자면"
msgid "References"
msgstr "참고"
msgid "Removing Helm Charts" msgid "Removing Helm Charts"
msgstr "Helm 차트 제거" msgstr "Helm 차트 제거"
@ -692,9 +834,58 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ownership 변경: ``sudo chown ubuntu /etc/openstack-helm/deploy-key.pem``" "Ownership 변경: ``sudo chown ubuntu /etc/openstack-helm/deploy-key.pem``"
msgid "Set log level for TaaS"
msgstr "TaaS에 대한 로그 레벨을 설정하십시오."
msgid ""
"Set your local environment variables to use the proxy information. This "
"involves adding or setting the following values in ``/etc/environment``:"
msgstr ""
"프록시 정보를 사용하기 위한 로컬 환경 변수를 설정하십시오. 이는 ``/etc/"
"environment``의 값을 설정하거나 추가하는 것을 포함합니다. :"
msgid "Setup Clients on the host and assemble the charts" msgid "Setup Clients on the host and assemble the charts"
msgstr "호스트의 클라이언트 설치 및 차트 assemble" msgstr "호스트의 클라이언트 설치 및 차트 assemble"
msgid "Setup DNS for use cluster DNS"
msgstr "클러스터 DNS 용도의 DNS 설치"
msgid "Setup Glance"
msgstr "Glance 설치"
msgid "Setup Heat"
msgstr "Heat 설치"
msgid "Setup Ingress"
msgstr "Ingress 설치"
msgid "Setup Keystone"
msgstr "Keystone 설치"
msgid "Setup MariaDB"
msgstr "MariaDB 설치"
msgid "Setup Memcached"
msgstr "Memchaced 설치"
msgid "Setup NFS"
msgstr "NFS 설치"
msgid "Setup Neutron and Nova"
msgstr "Neturon과 Nova 설치"
msgid "Setup OpenStack client"
msgstr "오픈스택 클라이언트를 설치하십시오."
msgid "Setup RabbitMQ"
msgstr "RabbitMQ 설치"
msgid "Setup Tungsten Fabric"
msgstr "Tungsten Fabric 설치"
msgid "Setup libvirt"
msgstr "libvirt 설치"
msgid "Setup the gateway to the public network" msgid "Setup the gateway to the public network"
msgstr "공용 네트워크로의 게이트웨이 설치" msgstr "공용 네트워크로의 게이트웨이 설치"
@ -778,6 +969,13 @@ msgstr ""
"아래의 설치 과정은 관리자가 새로운 ``kubeadm`` 설치에서 OpenStack-Helm 배포" "아래의 설치 과정은 관리자가 새로운 ``kubeadm`` 설치에서 OpenStack-Helm 배포"
"가 가능하게 합니다." "가 가능하게 합니다."
msgid ""
"The mapping of CPU cores to NUMA sockets can be determined by means of "
"``lspci``, for instance:"
msgstr ""
"NUMA 소켓에 대응되는 CPU 코어는 ``lspci`` 명령을 통해 결정될 수 있습니다, 예"
"를 들면:"
msgid "The recommended minimum system requirements for a full deployment are:" msgid "The recommended minimum system requirements for a full deployment are:"
msgstr "전체 배포를 위해 권장되는 시스템 최소 요구 사항:" msgstr "전체 배포를 위해 권장되는 시스템 최소 요구 사항:"
@ -803,6 +1001,9 @@ msgstr ""
"Kubernetes 배포 환경으로 복구할 것입니다. 잔여 상태를 확인하기 전에 호스트를 " "Kubernetes 배포 환경으로 복구할 것입니다. 잔여 상태를 확인하기 전에 호스트를 "
"다시 시작하는 것을 권장합니다. 예시. 네트워크 인터페이스 제거 여부." "다시 시작하는 것을 권장합니다. 예시. 네트워크 인터페이스 제거 여부."
msgid "These values can be retrieved by running:"
msgstr "이 값들은 실행함으로써 조회 될 수 있습니다:"
msgid "" msgid ""
"This command will deploy a single node KubeADM administered cluster. This " "This command will deploy a single node KubeADM administered cluster. This "
"will use the parameters in ``${OSH_INFRA_PATH}/playbooks/vars.yaml`` to " "will use the parameters in ``${OSH_INFRA_PATH}/playbooks/vars.yaml`` to "
@ -892,6 +1093,9 @@ msgstr "설치된 helm 차트를 제거하려면, 다음의 명령을 사용하
msgid "To generate the key you can use ``ssh-keygen -t rsa``" msgid "To generate the key you can use ``ssh-keygen -t rsa``"
msgstr "``ssh-keygen -t rsa`` 명령을 이용하여 키를 생성합니다." msgstr "``ssh-keygen -t rsa`` 명령을 이용하여 키를 생성합니다."
msgid "To get started with OSH, we will need ``git``, ``curl`` and ``make``."
msgstr "OSH를 시작하려면, ``git``, ``curl`` and ``make`` 가 필요합니다. "
msgid "" msgid ""
"To run further commands from the CLI manually, execute the following to set " "To run further commands from the CLI manually, execute the following to set "
"up authentication credentials::" "up authentication credentials::"
@ -919,6 +1123,17 @@ msgstr ""
msgid "Troubleshooting" msgid "Troubleshooting"
msgstr "트러블 슈팅" msgstr "트러블 슈팅"
msgid ""
"Tungsten Fabric is the multicloud and multistack network solution which you "
"can use for your OpenStack as a network plugin. This document decribes how "
"you can deploy a single node Open Stack based on Tungsten Fabric using "
"openstack helm for development purpose."
msgstr ""
"Tungsten Fabric은 오픈스택 네트워크 플러그인으로 사용할 수 있는 멀티 클라우"
"드, 멀티 스택 솔루션입니다. 이 문서는 개발 목적으로 오픈 스택 헬름을 이용하"
"여 Tungsten Fabric에 기반한 싱글 노드 오픈스택을 배포하는 방법에 대해 설명합"
"니다. "
msgid "" msgid ""
"Two similar options exist to set the FQDN overrides for External DNS mapping." "Two similar options exist to set the FQDN overrides for External DNS mapping."
msgstr "" msgstr ""
@ -1025,6 +1240,15 @@ msgstr ""
"`KubeADM <https://kubernetes.io/docs/setup/independent/high-availability/" "`KubeADM <https://kubernetes.io/docs/setup/independent/high-availability/"
">`_, 다수의 노드에 기초 구성이 가능한 Kubernetes 설치 솔루션" ">`_, 다수의 노드에 기초 구성이 가능한 Kubernetes 설치 솔루션"
msgid "https://review.openstack.org/#/c/597200/"
msgstr "https://review.openstack.org/#/c/597200/"
msgid "https://review.openstack.org/#/c/607392/"
msgstr "https://review.openstack.org/#/c/607392/"
msgid "https://review.openstack.org/#/c/621606/"
msgstr "https://review.openstack.org/#/c/621606/"
msgid "" msgid ""
"node_one, node_two and node_three below are all worker nodes, children of " "node_one, node_two and node_three below are all worker nodes, children of "
"the master node that the commands below are executed on." "the master node that the commands below are executed on."