Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I2f97970149ea3b2a5d945e716ee25f8fc74078dd
This commit is contained in:
parent
1e49055cea
commit
89123ec652
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3067\n"
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3685\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 22:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 21:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -143,13 +143,6 @@ msgstr ""
|
||||
"diese CIDRs nicht auf dem Entwicklungsknoten verwendet werden, bevor Sie "
|
||||
"fortfahren, oder passen Sie sie wie erforderlich an."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cinder deployment is not tested in the OSH development environment community "
|
||||
"gates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Cinder-Bereitstellung wird nicht in den Community-Gates der OSH-"
|
||||
"Entwicklungsumgebung getestet"
|
||||
|
||||
msgid "Cleaning the Deployment"
|
||||
msgstr "Reinigung der Bereitstellung"
|
||||
|
||||
@ -348,13 +341,6 @@ msgstr "Erhalten Sie den ``Helm Status`` Ihres Charts."
|
||||
msgid "Helm Chart Installation"
|
||||
msgstr "Helm Chart Installation"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizon deployment is not tested in the OSH development environment "
|
||||
"community gates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Horizon-Bereitstellung wird nicht in den Community-Gates der OSH-"
|
||||
"Entwicklungsumgebung getestet"
|
||||
|
||||
msgid "Host Configuration"
|
||||
msgstr "Hostkonfiguration"
|
||||
|
||||
@ -748,18 +734,6 @@ msgstr ""
|
||||
"wird. Es wird empfohlen, den Host vorher neu zu starten, um einen Reststatus "
|
||||
"sicherzustellen, z.B. Netzwerkschnittstellen werden entfernt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command will deploy a single node KubeADM administered cluster. This "
|
||||
"will use the parameters in ``${OSH_INFRA_PATH}/playbooks/vars.yaml`` to "
|
||||
"control the deployment, which can be over-ridden by adding entries to ``"
|
||||
"${OSH_INFRA_PATH}/tools/gate/devel/local-vars.yaml``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mit diesem Befehl wird ein KubeADM-Cluster mit einem einzigen Knoten "
|
||||
"bereitgestellt. Dies verwendet die Parameter in ``${OSH_INFRA_PATH}/"
|
||||
"playbooks/vars.yaml``, um die Bereitstellung zu steuern, die durch "
|
||||
"Hinzufügen von Einträgen zu ``${OSH_INFRA_PATH}/tools/gate/devel/local-vars."
|
||||
"yaml``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide assumes that users wishing to deploy behind a proxy have already "
|
||||
"defined the conventional proxy environment variables ``http_proxy``, "
|
||||
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2021. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3505\n"
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3685\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-31 21:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 21:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -299,13 +299,6 @@ msgstr ""
|
||||
"nameserver entries can be changed by updating the "
|
||||
"``external_dns_nameservers`` entry in this file:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cinder deployment is not tested in the OSH development environment community "
|
||||
"gates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cinder deployment is not tested in the OSH development environment community "
|
||||
"gates"
|
||||
|
||||
msgid "Cleaning the Deployment"
|
||||
msgstr "Cleaning the Deployment"
|
||||
|
||||
@ -610,13 +603,6 @@ msgstr "Get the ``helm status`` of your chart."
|
||||
msgid "Helm Chart Installation"
|
||||
msgstr "Helm Chart Installation"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizon deployment is not tested in the OSH development environment "
|
||||
"community gates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon deployment is not tested in the OSH development environment "
|
||||
"community gates"
|
||||
|
||||
msgid "Host Configuration"
|
||||
msgstr "Host Configuration"
|
||||
|
||||
@ -1315,17 +1301,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "These values can be retrieved by running:"
|
||||
msgstr "These values can be retrieved by running:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command will deploy a single node KubeADM administered cluster. This "
|
||||
"will use the parameters in ``${OSH_INFRA_PATH}/playbooks/vars.yaml`` to "
|
||||
"control the deployment, which can be over-ridden by adding entries to ``"
|
||||
"${OSH_INFRA_PATH}/tools/gate/devel/local-vars.yaml``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This command will deploy a single node KubeADM administered cluster. This "
|
||||
"will use the parameters in ``${OSH_INFRA_PATH}/playbooks/vars.yaml`` to "
|
||||
"control the deployment, which can be over-ridden by adding entries to ``"
|
||||
"${OSH_INFRA_PATH}/tools/gate/devel/local-vars.yaml``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide assumes that users wishing to deploy behind a proxy have already "
|
||||
"defined the conventional proxy environment variables ``http_proxy``, "
|
||||
|
158
doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-contributor.po
Normal file
158
doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-contributor.po
Normal file
@ -0,0 +1,158 @@
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2020. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3685\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 21:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 05:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additional information could be found in `OpenDev Developer's Guide <https://"
|
||||
"docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informasi tambahan dapat ditemukan di `OpenDev Developer's Guide <https://"
|
||||
"docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All common PTL duties are enumerated in the `PTL guide <https://docs."
|
||||
"openstack.org/project-team-guide/ptl.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Semua tugas PTL umum disebutkan dalam `PTL guide <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"project-team-guide/ptl.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Below will cover the more project specific information you need to get "
|
||||
"started with OpenStack-Helm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Di bawah ini akan mencakup informasi spesifik proyek lebih lanjut yang Anda "
|
||||
"perlukan untuk memulai dengan OpenStack-Helm."
