diff --git a/swift/locale/de/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/de/LC_MESSAGES/swift.po index 26bf545973..9a4724a549 100644 --- a/swift/locale/de/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/de/LC_MESSAGES/swift.po @@ -7,12 +7,11 @@ # Ettore Atalan , 2014-2015 # Jonas John , 2015 # Frank Kloeker , 2016. #zanata -# Monika Wolf , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev268\n" +"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-24 22:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 22:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -80,14 +79,6 @@ msgstr "%(success)s Erfolge, %(failure)s Fehlschläge" msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" msgstr "%(type)s gab 503 für %(statuses)s zurück" -#, python-format -msgid "%s #%d not running (%s)" -msgstr "%s #%d läuft nicht (%s)" - -#, python-format -msgid "%s (%s) appears to have stopped" -msgstr "%s (%s) scheinbar gestoppt" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s bereits gestartet..." @@ -104,14 +95,6 @@ msgstr "%s ist nicht eingehängt" msgid "%s responded as unmounted" msgstr "%s zurückgemeldet als ausgehängt" -#, python-format -msgid "%s running (%s - %s)" -msgstr "%s läuft (%s - %s)" - -#, python-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: Verbindung zurückgesetzt durch Peer" @@ -150,10 +133,6 @@ msgstr ", Rückgabecodes: " msgid "Account" msgstr "Konto" -#, python-format -msgid "Account %s has not been reaped since %s" -msgstr "Konto %s wurde nicht aufgeräumt seit %s" - #, python-format msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" msgstr "Kontoprüfungsmodus \"once\" abgeschlossen: %.02fs" @@ -169,10 +148,6 @@ msgstr "" "Versuch, %(count)d Datenbanken in %(time).5f Sekunden zu replizieren " "(%(rate).5f/s)" -#, python-format -msgid "Audit Failed for %s: %s" -msgstr "Prüfung fehlgeschlagen für %s: %s" - #, python-format msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" msgstr "Falscher rsync-Rückgabecode: %(ret)d <- %(args)s" @@ -198,10 +173,6 @@ msgstr "Einzelthread-Scanvorgang für Containeraktualisierung wird gestartet" msgid "Begin container update sweep" msgstr "Scanvorgang für Containeraktualisierung wird gestartet" -#, python-format -msgid "Begin object audit \"%s\" mode (%s%s)" -msgstr "Objektprüfung mit \"%s\"-Modus wird gestartet (%s%s)" - msgid "Begin object update single threaded sweep" msgstr "Einzelthread-Scanvorgang für Objektaktualisierung wird gestartet" @@ -228,14 +199,6 @@ msgstr "Kann nicht auf die Datei %s zugreifen." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Die Profildaten von %s können nicht geladen werden." -#, python-format -msgid "Cannot read %s (%s)" -msgstr "%s (%s) kann nicht gelesen werden." - -#, python-format -msgid "Cannot write %s (%s)" -msgstr "Schreiben von %s (%s) nicht möglich." - #, python-format msgid "Client did not read from proxy within %ss" msgstr "Client konnte nicht innerhalb von %ss vom Proxy lesen" @@ -618,14 +581,6 @@ msgstr "Ausnahme in Replizierungsloop der höchsten Ebene" msgid "Exception in top-levelreconstruction loop" msgstr "Ausnahme in Rekonstruktionsloop der höchsten Ebene" -#, python-format -msgid "Exception while deleting container %s %s" -msgstr "Ausnahme beim Löschen von Container %s %s" - -#, python-format -msgid "Exception while deleting object %s %s %s" -msgstr "Ausnahme beim Löschen von Objekt %s %s %s" - #, python-format msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" msgstr "Ausnahme bei %(ip)s:%(port)s/%(device)s" @@ -701,10 +656,6 @@ msgstr "" msgid "Killing long-running rsync: %s" msgstr "Lange laufendes rsync wird gekillt: %s" -#, python-format -msgid "Loading JSON from %s failed (%s)" -msgstr "Laden von JSON aus %s fehlgeschlagen: (%s)" - msgid "Lockup detected.. killing live coros." msgstr "Suche erkannt. Live-Coros werden gelöscht." @@ -732,10 +683,6 @@ msgstr "Keine Richtlinie mit Index %s" msgid "No realm key for %r" msgstr "Kein Bereichsschlüssel für %r" -#, python-format -msgid "No space left on device for %s (%s)" -msgstr "Kein freier Speicherplatz im Gerät für %s (%s) vorhanden." - #, python-format msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" msgstr "Knotenfehler begrenzt %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" @@ -872,14 +819,6 @@ msgstr "Pfad in X-Container-Sync-To ist erforderlich" msgid "Problem cleaning up %s" msgstr "Problem bei der Bereinigung