oslo.concurrency/oslo_concurrency/locale/fr/LC_MESSAGES/oslo_concurrency.po
OpenStack Proposal Bot 342efd30b6 Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I65f5fc2140e9a12057343f89596f97648315e647
2016-04-21 07:17:11 +00:00

101 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for oslo.concurrency.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the oslo.concurrency
# project.
#
# Translators:
# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2015
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oslo.concurrency 3.6.1.dev10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-19 12:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 11:06+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: French\n"
#, python-format
msgid ""
"%(desc)r\n"
"command: %(cmd)r\n"
"exit code: %(code)r\n"
"stdout: %(stdout)r\n"
"stderr: %(stderr)r"
msgstr ""
"%(desc)r\n"
"commande: %(cmd)r\n"
"Code de sortie: %(code)r\n"
"stdout: %(stdout)r\n"
"stderr: %(stderr)r"
#, python-format
msgid ""
"%(description)s\n"
"Command: %(cmd)s\n"
"Exit code: %(exit_code)s\n"
"Stdout: %(stdout)r\n"
"Stderr: %(stderr)r"
msgstr ""
"%(description)s\n"
"Commande: %(cmd)s\n"
"Code de sortie: %(exit_code)s\n"
"Stdout: %(stdout)r\n"
"Stderr: %(stderr)r"
#, python-format
msgid "%r failed. Not Retrying."
msgstr "Echec de %r. Nouvelle tentative."
#, python-format
msgid "%r failed. Retrying."
msgstr "Echec de %r. Nouvelle tentative."
msgid ""
"Calling lockutils directly is no longer supported. Please use the lockutils-"
"wrapper console script instead."
msgstr ""
"Lockutils appelant directement n'est plus pris en charge. Merci d'utiliser "
"le script de la console lockutils -wrapper à la place."
msgid "Command requested root, but did not specify a root helper."
msgstr "La commande exigeait root, mais n'indiquait pas comment obtenir root."
msgid "Environment not supported over SSH"
msgstr "Environnement non prise en charge sur SSH"
#, python-format
msgid ""
"Got an OSError\n"
"command: %(cmd)r\n"
"errno: %(errno)r"
msgstr ""
"Erreur du Système\n"
"commande: %(cmd)r\n"
"errno: %(errno)r"
#, python-format
msgid "Got invalid arg log_errors: %r"
msgstr "Argument reçu non valide log_errors: %r"
#, python-format
msgid "Got unknown keyword args: %r"
msgstr "Ags, mot clé inconnu: %r"
#, python-format
msgid "Running cmd (subprocess): %s"
msgstr "Exécution de la commande (sous-processus): %s"
msgid "Unexpected error while running command."
msgstr "Erreur inattendue lors de lexécution de la commande."
msgid "process_input not supported over SSH"
msgstr "process_input non pris en charge sur SSH"