|
||||
|
||||
msgid "Bugs should be filed as stories in Storyboard, not GitHub."
|
||||
msgstr "Bug harus diajukan sebagai cerita di Storyboard, bukan GitHub."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes affecting code base often require CI tests and documentation to be "
|
||||
"added in the same patch set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Changes affecting code base often require CI tests and documentation to be "
|
||||
"added in the same patch set."
|
||||
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr "Komunikasi"
|
||||
|
||||
msgid "Contacting the Core Team"
|
||||
msgstr "Menghubungi Tim Inti (Core Team)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For general information on contributing to OpenStack, please check out the "
|
||||
"`contributor guide <https://docs.openstack.org/contributors/>`_ to get "
|
||||
"started. It covers all the basics that are common to all OpenStack projects: "
|
||||
"the accounts you need, the basics of interacting with our Gerrit review "
|
||||
"system, how we communicate as a community, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk informasi umum tentang kontribusi ke OpenStack, silakan periksa "
|
||||
"`panduan kontributor <https://docs.openstack.org/contributors/>` _ untuk "
|
||||
"memulai. Ini mencakup semua dasar-dasar yang umum untuk semua proyek "
|
||||
"OpenStack: akun yang Anda butuhkan, dasar-dasar berinteraksi dengan sistem "
|
||||
"ulasan Gerrit kami, cara kami berkomunikasi sebagai komunitas, dll."
|
||||
|
||||
msgid "Getting Your Patch Merged"
|
||||
msgstr "Mendapatkan Patch Anda Digabung (Getting Your Patch Merged)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If issue is on one of other OpenStack-Helm components, report it to the "
|
||||
"appropriate `group Storyboard`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika ada masalah pada salah satu komponen OpenStack-Helm lainnya, laporkan "
|
||||
"ke `grup Storyboard`_ yang sesuai."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you're looking for some smaller, easier work item to pick up and get "
|
||||
"started on, search for the 'low-hanging-fruit' tag."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika Anda mencari item pekerjaan yang lebih kecil dan lebih mudah untuk "
|
||||
"diambil dan memulai, cari tag 'low-hanging-fruit'."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Join us on `Slack <https://kubernetes.slack.com/messages/C3WERB7DE/>`_ - "
|
||||
"#openstack-helm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bergabunglah dengan kami di `Slack <https://kubernetes.slack.com/messages/"
|
||||
"C3WERB7DE/>`_ - #openstack-helm"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Meeting Agenda Items: `Agenda <https://etherpad.openstack.org/p/openstack-"
|
||||
"helm-meeting-agenda>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Item Agenda Rapat: `Agenda <https://etherpad.openstack.org/p/openstack-helm-"
|
||||
"meeting-agenda>`_"
|
||||
|
||||
msgid "New Feature Planning"
|
||||
msgstr "Perencanaan Fitur Baru"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"New features are planned and implemented trough the process described in "
|
||||
"`Project Specifications <../specs/index.html>`_ section of this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fitur-fitur baru direncanakan dan diimplementasikan melalui proses yang "
|
||||
"diuraikan dalam bagian `Project Specifications <../specs/index.html>`_ pada "
|
||||
"dokumen ini."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Other OpenStack-Helm component's tasks could be found on the `group "
|
||||
"Storyboard`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tugas komponen OpenStack-Helm lain dapat ditemukan di `group Storyboard`_."
|
||||
|
||||
msgid "Project Team Lead Duties"
|
||||
msgstr "Project Team Lead Duties"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Project's Core Team could be contacted via IRC or Slack, usually during "
|
||||
"weekly meetings. List of current Cores could be found on a Members tab of "
|
||||
"`openstack-helm-core <https://review.opendev.org/#/admin/groups/1749,info>`_ "
|
||||
"Gerrit group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tim Inti Proyek dapat dihubungi melalui IRC atau Slack, biasanya selama "
|
||||
"pertemuan mingguan. Daftar Core saat ini dapat ditemukan di tab Anggota "
|
||||
"`openstack-helm-core <https://review.opendev.org/#/admin/groups/1749,info>` "
|
||||
"_ grup Gerrit."
|
||||
|
||||
msgid "Pull requests submitted through GitHub will be ignored."
|
||||
msgstr "Permintaan penarikan yang diajukan melalui GitHub akan diabaikan."
|
||||
|
||||
msgid "Reporting a Bug"
|
||||
msgstr "Melaporkan Bug"
|
||||
|
||||
msgid "So You Want to Contribute..."
|
||||
msgstr "Jadi Anda Ingin Berkontribusi ..."
|
||||
|
||||
msgid "Task Tracking"
|
||||
msgstr "Pelacakan Tugas (Task Tracking)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We require two Code-Review +2's from reviewers, before getting your patch "
|
||||
"merged with giving Workforce +1. Trivial patches (e.g. typos) could be "
|
||||
"merged with one Code-Review +2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kami memerlukan dua Code-Review +2 dari reviewer, sebelum patch Anda "
|
||||
"digabung dengan memberikan Workforce +1. Patches sepele (mis. Kesalahan "
|
||||
"ketik) dapat digabung dengan satu Code-Review +2."
|
||||
|
||||
msgid "We track our tasks on our StoryBoard_."