von %s" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s (%s)" -msgstr "Problem bei der Bereinigung von %s (%s)" - -#, python-format -msgid "Problem writing durable state file %s (%s)" -msgstr "Problem beim Schreiben der langlebigen Statusdatei %s (%s)" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Fehler bei der Profilerstellung: %s" @@ -897,10 +836,6 @@ msgstr "" "%(object_path)s bis %(quar_path)s wurden unter Quarantäne gestellt, da es " "sich nicht um ein Verzeichnis handelt" -#, python-format -msgid "Quarantined %s to %s due to %s database" -msgstr "%s unter Quarantäne gestellt in %s aufgrund von %s-Datenbank" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "Datenbank %s wird unter Quarantäne gestellt" @@ -968,10 +903,6 @@ msgstr "Objektrekonstruktor läuft im Skriptmodus." msgid "Running object replicator in script mode." msgstr "Objektreplikator läuft im Skriptmodus." -#, python-format -msgid "Signal %s pid: %s signal: %s" -msgstr "Signal %s PID: %s Signal: %s" - #, python-format msgid "" "Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " @@ -1051,10 +982,6 @@ msgstr "Versuch, %(method)s %(path)s" msgid "Trying to GET %(full_path)s" msgstr "Versuch, %(full_path)s mit GET abzurufen" -#, python-format -msgid "Trying to get %s status of PUT to %s" -msgstr "Es wird versucht, %s-Status von PUT für %s abzurufen." - #, python-format msgid "Trying to get final status of PUT to %s" msgstr "Versuch, den finalen Status von PUT für %s abzurufen" @@ -1079,10 +1006,6 @@ msgstr "Versuch, an %s zu schreiben" msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "NICHT ABGEFANGENE AUSNAHME" -#, python-format -msgid "Unable to find %s config section in %s" -msgstr "%s-Konfigurationsabschnitt in %s kann nicht gefunden werden" - #, python-format msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)" msgstr "" @@ -1097,20 +1020,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate config for %s" msgstr "Konfiguration für %s wurde nicht gefunden." -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %s for %s" -msgstr "Konfigurationsnummer %s für %s wurde nicht gefunden." - msgid "" "Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc. Leaving as a no-op." msgstr "" "fallocate, posix_fallocate konnte nicht in libc gefunden werden. Wird als " "Nullbefehl verlassen." -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %s: %s" -msgstr "fsync() kann für Verzeichnis %s nicht ausgeführt werden: %s" - #, python-format msgid "Unable to read config from %s" msgstr "Konfiguration aus %s kann nicht gelesen werden" @@ -1161,14 +1076,6 @@ msgstr "" "WARNUNG: Grenzwert für Speicher kann nicht geändert werden. Wird nicht als " "Root ausgeführt?" -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; giving up" -msgstr "Hat %s Sekunden für %s zum Erlöschen gewartet; Gibt auf" - -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; killing" -msgstr "Hat %s Sekunden für %s zum Erlöschen gewartet. Wird abgebrochen." - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "" "Warnung: Geschwindigkeitsbegrenzung kann nicht ohne memcached-Client " diff --git a/swift/locale/es/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/es/LC_MESSAGES/swift.po index 5800ed20c0..1c3cbef87e 100644 --- a/swift/locale/es/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/es/LC_MESSAGES/swift.po @@ -9,9 +9,9 @@ # Andreas Jaeger , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev244\n" +"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-22 06:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 22:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -79,14 +79,6 @@ msgstr "%(success)s éxitos, %(failure)s fallos" msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" msgstr "%(type)s devuelve 503 para %(statuses)s" -#, python-format -msgid "%s #%d not running (%s)" -msgstr "%s #%d no está en ejecución (%s)" - -#, python-format -msgid "%s (%s) appears to have stopped" -msgstr "%s (%s) parece haberse detenido" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s ya está iniciado..." @@ -103,14 +95,6 @@ msgstr "%s no está montado" msgid "%s responded as unmounted" msgstr "%s ha respondido como desmontado" -#, python-format -msgid "%s running (%s - %s)" -msgstr "%s en ejecución (%s - %s)" - -#, python-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: Restablecimiento de conexión por igual" @@ -150,10 +134,6 @@ msgstr ", códigos de