Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I60bd8841d9dd92717a6bc68cdca46cd4cf9239eb
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2020-05-09 08:18:50 +00:00
parent 71200c3fa6
commit 9a2dd2f153
3 changed files with 190 additions and 4 deletions

View File

@ -0,0 +1,161 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-08 23:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 08:52+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid ""
"Additional information could be found in `OpenDev Developer's Guide <https://"
"docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers.html>`_."
msgstr ""
"Informasi tambahan dapat ditemukan di `OpenDev Developer's Guide <https://"
"docs.opendev.org/opendev/infra-manual/latest/developers.html>`_."
msgid ""
"Below will cover the more project specific information you need to get "
"started with OpenStack-Helm."
msgstr ""
"Di bawah ini akan mencakup informasi spesifik proyek lebih lanjut yang Anda "
"perlukan untuk memulai dengan OpenStack-Helm."
msgid "Bugs should be filed as stories in Storyboard, not GitHub."
msgstr "Bug harus diajukan sebagai cerita di Storyboard, bukan GitHub."
msgid ""
"Changes affecting code base often require CI tests and documentation to be "
"added in the same patch set."
msgstr ""
"Changes affecting code base often require CI tests and documentation to be "
"added in the same patch set."
msgid "Communication"
msgstr "Komunikasi"
msgid ""
"Community `IRC Meetings <http://eavesdrop.openstack.org/#OpenStack-"
"Helm_Team_Meeting>`_: [Every Tuesday @ 3PM UTC], #openstack-meeting-alt on "
"freenode"
msgstr ""
"Masyarakat `IRC Meetings <http://eavesdrop.openstack.org/#OpenStack-"
"Helm_Team_Meeting>`_: [Every Tuesday @ 3PM UTC], #openstack-meeting-alt pada "
"freenode"
msgid "Contacting the Core Team"
msgstr "Menghubungi Tim Inti (Core Team)"
msgid ""
"For general information on contributing to OpenStack, please check out the "
"`contributor guide <https://docs.openstack.org/contributors/>`_ to get "
"started. It covers all the basics that are common to all OpenStack projects: "
"the accounts you need, the basics of interacting with our Gerrit review "
"system, how we communicate as a community, etc."
msgstr ""
"Untuk informasi umum tentang kontribusi ke OpenStack, silakan periksa "
"`panduan kontributor <https://docs.openstack.org/contributors/>` _ untuk "
"memulai. Ini mencakup semua dasar-dasar yang umum untuk semua proyek "
"OpenStack: akun yang Anda butuhkan, dasar-dasar berinteraksi dengan sistem "
"ulasan Gerrit kami, cara kami berkomunikasi sebagai komunitas, dll."
msgid "Getting Your Patch Merged"
msgstr "Mendapatkan Patch Anda Digabung (Getting Your Patch Merged)"
msgid ""
"If issue is on one of other OpenStack-Helm components, report it to the "
"appropriate `group Storyboard`_."
msgstr ""
"Jika ada masalah pada salah satu komponen OpenStack-Helm lainnya, laporkan "
"ke `grup Storyboard`_ yang sesuai."
msgid ""
"If you're looking for some smaller, easier work item to pick up and get "
"started on, search for the 'low-hanging-fruit' tag."
msgstr ""
"Jika Anda mencari item pekerjaan yang lebih kecil dan lebih mudah untuk "
"diambil dan memulai, cari tag 'low-hanging-fruit'."
msgid ""
"Join us on `IRC <irc://chat.freenode.net:6697/openstack-helm>`_: #openstack-"
"helm on freenode"
msgstr ""
"Bergabunglah dengan kami di `IRC <irc://chat.freenode.net:6697/openstack-"
"helm>`_: #openstack-helm pada freenode"
msgid ""
"Join us on `Slack <https://kubernetes.slack.com/messages/C3WERB7DE/>`_ - "
"#openstack-helm"
msgstr ""
"Bergabunglah dengan kami di `Slack <https://kubernetes.slack.com/messages/"
"C3WERB7DE/>`_ - #openstack-helm"
msgid ""
"Meeting Agenda Items: `Agenda <https://etherpad.openstack.org/p/openstack-"
"helm-meeting-agenda>`_"
msgstr ""
"Item Agenda Rapat: `Agenda <https://etherpad.openstack.org/p/openstack-helm-"
"meeting-agenda>`_"
msgid "New Feature Planning"
msgstr "Perencanaan Fitur Baru"
msgid ""
"New features are planned and implemented trough the process described in "
"`Project Specifications <../specs/index.html>`_ section of this document."
msgstr ""
"Fitur-fitur baru direncanakan dan diimplementasikan melalui proses yang "
"diuraikan dalam bagian `Project Specifications <../specs/index.html>`_ pada "
"dokumen ini."
msgid ""
"Other OpenStack-Helm component's tasks could be found on the `group "
"Storyboard`_."
msgstr ""
"Tugas komponen OpenStack-Helm lain dapat ditemukan di `group Storyboard`_."
msgid ""
"Project's Core Team could be contacted via IRC or Slack, usually during "
"weekly meetings. List of current Cores could be found on a Members tab of "
"`openstack-helm-core <https://review.opendev.org/#/admin/groups/1749,info>`_ "
"Gerrit group."
msgstr ""
"Tim Inti Proyek dapat dihubungi melalui IRC atau Slack, biasanya selama "
"pertemuan mingguan. Daftar Core saat ini dapat ditemukan di tab Anggota "
"`openstack-helm-core <https://review.opendev.org/#/admin/groups/1749,info>` "
"_ grup Gerrit."
msgid "Reporting a Bug"
msgstr "Melaporkan Bug"
msgid "So You Want to Contribute..."
msgstr "Jadi Anda Ingin Berkontribusi ..."
msgid "Task Tracking"
msgstr "Pelacakan Tugas (Task Tracking)"
msgid ""
"We require two Code-Review +2's from reviewers, before getting your patch "
"merged with giving Workforce +1. Trivial patches (e.g. typos) could be "
"merged with one Code-Review +2."
msgstr ""
"Kami memerlukan dua Code-Review +2 dari reviewer, sebelum patch Anda "
"digabung dengan memberikan Workforce +1. Patches sepele (mis. Kesalahan "
"ketik) dapat digabung dengan satu Code-Review +2."
msgid "We track our tasks on our StoryBoard_."
msgstr "Kami melacak tugas Anda di StoryBoard Anda."
msgid ""
"You found an issue and want to make sure we are aware of it? You can do so "
"on our Storyboard_."
msgstr ""
"Anda menemukan masalah dan ingin memastikan kami mengetahuinya? Anda dapat "
"melakukannya di Storyboard_ kami."