|
||||
msgstr "Kami melacak tugas Anda di StoryBoard Anda."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You found an issue and want to make sure we are aware of it? You can do so "
|
||||
"on our Storyboard_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anda menemukan masalah dan ingin memastikan kami mengetahuinya? Anda dapat "
|
||||
"melakukannya di Storyboard_ kami."
|
1171
doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-devref.po
Normal file
1171
doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-devref.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1659
doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-install.po
Normal file
1659
doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-install.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2861
doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-specs.po
Normal file
2861
doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-specs.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1032
doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-testing.po
Normal file
1032
doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-testing.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
207
doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-troubleshooting.po
Normal file
207
doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc-troubleshooting.po
Normal file
@ -0,0 +1,207 @@
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2020. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3685\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 21:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Backing up a PVC"
|
||||
msgstr "Mencadangkan PVC"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backing up a PVC stored in Ceph, is fairly straigthforward, in this example "
|
||||
"we use the PVC ``mysql-data-mariadb-server-0`` as an example, but this will "
|
||||
"also apply to any other services using PVCs eg. RabbitMQ, Postgres."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mencadangkan PVC yang disimpan di Ceph, cukup ketat, dalam contoh ini kita "
|
||||
"menggunakan PVC ``mysql-data-mariadb-server-0`` sebagai contoh, tetapi ini "
|
||||
"juga akan berlaku untuk layanan lain yang menggunakan PVC misalnya. "
|
||||
"RabbitMQ, Postgres."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before proceeding, it is important to ensure that you have deployed a client "
|
||||
"key in the namespace you wish to fulfill ``PersistentVolumeClaims``. To "
|
||||
"verify that your deployment namespace has a client key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sebelum melanjutkan, penting untuk memastikan bahwa Anda telah menggunakan "
|
||||
"kunci klien di ruang nama (namespace) yang ingin Anda penuhi "
|
||||
"``PersistentVolumeClaims``. Untuk memverifikasi bahwa namespace penyebaran "
|
||||
"Anda memiliki kunci klien:"
|
||||
|
||||
msgid "Bugs and Feature requests"
|
||||
msgstr "Permintaan Bug dan Fitur"
|
||||
|
||||
msgid "Ceph"
|
||||
msgstr "Ceph"
|
||||
|
||||
msgid "Ceph Deployment Status"
|
||||
msgstr "Status Penerapan Ceph"
|
||||
|
||||
msgid "Ceph Validating PVC Operation"
|
||||
msgstr "Ceph Memvalidasi Operasi PVC"
|
||||
|
||||
msgid "Ceph Validating StorageClass"
|
||||
msgstr "Ceph Validating StorageClass"
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Channels"
|
||||
|
||||
msgid "Database Deployments"
|
||||
msgstr "Database Deployments"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, we want to validate that Ceph is working correctly. This can be done "
|
||||
"with the following Ceph command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pertama, kami ingin memvalidasi bahwa Ceph berfungsi dengan benar. Ini dapat "
|
||||
"dilakukan dengan perintah Ceph berikut:"
|
||||
|
||||
msgid "Galera Cluster"
|
||||
msgstr "Galera Cluster"
|
||||
|
||||
msgid "Getting help"
|
||||
msgstr "Mendapatkan bantuan"
|
||||
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr "Instalasi"
|
||||
|
||||
msgid "Join us on `Slack <http://slack.k8s.io/>`_ - #openstack-helm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bergabunglah dengan kami `Slack <http://slack.k8s.io/>`_ - #openstack-helm"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next we can look at the storage class, to make sure that it was created "
|
||||
"correctly:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selanjutnya kita dapat melihat kelas penyimpanan, untuk memastikan bahwa itu "
|
||||
"dibuat dengan benar:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: This step is not relevant for PVCs within the same namespace Ceph was "
|
||||
"deployed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Catatan: Langkah ini tidak relevan untuk PVC dalam ruang nama (namespace) "
|
||||
"yang sama Ceph dikerahkan."
|
||||
|
||||
msgid "Once this has been done the workload can be restarted."
|
||||
msgstr "Setelah ini selesai, beban kerja (workload) dapat dimulai kembali."
|
||||
|
||||
msgid "PVC Preliminary Validation"
|
||||
msgstr "Validasi Pendahuluan PVC"
|
||||
|
||||
msgid "Persistent Storage"
|
||||
msgstr "Penyimpanan Persisten"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please, refer to `Contribution guidelines <../contributor/contributing."
|
||||
"html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Silakan merujuk `Contribution guidelines <../contributor/contributing."
|
||||
"html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Restoring is just as straightforward. Once the workload consuming the device "
|
||||
"has been stopped, and the raw RBD device removed the following will import "
|
||||
"the back up and create a device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Memulihkan sama mudahnya. Setelah beban kerja yang memakan perangkat telah "
|
||||
"dihentikan, dan perangkat RBD mentah yang dihapus berikut ini akan mengimpor "
|
||||
"cadangan dan membuat perangkat:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes things go wrong. These guides will help you solve many common "
|
||||
"issues with the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terkadang ada yang salah. Panduan ini akan membantu Anda memecahkan banyak "
|
||||
"masalah umum dengan hal-hal berikut:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The parameters are what we're looking for here. If we see parameters passed "
|
||||
"to the StorageClass correctly, we will see the ``ceph-mon.ceph.svc.cluster."