retorno:" msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#, python-format -msgid "Account %s has not been reaped since %s" -msgstr "La cuenta %s no se ha cosechado desde %s" - #, python-format msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" msgstr "Auditoría de cuenta en modalidad de \"una vez\" finalizada: %.02fs" @@ -169,10 +149,6 @@ msgstr "" "Se han intentado replicar %(count)d bases de datos en %(time).5f segundos " "(%(rate).5f/s)" -#, python-format -msgid "Audit Failed for %s: %s" -msgstr "La auditoría ha fallado para %s: %s" - #, python-format msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" msgstr "Código de retorno de resincronización erróneo: %(ret)d <- %(args)s" @@ -198,10 +174,6 @@ msgstr "Comenzar el barrido de hebra única de actualización del contenedor" msgid "Begin container update sweep" msgstr "Comenzar el barrido de actualización del contenedor" -#, python-format -msgid "Begin object audit \"%s\" mode (%s%s)" -msgstr "Comenzar auditoría de objetos en modalidad \"%s\" (%s%s)" - msgid "Begin object update single threaded sweep" msgstr "Comenzar el barrido de hebra única de actualización del objeto" @@ -226,14 +198,6 @@ msgstr "No se puede acceder al archivo %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "No se pueden cargar los datos de perfil desde %s." -#, python-format -msgid "Cannot read %s (%s)" -msgstr "No se puede leer %s (%s)" - -#, python-format -msgid "Cannot write %s (%s)" -msgstr "No se puede escribir en %s (%s)" - #, python-format msgid "Client did not read from proxy within %ss" msgstr "El cliente pudo realizar la lectura desde el proxy en %ss" @@ -614,14 +578,6 @@ msgstr "Excepción en el bucle de réplica de nivel superior" msgid "Exception in top-levelreconstruction loop" msgstr "Excepción en el bucle de reconstrucción de nivel superior" -#, python-format -msgid "Exception while deleting container %s %s" -msgstr "Excepción al suprimir el contenedor %s %s" - -#, python-format -msgid "Exception while deleting object %s %s %s" -msgstr "Excepción al suprimir el objeto %s %s %s" - #, python-format msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" msgstr "Excepción con %(ip)s:%(port)s/%(device)s" @@ -698,10 +654,6 @@ msgstr "" msgid "Killing long-running rsync: %s" msgstr "Interrumpiendo resincronización (rsync) de larga duración: %s" -#, python-format -msgid "Loading JSON from %s failed (%s)" -msgstr "Error al cargar JSON desde %s (%s)" - msgid "Lockup detected.. killing live coros." msgstr "Bloqueo detectado. Interrumpiendo coros activos." @@ -729,10 +681,6 @@ msgstr "No hay ninguna política que tenga el índice %s" msgid "No realm key for %r" msgstr "No hay clave de dominio para %r" -#, python-format -msgid "No space left on device for %s (%s)" -msgstr "No queda espacio libre en el dispositivo para %s (%s)" - #, python-format msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" msgstr "Error de nodo limitado %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" @@ -870,14 +818,6 @@ msgstr "Vía de acceso necesaria en X-Container-Sync-To" msgid "Problem cleaning up %s" msgstr "Problema al limpiar %s" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s (%s)" -msgstr "Problema al limpiar %s (%s)" - -#, python-format -msgid "Problem writing durable state file %s (%s)" -msgstr "Problema al escribir en el archivo de estado durable %s (%s)" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Error de perfil: %s" @@ -895,10 +835,6 @@ msgstr "" "Se ha puesto en cuarentena %(object_path)s en %(quar_path)s debido a que no " "es un directorio" -#, python-format -msgid "Quarantined %s to %s due to %s database" -msgstr "%s de %s en cuarentena debido a la base de datos %s" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "Poniendo en cuarentena la base de datos %s" @@ -966,10 +902,6 @@ msgstr "Ejecutando reconstructor de objeto en modo script." msgid "Running object replicator in script mode." msgstr "Ejecutando replicador de objeto en modalidad de script." -#, python-format -msgid "Signal %s pid: %s signal: %s" -msgstr "Señal %s pid: %s señal: %s" - #, python-format msgid "" "Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " @@ -1050,10 +982,6 @@ msgstr "Intentando %(method)s %(path)s" msgid "Trying to GET %(full_path)s" msgstr "Intentando hacer un GET de %(full_path)s" -#, python-format -msgid "Trying to get %s status of PUT to %s" -msgstr "Intentando obtener el