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-01 00:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-08 23:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 08:25+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -108,6 +109,13 @@ msgstr "Validasi Pendahuluan PVC"
msgid "Persistent Storage"
msgstr "Penyimpanan Persisten"
msgid ""
"Please, refer to `Contribution guidelines <../contributor/contributing."
"html>`_."
msgstr ""
"Silakan merujuk `Contribution guidelines <../contributor/contributing."
"html>`_."
msgid ""
"Restoring is just as straightforward. Once the workload consuming the device "
"has been stopped, and the raw RBD device removed the following will import "

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2018. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2019. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-helm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-01 00:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-08 23:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 08:23+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -90,6 +91,15 @@ msgstr ""
msgid "Communication"
msgstr "Komunikasi"
msgid ""
"Community `IRC Meetings <http://eavesdrop.openstack.org/#OpenStack-"
"Helm_Team_Meeting>`_: [Every Tuesday @ 3PM UTC], #openstack-meeting-alt on "
"freenode"
msgstr ""
"Masyarakat `IRC Meetings <http://eavesdrop.openstack.org/#OpenStack-"
"Helm_Team_Meeting>`_: [Every Tuesday @ 3PM UTC], #openstack-meeting-alt pada "
"freenode"
msgid "Contents:"
msgstr "Isi:"
@ -385,6 +395,13 @@ msgstr ""
"Untuk menyediakan komponen yang dapat digunakan kembali untuk fungsi gate, "
"fungsi telah disediakan di direktori gates/funcs. Fungsi-fungsi ini termasuk:"
msgid ""
"We welcome contributions. Check out `this <CONTRIBUTING.rst>`_ document if "
"you would like to get involved."
msgstr ""
"Kami menyambut kontribusi. Lihatlah dokumen `CONTRIBUTING.rst>` _ ini jika "
"Anda ingin terlibat."
msgid "Welcome to OpenStack-Helm's documentation!"
msgstr "Selamat datang di dokumentasi OpenStack-Helm!"