Merge "Imported Translations from Zanata"

This commit is contained in:
Zuul 2023-03-16 23:07:35 +00:00 committed by Gerrit Code Review
commit 2e1e538a7d

View File

@ -1,19 +1,20 @@
# Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>, 2018. #zanata # Soonyeul Park <ardentpark@gmail.com>, 2018. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata # Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2018. #zanata
# Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>, 2019. #zanata # Lee Jongwon <tothebinaryworld@gmail.com>, 2019. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2019. #zanata # Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2019. #zanata
# SeongHo Park <glgl2131@naver.com>, 2020. #zanata # SeongHo Park <glgl2131@naver.com>, 2020. #zanata
# Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>, 2021. #zanata # Lee Jongwon <tothebinaryworld@gmail.com>, 2021. #zanata
# Lee Jongwon <tothebinaryworld@gmail.com>, 2023. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3685\n" "Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3911\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 21:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-04 03:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-21 08:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-14 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lee Jongwon <tothebinaryworld@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -240,6 +241,9 @@ msgid ""
"Copy the key: ``sudo cp ~/.ssh/id_rsa /etc/openstack-helm/deploy-key.pem``" "Copy the key: ``sudo cp ~/.ssh/id_rsa /etc/openstack-helm/deploy-key.pem``"
msgstr "키 복사: ``sudo cp ~/.ssh/id_rsa/openstack-helm/deploy-key.pem``" msgstr "키 복사: ``sudo cp ~/.ssh/id_rsa/openstack-helm/deploy-key.pem``"
msgid "Create a patchset for ``openstack/horizon`` repo"
msgstr "``openstack/horizon`` 저장소에 대한 패치셋을 생성합니다"
msgid "Create a patchset for ``openstack/neutron`` repo" msgid "Create a patchset for ``openstack/neutron`` repo"
msgstr "``openstack/neutron`` 저장소에 대한 패치를 생성하십시오. " msgstr "``openstack/neutron`` 저장소에 대한 패치를 생성하십시오. "
@ -269,6 +273,9 @@ msgstr ""
"Neutron TaaS의 기본 로그 레벨은 :code:`INFO`입니다. 로그 레벨을 변경하려면 다" "Neutron TaaS의 기본 로그 레벨은 :code:`INFO`입니다. 로그 레벨을 변경하려면 다"
"음 매개변수를 재설정하십시오." "음 매개변수를 재설정하십시오."
msgid "Delete the keypair(s) returned from the list command above::"
msgstr "위의 리스트 명령어로 확인된 키쌍을 삭제합니다:"
msgid "" msgid ""
"Depending on your specific proxy, https_proxy may be the same as http_proxy. " "Depending on your specific proxy, https_proxy may be the same as http_proxy. "
"Refer to your specific proxy documentation." "Refer to your specific proxy documentation."
@ -564,6 +571,13 @@ msgstr ""
"외부적으로 도달 가능한 URL, 로드 밸런스 트래픽, SSL 종료, 이름 기반 가상 호스" "외부적으로 도달 가능한 URL, 로드 밸런스 트래픽, SSL 종료, 이름 기반 가상 호스"
"팅 제공 등의 서비스를 제공하도록 구성할 수 있습니다." "팅 제공 등의 서비스를 제공하도록 구성할 수 있습니다."
msgid ""
"It is recommended to add your own existing DNS nameserver entries to avoid "
"losing connection."
msgstr ""
"연결 끊김을 방지하기 위해서는 기존 DNS 네임서버 항목을 별도로 추가하는 것이 "
"권장됩니다. "
msgid "Kubernetes Preparation" msgid "Kubernetes Preparation"
msgstr "Kubernetes 준비" msgstr "Kubernetes 준비"
@ -573,6 +587,9 @@ msgstr "Kubernetes와 일반 설치"
msgid "Latest Version Installs" msgid "Latest Version Installs"
msgstr "최신 버전 설치" msgstr "최신 버전 설치"
msgid "List the keypair(s) generated during the script execution::"
msgstr "스크립트 실행 중 생성된 키쌍을 나열합니다::"
msgid "" msgid ""
"Look for *server* configuration with a *server_name* matching your desired " "Look for *server* configuration with a *server_name* matching your desired "
"FQDN" "FQDN"
@ -611,6 +628,13 @@ msgstr ""
"우, 커스텀 이미지를 작성하거나 알려진 이미지 세트를 캐싱하고 값을 재정의하여 " "우, 커스텀 이미지를 작성하거나 알려진 이미지 세트를 캐싱하고 값을 재정의하여 "
"OpenStack-Helm에 통합하는 것이 좋습니다." "OpenStack-Helm에 통합하는 것이 좋습니다."
msgid ""
"More information can be found in the `Openvswitch documentation <http://docs."
"openvswitch.org/en/latest/intro/install/dpdk/>`_."
msgstr ""
"더 많은 정보는 `Openvswitch 문서 <http://docs.openvswitch.org/en/latest/"
"intro/install/dpdk/>`_에서 확인할 수 있습니다."
msgid "" msgid ""
"More information on how to allocate and configure hugepages on the host OS " "More information on how to allocate and configure hugepages on the host OS "
"can be found in the `Openvswitch documentation <http://docs.openvswitch.org/" "can be found in the `Openvswitch documentation <http://docs.openvswitch.org/"
@ -739,6 +763,9 @@ msgstr ""
"다른 버전과 고려 사항들(다른 CNI SDN 제공자들과 같은), 설정 맵 데이터, 값 오" "다른 버전과 고려 사항들(다른 CNI SDN 제공자들과 같은), 설정 맵 데이터, 값 오"
"버라이드는 우리가 옵션들을 더 자세히 조사할때 다른 문서에 포함될 것입니다." "버라이드는 우리가 옵션들을 더 자세히 조사할때 다른 문서에 포함될 것입니다."
msgid "Override images in Neutron chart"
msgstr "Neutron 차트 이미지를 재정의합니다"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "개요" msgstr "개요"