From 5ef169b924895b383aca321a5c816db13d5d9f88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Wed, 28 Jun 2023 02:13:42 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I2a5f3e3d841d52d013b481118f56f7a1f6ab3f98 --- .../locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po | 120 +++++++- swift/locale/de/LC_MESSAGES/swift.po | 287 +---------------- swift/locale/en_GB/LC_MESSAGES/swift.po | 291 +----------------- swift/locale/es/LC_MESSAGES/swift.po | 263 +--------------- swift/locale/fr/LC_MESSAGES/swift.po | 196 +----------- swift/locale/it/LC_MESSAGES/swift.po | 195 +----------- swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po | 264 +--------------- swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po | 290 +---------------- swift/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po | 192 +----------- swift/locale/ru/LC_MESSAGES/swift.po | 192 +----------- swift/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/swift.po | 181 +---------- swift/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po | 182 +---------- swift/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/swift.po | 183 +---------- 13 files changed, 133 insertions(+), 2703 deletions(-) diff --git a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po index e101b1f3c3..4d46f2fe04 100644 --- a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swift Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 23:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:28+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-09 12:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-21 07:57+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en_GB\n" @@ -278,6 +278,15 @@ msgstr "" msgid "ACLs now work with unicode in user/account names." msgstr "ACLs now work with Unicode in user/account names." +msgid "" +"Absolute-form request targets are now accepted. This enables access for " +"certain clients and SDKs (including some older versions of rclone that were " +"using an old version of aws-sdk-go)." +msgstr "" +"Absolute-form request targets are now accepted. This enables access for " +"certain clients and SDKs (including some older versions of rclone that were " +"using an old version of aws-sdk-go)." + msgid "" "Accept a trade off of dispersion for balance in the ring builder that will " "result in getting to balanced rings much more quickly in some cases." @@ -2004,9 +2013,41 @@ msgstr "" "Make mount_check option usable in containerised environments by adding a " "check for an \".ismount\" file at the root directory of a device." +msgid "Metrics improvements" +msgstr "Metrics improvements" + msgid "Mirror X-Trans-Id to X-Openstack-Request-Id." msgstr "Mirror X-Trans-Id to X-Openstack-Request-Id." +msgid "Misplaced tombstone records are now properly cleaved." +msgstr "Misplaced tombstone records are now properly cleaved." + +msgid "" +"Misplaced-record stats are now also emitted to statsd. Previously, these " +"were only available in logs." +msgstr "" +"Misplaced-record stats are now also emitted to statsd. Previously, these " +"were only available in logs." + +msgid "More daemons now support systemd notify sockets." +msgstr "More daemons now support systemd notify sockets." + +msgid "" +"More headers are now copied from multi-part upload markers to their " +"completed objects, including ``Content-Encoding``." +msgstr "" +"More headers are now copied from multi-part upload markers to their " +"completed objects, including ``Content-Encoding``." + +msgid "" +"More information is now synced to the fresh database when sharding. " +"Previously, a database could lose the fact that it had been marked as " +"deleted." +msgstr "" +"More information is now synced to the fresh database when sharding. " +"Previously, a database could lose the fact that it had been marked as " +"deleted." + msgid "" "Move listing formatting out to a new proxy middleware named " "``listing_formats``. ``listing_formats`` should be just right of the first " @@ -2080,6 +2121,9 @@ msgstr "" msgid "Newton Series Release Notes" msgstr "Newton Series Release Notes" +msgid "Non-durable fragments can now be reverted from handoffs." +msgstr "Non-durable fragments can now be reverted from handoffs." + msgid "" "Note that ``secret_id`` values must remain unique across all keymasters in a " "given pipeline. If they are not unique, the right-most keymaster will take " @@ -2147,6 +2191,9 @@ msgstr "" "specific worker process logging the message. This makes reading the logs and " "understanding the messages much simpler." +msgid "Object updater improvements" +msgstr "Object updater improvements" + msgid "" "Object versioning now supports a \"history\" mode in addition to the older " "\"stack\" mode. The difference is in how DELETE requests are handled. For " @@ -2225,6 +2272,15 @@ msgstr "" "On upgrade, a node configured with concurrency=N will still handle async " "updates N-at-a-time, but will do so using only one process instead of N." +msgid "" +"Operators should verify that encryption is not enabled in their reconciler " +"pipelines; having it enabled there may harm data durability. For more " +"information, see `bug 1910804 `__." +msgstr "" +"Operators should verify that encryption is not enabled in their reconciler " +"pipelines; having it enabled there may harm data durability. For more " +"information, see `bug 1910804 `__." + msgid "" "Optimize the Erasure Code reconstructor protocol to reduce IO load on " "servers." @@ -2255,6 +2311,13 @@ msgstr "" msgid "Other Notes" msgstr "Other Notes" +msgid "" +"Overlapping shrinking shards no longer generate audit warnings; these are " +"expected to sometimes overlap." +msgstr "" +"Overlapping shrinking shards no longer generate audit warnings; these are " +"expected to sometimes overlap." + msgid "" "PUT subrequests generated from a client-side COPY will now properly log the " "SSC (server-side copy) Swift source field. See https://docs.openstack.org/" @@ -2315,6 +2378,20 @@ msgstr "" "Prevent object updates from auto-creating shard containers. This ensures " "more consistent listings for sharded containers during rebalances." +msgid "" +"Prevent shard databases from losing track of their root database when " +"deleted." +msgstr "" +"Prevent shard databases from losing track of their root database when " +"deleted." + +msgid "" +"Prevent sharded root databases from being reclaimed to ensure that shards " +"can detect that they have been deleted." +msgstr "" +"Prevent sharded root databases from being reclaimed to ensure that shards " +"can detect that they have been deleted." + msgid "" "Previously, when deleting objects in multi-region swift deployment with " "write affinity configured, users always get 404 when deleting object before " @@ -2338,6 +2415,13 @@ msgstr "" "Provide useful status codes in logs for some versioning and symlink " "subrequests that were previously logged as 499." +msgid "" +"Proxy logging for Complete Multipart Upload requests is now more consistent " +"when requests have been retried." +msgstr "" +"Proxy logging for Complete Multipart Upload requests is now more consistent " +"when requests have been retried." + msgid "" "Proxy, account, container, and object servers now support \"seamless reloads" "\" via ``SIGUSR1``. This is similar to the existing graceful restarts but " @@ -2363,6 +2447,9 @@ msgstr "" msgid "Queens Series Release Notes" msgstr "Queens Series Release Notes" +msgid "Reduced log noise for common ssync errors." +msgstr "Reduced log noise for common ssync errors." + msgid "" "Reduced object-replicator and object-reconstructor CPU usage by only " "checking that the device list is current when rings change." @@ -2370,6 +2457,9 @@ msgstr "" "Reduced object-replicator and object-reconstructor CPU usage by only " "checking that the device list is current when rings change." +msgid "Reduced the overhead of retrieving bucket and object ACLs." +msgstr "Reduced the overhead of retrieving bucket and object ACLs." + msgid "" "Region name config option is now respected when configuring S3 credential " "caching." @@ -2377,6 +2467,15 @@ msgstr "" "Region name config option is now respected when configuring S3 credential " "caching." +msgid "" +"Rehash partitions during the partition power increase. Previously, we relied " +"on the replication engine to perform the rehash, which could cause an " +"unexpected I/O spike after a partition power increase." +msgstr "" +"Rehash partitions during the partition power increase. Previously, we relied " +"on the replication engine to perform the rehash, which could cause an " +"unexpected I/O spike after a partition power increase." + msgid "" "Remove ``swift-temp-url`` script. The functionality has been in swiftclient " "for a long time and this script has been deprecated since 2.10.0." @@ -2395,6 +2494,13 @@ msgid "" msgstr "" "Removed \"in-process-\" from func env tox name to work with upstream CI." +msgid "" +"Removed a race condition that could cause newly-written data to not be " +"linked into the new partition for the new partition power." +msgstr "" +"Removed a race condition that could cause newly-written data to not be " +"linked into the new partition for the new partition power." + msgid "" "Removed a race condition where a POST to an SLO could modify the X-Static-" "Large-Object metadata." @@ -2421,6 +2527,16 @@ msgstr "" "Removed per-device reconstruction stats. Now that the reconstructor is " "shuffling parts before going through them, those stats no longer make sense." +msgid "" +"Removed some inappropriate error-suppression when locking account and " +"container databases." +msgstr "" +"Removed some inappropriate error-suppression when locking account and " +"container databases." + +msgid "Removed some unnecessary locking when logging." +msgstr "Removed some unnecessary locking when logging." + msgid "Removed translations from most logging." msgstr "Removed translations from most logging." diff --git a/swift/locale/de/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/de/LC_MESSAGES/swift.po index 26c2cd35af..90bd5f8a19 100644 --- a/swift/locale/de/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/de/LC_MESSAGES/swift.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 23:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,68 +24,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: German\n" -msgid "" -"\n" -"user quit" -msgstr "" -"\n" -"Durch Benutzer beendet" - -#, python-format -msgid "%(server)s #%(number)d not running (%(conf)s)" -msgstr "%(server)s #%(number)d wird nicht ausgeführt (%(conf)s)" - -#, python-format -msgid "%(server)s (%(pid)s) appears to have stopped" -msgstr "%(server)s (%(pid)s) scheinbar gestoppt" - -#, python-format -msgid "%(server)s running (%(pid)s - %(conf)s)" -msgstr "%(server)s wird ausgeführt (%(pid)s - %(conf)s)" - -#, python-format -msgid "%(server)s running (%(pid)s - %(pid_file)s)" -msgstr "%(server)s wird ausgeführt (%(pid)s - %(pid_file)s)" - -#, python-format -msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "%(success)s Erfolge, %(failure)s Fehlschläge" - -#, python-format -msgid "%(type)s: %(value)s" -msgstr "%(type)s: %(value)s" - -#, python-format -msgid "%s already started..." -msgstr "%s bereits gestartet..." - -#, python-format -msgid "%s does not exist" -msgstr "%s existiert nicht" - -#, python-format -msgid "%s: Connection reset by peer" -msgstr "%s: Verbindung zurückgesetzt durch Peer" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" -msgstr "" -"Versuch, %(count)d Datenbanken in %(time).5f Sekunden zu replizieren " -"(%(rate).5f/s)" - #, python-format msgid "Bad key for %(name)r: %(err)s" msgstr "Schlechter Schlüssel für %(name)r: %(err)s" -msgid "Beginning replication run" -msgstr "Replizierungsdurchlauf wird gestartet" - -msgid "Broker error trying to rollback locked connection" -msgstr "" -"Brokerfehler beim Versuch, für eine gesperrte Verbindung ein Rollback " -"durchzuführen" - #, python-format msgid "Can not access the file %s." msgstr "Kann nicht auf die Datei %s zugreifen." @@ -94,57 +36,10 @@ msgstr "Kann nicht auf die Datei %s zugreifen." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Die Profildaten von %s können nicht geladen werden." -msgid "Connection refused" -msgstr "Verbindung abgelehnt" - -msgid "Connection reset" -msgstr "Verbindung zurückgesetzt" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "Verbindungszeitüberschreitung" - -#, python-format -msgid "" -"Could not bind to %(addr)s:%(port)s after trying for %(timeout)s seconds" -msgstr "" -"Keine Bindung an %(addr)s:%(port)s möglich nach Versuch über %(timeout)s " -"Sekunden" - -#, python-format -msgid "Could not load %(conf)r: %(error)s" -msgstr "%(conf)r konnte nicht geladen werden: %(error)s" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "Fehler beim Downloaden von Daten: %s" -msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgstr "FEHLER Eigene IPs konnten nicht abgerufen werden?" - -#, python-format -msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" -msgstr "FEHLER Entferntes Laufwerk nicht eingehängt %s" - -#, python-format -msgid "ERROR reading HTTP response from %s" -msgstr "FEHLER beim Lesen der HTTP-Antwort von %s" - -#, python-format -msgid "ERROR reading db %s" -msgstr "FEHLER beim Lesen der Datenbank %s" - -#, python-format -msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" -msgstr "FEHLER rsync fehlgeschlagen mit %(code)s: %(args)s" - -#, python-format -msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" -msgstr "" -"FEHLER beim Synchronisieren von %(file)s Dateien mit dem Knoten %(node)s" - -msgid "ERROR trying to replicate" -msgstr "FEHLER beim Versuch zu replizieren" - #, python-format msgid "Error decrypting %(resp_type)s: %(reason)s" msgstr "Fehler beim Entschlüsseln %(resp_type)s: %(reason)s" @@ -161,10 +56,6 @@ msgstr "Fehler beim Entschlüsseln des header %(header)s: %(error)s" msgid "Error decrypting object: %s" msgstr "Fehler beim Entschlüsseln object: %s" -#, python-format -msgid "Error in %(conf)r with mtime_check_interval: %(error)s" -msgstr "Fehler in %(conf)r mit mtime_check_interval: %(error)s" - msgid "Error listing devices" msgstr "Fehler beim Auflisten der Geräte" @@ -187,53 +78,13 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der swift.conf" msgid "Error retrieving recon data" msgstr "Fehler beim Abrufen der recon-Daten" -#, python-format -msgid "Error sending UDP message to %(target)r: %(err)s" -msgstr "Fehler beim Senden von UDP Nachricht zu %(target)r: %(err)s" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "Fehler: Ein Fehler ist aufgetreten" -msgid "Error: missing config path argument" -msgstr "Fehler: fehlendes Konfigurationspfadargument" - -#, python-format -msgid "Error: unable to locate %s" -msgstr "Fehler: %s kann nicht lokalisiert werden" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "CNAME-Kette für %(given_domain)s bis %(found_domain)s wird gefolgt" -msgid "Found configs:" -msgstr "Gefundene Konfigurationen:" - -msgid "Host unreachable" -msgstr "Host nicht erreichbar" - -#, python-format -msgid "Invalid X-Container-Sync-To format %r" -msgstr "Ungültiges X-Container-Sync-To-Format %r" - -#, python-format -msgid "Invalid host %r in X-Container-Sync-To" -msgstr "Ungültiger Host %r in X-Container-Sync-To" - -#, python-format -msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" -msgstr "Ungültiger ausstehender Eintrag %(file)s: %(entry)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " -"\"https\"." -msgstr "" -"Ungültiges Schema %r in X-Container-Sync-To, muss \"//\", \"http\" oder " -"\"https\" sein." - -msgid "Invalid swift_bytes" -msgstr "Ungültige swift_bytes" - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s zugeordnet zu %(found_domain)s" @@ -242,159 +93,23 @@ msgstr "%(given_domain)s zugeordnet zu %(found_domain)s" msgid "Missing key for %r" msgstr "Fehlender Schlüssel für %r" -msgid "Network unreachable" -msgstr "Netzwerk nicht erreichbar" - -#, python-format -msgid "No %s running" -msgstr "Kein %s läuft" - -#, python-format -msgid "No cluster endpoint for %(realm)r %(cluster)r" -msgstr "Kein Cluster-Endpunkt für %(realm)r %(cluster)r" - -#, python-format -msgid "No permission to signal PID %d" -msgstr "Keine Berechtigung zu Signal-Programmkennung %d" - -#, python-format -msgid "No policy with index %s" -msgstr "Keine Richtlinie mit Index %s" - -#, python-format -msgid "No realm key for %r" -msgstr "Kein Bereichsschlüssel für %r" - -msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" -msgstr "" -"Parameter, Abfragen und Fragmente nicht zulässig in X-Container-Sync-To" - -msgid "Path required in X-Container-Sync-To" -msgstr "Pfad in X-Container-Sync-To ist erforderlich" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Fehler bei der Profilerstellung: %s" -#, python-format -msgid "Quarantined %(db_dir)s to %(quar_path)s due to %(reason)s" -msgstr "" -"%(db_dir)s nach %(quar_path)s aufgrund von %(reason)s in Quarantäne " -"verschoben." - -#, python-format -msgid "Quarantining DB %s" -msgstr "Datenbank %s wird unter Quarantäne gestellt" - #, python-format msgid "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" msgstr "" "Inaktivitätsprotokoll für Geschwindigkeitsbegrenzung: %(sleep)s für " "%(account)s/%(container)s/%(object)s" -#, python-format -msgid "Removed %(remove)d dbs" -msgstr "%(remove)d Datenbanken entfernt" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" -msgstr "PID-Datei %(pid_file)s mit falscher PID %(pid)d wird entfernt" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %s with invalid pid" -msgstr "PID-Datei %s mit ungültiger PID wird entfernt." - -#, python-format -msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "Veraltete PID-Datei %s wird entfernt" - -msgid "Replication run OVER" -msgstr "Replizierungsdurchlauf ABGESCHLOSSEN" - #, python-format msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "497 wird aufgrund von Blacklisting zurückgegeben: %s" -#, python-format -msgid "Running %s once" -msgstr "%s läuft einmal" - -#, python-format -msgid "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" -msgstr "Signal %(server)s PID: %(pid)s Signal: %(signal)s" - -#, python-format -msgid "Skipping %(datadir)s because %(err)s" -msgstr "Überspringe %(datadir)s aufgrund %(err)s" - -#, python-format -msgid "Skipping %s as it is not mounted" -msgstr "%s wird übersprungen, weil es nicht eingehängt ist" - -#, python-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s wird gestartet" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "Auf den Dateityp darf nicht zugegriffen werden!" -msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" -msgstr "NICHT ABGEFANGENE AUSNAHME" - -#, python-format -msgid "Unable to find %(section)s config section in %(conf)s" -msgstr "" -"%(section)s-Konfigurationsabschnitt in %(conf)s kann nicht gefunden werden" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config for %s" -msgstr "Konfiguration für %s wurde nicht gefunden." - -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %(number)s for %(server)s" -msgstr "Konfigurationsnummer %(number)s für %(server)s wurde nicht gefunden." - -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %(dir)s: %(err)s" -msgstr "fsync() kann für Verzeichnis %(dir)s nicht ausgeführt werden: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Unable to read config from %s" -msgstr "Konfiguration aus %s kann nicht gelesen werden" - -msgid "" -"WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " -"termination for a production deployment." -msgstr "" -"WARNUNG: SSL sollte nur zu Testzwecken aktiviert werden. Verwenden Sie die " -"externe SSL-Beendigung für eine Implementierung in der Produktionsumgebung." - -msgid "WARNING: Unable to modify file descriptor limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"WARNUNG: Grenzwert für Dateideskriptoren kann nicht geändert werden. Wird " -"nicht als Root ausgeführt?" - -msgid "WARNING: Unable to modify max process limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"WARNUNG: Grenzwert für maximale Verarbeitung kann nicht geändert werden. " -"Wird nicht als Root ausgeführt?" - -msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"WARNUNG: Grenzwert für Speicher kann nicht geändert werden. Wird nicht als " -"Root ausgeführt?" - -#, python-format -msgid "Waited %(kill_wait)s seconds for %(server)s to die; giving up" -msgstr "" -"Hat %(kill_wait)s Sekunden für %(server)s zum Erlöschen gewartet; Gibt auf" - -#, python-format -msgid "Waited %(kill_wait)s seconds for %(server)s to die; killing" -msgstr "" -"Hat %(kill_wait)s Sekunden für %(server)s zum Erlöschen gewartet. Wird " -"abgebrochen." - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "" "Warnung: Geschwindigkeitsbegrenzung kann nicht ohne memcached-Client " diff --git a/swift/locale/en_GB/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/en_GB/LC_MESSAGES/swift.po index 4953356e69..f029f629d0 100644 --- a/swift/locale/en_GB/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/en_GB/LC_MESSAGES/swift.po @@ -4,13 +4,12 @@ # # Translators: # Andi Chandler , 2018. #zanata -# Andi Chandler , 2019. #zanata # Andi Chandler , 2022. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 23:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,68 +21,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" -msgid "" -"\n" -"user quit" -msgstr "" -"\n" -"user quit" - -#, python-format -msgid "%(server)s #%(number)d not running (%(conf)s)" -msgstr "%(server)s #%(number)d not running (%(conf)s)" - -#, python-format -msgid "%(server)s (%(pid)s) appears to have stopped" -msgstr "%(server)s (%(pid)s) appears to have stopped" - -#, python-format -msgid "%(server)s running (%(pid)s - %(conf)s)" -msgstr "%(server)s running (%(pid)s - %(conf)s)" - -#, python-format -msgid "%(server)s running (%(pid)s - %(pid_file)s)" -msgstr "%(server)s running (%(pid)s - %(pid_file)s)" - -#, python-format -msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "%(success)s successes, %(failure)s failures" - -#, python-format -msgid "%(type)s: %(value)s" -msgstr "%(type)s: %(value)s" - -#, python-format -msgid "%s already started..." -msgstr "%s already started..." - -#, python-format -msgid "%s does not exist" -msgstr "%s does not exist" - -#, python-format -msgid "%s: Connection reset by peer" -msgstr "%s: Connection reset by peer" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" -msgstr "" -"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" - #, python-format msgid "Bad key for %(name)r: %(err)s" msgstr "Bad key for %(name)r: %(err)s" -msgid "Beginning replication run" -msgstr "Beginning replication run" - -msgid "Broken pipe" -msgstr "Broken pipe" - -msgid "Broker error trying to rollback locked connection" -msgstr "Broker error trying to rollback locked connection" - #, python-format msgid "Can not access the file %s." msgstr "Can not access the file %s." @@ -92,25 +33,6 @@ msgstr "Can not access the file %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Can not load profile data from %s." -msgid "Connection refused" -msgstr "Connection refused" - -msgid "Connection reset" -msgstr "Connection reset" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "Connection timeout" - -#, python-format -msgid "" -"Could not bind to %(addr)s:%(port)s after trying for %(timeout)s seconds" -msgstr "" -"Could not bind to %(addr)s:%(port)s after trying for %(timeout)s seconds" - -#, python-format -msgid "Could not load %(conf)r: %(error)s" -msgstr "Could not load %(conf)r: %(error)s" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "Data download error: %s" @@ -118,43 +40,9 @@ msgstr "Data download error: %s" msgid "Did not get a keys dict" msgstr "Did not get a keys dict" -msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgstr "ERROR Failed to get my own IPs?" - -#, python-format -msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" -msgstr "ERROR Remote drive not mounted %s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR There are not enough handoff nodes to reach replica count for " -"partition %s" -msgstr "" -"ERROR There are not enough hand-off nodes to reach replica count for " -"partition %s" - msgid "ERROR get_keys() missing callback" msgstr "ERROR get_keys() missing callback" -#, python-format -msgid "ERROR reading HTTP response from %s" -msgstr "ERROR reading HTTP response from %s" - -#, python-format -msgid "ERROR reading db %s" -msgstr "ERROR reading db %s" - -#, python-format -msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" -msgstr "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" - -#, python-format -msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" -msgstr "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" - -msgid "ERROR trying to replicate" -msgstr "ERROR trying to replicate" - #, python-format msgid "Error decrypting %(resp_type)s: %(reason)s" msgstr "Error decrypting %(resp_type)s: %(reason)s" @@ -171,10 +59,6 @@ msgstr "Error decrypting header %(header)s: %(error)s" msgid "Error decrypting object: %s" msgstr "Error decrypting object: %s" -#, python-format -msgid "Error in %(conf)r with mtime_check_interval: %(error)s" -msgstr "Error in %(conf)r with mtime_check_interval: %(error)s" - msgid "Error listing devices" msgstr "Error listing devices" @@ -197,53 +81,13 @@ msgstr "Error reading swift.conf" msgid "Error retrieving recon data" msgstr "Error retrieving recon data" -#, python-format -msgid "Error sending UDP message to %(target)r: %(err)s" -msgstr "Error sending UDP message to %(target)r: %(err)s" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "Error: An error occurred" -msgid "Error: missing config path argument" -msgstr "Error: missing config path argument" - -#, python-format -msgid "Error: unable to locate %s" -msgstr "Error: unable to locate %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" -msgid "Found configs:" -msgstr "Found configs:" - -msgid "Host unreachable" -msgstr "Host unreachable" - -#, python-format -msgid "Invalid X-Container-Sync-To format %r" -msgstr "Invalid X-Container-Sync-To format %r" - -#, python-format -msgid "Invalid host %r in X-Container-Sync-To" -msgstr "Invalid