|
||||
"local:6789`` hostname/port, things like ``userid``, and appropriate secrets "
|
||||
"used for volume claims."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parameternya adalah apa yang kami cari di sini. Jika kita melihat parameter "
|
||||
"yang dikirimkan ke StorageClass dengan benar, kita akan melihat hostname/"
|
||||
"port ``ceph-mon.ceph.svc.cluster.local: 6789``, hal-hal seperti ``userid``, "
|
||||
"dan rahasia yang sesuai digunakan untuk klaim volume ."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide is to help users debug any general storage issues when deploying "
|
||||
"Charts in this repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Panduan ini untuk membantu pengguna mendebug masalah penyimpanan umum apa "
|
||||
"pun saat menerapkan Charts dalam repositori ini."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide is to help users debug any general storage issues when deploying "
|
||||
"charts in this repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Panduan ini untuk membantu pengguna mendebug masalah penyimpanan umum apa "
|
||||
"pun saat menerapkan grafik di repositori ini."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To deploy the HWE kernel, prior to deploying Kubernetes and OpenStack-Helm "
|
||||
"the following commands should be run on each node:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk menyebarkan kernel HWE, sebelum menyebarkan Kubernetes dan OpenStack-"
|
||||
"Helm, perintah berikut harus dijalankan pada setiap node:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make use of CephFS in Ubuntu the HWE Kernel is required, until the issue "
|
||||
"described `here <https://github.com/kubernetes-incubator/external-storage/"
|
||||
"issues/345>`_ is fixed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk menggunakan CephFS di Ubuntu, Kernel HWE diperlukan, sampai masalah "
|
||||
"tersebut dijelaskan `here <https://github.com/kubernetes-incubator/external-"
|
||||
"storage/issues/345>`_ telah diperbaiki."
|
||||
|
||||
msgid "To test MariaDB, do the following:"
|
||||
msgstr "Untuk menguji MariaDB, lakukan hal berikut:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To validate persistent volume claim (PVC) creation, we've placed a test "
|
||||
"manifest `here <https://raw.githubusercontent.com/openstack/openstack-helm/"
|
||||
"master/tests/pvc-test.yaml>`_. Deploy this manifest and verify the job "
|
||||
"completes successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk memvalidasi pembuatan persistent volume claim (PVC, kami menempatkan "
|
||||
"manifes tes `here <https://raw.githubusercontent.com/openstack/openstack-"
|
||||
"helm/master/tests/pvc-test.yaml>`_. Gunakan manifes ini dan verifikasi bahwa "
|
||||
"pekerjaan telah selesai dengan sukses."
|
||||
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "Penyelesaian masalah"
|
||||
|
||||
msgid "Ubuntu HWE Kernel"
|
||||
msgstr "Ubuntu HWE Kernel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use one of your Ceph Monitors to check the status of the cluster. A couple "
|
||||
"of things to note above; our health is `HEALTH\\_OK`, we have 3 mons, we've "
|
||||
"established a quorum, and we can see that all of our OSDs are up and in the "
|
||||
"OSD map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gunakan salah satu Ceph Monitors Anda untuk memeriksa status cluster. "
|
||||
"Beberapa hal yang perlu diperhatikan di atas; kesehatan kita adalah `HEALTH"
|
||||
"\\_OK`, kita memiliki 3 mons, kita telah membentuk kuorum, dan kita dapat "
|
||||
"melihat bahwa semua OSD kita sudah naik dan di peta OSD."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Without this, your RBD-backed PVCs will never reach the ``Bound`` state. "
|
||||
"For more information, see how to `activate namespace for ceph <../install/"
|
||||
"multinode.html#activating-control-plane-namespace-for-ceph>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tanpa ini, RBD-backed PVCs Anda tidak akan pernah mencapai status ``Bound``. "
|
||||
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat caranya `activate namespace for ceph <../"
|
||||
"install/multinode.html#activating-control-plane-namespace-for-ceph>`_."