estado %s de PUT en %s" - #, python-format msgid "Trying to get final status of PUT to %s" msgstr "Intentando obtener el estado final de PUT en %s" @@ -1078,10 +1006,6 @@ msgstr "Intentando escribir en %s" msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "UNCAUGHT EXCEPTION" -#, python-format -msgid "Unable to find %s config section in %s" -msgstr "No se ha podido encontrar la sección de configuración %s en %s" - #, python-format msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)" msgstr "" @@ -1095,20 +1019,12 @@ msgstr "No se ha podido localizar %s en libc. Se dejará como no operativo." msgid "Unable to locate config for %s" msgstr "No se ha podido encontrar el número de configuración de %s" -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %s for %s" -msgstr "No se ha podido encontrar el número de configuración %s de %s" - msgid "" "Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc. Leaving as a no-op." msgstr "" "No se ha podido localizar fallocate, posix_fallocate en libc. Se dejará como " "no operativo." -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %s: %s" -msgstr "No se puede realizar fsync() en el directorio %s: %s" - #, python-format msgid "Unable to read config from %s" msgstr "No se ha podido leer la configuración de %s" @@ -1160,14 +1076,6 @@ msgstr "" "AVISO: no se ha podido modificar el límite de memoria. ¿Está en ejecución " "como no root?" -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; giving up" -msgstr "Se han esperado %s segundos a que muriera %s; abandonando" - -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; killing" -msgstr "Se han esperado %s segundos a que muriera %s; terminando" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "" "Aviso: no se puede ajustar el límite sin un cliente almacenado en memoria " diff --git a/swift/locale/fr/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/fr/LC_MESSAGES/swift.po index 0e7868a728..bba51cb434 100644 --- a/swift/locale/fr/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/fr/LC_MESSAGES/swift.po @@ -10,9 +10,9 @@ # Gael Rehault , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev4\n" +"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-25 11:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 22:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -80,14 +80,6 @@ msgstr "%(success)s succès, %(failure)s échec(s)" msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" msgstr "%(type)s : renvoi de l'erreur 503 pour %(statuses)s" -#, python-format -msgid "%s #%d not running (%s)" -msgstr "%s #%d n'est pas demarré (%s)" - -#, python-format -msgid "%s (%s) appears to have stopped" -msgstr "%s (%s) semble s'être arrêté" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s déjà démarré..." @@ -104,14 +96,6 @@ msgstr "%s n'est pas monté" msgid "%s responded as unmounted" msgstr "%s ont été identifié(es) comme étant démonté(es)" -#, python-format -msgid "%s running (%s - %s)" -msgstr "%s en cours d'exécution (%s - %s)" - -#, python-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s : %s" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s : Connexion réinitialisée par l'homologue" @@ -150,10 +134,6 @@ msgstr ", return codes: " msgid "Account" msgstr "Compte" -#, python-format -msgid "Account %s has not been reaped since %s" -msgstr "Le compte %s n'a pas été collecté depuis %s" - #, python-format msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" msgstr "Audit de compte en mode \"Once\" terminé : %.02fs" @@ -169,10 +149,6 @@ msgstr "" "Tentative de réplication de %(count)d bases de données en %(time).5f " "secondes (%(rate).5f/s)" -#, python-format -msgid "Audit Failed for %s: %s" -msgstr "Echec de l'audit pour %s : %s" - #, python-format msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" msgstr "Code retour Rsync non valide : %(ret)d <- %(args)s" @@ -199,10 +175,6 @@ msgstr "" msgid "Begin container update sweep" msgstr "Démarrer le balayage des mises à jour du conteneur" -#, python-format -msgid "Begin object audit \"%s\" mode (%s%s)" -msgstr "Démarrer l'audit d'objet en mode \"%s\" (%s%s)" - msgid "Begin object update single threaded sweep" msgstr "" "Démarrer le balayage des mises à jour d'objet (unité d'exécution unique)" @@ -230,14 +202,6 @@ msgstr "Ne peut pas accéder au fichier %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Impossible de charger des données de profil depuis %s." -#, python-format -msgid "Cannot read %s (%s)" -msgstr "Impossible de lire %s (%s)" - -#, python-format -msgid "Cannot write %s (%s)" -msgstr "Impossible d'écrire %s (%s)" - #, python-format msgid "Client did not read from proxy within %ss" msgstr "Le client n'a pas lu les données du proxy en %s s" @@ -622,14 +586,6 @@ msgstr "Exception dans la boucle de réplication de niveau supérieur" msgid "Exception in top-levelreconstruction loop" msgstr "Exception dans la boucle de reconstruction de niveau supérieur" -#, python-format -msgid "Exception while deleting container %s %s" -msgstr "Exception lors de la suppression du conteneur %s %s" - -#, python-format -msgid "Exception while deleting object %s %s %s" -msgstr "Exception lors de la suppression de l'objet %s %s %s" - #, python-format msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" msgstr "Exception liée à %(ip)s:%(port)s/%(device)s" @@ -707,10 +663,6 @@ msgstr "" msgid "Killing long-running rsync: %s" msgstr "Arrêt de l'opération Rsync à exécution longue : %s" -#, python-format -msgid "Loading JSON from %s failed (%s)" -msgstr "Echec du chargement du fichier JSON depuis %s (%s)" - msgid "Lockup detected.. killing live coros." msgstr "Blocage détecté. Arrêt des coroutines actives." @@ -738,10 +690,6 @@ msgstr "Aucune statégie avec un index de type %s" msgid "No realm key for %r" msgstr "Aucune clé de domaine pour %r" -#, python-format -msgid "No space left on device for %s (%s)" -msgstr "Plus d'espace disponible sur le périphérique pour %s (%s)" - #, python-format msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" msgstr "" @@ -886,15 +834,6 @@ msgstr "Chemin requis dans X-Container-Sync-To" msgid "Problem cleaning up %s" msgstr "Problème lors du nettoyage de %s" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s (%s)" -msgstr "Problème lors du nettoyage de %s (%s)" - -#, python-format -msgid "Problem writing durable state file %s (%s)" -msgstr "" -"Un problème est survenu lors de l'écriture du fichier d'état durable %s (%s)" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Erreur de profilage : %s" @@ -912,10 +851,6 @@ msgstr "" "%(object_path)s n'est pas un répertoire et a donc été mis en quarantaine " "dans %(quar_path)s" -#, python-format -msgid "Quarantined %s to %s due to %s database" -msgstr "En quarantaine de %s à %s en raison de la base de données %s" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "Mise en quarantaine de la base de données %s" @@ -985,10 +920,6 @@ msgstr "Exécution du reconstructeur d'objet en mode script." msgid "Running object replicator in script mode." msgstr "Exécution du réplicateur d'objet en mode script." -#, python-format -msgid "Signal %s pid: %s signal: %s" -msgstr "Signal %s pid: %s signal: %s" - #, python-format msgid "" "Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " @@ -1068,10 +999,6 @@ msgstr "Tentative d'exécution de %(method)s %(path)s" msgid "Trying to GET %(full_path)s" msgstr "Tentative de lecture de %(full_path)s" -#, python-format -msgid "Trying to get %s status of PUT to %s" -msgstr "Tentative d'obtention du statut de l'opération PUT %s sur %s" - #, python-format msgid "Trying to get final status of PUT to %s" msgstr "Tentative d'obtention du statut final de l'opération PUT sur %s" @@ -1096,10 +1023,6 @@ msgstr "Tentative d'écriture sur %s" msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "EXCEPTION NON INTERCEPTEE" -#, python-format -msgid "Unable to find %s config section in %s" -msgstr "Impossible de trouver la section de configuration %s dans %s" - #, python-format msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)" msgstr "" @@ -1114,20 +1037,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate config for %s" msgstr "Impossible de trouver la configuration pour %s" -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %s for %s" -msgstr "Impossible de trouver la configuration portant le numéro %s pour %s" - msgid "" "Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc. Leaving as a no-op." msgstr "" "Impossible de localiser fallocate, posix_fallocate dans libc. Laissé comme " "action nulle (no-op)." -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %s: %s" -msgstr "Impossible d'exécuter fsync() dans le répertoire %s : %s" - #, python-format msgid "Unable to read config from %s" msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration depuis %s" @@ -1179,14 +1094,6 