host %r in X-Container-Sync-To" - -#, python-format -msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" -msgstr "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " -"\"https\"." -msgstr "" -"Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " -"\"https\"." - -msgid "Invalid swift_bytes" -msgstr "Invalid swift_bytes" - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" @@ -252,74 +96,15 @@ msgstr "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgid "Missing key for %r" msgstr "Missing key for %r" -msgid "More than one part in a single-part response?" -msgstr "More than one part in a single-part response?" - -msgid "Network unreachable" -msgstr "Network unreachable" - -#, python-format -msgid "No %s running" -msgstr "No %s running" - -#, python-format -msgid "No cluster endpoint for %(realm)r %(cluster)r" -msgstr "No cluster endpoint for %(realm)r %(cluster)r" - -#, python-format -msgid "No permission to signal PID %d" -msgstr "No permission to signal PID %d" - -#, python-format -msgid "No policy with index %s" -msgstr "No policy with index %s" - -#, python-format -msgid "No realm key for %r" -msgstr "No realm key for %r" - -msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" -msgstr "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" - -msgid "Path required in X-Container-Sync-To" -msgstr "Path required in X-Container-Sync-To" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Profiling Error: %s" -#, python-format -msgid "Quarantined %(db_dir)s to %(quar_path)s due to %(reason)s" -msgstr "Quarantined %(db_dir)s to %(quar_path)s due to %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Quarantining DB %s" -msgstr "Quarantining DB %s" - #, python-format msgid "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" msgstr "" "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" -#, python-format -msgid "Removed %(remove)d dbs" -msgstr "Removed %(remove)d dbs" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" -msgstr "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %s with invalid pid" -msgstr "Removing pid file %s with invalid pid" - -#, python-format -msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "Removing stale pid file %s" - -msgid "Replication run OVER" -msgstr "Replication run OVER" - #, python-format msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "Returning 497 because of blacklisting: %s" @@ -328,83 +113,9 @@ msgstr "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgid "Returning 498 for %(meth)s to %(path)s. Ratelimit (Max Sleep) %(e)s" msgstr "Returning 498 for %(meth)s to %(path)s. Ratelimit (Max Sleep) %(e)s" -#, python-format -msgid "Running %s once" -msgstr "Running %s once" - -#, python-format -msgid "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" -msgstr "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" - -#, python-format -msgid "Skipping %(datadir)s because %(err)s" -msgstr "Skipping %(datadir)s because %(err)s" - -#, python-format -msgid "Skipping %s as it is not mounted" -msgstr "Skipping %s as it is not mounted" - -#, python-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Starting %s" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "The file type are forbidden to access!" -msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" -msgstr "UNCAUGHT EXCEPTION" - -#, python-format -msgid "Unable to find %(section)s config section in %(conf)s" -msgstr "Unable to find %(section)s config section in %(conf)s" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config for %s" -msgstr "Unable to locate config for %s" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %(number)s for %(server)s" -msgstr "Unable to locate config number %(number)s for %(server)s" - -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %(dir)s: %(err)s" -msgstr "Unable to perform fsync() on directory %(dir)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Unable to read config from %s" -msgstr "Unable to read config from %s" - -msgid "" -"WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " -"termination for a production deployment." -msgstr "" -"WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " -"termination for a production deployment." - -msgid "WARNING: Unable to modify file descriptor limit. Running as non-root?" -msgstr "WARNING: Unable to modify file descriptor limit. Running as non-root?" - -msgid "WARNING: Unable to modify max process limit. Running as non-root?" -msgstr "WARNING: Unable to modify max process limit. Running as non-root?" - -msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" -msgstr "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" - -msgid "" -"WARNING: object-expirer.conf is deprecated. Move object-expirers' " -"configuration into object-server.conf." -msgstr "" -"WARNING: object-expirer.conf is deprecated. Move object-expirers' " -"configuration into object-server.conf." - -#, python-format -msgid "Waited %(kill_wait)s seconds for %(server)s to die; giving up" -msgstr "Waited %(kill_wait)s seconds for %(server)s to die; giving up" - -#, python-format -msgid "Waited %(kill_wait)s seconds for %(server)s to die; killing" -msgstr "Waited %(kill_wait)s seconds for %(server)s to die; killing" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" diff --git a/swift/locale/es/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/es/LC_MESSAGES/swift.po index 4efcd1ea2b..1511cdc0f4 100644 --- a/swift/locale/es/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/es/LC_MESSAGES/swift.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 23:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,66 +21,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Spanish\n" -msgid "" -"\n" -"user quit" -msgstr "" -"\n" -"salida del usuario" - -#, python-format -msgid "%(server)s #%(number)d not running (%(conf)s)" -msgstr "%(server)s #%(number)d not running (%(conf)s)" - -#, python-format -msgid "%(server)s (%(pid)s) appears to have stopped" -msgstr "%(server)s (%(pid)s) parece haberse detenido" - -#, python-format -msgid "%(server)s running (%(pid)s - %(conf)s)" -msgstr "%(server)s running (%(pid)s - %(conf)s)" - -#, python-format -msgid "%(server)s running (%(pid)s - %(pid_file)s)" -msgstr "%(server)s corriendo (%(pid)s - %(pid_file)s)" - -#, python-format -msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "%(success)s éxitos, %(failure)s fallos" - -#, python-format -msgid "%(type)s: %(value)s" -msgstr "%(type)s: %(value)s" - -#, python-format -msgid "%s already started..." -msgstr "%s ya está iniciado..." - -#, python-format -msgid "%s does not exist" -msgstr "%s no existe" - -#, python-format -msgid "%s: Connection reset by peer" -msgstr "%s: Restablecimiento de conexión por igual" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" -msgstr "" -"Se han intentado replicar %(count)d bases de datos en %(time).5f segundos " -"(%(rate).5f/s)" - #, python-format msgid "Bad key for %(name)r: %(err)s" msgstr "Clave errónea para %(name)r: %(err)s" -msgid "Beginning replication run" -msgstr "Iniciando la ejecución de la replicación" - -msgid "Broker error trying to rollback locked connection" -msgstr "Error de intermediario al intentar retrotraer una conexión bloqueada" - #, python-format msgid "Can not access the file %s." msgstr "No se puede acceder al archivo %s." @@ -89,23 +33,6 @@ msgstr "No se puede acceder al archivo %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "No se pueden cargar los datos de perfil desde %s." -msgid "Connection refused" -msgstr "Conexión rechazada" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "Tiempo de espera de conexión agotado" - -#, python-format -msgid "" -"Could not bind to %(addr)s:%(port)s after trying for %(timeout)s seconds" -msgstr "" -"No se ha podido enlazar a %(addr)s:%(port)s después de intentarlo durante " -"%(timeout)ssegundos" - -#, python-format -msgid "Could not load %(conf)r: %(error)s" -msgstr "No se ha podido cargar %(conf)r: %(error)s" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "Error de descarga de datos: %s" @@ -113,39 +40,9 @@ msgstr "Error de descarga de datos: %s" msgid "Did not get a keys dict" msgstr "No tuvimos un diccionario de claves" -msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgstr "ERROR ¿No puedo obtener mis propias IP?" - -#, python-format -msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" -msgstr "ERROR Unidad remota no montada %s" - msgid "ERROR get_keys() missing callback" msgstr "ERROR get_keys() No se proporciona devolución de llamada " -#, python-format -msgid "ERROR reading HTTP response from %s" -msgstr "ERROR al leer la respuesta HTTP desde %s" - -#, python-format -msgid "ERROR reading db %s" -msgstr "ERROR al leer la base de datos %s" - -#, python-format -msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" -msgstr "ERROR La resincronización ha fallado con %(code)s: %(args)s" - -#, python-format -msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" -msgstr "ERROR al sincronizar %(file)s con el nodo %(node)s" - -msgid "ERROR trying to replicate" -msgstr "ERROR al intentar la replicación" - -#, python-format -msgid "Error in %(conf)r with mtime_check_interval: %(error)s" -msgstr "Error en %(conf)r con mtime_check_interval: %(error)s" - msgid "Error listing devices" msgstr "Error al mostrar los dispositivos" @@ -171,43 +68,10 @@ msgstr "Error al recuperar los datos de recon" msgid "Error: An error occurred" msgstr "Error: se ha producido un error" -msgid "Error: missing config path argument" -msgstr "Error: falta el argumento de vía de acceso de configuración" - -#, python-format -msgid "Error: unable to locate %s" -msgstr "Error: no se ha podido localizar %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "Siguiente cadena CNAME de %(given_domain)s a %(found_domain)s" -msgid "Found configs:" -msgstr "Configuraciones encontradas:" - -msgid "Host unreachable" -msgstr "Host no alcanzable" - -#, python-format -msgid "Invalid X-Container-Sync-To format %r" -msgstr "Formato de X-Container-Sync-To no válido %r" - -#, python-format -msgid "Invalid host %r in X-Container-Sync-To" -msgstr "Host no válido %r en X-Container-Sync-To" - -#, python-format -msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" -msgstr "Entrada pendiente no válida %(file)s: %(entry)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " -"\"https\"." -msgstr "" -"Esquema no válido %r en X-Container-Sync-To, debe ser \"//\", \"http\" o " -"\"https\"." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "Se ha correlacionado %(given_domain)s con %(found_domain)s" @@ -216,148 +80,23 @@ msgstr "Se ha correlacionado %(given_domain)s con %(found_domain)s" msgid "Missing key for %r" msgstr "Falta una clave en %r" -#, python-format -msgid "No %s running" -msgstr "Ningún %s en ejecución" - -#, python-format -msgid "No cluster endpoint for %(realm)r %(cluster)r" -msgstr "No hay ningún punto final %(realm)r %(cluster)r" - -#, python-format -msgid "No permission to signal PID %d" -msgstr "No hay permiso para señalar el PID %d" - -#, python-format -msgid "No policy with index %s" -msgstr "No hay ninguna política que tenga el índice %s" - -#, python-format -msgid "No realm key for %r" -msgstr "No hay clave de dominio para %r" - -msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" -msgstr "" -"Parámetros, consultas y fragmentos no permitidos en X-Container-Sync-To" - -msgid "Path required in X-Container-Sync-To" -msgstr "Vía de acceso necesaria en X-Container-Sync-To" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Error de perfil: %s" -#, python-format -msgid "Quarantining DB %s" -msgstr "Poniendo en cuarentena la base de datos %s" - #, python-format msgid "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" msgstr "" "Ajuste de límite de registro de suspensión: %(sleep)s para %(account)s/" "%(container)s/%(object)s" -#, python-format -msgid "Removed %(remove)d dbs" -msgstr "Se han eliminado %(remove)d bases de datos" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" -msgstr "" -"Eliminando el archivo PID %(pid_file)s que tiene el PID no válido %(pid)d" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %s with invalid pid" -msgstr "Eliminando el archivo PID %s, que tiene un PID no válido" - -#, python-format -msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "Eliminando fichero de identificación positiva obsoleto %s" - -msgid "Replication run OVER" -msgstr "Ejecución de la replicación finalizada" - #, python-format msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "Se devuelven 497 debido a las listas negras: %s" -#, python-format -msgid "Running %s once" -msgstr "Ejecutando %s una vez" - -#, python-format -msgid "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" -msgstr "Señal %(server)s pid: %(pid)s Señal : %(signal)s" - -#, python-format -msgid "Skipping %s as it is not mounted" -msgstr "Omitiendo %s, ya que no está montado" - -#, python-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Iniciando %s" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "El acceso al tipo de archivo está prohibido." -msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" -msgstr "UNCAUGHT EXCEPTION" - -#, python-format -msgid "Unable to find %(section)s config section in %(conf)s" -msgstr "No se ha podido encontrar %(section)s de la configuración en %(conf)s" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config for %s" -msgstr "No se ha podido encontrar el número de configuración de %s" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %(number)s for %(server)s" -msgstr "" -"No se ha podido encontrar el número de configuración %(number)s de %(server)s" - -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %(dir)s: %(err)s" -msgstr "No se puede realizar fsync() en el directorio %(dir)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Unable to read config from %s" -msgstr "No se ha podido leer la configuración de %s" - -msgid "" -"WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " -"termination for a production deployment." -msgstr "" -"AVISO: SSL sólo se debe habilitar con fines de prueba. Utilice la " -"terminación de SSL externa para un despliegue de producción." - -msgid "WARNING: Unable to modify file descriptor limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"AVISO: no se ha podido modificar el límite del descriptor de archivos. ¿Está " -"en ejecución como no root?" - -msgid "WARNING: Unable to modify max process limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"AVISO: no se ha podido modificar el límite máximo de procesos. ¿Está en " -"ejecución como no root?" - -msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"AVISO: no se ha podido modificar el límite de memoria. ¿Está en ejecución " -"como no root?" - -#, python-format -msgid "Waited %(kill_wait)s seconds for %(server)s to die; giving up" -msgstr "" -"Se han esperado %(kill_wait)s segundos a que terminara %(server)s; " -"abandonando" - -#, python-format -msgid "Waited %(kill_wait)s seconds for %(server)s to die; killing" -msgstr "" -"Se han esperado %(kill_wait)s segundos a que terminara %(server)s ; " -"terminando" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "" "Aviso: no se puede ajustar el límite sin un cliente almacenado en memoria " diff --git a/swift/locale/fr/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/fr/LC_MESSAGES/swift.po index 339dd6fd1b..287a74f787 100644 --- a/swift/locale/fr/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/fr/LC_MESSAGES/swift.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 23:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,44 +21,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: French\n" -msgid "" -"\n" -"user quit" -msgstr "" -"\n" -"l'utilisateur quitte le programme" - -#, python-format -msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "%(success)s succès, %(failure)s échec(s)" - -#, python-format -msgid "%s already started..." -msgstr "%s déjà démarré..." - -#, python-format -msgid "%s does not exist" -msgstr "%s n'existe pas" - -#, python-format -msgid "%s: Connection reset by peer" -msgstr "%s : Connexion réinitialisée par l'homologue" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" -msgstr "" -"Tentative de réplication de %(count)d bases de données en %(time).5f " -"secondes (%(rate).5f/s)" - -msgid "Beginning replication run" -msgstr "Démarrage du cycle de réplication" - -msgid "Broker error trying to rollback locked connection" -msgstr "" -"Erreur de courtier lors d'une tentative d'annulation d'une connexion " -"verrouillée" - #, python-format msgid "Can not access the file %s." msgstr "Ne peut pas accéder au fichier %s." @@ -67,42 +29,10 @@ msgstr "Ne peut pas accéder au fichier %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Impossible de charger des données de profil depuis %s." -msgid "Connection refused" -msgstr "Connexion refusée" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "Dépassement du délai d'attente de connexion" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "Erreur de téléchargement des données: %s" -msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgstr "ERREUR Obtention impossible de mes propres adresses IP ?" - -#, python-format -msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" -msgstr "ERREUR Unité distante %s non montée" - -#, python-format -msgid "ERROR reading HTTP response from %s" -msgstr "Erreur de lecture de la réponse HTTP depuis %s" - -#, python-format -msgid "ERROR reading db %s" -msgstr "ERREUR de lecture de db %s" - -#, python-format -msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" -msgstr "ERREUR Echec de Rsync avec %(code)s : %(args)s" - -#, python-format -msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" -msgstr "ERREUR de synchronisation de %(file)s avec le noeud %(node)s" - -msgid "ERROR trying to replicate" -msgstr "ERREUR lors de la tentative de réplication" - msgid "Error listing devices" msgstr "Erreur lors du listage des unités" @@ -128,156 +58,32 @@ msgstr "Erreur lors de l'extraction des données Recon" msgid "Error: An error occurred" msgstr "Erreur : une erreur s'est produite" -msgid "Error: missing config path argument" -msgstr "Erreur: Manque argument de configuration du chemin" - -#, python-format -msgid "Error: unable to locate %s" -msgstr "Erreur: impossible de localiser %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "" "Suivi de la chaîne CNAME pour %(given_domain)s jusqu'à %(found_domain)s" -msgid "Found configs:" -msgstr "Configurations trouvées :" - -msgid "Host unreachable" -msgstr "Hôte inaccessible" - -#, python-format -msgid "Invalid X-Container-Sync-To format %r" -msgstr "Non valide X-Container-Sync-To format %r" - -#, python-format -msgid "Invalid host %r in X-Container-Sync-To" -msgstr "Hôte %r non valide dans X-Container-Sync-To" - -#, python-format -msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" -msgstr "Entrée en attente non valide %(file)s : %(entry)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " -"\"https\"." -msgstr "" -"Schéma %r non valide dans X-Container-Sync-To. Doit être \"//\", \"http\" ou " -"\"https\"." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s mappé avec %(found_domain)s" -#, python-format -msgid "No %s running" -msgstr "Non démarré %s" - -#, python-format -msgid "No permission to signal PID %d" -msgstr "Aucun droit pour signaler le PID %d" - -#, python-format -msgid "No policy with index %s" -msgstr "Aucune statégie avec un index de type %s" - -#, python-format -msgid "No realm key for %r" -msgstr "Aucune clé de domaine pour %r" - -msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" -msgstr "Paramètres, requêtes et fragments interdits dans X-Container-Sync-To" - -msgid "Path required in X-Container-Sync-To" -msgstr "Chemin requis dans X-Container-Sync-To" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Erreur de profilage : %s" -#, python-format -msgid "Quarantining DB %s" -msgstr "Mise en quarantaine de la base de données %s" - #, python-format msgid "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" msgstr "" "Journal de mise en veille Ratelimit : %(sleep)s pour %(account)s/" "%(container)s/%(object)s" -#, python-format -msgid "Removed %(remove)d dbs" -msgstr "%(remove)d bases de données ont été retirées" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" -msgstr "" -"Supression du fichier PID %(pid_file)s, comportant un PID incorrect %(pid)d" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %s with invalid pid" -msgstr "Suppression du fichier pid %s comportant un pid non valide" - -#, python-format -msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "Suppression du fichier PID %s périmé" - -msgid "Replication run OVER" -msgstr "Le cycle de réplication est terminé" - #, python-format msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "Renvoi de 497 en raison du placement sur liste noire : %s" -#, python-format -msgid "Running %s once" -msgstr "Exécution unique de %s" - -#, python-format -msgid "Skipping %s as it is not mounted" -msgstr "%s est ignoré car il n'est pas monté" - -#, python-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Démarrage %s" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "Accès interdit au type de fichier" -msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" -msgstr "EXCEPTION NON INTERCEPTEE" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config for %s" -msgstr "Impossible de trouver la configuration pour %s" - -#, python-format -msgid "Unable to read config from %s" -msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration depuis %s" - -msgid "" -"WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " -"termination for a production deployment." -msgstr "" -"AVERTISSEMENT : SSL ne doit être activé qu'à des fins de test. Utilisez la " -"terminaison SSL externe pour un déploiement en production." - -msgid "WARNING: Unable to modify file descriptor limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT : Impossible de modifier la limite de descripteur de fichier. " -"Exécution en tant que non root ?" - -msgid "WARNING: Unable to modify max process limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT : Impossible de modifier la limite maximale de processus. " -"Exécution en tant que non root ?" - -msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT : Impossible de modifier la limite de mémoire. Exécution en " -"tant que non root ?" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "Avertissement : impossible d'appliquer Ratelimit sans client memcached" diff --git a/swift/locale/it/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/it/LC_MESSAGES/swift.po index 35dbfeeddf..98295b04e2 100644 --- a/swift/locale/it/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/it/LC_MESSAGES/swift.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 23:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,44 +20,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Italian\n" -msgid "" -"\n" -"user quit" -msgstr "" -"\n" -"l'utente è uscito" - -#, python-format -msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "%(success)s operazioni con esito positivo, %(failure)s errori" - -#, python-format -msgid "%s already started..." -msgstr "%s già avviato..." - -#, python-format -msgid "%s does not exist" -msgstr "%s non esiste" - -#, python-format -msgid "%s: Connection reset by peer" -msgstr "%s: Connessione reimpostata dal peer" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" -msgstr "" -"È stato eseguito un tentativo di replicare %(count)d dbs in %(time).5f " -"secondi (%(rate).5f/s)" - -msgid "Beginning replication run" -msgstr "Avvio replica" - -msgid "Broker error trying to rollback locked connection" -msgstr "" -"Errore del broker durante il tentativo di eseguire il rollback della " -"connessione bloccata" - #, python-format msgid "Can not access the file %s." msgstr "Impossibile accedere al file %s." @@ -66,42 +28,10 @@ msgstr "Impossibile accedere al file %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Impossibile caricare i dati del profilo da %s." -msgid "Connection refused" -msgstr "Connessione rifiutata" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "Timeout della connessione" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "Errore di download dei dati: %s" -msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgstr "ERRORE Impossibile ottenere i propri IP?" - -#, python-format -msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" -msgstr "ERRORE Unità remota non montata %s" - -#, python-format -msgid "ERROR reading HTTP response from %s" -msgstr "ERRORE durante la lettura della risposta HTTP da %s" - -#, python-format -msgid "ERROR reading db %s" -msgstr "ERRORE durante la lettura del db %s" - -#, python-format -msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" -msgstr "ERRORE rsync non riuscito con %(code)s: %(args)s" - -#, python-format -msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" -msgstr "ERRORE durante la sincronizzazione di %(file)s con il nodo %(node)s" - -msgid "ERROR trying to replicate" -msgstr "ERRORE durante il tentativo di eseguire la replica" - msgid "Error listing devices" msgstr "Errore durante l'elenco dei dispositivi" @@ -129,155 +59,32 @@ msgstr "Errore durante il richiamo dei dati di riconoscimento" msgid "Error: An error occurred" msgstr "Errore: Si è verificato un errore" -msgid "Error: missing config path argument" -msgstr "Errore: Argomento path della configurazione mancante" - -#, python-format -msgid "Error: unable to locate %s" -msgstr "Errore: impossibile individuare %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "" "Viene seguita la catena CNAME per %(given_domain)s verso %(found_domain)s" -msgid "Found configs:" -msgstr "Configurazioni trovate:" - -msgid "Host unreachable" -msgstr "Host non raggiungibile" - -#, python-format -msgid "Invalid X-Container-Sync-To format %r" -msgstr "Formato X-Container-Sync-To non valido %r" - -#, python-format -msgid "Invalid host %r in X-Container-Sync-To" -msgstr "Host non valido %r in X-Container-Sync-To" - -#, python-format -msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" -msgstr "Voce in sospeso non valida %(file)s: %(entry)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " -"\"https\"." -msgstr "" -"Schema non valido %r in X-Container-Sync-To, deve essere \"//\", \"http\" " -"oppure \"https\"." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s associato a %(found_domain)s" -#, python-format -msgid "No %s running" -msgstr "Nessun %s in esecuzione" - -#, python-format -msgid "No permission to signal PID %d" -msgstr "Nessuna autorizzazione per la segnalazione del PID %d" - -#, python-format -msgid "No policy with index %s" -msgstr "Nessuna politica con indice %s" - -#, python-format -msgid "No realm key for %r" -msgstr "Nessuna chiave dell'area di autenticazione per %r" - -msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" -msgstr "Parametri, query e frammenti non consentiti in X-Container-Sync-To" - -msgid "Path required in X-Container-Sync-To" -msgstr "Percorso richiesto in X-Container-Sync-To" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Errore di creazione dei profili: %s" -#, python-format -msgid "Quarantining DB %s" -msgstr "Inserimento in quarantena del DB %s" - #, python-format msgid "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" msgstr "" "Log di sospensione Ratelimit: %(sleep)s per %(account)s/%(container)s/" "%(object)s" -#, python-format -msgid "Removed %(remove)d dbs" -msgstr "Rimossi %(remove)d dbs" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" -msgstr "Rimozione del file pid %(pid_file)s con pid non valido %(pid)d" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %s with invalid pid" -msgstr "Rimozione del file pid %s con pid non valido" - -#, python-format -msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "Rimozione del file pid %s obsoleto in corso" - -msgid "Replication run OVER" -msgstr "Esecuzione della replica TERMINATA" - #, python-format msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "Viene restituito il codice 497 a causa della blacklist: %s" -#, python-format -msgid "Running %s once" -msgstr "Esecuzione di %s una volta" - -#, python-format -msgid "Skipping %s as it is not mounted" -msgstr "%s viene ignorato perché non è montato" - -#, python-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Avvio di %s" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "Non è consentito l'accesso a questo tipo di file!" -msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" -msgstr "ECCEZIONE NON RILEVATA" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config for %s" -msgstr "Impossibile individuare la configurazione per %s" - -#, python-format -msgid "Unable to read config from %s" -msgstr "Impossibile leggere la configurazione da %s" - -msgid "" -"WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " -"termination for a production deployment." -msgstr "" -"AVVERTENZA: SSL deve essere abilitato solo per scopi di test. Utilizzare la " -"terminazione SSL esterna per una distribuzione di produzione." - -msgid "WARNING: Unable to modify file descriptor limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"AVVERTENZA: Impossibile modificare il limite del descrittore del file. " -"Eseguire come non-root?" - -msgid "WARNING: Unable to modify max process limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"AVVERTENZA: Impossibile modificare il limite del numero massimo di processi. " -"Eseguire come non-root?" - -msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"AVVERTENZA: Impossibile modificare il limite di memoria. Eseguire come non-" -"root?" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "Avvertenza: impossibile eseguire ratelimit senza un client memcached" diff --git a/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po index 81f40a893a..6f31b4fa49 100644 --- a/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 23:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-09 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-09 01:00+0000\n" "Last-Translator: Shu Muto \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -22,64 +22,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Japanese\n" -msgid "" -"\n" -"user quit" -msgstr "" -"\n" -"ユーザー終了" - -#, python-format -msgid "%(server)s #%(number)d not running (%(conf)s)" -msgstr "%(server)s #%(number)d は稼働していません (%(conf)s)" - -#, python-format -msgid "%(server)s (%(pid)s) appears to have stopped" -msgstr "%(server)s (%(pid)s) が停止された可能性があります" - -#, python-format -msgid "%(server)s running (%(pid)s - %(conf)s)" -msgstr "%(server)s 稼働中 (%(pid)s - %(conf)s)" - -#, python-format -msgid "%(server)s running (%(pid)s - %(pid_file)s)" -msgstr "%(server)s 稼働中 (%(pid)s - %(pid_file)s)" - -#, python-format -msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "成功 %(success)s、失敗 %(failure)s" - -#, python-format -msgid "%(type)s: %(value)s" -msgstr "%(type)s: %(value)s" - -#, python-format -msgid "%s already started..." -msgstr "%s は既に開始されています..." - -#, python-format -msgid "%s does not exist" -msgstr "%s が存在しません" - -#, python-format -msgid "%s: Connection reset by peer" -msgstr "%s: 接続がピアによってリセットされました" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" -msgstr "%(time).5f 秒で %(count)d 個の DB の複製を試行しました (%(rate).5f/s)" - #, python-format msgid "Bad key for %(name)r: %(err)s" msgstr "%(name)r のキーが不正です: %(err)s" -msgid "Beginning replication run" -msgstr "複製の実行を開始中" - -msgid "Broker error trying to rollback locked connection" -msgstr "ロック済み接続のロールバックを試行中のブローカーエラー" - #, python-format msgid "Can not access the file %s." msgstr "ファイル %s にアクセスできません。" @@ -88,16 +34,6 @@ msgstr "ファイル %s にアクセスできません。" msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "プロファイルデータを %s からロードできません。" -msgid "Connection refused" -msgstr "接続が拒否されました" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "接続がタイムアウトになりました" - -#, python-format -msgid "Could not load %(conf)r: %(error)s" -msgstr "%(conf)r をロードできませんでした: %(error)s" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "データダウンロードエラー: %s" @@ -105,47 +41,9 @@ msgstr "データダウンロードエラー: %s" msgid "Did not get a keys dict" msgstr "キーの辞書を取得できませんでした。" -msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgstr "エラー: 自分の IP の取得に失敗?" - -#, python-format -msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" -msgstr "エラー: リモートドライブに %s がマウントされていません" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR There are not enough handoff nodes to reach replica count for " -"partition %s" -msgstr "" -"エラー パーティション %s のレプリカ数に達するための handoff ノードが不足して" -"います。" - msgid "ERROR get_keys() missing callback" msgstr "エラー get_keys() コールバックがありません" -#, python-format -msgid "ERROR reading HTTP response from %s" -msgstr "%s からの HTTP 応答の読み取りエラー" - -#, python-format -msgid "ERROR reading db %s" -msgstr "DB %s の読み取りエラー" - -#, python-format -msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" -msgstr "エラー: %(code)s との再同期に失敗しました: %(args)s" - -#, python-format -msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" -msgstr "ノード %(node)s との %(file)s の同期エラー" - -msgid "ERROR trying to replicate" -msgstr "複製の試行エラー" - -#, python-format -msgid "Error in %(conf)r with mtime_check_interval: %(error)s" -msgstr "mtime_check_interval で %(conf)r にエラーがあります: %(error)s" - msgid "Error listing devices" msgstr "デバイスのリストエラー" @@ -168,53 +66,13 @@ msgstr "swift.conf の読み取りエラー" msgid "Error retrieving recon data" msgstr "再構成データの取得エラー" -#, python-format -msgid "Error sending UDP message to %(target)r: %(err)s" -msgstr "%(target)r への UDP メッセージ送信エラー: %(err)s" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "エラー: エラーが発生しました" -msgid "Error: missing config path argument" -msgstr "エラー: 構成パス引数がありません" - -#, python-format -msgid "Error: unable to locate %s" -msgstr "エラー: %s が見つかりません" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s から %(found_domain)s へ CNAME チェーンをフォロー中" -msgid "Found configs:" -msgstr "構成が見つかりました:" - -msgid "Host unreachable" -msgstr "ホストが到達不能です" - -#, python-format -msgid "Invalid X-Container-Sync-To format %r" -msgstr "X-Container-Sync-To 形式 %r が無効です" - -#, python-format -msgid "Invalid host %r in X-Container-Sync-To" -msgstr "無効なホスト %r が X-Container-Sync-To にあります" - -#, python-format -msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" -msgstr "無効な保留中項目 %(file)s: %(entry)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " -"\"https\"." -msgstr "" -"無効なスキーム %r が X-Container-Sync-To にあります。「//」、「http」、" -"「https」のいずれかでなければなりません。" - -msgid "Invalid swift_bytes" -msgstr "無効な swift_bytes" - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s が %(found_domain)s にマップされました" @@ -223,140 +81,22 @@ msgstr "%(given_domain)s が %(found_domain)s にマップされました" msgid "Missing key for %r" msgstr "%r にキーがありません。" -#, python-format -msgid "No %s running" -msgstr "%s が実行されていません" - -#, python-format -msgid "No cluster endpoint for %(realm)r %(cluster)r" -msgstr "%(realm)r %(cluster)r のエンドポイントクラスターがありません" - -#, python-format -msgid "No permission to signal PID %d" -msgstr "PID %d にシグナル通知する許可がありません" - -#, python-format -msgid "No policy with index %s" -msgstr "インデックス %s のポリシーはありません" - -#, python-format -msgid "No realm key for %r" -msgstr "%r のレルムキーがありません" - -msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" -msgstr "" -"パラメーター、照会、およびフラグメントは X-Container-Sync-To で許可されていま" -"せん" - -msgid "Path required in X-Container-Sync-To" -msgstr "X-Container-Sync-To にパスが必要です" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "プロファイル作成エラー: %s" -#, python-format -msgid "Quarantining DB %s" -msgstr "DB %s の検疫中" - #, python-format msgid "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" msgstr "" "Ratelimit スリープログ: %(account)s/%(container)s/%(object)s の %(sleep)s" -#, python-format -msgid "Removed %(remove)d dbs" -msgstr "%(remove)d 個の DB が削除されました" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" -msgstr "正しくない pid %(pid)d の pid ファイル %(pid_file)s を削除中" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %s with invalid pid" -msgstr "無効な pid の pid ファイル %s を削除中" - -#, python-format -msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "失効した pid ファイル %s を削除中" - -msgid "Replication run OVER" -msgstr "複製の実行が終了しました" - #, python-format msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "ブラックリスティングのため 497 を返しています: %s" -#, python-format -msgid "Running %s once" -msgstr "%s を 1 回実行中" - -#, python-format -msgid "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" -msgstr "%(server)s pid: %(pid)s へのシグナル: %(signal)s" - -#, python-format -msgid "Skipping %(datadir)s because %(err)s" -msgstr "%(err)s のため %(datadir)s をスキップします" - -#, python-format -msgid "Skipping %s as it is not mounted" -msgstr "マウントされていないため、 %s をスキップします" - -#, python-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s を開始しています" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "このファイルタイプにはアクセスが禁止されています" -msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" -msgstr "キャッチされていない例外" - -#, python-format -msgid "Unable to find %(section)s config section in %(conf)s" -msgstr "%(section)s 構成セクションが %(conf)s に見つかりません" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config for %s" -msgstr "%s の設定が見つかりません" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %(number)s for %(server)s" -msgstr "%(server)s の設定番号 %(number)s が見つかりません" - -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %(dir)s: %(err)s" -msgstr "ディレクトリー %(dir)s で fsync() を実行できません: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Unable to read config from %s" -msgstr "構成を %s から読み取ることができません" - -msgid "" -"WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " -"termination for a production deployment." -msgstr "" -"警告: SSL を有効にするのはテスト目的のみでなければなりません。製品のデプロイ" -"には外部 SSL 終端を使用してください。" - -msgid "WARNING: Unable to modify file descriptor limit. Running as non-root?" -msgstr "警告: ファイル記述子制限を変更できません。非ルートとして実行しますか?" - -msgid "WARNING: Unable to modify max process limit. Running as non-root?" -msgstr "警告: 最大処理限界を変更できません。非ルートとして実行しますか?" - -msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" -msgstr "警告: メモリー制限を変更できません。非ルートとして実行しますか?" - -#, python-format -msgid "Waited %(kill_wait)s seconds for %(server)s to die; giving up" -msgstr "%(kill_wait)s 秒間、%(server)s の停止を待機しました。中止します" - -#, python-format -msgid "Waited %(kill_wait)s seconds for %(server)s to die; killing" -msgstr "%(kill_wait)s 秒間、%(server)s の停止を待機しました。