|
397
doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po
Normal file
397
doc/source/locale/id/LC_MESSAGES/doc.po
Normal file
@ -0,0 +1,397 @@
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2019. #zanata
|
||||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2020. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3685\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 21:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 08:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`genindex`"
|
||||
msgstr ":ref:`genindex`"
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`search`"
|
||||
msgstr ":ref:`search`"
|
||||
|
||||
msgid "Adding Services"
|
||||
msgstr "Menambahkan Layanan"
|
||||
|
||||
msgid "Adding Tests"
|
||||
msgstr "Menambahkan Tes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any additional functions required for testing new charts or improving the "
|
||||
"gate workflow should be placed in the appropriate location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setiap fungsi tambahan yang diperlukan untuk menguji chart baru atau "
|
||||
"meningkatkan gate workflow harus ditempatkan di lokasi yang tepat."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any tests that do not use the Rally testing framework would need to be "
|
||||
"handled in the appropriate manner in launch script. This would ideally "
|
||||
"result in new functions that could be reused, or expansion of the gate "
|
||||
"scripts to include scenarios beyond basic service launches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setiap tes yang tidak menggunakan kerangka pengujian Rally harus ditangani "
|
||||
"dengan cara yang sesuai dalam skrip peluncuran. Ini idealnya menghasilkan "
|
||||
"fungsi baru yang dapat digunakan kembali, atau perluasan skrip gate untuk "
|
||||
"memasukkan skenario di luar peluncuran layanan dasar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As charts for additional services are added to OpenStack-Helm, they should "
|
||||
"be included in the gates. Adding new services to the gates allows a chart "
|
||||
"developer and the review team to identify any potential issues associated "
|
||||
"with a new service. All services are currently launched in the gate via a "
|
||||
"series of launch scripts of the format ``NNN-service-name.sh`` where ``NNN`` "
|
||||
"dictates the order these scripts are launched. The script should contain an "
|
||||
"installation command like:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Karena chart untuk layanan tambahan ditambahkan ke OpenStack-Helm, mereka "
|
||||
"harus dimasukkan ke dalam gate. Menambahkan layanan baru ke gate "
|
||||
"memungkinkan pengembang chart dan tim peninjau untuk mengidentifikasi setiap "
|
||||
"potensi masalah yang terkait dengan layanan baru. Semua layanan saat ini "
|
||||
"diluncurkan di gate melalui serangkaian skrip peluncuran format ``NNN-"
|
||||
"service-name.sh`` dimana ``NNN`` mendikte perintah skrip ini diluncurkan. "
|
||||
"Skrip harus berisi perintah pemasangan seperti:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As new charts are developed and the services are added to the gate, an "
|
||||
"associated Helm test should be introduced to the gates. The appropriate "
|
||||
"place for executing these tests is in the respective service's launch "
|
||||
"script, and must be placed after the entry for installing the service and "
|
||||
"any associated overrides. Any tests that use the Rally testing framework "
|
||||
"should leverage the helm_test_deployment function in the aforementioned "
|
||||
"funcs/helm.sh file. For example, a Helm test for Mistral might look like:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ketika chart baru dikembangkan dan layanan ditambahkan ke gate, tes Helm "
|
||||
"yang terkait harus diperkenalkan ke gate. Tempat yang tepat untuk "
|
||||
"mengeksekusi tes ini adalah di skrip peluncuran layanan masing-masing, dan "
|
||||
"harus ditempatkan setelah entri untuk menginstal layanan dan menimpa yang "
|
||||
"terkait. Setiap tes yang menggunakan kerangka pengujian Rally harus "
|
||||
"memanfaatkan fungsi helm_test_deployment di file funcs/helm.sh yang "
|
||||
"disebutkan di atas. Misalnya, tes Helm untuk Mistral mungkin terlihat "
|
||||
"seperti:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bugs and enhancements are tracked via OpenStack-Helm's `Storyboard <https://"
|
||||
"storyboard.openstack.org/#!/project_group/64>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bug dan perangkat tambahan dilacak via OpenStack-Helm's `Storyboard <https://"
|
||||
"storyboard.openstack.org/#!/project_group/64>`_."
|
||||
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr "Komunikasi"
|
||||
|
||||
msgid "Contents:"
|
||||
msgstr "Isi:"
|
||||
|
||||
msgid "Contributing"
|
||||
msgstr "Berkontribusi"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Developers wishing to work on the OpenStack-Helm project should always base "
|
||||
"their work on the latest code, available from the OpenStack-Helm git "
|
||||
"repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pengembang yang ingin bekerja pada proyek OpenStack-Helm harus selalu "
|
||||
"mendasarkan pekerjaan mereka pada kode terbaru, tersedia dari repositori git "
|
||||
"OpenStack-Helm."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Functions for Helm specific operations, found in helm.sh. These functions "
|
||||
"include: installing Helm, serving a Helm repository locally, linting and "
|
||||
"building all Helm charts, running Helm tests on a release, installing the "
|
||||
"helm template plugin, and running the helm template plugin against a chart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fungsi untuk operasi khusus Helm, ditemukan di helm.sh. Fungsi-fungsi ini "
|
||||
"meliputi: memasang Helm, melayani repositori Helm secara lokal, membuat "
|
||||
"linting dan membangun semua Helm chart, menjalankan tes Helm pada rilis, "
|
||||
"menginstal plugin template kemudi, dan menjalankan plugin template helm "
|
||||
"terhadap chart."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Functions for Kubernetes specific operations, found in kube.sh. These "
|
||||
"functions include: waiting for pods in a specific namespace to register as "
|
||||
"ready, waiting for all nodes to register as ready, install the requirements "
|
||||
"for the kubeadm-aio container used in the gates, building the kubeadm-aio "
|
||||
"container, launching the kubeadm-aio container, and replacing the kube-"
|
||||
"controller-manager with a specific image necessary for ceph functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fungsi untuk Kubernetes operasi spesifik, ditemukan di kube.sh. Fungsi-"
|
||||
"fungsi ini meliputi: menunggu pod dalam namespace tertentu untuk mendaftar "
|
||||
"sebagai siap (ready), menunggu semua node untuk mendaftar sebagai siap, "
|
||||
"menginstal persyaratan untuk kontainer kubeadm-aio yang digunakan di gate, "
|
||||
"membangun kontainer kubeadm-aio, meluncurkan kontainer kubeadm- aio, dan "
|
||||
"mengganti kube-controller-manager dengan image spesifik yang diperlukan "
|
||||
"untuk fungsi ceph."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Functions for OpenStack specific operations, found in openstack.sh. These "
|
||||
"functions include: waiting for a successful ping, and waiting for a booted "
|
||||
"virtual machine's status to return as ACTIVE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fungsi untuk operasi spesifik OpenStack, ditemukan di openstack.sh. Fungsi-"
|
||||
"fungsi ini meliputi: menunggu ping yang berhasil, dan menunggu status mesin "
|
||||
"virtual boot untuk kembali sebagai AKTIF."
|
||||
|
||||
msgid "Functions for common host preparation operations, found in common.sh"
|
||||
msgstr "Fungsi untuk operasi persiapan host umum, ditemukan di common.sh"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Functions for network specific operations, found in network.sh. These "
|
||||
"functions include: creating a backup of the host's resolv.conf file before "
|
||||
"deploying the kubeadm environments, restoring the original resolv.conf "
|
||||
"settings, creating a backup of the host's /etc/hosts file before adding the "
|
||||
"hosts interface and address, and restoring the original /etc/hosts file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fungsi untuk operasi spesifik jaringan, ditemukan di network.sh. Fungsi-"
|
||||
"fungsi ini meliputi: membuat cadangan file resolv.conf host sebelum "
|
||||
"menyebarkan lingkungan kubeadm, memulihkan pengaturan resolv.conf asli, "
|
||||
"membuat cadangan file /etc/hosts milik host sebelum menambahkan antarmuka "
|
||||
"dan alamat host, dan memulihkan file /etc/hosts asli."
|
||||
|
||||
msgid "Gate Checks"
|
||||
msgstr "Gate Checks (pemeriksaan gate)"
|
||||
|
||||
msgid "Gate Functions"
|
||||
msgstr "Gate Functions (fungsi gate)"
|
||||
|
||||
msgid "Gate Output"
|
||||
msgstr "Gate Output"
|
||||
|
||||
msgid "Indices and Tables"
|
||||
msgstr "Indeks dan Tabel"
|
||||
|
||||
msgid "Installation and Development"
|
||||
msgstr "Instalasi dan Pengembangan"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Join us on `Slack <https://kubernetes.slack.com/messages/C3WERB7DE/>`_ - "
|
||||
"#openstack-helm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bergabunglah dengan kami `Slack <https://kubernetes.slack.com/messages/"
|
||||
"C3WERB7DE/>`_ - #openstack-helm"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Meeting Agenda Items: `Agenda <https://etherpad.openstack.org/p/openstack-"
|
||||
"helm-meeting-agenda>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Item Agenda Rapat: `Agenda <https://etherpad.openstack.org/p/openstack-helm-"
|
||||
"meeting-agenda>`_"
|
||||
|
||||
msgid "Mission"
|
||||
msgstr "Misi"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack-Helm"
|
||||
msgstr "OpenStack-Helm"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack-Helm Gates"
|
||||
msgstr "OpenStack-Helm Gates"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack-Helm currently checks the following scenarios:"
|
||||
msgstr "OpenStack-Helm saat ini memeriksa skenario berikut:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack-Helm's single node and multinode gates leverage the kubeadm-aio "
|
||||
"environment created and maintained for use as a development environment. "
|
||||
"All information regarding the kubeadm-aio environment can be found here_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Node tunggal OpenStack-Helm dan gate multinode memanfaatkan lingkungan "
|
||||
"kubeadm-aio yang dibuat dan dipelihara untuk digunakan sebagai lingkungan "
|
||||
"pengembangan. Semua informasi mengenai lingkungan kubeadm-aio dapat "
|
||||
"ditemukan di sini_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please review our `documentation <https://docs.openstack.org/openstack-helm/"
|
||||
"latest/>`_. For quick installation, evaluation, and convenience, we have a "
|
||||
"kubeadm based all-in-one solution that runs in a Docker container. The "
|
||||
"Kubeadm-AIO set up can be found `here <https://docs.openstack.org/openstack-"
|
||||
"helm/latest/install/developer/index.html>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Harap tinjau kami `documentation <https://docs.openstack.org/openstack-helm/"
|
||||
"latest/>`_. Untuk instalasi cepat, evaluasi, dan kenyamanan, kami memiliki "
|
||||
"solusi all-in-one berbasis kubeadm yang berjalan dalam kontainer Docker. "
|
||||
"Pengaturan Kubeadm-AIO dapat ditemukan `here <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"openstack-helm/latest/install/developer/index.html>`_."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provisioning a multi-node Ubuntu-1604 cluster and deploying the OpenStack "
|
||||
"services. This check is provided for both a two node cluster and a three "
|
||||
"node cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menyediakan multi-node klaster Ubuntu-1604 dan menyebarkan layanan "
|
||||
"OpenStack. Pemeriksaan ini disediakan untuk dua klaster node dan tiga "
|
||||
"klaster node."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provisioning a single node cluster and deploying the OpenStack services. "
|
||||
"This check is provided for: Ubuntu-1604, CentOS-7, and Fedora-25."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menyediakan satu klaster node dan menyebarkan layanan OpenStack. Pemeriksaan "
|
||||
"ini disediakan untuk: Ubuntu-1604, CentOS-7, dan Fedora-25."