強制終了します" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "警告: memcached クライアントなしで ratelimit を行うことはできません" diff --git a/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po index 8ed588fab1..fc055b10f5 100644 --- a/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po @@ -6,78 +6,22 @@ # Mario Cho , 2014 # Ying Chun Guo , 2015 # Andreas Jaeger , 2016. #zanata -# Seongsoo Cho , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 23:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Seongsoo Cho \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-12 06:43+0000\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Korean (South Korea)\n" -msgid "" -"\n" -"user quit" -msgstr "" -"\n" -"사용자 종료" - -#, python-format -msgid "%(server)s #%(number)d not running (%(conf)s)" -msgstr "%(server)s #%(number)d가 실행 중이 아님 (%(conf)s)" - -#, python-format -msgid "%(server)s (%(pid)s) appears to have stopped" -msgstr "%(server)s (%(pid)s) 이(가) 중지됨" - -#, python-format -msgid "%(server)s running (%(pid)s - %(conf)s)" -msgstr "%(server)s 실행 중 (%(pid)s - %(conf)s)" - -#, python-format -msgid "%(server)s running (%(pid)s - %(pid_file)s)" -msgstr "%(server)s 실행 중 (%(pid)s - %(pid_file)s)" - -#, python-format -msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "%(success)s개 성공, %(failure)s개 실패" - -#, python-format -msgid "%(type)s: %(value)s" -msgstr "%(type)s: %(value)s" - -#, python-format -msgid "%s already started..." -msgstr "%s이(가) 이미 시작되었음..." - -#, python-format -msgid "%s does not exist" -msgstr "%s이(가) 존재하지 않음" - -#, python-format -msgid "%s: Connection reset by peer" -msgstr "%s: 피어에서 연결 재설정" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" -msgstr "" -"%(time).5f초(%(rate).5f/s)에 %(count)d개의 데이터베이스를 복제하려고 함" - -msgid "Beginning replication run" -msgstr "복제 실행 시작" - -msgid "Broker error trying to rollback locked connection" -msgstr "잠긴 연결을 롤백하는 중 브로커 오류 발생" - #, python-format msgid "Can not access the file %s." msgstr "파일 %s에 액세스할 수 없습니다." @@ -86,60 +30,10 @@ msgstr "파일 %s에 액세스할 수 없습니다." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "%s에서 프로파일 데이터를 로드할 수 없습니다." -msgid "Connection refused" -msgstr "연결이 거부됨" - -msgid "Connection reset" -msgstr "Connection reset" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "연결 제한시간 초과" - -#, python-format -msgid "Could not load %(conf)r: %(error)s" -msgstr "%(conf)r를 로드할 수 없음: %(error)s" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "데이터 다운로드 오류: %s" -msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgstr "오류. 자체 IP를 가져오는 중 오류 발생 여부" - -#, python-format -msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" -msgstr "오류. 원격 드라이브가 마운트되지 않음. %s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR There are not enough handoff nodes to reach replica count for " -"partition %s" -msgstr "" -"오류 - 파티션 %s 의 복제 수 만큼 충분한 handoff 노드가 존재하지 않습니다" - -#, python-format -msgid "ERROR reading HTTP response from %s" -msgstr "%s에서 HTTP 응답을 읽는 중 오류 발생" - -#, python-format -msgid "ERROR reading db %s" -msgstr "데이터베이스 %s을(를) 읽는 중 오류 발생" - -#, python-format -msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" -msgstr "오류. %(code)s의 rsync가 실패함: %(args)s" - -#, python-format -msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" -msgstr "%(file)s을(를) 노드 %(node)s과(와) 동기화하는 중 오류 발생" - -msgid "ERROR trying to replicate" -msgstr "복제 중 오류 발생" - -#, python-format -msgid "Error in %(conf)r with mtime_check_interval: %(error)s" -msgstr "%(conf)r에서 mtime_check_interval 오류 발생: %(error)s" - msgid "Error listing devices" msgstr "디바이스 나열 중 오류 발생" @@ -162,211 +56,33 @@ msgstr "swift.conf를 읽는 중 오류 발생" msgid "Error retrieving recon data" msgstr "조정 데이터를 검색하는 중에 오류 발생" -#, python-format -msgid "Error sending UDP message to %(target)r: %(err)s" -msgstr "%(target)r에 UDP 메시지 전송 중 에러 발생: %(err)s" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "오류: 오류 발생" -msgid "Error: missing config path argument" -msgstr "오류: 구성 경로 인수 누락" - -#, python-format -msgid "Error: unable to locate %s" -msgstr "오류: %s을(를) 찾을 수 없음" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s에서 %(found_domain)s(으)로의 다음 CNAME 체인" -msgid "Found configs:" -msgstr "구성 발견:" - -msgid "Host unreachable" -msgstr "호스트 도달 불가능" - -#, python-format -msgid "Invalid X-Container-Sync-To format %r" -msgstr "올바르지 않은 X-Container-Sync-To 형식 %r" - -#, python-format -msgid "Invalid host %r in X-Container-Sync-To" -msgstr "X-Container-Sync-To에 올바르지 않은 호스트 %r이(가) 있음" - -#, python-format -msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" -msgstr "올바르지 않은 보류 항목 %(file)s: %(entry)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " -"\"https\"." -msgstr "" -"X-Container-Sync-To 올바르지 않은 스키마 %r이(가) 있습니다. \"//\", \"http\" " -"또는 \"https\"여야 합니다." - -msgid "Invalid swift_bytes" -msgstr "swift_bytes 가 유효하지 않습니다." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s을(를) %(found_domain)s(으)로 맵핑함" -msgid "More than one part in a single-part response?" -msgstr "단일 파트에서 하나 이상의 응답이 존재 합니까?" - -msgid "Network unreachable" -msgstr "Network unreachable" - -#, python-format -msgid "No %s running" -msgstr "%s이(가) 실행되지 않음" - -#, python-format -msgid "No cluster endpoint for %(realm)r %(cluster)r" -msgstr "%(realm)r %(cluster)r 에 대한 클러스터 엔드포인트가 없음" - -#, python-format -msgid "No permission to signal PID %d" -msgstr "PID %d을(를) 표시할 권한이 없음" - -#, python-format -msgid "No policy with index %s" -msgstr "인덱스가 %s인 정책이 없음" - -#, python-format -msgid "No realm key for %r" -msgstr "%r에 대한 영역 키가 없음" - -msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" -msgstr "X-Container-Sync-To에 매개변수, 조회, 단편이 허용되지 않음" - -msgid "Path required in X-Container-Sync-To" -msgstr "X-Container-Sync-To에 경로가 필요함" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "프로파일링 오류: %s" -#, python-format -msgid "Quarantined %(db_dir)s to %(quar_path)s due to %(reason)s" -msgstr "%(db_dir)s을 %(quar_path)s로 격리합니다. 이유: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "Quarantining DB %s" -msgstr "데이터베이스 %s 격리" - #, python-format msgid "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" msgstr "" "%(account)s/%(container)s/%(object)s에 대한 Ratelimit 휴면 로그: %(sleep)s" -#, python-format -msgid "Removed %(remove)d dbs" -msgstr "%(remove)d 데이터베이스를 제거함" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" -msgstr "잘못된 pid %(pid)d의 pid 파일 %(pid_file)s 제거" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %s with invalid pid" -msgstr "pid가 올바르지 않은 pid 파일 %s 제거" - -#, python-format -msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "시간이 경과된 pid 파일 %s을(를) 제거하는 중 " - -msgid "Replication run OVER" -msgstr "복제 실행 대상" - #, python-format msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "블랙리스트 지정으로 인해 497이 리턴됨: %s" -#, python-format -msgid "Running %s once" -msgstr "%s을(를) 한 번 실행" - -#, python-format -msgid "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" -msgstr "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" - -#, python-format -msgid "Skipping %(datadir)s because %(err)s" -msgstr "%(datadir)s 을 건너 뜀: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Skipping %s as it is not mounted" -msgstr "마운트되지 않는 %s를 건너 뛰기" - -#, python-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s 시작 중" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "이 파일 유형에 대한 액세스가 금지되었습니다!" -msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" -msgstr "미발견 예외" - -#, python-format -msgid "Unable to find %(section)s config section in %(conf)s" -msgstr "%(conf)s 에서 %(section)s 설정 섹션을 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config for %s" -msgstr "%s의 구성을 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %(number)s for %(server)s" -msgstr "%(server)s 의 구성 번호 %(number)s를 찾을 수 없음" - -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %(dir)s: %(err)s" -msgstr "디렉토리에서 fsync() 를 수행할 수 없음 %(dir)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Unable to read config from %s" -msgstr "%s에서 구성을 읽을 수 없음" - -msgid "" -"WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " -"termination for a production deployment." -msgstr "" -"경고: SSL은 테스트용으로만 사용해야 합니다. 프로덕션 배치에는 외부 SSL 종료" -"를 사용하십시오." - -msgid "WARNING: Unable to modify file descriptor limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"경고: 파일 디스크립터 한계를 수정할 수 없습니다. 비루트로 실행 중인지 확인하" -"십시오." - -msgid "WARNING: Unable to modify max process limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"경고: 최대 프로세스 한계를 수정할 수 없습니다. 비루트로 실행 중인지 확인하십" -"시오." - -msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"경고: 메모리 한계를 수정할 수 없습니다. 비루트로 실행 중인지 확인하십시오." - -msgid "" -"WARNING: object-expirer.conf is deprecated. Move object-expirers' " -"configuration into object-server.conf." -msgstr "" -"주의 - object-expirer.conf는 deprecate 되었습니다. object-expirer 설정을 " -"object-server.conf 로 옮겨주시기 바랍니다." - -#, python-format -msgid "Waited %(kill_wait)s seconds for %(server)s to die; giving up" -msgstr "%(kill_wait)s초 동안 %(server)s의 종료를 대기함, 포기하는 중" - -#, python-format -msgid "Waited %(kill_wait)s seconds for %(server)s to die; killing" -msgstr "%(kill_wait)s초 동안 %(server)s을(를) 대기합니다, 강제 종료 중" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "경고: memcached 클라이언트 없이 전송률을 제한할 수 없음" diff --git a/swift/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po index a7ead041e3..7e46bd2b37 100644 --- a/swift/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 23:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,41 +24,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" -msgid "" -"\n" -"user quit" -msgstr "" -"\n" -"encerramento do usuário" - -#, python-format -msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "%(success)s sucessos, %(failure)s falhas" - -#, python-format -msgid "%s already started..." -msgstr "%s já iniciado..." - -#, python-format -msgid "%s does not exist" -msgstr "%s não existe" - -#, python-format -msgid "%s: Connection reset by peer" -msgstr "%s: Reconfiguração da conexão por peer" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" -msgstr "" -"Tentativa de replicação do %(count)d dbs em%(time).5f segundos (%(rate).5f/s)" - -msgid "Beginning replication run" -msgstr "Começando execução de replicação" - -msgid "Broker error trying to rollback locked connection" -msgstr "Erro do Broker ao tentar retroceder a conexão bloqueada" - #, python-format msgid "Can not access the file %s." msgstr "Não é possível acessar o arquivo %s." @@ -67,42 +32,10 @@ msgstr "Não é possível acessar o arquivo %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Não é possível carregar dados do perfil a partir de %s." -msgid "Connection refused" -msgstr "Conexão recusada" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "Tempo limite de conexão" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "Erro ao fazer download de dados: %s" -msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgstr "ERRO Falha ao pegar meu próprio IPs?" - -#, python-format -msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" -msgstr "ERRO Drive remoto não montado %s" - -#, python-format -msgid "ERROR reading HTTP response from %s" -msgstr "ERRO lendo resposta HTTP de %s" - -#, python-format -msgid "ERROR reading db %s" -msgstr "ERRO lendo db %s" - -#, python-format -msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" -msgstr "ERRO rsync falhou com %(code)s: %(args)s" - -#, python-format -msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" -msgstr "ERRO sincronizando %(file)s com nodo %(node)s" - -msgid "ERROR trying to replicate" -msgstr "ERRO tentando replicar" - msgid "Error listing devices" msgstr "Erro ao listar dispositivos" @@ -128,154 +61,31 @@ msgstr "Erro ao recuperar dados de reconhecimento" msgid "Error: An error occurred" msgstr "Erro: Ocorreu um erro" -msgid "Error: missing config path argument" -msgstr "Erro: argumento do caminho de configuração ausente" - -#, python-format -msgid "Error: unable to locate %s" -msgstr "Erro: não é possível localizar %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "Cadeia CNAME a seguir para %(given_domain)s para%(found_domain)s" -msgid "Found configs:" -msgstr "Localizados arquivos de configuração:" - -msgid "Host unreachable" -msgstr "Destino inalcançável" - -#, python-format -msgid "Invalid X-Container-Sync-To format %r" -msgstr "Formato X-Container-Sync-To inválido %r" - -#, python-format -msgid "Invalid host %r in X-Container-Sync-To" -msgstr "Host inválido %r em X-Container-Sync-To" - -#, python-format -msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" -msgstr "Entrada pendente inválida %(file)s: %(entry)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " -"\"https\"." -msgstr "" -"Esquema inválido %r em X-Container-Sync-To, deve ser \" // \", \"http\" ou " -"\"https\"." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s mapeado para %(found_domain)s" -#, python-format -msgid "No %s running" -msgstr "Nenhum %s rodando" - -#, python-format -msgid "No permission to signal PID %d" -msgstr "Nenhuma permissão para PID do sinal %d" - -#, python-format -msgid "No policy with index %s" -msgstr "Nenhuma política com índice %s" - -#, python-format -msgid "No realm key for %r" -msgstr "Nenhuma chave do domínio para %r" - -msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" -msgstr "" -"Parâmetros, consultas e fragmentos não permitidos em X-Container-Sync-To" - -msgid "Path required in X-Container-Sync-To" -msgstr "Caminho necessário em X-Container-Sync-To" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Erro da Criação de Perfil: %s" -#, python-format -msgid "Quarantining DB %s" -msgstr "Quarentenando BD %s" - #, python-format msgid "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" msgstr "" "Log de suspensão do limite de taxa: %(sleep)s para %(account)s/%(container)s/" "%(object)s" -#, python-format -msgid "Removed %(remove)d dbs" -msgstr "Dbs %(remove)d removido" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" -msgstr "Removendo arquivo pid %(pid_file)s com pid errado %(pid)d" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %s with invalid pid" -msgstr "Removendo o arquivo pid %s com pid inválido" - -#, python-format -msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "Removendo o arquivo pid %s antigo" - -msgid "Replication run OVER" -msgstr "Execução de replicação TERMINADA" - #, python-format msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "Retornando 497 por causa da listagem negra: %s" -#, python-format -msgid "Running %s once" -msgstr "Executando %s uma vez," - -#, python-format -msgid "Skipping %s as it is not mounted" -msgstr "Pulando %s porque não está montado" - -#, python-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Iniciando %s" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "O tipo de arquivo é de acesso proibido!" -msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" -msgstr "EXCEÇÃO NÃO CAPTURADA" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config for %s" -msgstr "Não é possível localizar configuração para %s" - -#, python-format -msgid "Unable to read config from %s" -msgstr "Não é possível ler a configuração a partir de %s" - -msgid "" -"WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " -"termination for a production deployment." -msgstr "" -"AVISO: SSL deve ser ativada somente para fins de teste. Use rescisão SSL " -"externa para uma implementação de produção." - -msgid "WARNING: Unable to modify file descriptor limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"AVISO: Não é possível modificar o limite do descritor de arquivo. Executar " -"como não raiz?" - -msgid "WARNING: Unable to modify max process limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"AVISO: Não é possível modificar o limite máximo do processo. Executar como " -"não raiz?" - -msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"AVISO: Não é possível modificar o limite de memória. Executar como não raiz?" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "Aviso: Não é possível um limite de taxa sem um cliente memcached" diff --git a/swift/locale/ru/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/ru/LC_MESSAGES/swift.po index 3b1ec8089f..b4429a1f19 100644 --- a/swift/locale/ru/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/ru/LC_MESSAGES/swift.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 23:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,41 +22,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Russian\n" -msgid "" -"\n" -"user quit" -msgstr "" -"\n" -"Завершение работы пользователя" - -#, python-format -msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "%(success)s успешно, %(failure)s с ошибками" - -#, python-format -msgid "%s already started..." -msgstr "%s уже запущен..." - -#, python-format -msgid "%s does not exist" -msgstr "%s не существует" - -#, python-format -msgid "%s: Connection reset by peer" -msgstr "%s: соединение сброшено на другой стороне" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" -msgstr "" -"Попытка репликации %(count)d баз данных за %(time).5f секунд (%(rate).5f/s)" - -msgid "Beginning replication run" -msgstr "Запуск репликации" - -msgid "Broker error trying to rollback locked connection" -msgstr "Ошибка посредника при попытке отката заблокированного соединения" - #, python-format msgid "Can not access the file %s." msgstr "Отсутствует доступ к файлу %s." @@ -65,42 +30,10 @@ msgstr "Отсутствует доступ к файлу %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Не удается загрузить данные профайла из %s." -msgid "Connection refused" -msgstr "Соединение отклонено" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "Тайм-аут соединения" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "Ошибка загрузки данных: %s" -msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgstr "Ошибка: не удалось получить собственные IP-адреса?" - -#, python-format -msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" -msgstr "Ошибка: удаленный накопитель не смонтирован %s" - -#, python-format -msgid "ERROR reading HTTP response from %s" -msgstr "Ошибка чтения ответа HTTP из %s" - -#, python-format -msgid "ERROR reading db %s" -msgstr "Ошибка чтения базы данных %s" - -#, python-format -msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" -msgstr "Ошибка: команда rsync не выполнена с кодом %(code)s: %(args)s" - -#, python-format -msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" -msgstr "Ошибка синхронизации %(file)s с узлом %(node)s" - -msgid "ERROR trying to replicate" -msgstr "Ошибка при попытке репликации" - msgid "Error listing devices" msgstr "Ошибка при выводе списка устройств" @@ -126,154 +59,31 @@ msgstr "Ошибка при получении данных recon" msgid "Error: An error occurred" msgstr "Ошибка: произошла ошибка" -msgid "Error: missing config path argument" -msgstr "Ошибка: отсутствует аргумент пути конфигурации" - -#, python-format -msgid "Error: unable to locate %s" -msgstr "Ошибка: не удалось найти %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "Следующая цепочка CNAME для %(given_domain)s в %(found_domain)s" -msgid "Found configs:" -msgstr "Обнаружены конфигурации:" - -msgid "Host unreachable" -msgstr "Хост недоступен" - -#, python-format -msgid "Invalid X-Container-Sync-To format %r" -msgstr "Недопустимый формат X-Container-Sync-To %r" - -#, python-format -msgid "Invalid host %r in X-Container-Sync-To" -msgstr "Недопустимый хост %r в X-Container-Sync-To" - -#, python-format -msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" -msgstr "Недопустимая ожидающая запись %(file)s: %(entry)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " -"\"https\"." -msgstr "" -"Недопустимая схема %r в X-Container-Sync-To, допустимые значения: \"//\", " -"\"http\" или \"https\"." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "Преобразовано %(given_domain)s в %(found_domain)s" -#, python-format -msgid "No %s running" -msgstr "%s не выполняется" - -#, python-format -msgid "No permission to signal PID %d" -msgstr "Нет прав доступа для отправки сигнала в PID %d" - -#, python-format -msgid "No policy with index %s" -msgstr "Не найдено стратегии с индексом %s" - -#, python-format -msgid "No realm key for %r" -msgstr "Отсутствует ключ области для %r" - -msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" -msgstr "В X-Container-Sync-To не разрешены параметры, запросы и фрагменты" - -msgid "Path required in X-Container-Sync-To" -msgstr "Требуется путь в X-Container-Sync-To" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Ошибка профилирования: %s" -#, python-format -msgid "Quarantining DB %s" -msgstr "БД %s помещена в карантин" - #, python-format msgid "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" msgstr "" "Протокол тайм-аута при ограничении скорости %(sleep)s для %(account)s/" "%(container)s/%(object)s" -#, python-format -msgid "Removed %(remove)d dbs" -msgstr "Удалено баз данных: %(remove)d" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" -msgstr "Удаление файла pid %(pid_file)s с ошибочным pid %(pid)d" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %s with invalid pid" -msgstr "Удаление pid файла %s с неверным pid-ом" - -#, python-format -msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "Удаление устаревшего файла pid %s" - -msgid "Replication run OVER" -msgstr "Репликация запущена поверх" - #, python-format msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "Возвращено 497 из-за черного списка: %s" -#, python-format -msgid "Running %s once" -msgstr "Однократное выполнение %s" - -#, python-format -msgid "Skipping %s as it is not mounted" -msgstr "%s будет пропущен, так как он не смонтирован" - -#, python-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Запуск %s" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "Запрещен доступ к этому типу файла!" -msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" -msgstr "Необрабатываемая исключительная ситуация" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config for %s" -msgstr "Не удалось найти конфигурационный файл для %s" - -#, python-format -msgid "Unable to read config from %s" -msgstr "Не удалось прочитать конфигурацию из %s" - -msgid "" -"WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " -"termination for a production deployment." -msgstr "" -"Предупреждение: SSL должен быть включен только в целях тестирования. " -"Используйте внешнее завершение SSL для развертывания в рабочем режиме." - -msgid "WARNING: Unable to modify file descriptor limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"Предупреждение: не удалось изменить предельное значение для дескриптора " -"файла. Запущен без прав доступа root?" - -msgid "WARNING: Unable to modify max process limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"Предупреждение: не удалось изменить предельное значение для числа процессов. " -"Запущен без прав доступа root?" - -msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" -msgstr "" -"Предупреждение: не удалось изменить предельное значение для памяти. Запущен " -"без прав доступа root?" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "" "Предупреждение: не удается ограничить скорость без клиента с кэшированием " diff --git a/swift/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/swift.po index c298d33b1e..b9bfaee40b 100644 --- a/swift/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/swift.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 23:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,40 +21,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Turkish (Turkey)\n" -msgid "" -"\n" -"user quit" -msgstr "" -"\n" -"kullanıcı çıktı" - -#, python-format -msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "%(success)s başarı, %(failure)s başarısızlık" - -#, python-format -msgid "%s already started..." -msgstr "%s zaten başlatıldı..." - -#, python-format -msgid "%s does not exist" -msgstr "%s mevcut değil" - -#, python-format -msgid "%s: Connection reset by peer" -msgstr "%s: Bağlantı eş tarafından sıfırlandı" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" -msgstr "%(count)d db %(time).5f saniyede çoğaltılmaya çalışıldı (%(rate).5f/s)" - -msgid "Beginning replication run" -msgstr "Çoğaltmanın çalıştırılmasına başlanıyor" - -msgid "Broker error trying to rollback locked connection" -msgstr "Kilitli bağlantı geri alınmaya çalışılırken vekil hatası" - #, python-format msgid "Can not access the file %s." msgstr "%s dosyasına erişilemiyor." @@ -63,42 +29,10 @@ msgstr "%s dosyasına erişilemiyor." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "%s'den profil verisi yüklenemiyor." -msgid "Connection refused" -msgstr "Bağlantı reddedildi" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "Veri indirme hatası: %s" -msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgstr "Kendi IP'lerimi alırken HATA?" - -#, python-format -msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" -msgstr "HATA Uzak sürücü bağlı değil %s" - -#, python-format -msgid "ERROR reading HTTP response from %s" -msgstr "%s'den HTTP yanıtı okumada HATA" - -#, python-format -msgid "ERROR reading db %s" -msgstr "%s veri tabanı okumada HATA" - -#, python-format -msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" -msgstr "HATA rsync %(code)s ile başarısız oldu: %(args)s" - -#, python-format -msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" -msgstr "%(node)s düğümlü %(file)s eş zamanlamada HATA" - -msgid "ERROR trying to replicate" -msgstr "Çoğaltmaya çalışmada HATA" - msgid "Error listing devices" msgstr "Aygıtları listelemede hata" @@ -124,143 +58,30 @@ msgstr "Recon verisini almada hata" msgid "Error: An error occurred" msgstr "Hata: Bir hata oluştu" -msgid "Error: missing config path argument" -msgstr "Hata: yapılandırma yolu değişkeni eksik" - -#, python-format -msgid "Error: unable to locate %s" -msgstr "Hata: %s bulunamıyor" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s den %(found_domain)s e CNAME zinciri takip ediliyor" -msgid "Found configs:" -msgstr "Yapılandırmalar bulundu:" - -msgid "Host unreachable" -msgstr "İstemci erişilebilir değil" - -#, python-format -msgid "Invalid X-Container-Sync-To format %r" -msgstr "Geçersix X-Container-Sync-To biçimi %r" - -#, python-format -msgid "Invalid host %r in X-Container-Sync-To" -msgstr "X-Container-Sync-To'da geçersiz istemci %r" - -#, python-format -msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" -msgstr "Geçersiz bekleyen girdi %(file)s: %(entry)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " -"\"https\"." -msgstr "" -"X-Container-Sync-To'da geçersiz şema %r, \"//\", \"http\", veya \"https\" " -"olmalı." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s %(found_domain)s eşleştirildi" -#, python-format -msgid "No %s running" -msgstr "Çalışan %s yok" - -#, python-format -msgid "No permission to signal PID %d" -msgstr "%d PID'ine sinyalleme izni yok" - -#, python-format -msgid "No policy with index %s" -msgstr "%s indisine sahip ilke yok" - -#, python-format -msgid "No realm key for %r" -msgstr "%r için realm anahtarı yok" - -msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" -msgstr "X-Container-Sync-To'da parametre, sorgular, ve parçalara izin verilmez" - -msgid "Path required in X-Container-Sync-To" -msgstr "X-Container-Sync-To'de yol gerekli" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Profilleme Hatası: %s" -#, python-format -msgid "Quarantining DB %s" -msgstr "DB %s karantinaya alınıyor" - #, python-format msgid "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" msgstr "" "Oran sınırı uyku kaydı: %(account)s/%(container)s/%(object)s için %(sleep)s" -#, python-format -msgid "Removed %(remove)d dbs" -msgstr "%(remove)d db silindi" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %s with invalid pid" -msgstr "Geçersiz pid'e sahip pid dosyası %s siliniyor" - -#, python-format -msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "Askıdaki pid dosyası siliniyor %s" - -msgid "Replication run OVER" -msgstr "Çoğaltma çalışması BİTTİ" - #, python-format msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "Kara listeleme yüzünden 497 döndürülüyor: %s" -#, python-format -msgid "Running %s once" -msgstr "%s bir kere çalıştırılıyor" - -#, python-format -msgid "Skipping %s as it is not mounted" -msgstr "Bağlı olmadığından %s atlanıyor" - -#, python-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s başlatılıyor" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "Dosya türüne erişim yasaklanmış!" -msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" -msgstr "YAKALANMAYAN İSTİSNA" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config for %s" -msgstr "%s için yapılandırma bulunamıyor" - -#, python-format -msgid "Unable to read config from %s" -msgstr "%s'den yapılandırma okunamıyor" - -msgid "" -"WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " -"termination for a production deployment." -msgstr "" -"UYARI: SSL yalnızca test amaçlı etkinleştirilmelidir. Üretim için kurulumda " -"harici SSL sonlandırma kullanın." - -msgid "WARNING: Unable to modify file descriptor limit. Running as non-root?" -msgstr "UYARI: Dosya göstericisi sınırı değiştirilemiyor. Root değil misiniz?" - -msgid "WARNING: Unable to modify max process limit. Running as non-root?" -msgstr "UYARI: Azami süreç limiti değiştirilemiyor. Root değil misiniz?" - -msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" -msgstr "UYARI: Hafıza sınırı değiştirilemiyor. Root değil misiniz?" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "Uyarı: Memcached istemcisi olmadan oran sınırlama yapılamaz" diff --git a/swift/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po index 30d82aa04e..bd0a2d2c30 100644 --- a/swift/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 23:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,40 +21,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Chinese (China)\n" -msgid "" -"\n" -"user quit" -msgstr "" -"\n" -"用户退出" - -#, python-format -msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "%(success)s成功,%(failure)s失败" - -#, python-format -msgid "%s already started..." -msgstr "%s已启动..." - -#, python-format -msgid "%s does not exist" -msgstr "%s不存在" - -#, python-format -msgid "%s: Connection reset by peer" -msgstr "%s:已由同级重置连接" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" -msgstr "%(time).5f seconds (%(rate).5f/s)尝试复制%(count)d dbs" - -msgid "Beginning replication run" -msgstr "开始运行复制" - -msgid "Broker error trying to rollback locked connection" -msgstr "服务器错误并尝试去回滚已经锁住的链接" - #, python-format msgid "Can not access the file %s." msgstr "无法访问文件%s" @@ -63,42 +29,10 @@ msgstr "无法访问文件%s" msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "无法从%s下载分析数据" -msgid "Connection refused" -msgstr "连接被拒绝" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "连接超时" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "数据下载错误:%s" -msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgstr "错误 无法获得我方IPs?" - -#, python-format -msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" -msgstr "错误 远程驱动器无法挂载 %s" - -#, python-format -msgid "ERROR reading HTTP response from %s" -msgstr "读取HTTP错误 响应来源%s" - -#, python-format -msgid "ERROR reading db %s" -msgstr "错误 读取db %s" - -#, python-format -msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" -msgstr "错误 rsync失败 %(code)s: %(args)s" - -#, python-format -msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" -msgstr "错误 同步 %(file)s 和 节点%(node)s" - -msgid "ERROR trying to replicate" -msgstr "尝试复制时发生错误" - msgid "Error listing devices" msgstr "设备列表时出现错误" @@ -124,143 +58,29 @@ msgstr "检索recon data时出现错误" msgid "Error: An error occurred" msgstr "错误:一个错误发生了" -msgid "Error: missing config path argument" -msgstr "错误:设置路径信息丢失" - -#, python-format -msgid "Error: unable to locate %s" -msgstr "错误:无法查询到 %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "跟随CNAME链从%(given_domain)s到%(found_domain)s" -msgid "Found configs:" -msgstr "找到配置" - -msgid "Host unreachable" -msgstr "无法连接到主机" - -#, python-format -msgid "Invalid X-Container-Sync-To format %r" -msgstr "无效的X-Container-Sync-To格式%r" - -#, python-format -msgid "Invalid host %r in X-Container-Sync-To" -msgstr "X-Container-Sync-To中无效主机%r" - -#, python-format -msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" -msgstr "不可用的等待输入%(file)s: %(entry)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " -"\"https\"." -msgstr "" -"在X-Container-Sync-To中%r是无效的方案,须为\"//\", \"http\", or \"https\"。" - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "集合%(given_domain)s到%(found_domain)s" -#, python-format -msgid "No %s running" -msgstr "无%s账号运行" - -#, python-format -msgid "No permission to signal PID %d" -msgstr "无权限发送信号PID%d" - -#, python-format -msgid "No policy with index %s" -msgstr "没有具备索引 %s 的策略" - -#, python-format -msgid "No realm key for %r" -msgstr "%r权限key不存在" - -msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" -msgstr "在X-Container-Sync-To中,变量,查询和碎片不被允许" - -msgid "Path required in X-Container-Sync-To" -msgstr "在X-Container-Sync-To中路径是必须的" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "分析代码时出现错误:%s" -#, python-format -msgid "Quarantining DB %s" -msgstr "隔离DB%s" - #, python-format msgid "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" msgstr "流量控制休眠日志:%(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" -#, python-format -msgid "Removed %(remove)d dbs" -msgstr "删除%(remove)d dbs" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" -msgstr "移除 pid 文件 %(pid_file)s 失败,pid %(pid)d 不正确" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %s with invalid pid" -msgstr "正在移除带有无效 pid 的 pid 文件 %s" - -#, python-format -msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "移除原有pid文件%s" - -msgid "Replication run OVER" -msgstr "复制运行结束" - #, python-format msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "返回497因为黑名单:%s" -#, python-format -msgid "Running %s once" -msgstr "运行%s一次" - -#, python-format -msgid "Skipping %s as it is not mounted" -msgstr "挂载失败 跳过%s" - -#, python-format -msgid "Starting %s" -msgstr "启动%s" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "该文件类型被禁止访问!" -msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" -msgstr "未捕获的异常" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config for %s" -msgstr "找不到 %s 的配置" - -#, python-format -msgid "Unable to read config from %s" -msgstr "无法从%s读取设置" - -msgid "" -"WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " -"termination for a production deployment." -msgstr "警告:SSL仅可以做测试使用。产品部署时请使用外连SSL终端" - -msgid "WARNING: Unable to modify file descriptor limit. Running as non-root?" -msgstr "警告:无法修改文件描述限制。是否按非root运行?" - -msgid "WARNING: Unable to modify max process limit. Running as non-root?" -msgstr "警告:无法修改最大运行极限,是否按非root运行?" - -msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" -msgstr "警告:无法修改内存极限,是否按非root运行?" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "警告:缺失缓存客户端 无法控制流量 " diff --git a/swift/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/swift.po index 5c08a2dfc5..f3c939cd9d 100644 --- a/swift/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/swift.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-17 23:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,40 +20,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan)\n" -msgid "" -"\n" -"user quit" -msgstr "" -"\n" -"使用者退出" - -#, python-format -msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "%(success)s 個成功,%(failure)s 個失敗" - -#, python-format -msgid "%s already started..." -msgstr "%s 已啟動..." - -#, python-format -msgid "%s does not exist" -msgstr "%s 不存在" - -#, python-format -msgid "%s: Connection reset by peer" -msgstr "%s:已由對等項目重設連線" - -#, python-format -msgid "" -"Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" -msgstr "已嘗試在 %(time).5f 秒內抄寫 %(count)d 個資料庫 (%(rate).5f/s)" - -msgid "Beginning replication run" -msgstr "正在開始抄寫執行" - -msgid "Broker error trying to rollback locked connection" -msgstr "嘗試回復已鎖定的連線時發生分配管理系統錯誤" - #, python-format msgid "Can not access the file %s." msgstr "無法存取檔案 %s。" @@ -62,42 +28,10 @@ msgstr "無法存取檔案 %s。" msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "無法從 %s 中載入設定檔資料。" -msgid "Connection refused" -msgstr "連線遭拒" - -msgid "Connection timeout" -msgstr "連線逾時" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "資料下載錯誤:%s" -msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgstr "錯誤:無法取得我自己的 IP?" - -#, python-format -msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" -msgstr "錯誤:未裝載遠端磁碟機 %s" - -#, python-format -msgid "ERROR reading HTTP response from %s" -msgstr "從 %s 讀取 HTTP 回應時發生錯誤" - -#, python-format -msgid "ERROR reading db %s" -msgstr "讀取資料庫 %s 時發生錯誤" - -#, python-format -msgid "ERROR rsync failed with %(code)s: %(args)s" -msgstr "錯誤:遠端同步失敗,%(code)s:%(args)s" - -#, python-format -msgid "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" -msgstr "同步 %(file)s 與節點 %(node)s 時發生錯誤" - -msgid "ERROR trying to replicate" -msgstr "嘗試抄寫時發生錯誤" - msgid "Error listing devices" msgstr "列出裝置時發生錯誤" @@ -123,144 +57,29 @@ msgstr "擷取 recon 資料時發生錯誤" msgid "Error: An error occurred" msgstr "錯誤:發生錯誤" -msgid "Error: missing config path argument" -msgstr "錯誤:遺漏配置路徑引數" - -#, python-format -msgid "Error: unable to locate %s" -msgstr "錯誤:找不到 %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "遵循 %(given_domain)s 到 %(found_domain)s 的 CNAME 鏈" -msgid "Found configs:" -msgstr "找到配置:" - -msgid "Host unreachable" -msgstr "無法抵達主機" - -#, python-format -msgid "Invalid X-Container-Sync-To format %r" -msgstr "無效的 X-Container-Sync-To 格式 %r" - -#, python-format -msgid "Invalid host %r in X-Container-Sync-To" -msgstr "X-Container-Sync-To 中的主機 %r 無效" - -#, python-format -msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" -msgstr "無效的擱置項目 %(file)s:%(entry)s" - -#, python-format -msgid "" -"Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " -"\"https\"." -msgstr "" -"X-Container-Sync-To 中的架構 %r 無效,必須是 \"//\"、\"http\" 或\"https\"。" - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "已將 %(given_domain)s 對映至 %(found_domain)s" -#, python-format -msgid "No %s running" -msgstr "沒有 %s 在執行中" - -#, python-format -msgid "No permission to signal PID %d" -msgstr "沒有信號 PID %d 的許可權" - -#, python-format -msgid "No policy with index %s" -msgstr "沒有具有索引 %s 的原則" - -#, python-format -msgid "No realm key for %r" -msgstr "沒有 %r 的範圍金鑰" - -msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" -msgstr "X-Container-Sync-To 中不容許參數、查詢及片段" - -msgid "Path required in X-Container-Sync-To" -msgstr "X-Container-Sync-To 中需要路徑" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "側寫錯誤:%s" -#, python-format -msgid "Quarantining DB %s" -msgstr "正在隔離資料庫 %s" - #, python-format msgid "Ratelimit sleep log: %(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(object)s" msgstr "%(account)s/%(container)s/%(object)s 的 ratelimit 休眠日誌:%(sleep)s" -#, python-format -msgid "Removed %(remove)d dbs" -msgstr "已移除 %(remove)d 個資料庫" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" -msgstr "正在移除具有錯誤 PID %(pid)d 的 PID 檔 %(pid_file)s" - -#, python-format -msgid "Removing pid file %s with invalid pid" -msgstr "正在移除具有無效 PID 的 PID 檔 %s" - -#, python-format -msgid "Removing stale pid file %s" -msgstr "正在移除過時 PID 檔案 %s" - -msgid "Replication run OVER" -msgstr "抄寫執行結束" - #, python-format msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "由於黑名單,正在傳回 497:%s" -#, python-format -msgid "Running %s once" -msgstr "正在執行 %s 一次" - -#, python-format -msgid "Skipping %s as it is not mounted" -msgstr "正在跳過 %s,原因是它未裝載" - -#, python-format -msgid "Starting %s" -msgstr "正在啟動 %s" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "此檔案類型禁止存取!" -msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" -msgstr "未捕捉的異常狀況" - -#, python-format -msgid "Unable to locate config for %s" -msgstr "找不到 %s 的配置" - -#, python-format -msgid "Unable to read config from %s" -msgstr "無法從 %s 讀取配置" - -msgid "" -"WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " -"termination for a production deployment." -msgstr "" -"警告:應該僅啟用 SSL 以用於測試目的。使用外部SSL 終止以進行正式作業部署。" - -msgid "WARNING: Unable to modify file descriptor limit. Running as non-root?" -msgstr "警告:無法修改檔案描述子限制。以非 root 使用者身分執行?" - -msgid "WARNING: Unable to modify max process limit. Running as non-root?" -msgstr "警告:無法修改處理程序數上限限制。以非 root 使用者身分執行?" - -msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" -msgstr "警告:無法修改記憶體限制。以非 root 使用者身分執行?" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "警告:無法在沒有 memcached 用戶端的情況下限制速率"