|
||||
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repository (repositori)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running Make on each chart, which lints and packages the charts. This gate "
|
||||
"does not stand up a Kubernetes cluster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menjalankan Make pada setiap chart, yang lint dan package chart. Gate ini "
|
||||
"tidak memiliki kluster Kubernetes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some services in the gate require specific overrides to the default values "
|
||||
"in the chart's values.yaml file. If a service requires multiple overrides "
|
||||
"to function in the gate, the service should include a separate values.yaml "
|
||||
"file placed in the tools/overrides/mvp directory. The <service>.yaml MVP "
|
||||
"files provide a configuration file to use for overriding default "
|
||||
"configuration values in the chart's values.yaml as an alternative to "
|
||||
"overriding individual values during installation. A chart that requires a "
|
||||
"MVP overrides file requires the following format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beberapa layanan di gate memerlukan pengunggahan spesifik ke nilai default "
|
||||
"di file values.yaml chart. Jika suatu layanan memerlukan beberapa override "
|
||||
"untuk berfungsi di gate, layanan harus menyertakan file values.yaml yang "
|
||||
"terpisah yang ditempatkan di direktori tools/overrides/mvp. File MVP "
|
||||
"<service>.yaml menyediakan file konfigurasi yang digunakan untuk "
|
||||
"mengesampingkan nilai konfigurasi default di values.yaml milik chart sebagai "
|
||||
"alternatif untuk menimpa nilai individual selama instalasi. Sebuah chart "
|
||||
"yang membutuhkan file menimpa MVP membutuhkan format berikut:"
|
||||
|
||||
msgid "Storyboard"
|
||||
msgstr "Storyboard (papan cerita)"
|
||||
|
||||
msgid "Testing any documentation changes and impacts."
|
||||
msgstr "Menguji perubahan dan dampak dokumentasi apa pun."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The K8s directory contains the logs and output of the Kubernetes objects. "
|
||||
"It includes: pods, nodes, secrets, services, namespaces, configmaps, "
|
||||
"deployments, daemonsets, and statefulsets. Descriptions for the state of "
|
||||
"all resources during execution are found here, and this information can "
|
||||
"prove valuable when debugging issues raised during a check. When a single "
|
||||
"node or multi-node check fails, this is the first place to look. The logs "
|
||||
"found here are helpful when the templates render correctly, but the services "
|
||||
"are not functioning correctly, whether due to service configuration issues "
|
||||
"or issues with the pods themselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Direktori K8s berisi log dan output dari objek Kubernetes. Ini termasuk: "
|
||||
"pod, node, rahasia, layanan, namespace, configaps, penyebaran, daemon, dan "
|
||||
"statefulset. Deskripsi untuk keadaan semua sumber daya selama eksekusi "
|
||||
"ditemukan di sini, dan informasi ini dapat terbukti bermanfaat ketika "
|
||||
"masalah debug dinaikkan selama pemeriksaan. Ketika pemeriksaan node tunggal "
|
||||
"atau multi-node gagal, ini adalah tempat pertama untuk melihat. Log yang "
|
||||
"ditemukan di sini bermanfaat ketika template dirender dengan benar, tetapi "
|
||||
"layanan tidak berfungsi dengan benar, baik karena masalah konfigurasi "
|
||||
"layanan atau masalah dengan pod itu sendiri."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dry-runs directory contains the rendered output of Helm dry-run installs "
|
||||
"on each of the OpenStack service charts. This gives visibility into the "
|
||||
"manifests created by the templates with the supplied values. When the dry-"
|
||||
"run gate fails, the reason should be apparent in the dry-runs output. The "
|
||||
"logs found here are helpful in identifying issues resulting from using helm-"
|
||||
"toolkit functions incorrectly or other rendering issues with gotpl."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Direktori dry-run berisi output yang diberikan dari pemasangan Helm dry-run "
|
||||
"pada masing-masing chart layanan OpenStack. Ini memberikan visibilitas ke "
|
||||
"manifes yang dibuat oleh template dengan nilai yang disediakan. Ketika gate "
|
||||
"dry-run gagal, alasannya harus jelas dalam output dry-run. Log ditemukan di "
|
||||
"sini sangat membantu dalam mengidentifikasi masalah yang dihasilkan dari "
|
||||
"penggunaan fungsi-fungsi helm-toolkit yang salah atau masalah rendering "
|
||||
"lainnya dengan gotpl."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The goal of OpenStack-Helm is to provide a collection of Helm charts that "
|
||||
"simply, resiliently, and flexibly deploy OpenStack and related services on "
|
||||
"Kubernetes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tujuan OpenStack-Helm adalah untuk menyediakan koleksi grafik Helm yang "
|
||||
"sederhana, tangguh, dan secara fleksibel menggunakan OpenStack dan layanan "
|
||||
"terkait di Kubernetes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nodes directory contains information about the node the gate tests are "
|
||||
"running on in openstack-infra. This includes: the network interfaces, the "
|
||||
"contents of iptables, the host's resolv.conf, and the kernel IP routing "
|
||||
"table. These logs can be helpful when trying to identify issues with host "
|
||||
"networking or other issues at the node level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Direktori node berisi informasi tentang node dimana gate test sedang "
|
||||
"berjalan di openstack-infra. Ini termasuk: antarmuka jaringan, isi iptables, "
|
||||
"resolv.conf host, dan tabel routing IP kernel. Log ini dapat membantu ketika "
|
||||
"mencoba mengidentifikasi masalah dengan jaringan host atau masalah lain di "
|
||||
"tingkat node."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This project is under active development. We encourage anyone interested in "
|
||||
"OpenStack-Helm to review our `Installation <https://docs.openstack.org/"
|
||||
"openstack-helm/latest/install/index.html>`_ documentation. Feel free to ask "
|
||||
"questions or check out our current `Storyboard backlog <https://storyboard."
|
||||
"openstack.org/#!/project_group/64>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proyek ini sedang dalam pengembangan aktif. Kami mendorong siapa pun yang "
|
||||
"tertarik dengan OpenStack-Helm untuk meninjau dokumentasi kami `Installation "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/openstack-helm/latest/install/index.html>`_. "
|
||||
"Jangan ragu untuk bertanya atau memeriksa saat ini `Storyboard backlog "
|
||||
"<https://storyboard.openstack.org/#!/project_group/64>`_."
|
||||
|
||||
msgid "This results in the gate running the following:"
|
||||
msgstr "Ini menghasilkan gate menjalankan berikut:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To evaluate a multinode installation, follow the `Bare Metal <https://docs."
|
||||
"openstack.org/openstack-helm/latest/install/multinode.html>`_ install guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk mengevaluasi instalasi multinode, ikuti panduan pemasangan `Bare Metal "
|
||||
"<https://docs.openstack.org/openstack-helm/latest/install/multinode.html>` _."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To facilitate ease of testing and debugging, information regarding gates and "
|
||||
"their functionality can be found here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk memfasilitasi kemudahan pengujian dan debugging, informasi mengenai "
|
||||
"gate dan fungsinya dapat ditemukan di sini."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To provide meaningful output from the gates, all information pertaining to "
|
||||
"the components of the cluster and workflow are output to the logs directory "
|
||||
"inside each gate. The contents of the log directory are as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk memberikan output yang berarti dari gate, semua informasi yang "
|
||||
"berkaitan dengan komponen cluster dan alur kerja adalah output ke direktori "
|
||||
"log di dalam setiap gate. Isi dari direktori log adalah sebagai berikut:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To provide reusable components for gate functionality, functions have been "
|
||||
"provided in the gates/funcs directory. These functions include:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk menyediakan komponen yang dapat digunakan kembali untuk fungsi gate, "
|
||||
"fungsi telah disediakan di direktori gates/funcs. Fungsi-fungsi ini termasuk:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We welcome contributions. Check out `this <CONTRIBUTING.rst>`_ document if "
|
||||
"you would like to get involved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kami menyambut kontribusi. Lihatlah dokumen `CONTRIBUTING.rst>` _ ini jika "
|
||||
"Anda ingin terlibat."
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to OpenStack-Helm's documentation!"
|
||||
msgstr "Selamat datang di dokumentasi OpenStack-Helm!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`OpenStack-Helm git repository <https://opendev.org/openstack/openstack-helm/"
|
||||
">`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`OpenStack-Helm git repository <https://opendev.org/openstack/openstack-helm/"
|
||||
">`_"
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
||||
# Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>, 2021. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3631\n"
|
||||
"Project-Id-Version: openstack-helm 0.1.1.dev3685\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-23 21:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 21:47+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -201,11 +201,6 @@ msgstr ""
|
||||
"DNS 네임서버 항목은 이 파일에서 ``external_dns_nameservers`` 항목을 업데이트"
|
||||
"하여 변경할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cinder deployment is not tested in the OSH development environment community "
|
||||
"gates"
|
||||
msgstr "Cinder 배포는 OSH 개발 환경 커뮤니티 게이트에서 테스트되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Cleaning the Deployment"
|
||||
msgstr "배포 정리"
|
||||
|
||||
@ -445,12 +440,6 @@ msgstr "Chart에서 ``helm status`` 를 가져옵니다."
|
||||
msgid "Helm Chart Installation"
|
||||
msgstr "Helm Chart 설치"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Horizon deployment is not tested in the OSH development environment "
|
||||
"community gates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Horizon 배포는 OSH 개발 환경 커뮤니티 게이트에서 테스트되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Host Configuration"
|
||||
msgstr "호스트 구성"
|
||||
|
||||
@ -1004,17 +993,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "These values can be retrieved by running:"
|
||||
msgstr "이 값들은 실행함으로써 조회 될 수 있습니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command will deploy a single node KubeADM administered cluster. This "
|
||||
"will use the parameters in ``${OSH_INFRA_PATH}/playbooks/vars.yaml`` to "
|
||||
"control the deployment, which can be over-ridden by adding entries to ``"
|
||||
"${OSH_INFRA_PATH}/tools/gate/devel/local-vars.yaml``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 명령은 단일 노드 KubeADM 관리 클러스터를 배포할 것입니다. 이것은 ``"
|
||||
"${OSH_INFRA_PATH}/tools/gate/devel/local-vars.yaml`` 에 항목들을 추가하여 오"
|
||||
"버라이드한 ``${OSH_INFRA_PATH}/playbooks/vars.yaml`` 에 있는 매개변수를 사용"
|
||||
"하여 배포를 제어합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This guide assumes that users wishing to deploy behind a proxy have already "
|
||||
"defined the conventional proxy environment variables ``http_proxy``, "
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user