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT : Impossible de modifier la limite de mémoire. Exécution en " "tant que non root ?" -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; giving up" -msgstr "Attente de %s secondes pour la fin de %s ; abandon" - -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; killing" -msgstr "Attente de %s secondes pour la fin de %s . En cours d'arrêt" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "Avertissement : impossible d'appliquer Ratelimit sans client memcached" diff --git a/swift/locale/it/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/it/LC_MESSAGES/swift.po index e7f30cac7f..092641a79e 100644 --- a/swift/locale/it/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/it/LC_MESSAGES/swift.po @@ -6,17 +6,17 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata # Tom Cocozzello , 2015. #zanata # Alessandra , 2016. #zanata -# Remo Mattei , 2016. #zanata +# Remo Mattei , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev254\n" +"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-22 19:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 22:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-22 05:31+0000\n" -"Last-Translator: Remo Mattei \n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-07 03:43+0000\n" +"Last-Translator: Remo Mattei \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" @@ -79,14 +79,6 @@ msgstr "%(success)s operazioni con esito positivo, %(failure)s errori" msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" msgstr "%(type)s restituisce 503 per %(statuses)s" -#, python-format -msgid "%s #%d not running (%s)" -msgstr "%s #%d non in esecuzione (%s)" - -#, python-format -msgid "%s (%s) appears to have stopped" -msgstr "%s (%s) sembra essere stato arrestato" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s già avviato..." @@ -103,14 +95,6 @@ msgstr "%s non è montato" msgid "%s responded as unmounted" msgstr "%s ha risposto come smontato" -#, python-format -msgid "%s running (%s - %s)" -msgstr "%s in esecuzione (%s - %s)" - -#, python-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: Connessione reimpostata dal peer" @@ -150,8 +134,8 @@ msgid "Account" msgstr "Conto" #, python-format -msgid "Account %s has not been reaped since %s" -msgstr "Account %s non utilizzato da %s" +msgid "Account %(account)s has not been reaped since %(time)s" +msgstr "Il conto %(account)s non è stato verificato dal %(time)s" #, python-format msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" @@ -168,10 +152,6 @@ msgstr "" "È stato eseguito un tentativo di replicare %(count)d dbs in %(time).5f " "secondi (%(rate).5f/s)" -#, python-format -msgid "Audit Failed for %s: %s" -msgstr "Verifica non riuscita per %s: %s" - #, python-format msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" msgstr "Codice di ritorno rsync errato: %(ret)d <- %(args)s" @@ -197,10 +177,6 @@ msgstr "Avvio pulizia a singolo thread aggiornamento contenitore" msgid "Begin container update sweep" msgstr "Avvio pulizia aggiornamento contenitore" -#, python-format -msgid "Begin object audit \"%s\" mode (%s%s)" -msgstr "Avvio modalità \"%s\" verifica oggetto (%s%s)" - msgid "Begin object update single threaded sweep" msgstr "Avvio pulizia a singolo thread aggiornamento oggetto" @@ -227,14 +203,6 @@ msgstr "Impossibile accedere al file %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Impossibile caricare i dati del profilo da %s." -#, python-format -msgid "Cannot read %s (%s)" -msgstr "Non e' possibile leggere %s (%s)" - -#, python-format -msgid "Cannot write %s (%s)" -msgstr "Non e' possibile scriver %s (%s)" - #, python-format msgid "Client did not read from proxy within %ss" msgstr "Il client non ha eseguito la lettura dal proxy in %ss" @@ -617,14 +585,6 @@ msgstr "Eccezione nel loop di replica di livello superiore" msgid "Exception in top-levelreconstruction loop" msgstr "Eccezione nel loop di ricostruzione di livello superiore" -#, python-format -msgid "Exception while deleting container %s %s" -msgstr "Eccezione durante l'eliminazione del contenitore %s %s" - -#, python-format -msgid "Exception while deleting object %s %s %s" -msgstr "Eccezione durante l'eliminazione dell'oggetto %s %s %s" - #, python-format msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" msgstr "Eccezione relativa a %(ip)s:%(port)s/%(device)s" @@ -702,10 +662,6 @@ msgstr "" msgid "Killing long-running rsync: %s" msgstr "Chiusura rsync ad elaborazione prolungata: %s" -#, python-format -msgid "Loading JSON from %s failed (%s)" -msgstr "Caricamento JSON dal %s fallito (%s)" - msgid "Lockup detected.. killing live coros." msgstr "Blocco rilevato... chiusura dei coros attivi." @@ -733,10 +689,6 @@ msgstr "Nessuna politica con indice %s" msgid "No realm key for %r" msgstr "Nessuna chiave dell'area di autenticazione per %r" -#, python-format -msgid "No space left on device for %s (%s)" -msgstr "Nessuno spazio rimasto sul dispositivo per %s (%s)" - #, python-format msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" msgstr "Errore del nodo limitato %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" @@ -870,14 +822,6 @@ msgstr "Percorso richiesto in X-Container-Sync-To" msgid "Problem cleaning up %s" msgstr "Problema durante la ripulitura di %s" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s (%s)" -msgstr "Problema durante la ripulitura di %s (%s)" - -#, python-format -msgid "Problem writing durable state file %s (%s)" -msgstr "Problema durante la scrittura del file obsoleto duraturo %s (%s)" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Errore di creazione dei profili: %s" @@ -895,10 +839,6 @@ msgstr "" "%(object_path)s inserito in quarantena in %(quar_path)s perché non è una " "directory" -#, python-format -msgid "Quarantined %s to %s due to %s database" -msgstr "%s inserito in quarantena in %s a causa del database %s" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "Inserimento in quarantena del DB %s" @@ -969,10 +909,6 @@ msgstr "" msgid "Running object replicator in script mode." msgstr "Esecuzione del programma di replica dell'oggetto in modalità script." -#, python-format -msgid "Signal %s pid: %s signal: %s" -msgstr "Segnale %s pid: %s segnale: %s" - #, python-format msgid "" "Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " @@ -1052,10 +988,6 @@ msgstr "Tentativo di %(method)s %(path)s" msgid "Trying to GET %(full_path)s" msgstr "Tentativo di eseguire GET %(full_path)s" -#, python-format -msgid "Trying to get %s status of PUT to %s" -msgstr "Tentativo di acquisire lo stato %s di PUT su %s" - #, python-format msgid "Trying to get final status of PUT to %s" msgstr "Tentativo di acquisire lo stato finale di PUT su %s" @@ -1080,10 +1012,6 @@ msgstr "Tentativo di scrittura in %s" msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "ECCEZIONE NON RILEVATA" -#, python-format -msgid "Unable to find %s config section in %s" -msgstr "Impossibile trovare la sezione di configurazione %s in %s" - #, python-format msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)" msgstr "Impossibile caricare il client interno dalla configurazione: %r (%s)" @@ -1096,20 +1024,12 @@ msgstr "Impossibile individuare %s in libc. Lasciato come no-op." msgid "Unable to locate config for %s" msgstr "Impossibile individuare la configurazione per %s" -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %s for %s" -msgstr "Impossibile individuare il numero di configurazione %s per %s" - msgid "" "Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc. Leaving as a no-op." msgstr "" "Impossibile individuare fallocate, posix_fallocate in libc. Lasciato come " "no-op." -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %s: %s" -msgstr "Impossibile eseguire fsync() sulla directory %s: %s" - #, python-format msgid "Unable to read config from %s" msgstr "Impossibile leggere la configurazione da %s" @@ -1161,18 +1081,6 @@ msgstr "" "AVVERTENZA: Impossibile modificare il limite di memoria. Eseguire come non-" "root?" -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; giving up" -msgstr "" -"Sono trascorsi %s secondi in attesa che %s venga interrotto; operazione " -"terminata" - -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; killing" -msgstr "" -"Sono trascorsi %s secondi in attesa che %s venga interrotto; operazione " -"terminata" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "Avvertenza: impossibile eseguire ratelimit senza un client memcached" diff --git a/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po index 323191ced3..d328e5570c 100644 --- a/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po @@ -11,9 +11,9 @@ # 笹原 昌美 , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev244\n" +"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-22 06:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 22:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -81,14 +81,6 @@ msgstr "成功 %(success)s、失敗 %(failure)s" msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" msgstr "%(type)s が %(statuses)s について 503 を返しています" -#, python-format -msgid "%s #%d not running (%s)" -msgstr "%s #%d が実行されていません (%s)" - -#, python-format -msgid "%s (%s) appears to have stopped" -msgstr "%s (%s) が停止された可能性があります" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s は既に開始されています..." @@ -105,14 +97,6 @@ msgstr "%s がマウントされていません" msgid "%s responded as unmounted" msgstr "%s はアンマウントとして応答しました" -#, python-format -msgid "%s running (%s - %s)" -msgstr "%s が実行中 (%s - %s)" - -#, python-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: 接続がピアによってリセットされました" @@ -151,10 +135,6 @@ msgstr "、戻りコード: " msgid "Account" msgstr "アカウント" -#, python-format -msgid "Account %s has not been reaped since %s" -msgstr "アカウント %s は %s 以降リープされていません" - #, python-format msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" msgstr "アカウント監査 \"once\" モードが完了しました: %.02fs" @@ -168,10 +148,6 @@ msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" msgstr "%(time).5f 秒で %(count)d 個の DB の複製を試行しました (%(rate).5f/s)" -#, python-format -msgid "Audit Failed for %s: %s" -msgstr "%s の監査が失敗しました: %s" - #, python-format msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" msgstr "正しくない再同期戻りコード: %(ret)d <- %(args)s" @@ -197,10 +173,6 @@ msgstr "コンテナー更新単一スレッド化スイープの開始" msgid "Begin container update sweep" msgstr "コンテナー更新スイープの開始" -#, python-format -msgid "Begin object audit \"%s\" mode (%s%s)" -msgstr "オブジェクト監査「%s」モードの開始 (%s%s)" - msgid "Begin object update single threaded sweep" msgstr "オブジェクト更新単一スレッド化スイープの開始" @@ -225,14 +197,6 @@ msgstr "ファイル %s にアクセスできません。" msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "プロファイルデータを %s からロードできません。" -#, python-format -msgid "Cannot read %s (%s)" -msgstr "%s を読み取ることができません (%s)" - -#, python-format -msgid "Cannot write %s (%s)" -msgstr "%s を書き込むことができません (%s)" - #, python-format msgid "Client did not read from proxy within %ss" msgstr "クライアントは %s 内のプロキシーからの読み取りを行いませんでした" @@ -604,14 +568,6 @@ msgstr "最上位複製ループで例外が発生しました" msgid "Exception in top-levelreconstruction loop" msgstr "最上位再構成ループで例外が発生しました" -#, python-format -msgid "Exception while deleting container %s %s" -msgstr "コンテナー %s %s の削除中に例外が発生しました" - -#, python-format -msgid "Exception while deleting object %s %s %s" -msgstr "オブジェクト %s %s %s の削除中に例外が発生しました" - #, python-format msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" msgstr "%(ip)s:%(port)s/%(device)s で例外が発生しました" @@ -688,10 +644,6 @@ msgstr "" msgid "Killing long-running rsync: %s" msgstr "長期実行の再同期を強制終了中: %s" -#, python-format -msgid "Loading JSON from %s failed (%s)" -msgstr "%s からの JSON のロードが失敗しました (%s)" - msgid "Lockup detected.. killing live coros." msgstr "ロックが検出されました.. ライブ coros を強制終了中" @@ -719,10 +671,6 @@ msgstr "インデックス %s のポリシーはありません" msgid "No realm key for %r" msgstr "%r のレルムキーがありません" -#, python-format -msgid "No space left on device for %s (%s)" -msgstr "%s 用のデバイス容量が残っていません (%s)" - #, python-format msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" msgstr "ノードエラー制限 %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" @@ -859,14 +807,6 @@ msgstr "X-Container-Sync-To にパスが必要です" msgid "Problem cleaning up %s" msgstr "%s のクリーンアップ中に問題が発生しました" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s (%s)" -msgstr "%s のクリーンアップ中に問題が発生しました (%s)" - -#, python-format -msgid "Problem writing durable state file %s (%s)" -msgstr "永続状態ファイル %s の書き込み中に問題が発生しました (%s)" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "プロファイル作成エラー: %s" @@ -882,10 +822,6 @@ msgid "" msgstr "" "ディレクトリーではないため、%(object_path)s は %(quar_path)s へ検疫されました" -#, python-format -msgid "Quarantined %s to %s due to %s database" -msgstr "%s から %s が検疫されました (%s データベースが原因)" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "DB %s の検疫中" @@ -950,10 +886,6 @@ msgstr "スクリプトモードでオブジェクトリコンストラクター msgid "Running object replicator in script mode." msgstr "スクリプトモードでオブジェクトレプリケーターを実行中です。" -#, python-format -msgid "Signal %s pid: %s signal: %s" -msgstr "%s のシグナル通知、pid: %s シグナル: %s" - #, python-format msgid "" "Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " @@ -1032,10 +964,6 @@ msgstr "%(method)s %(path)s を試行中" msgid "Trying to GET %(full_path)s" msgstr "GET %(full_path)s を試行中" -#, python-format -msgid "Trying to get %s status of PUT to %s" -msgstr "%s への PUT の状況 %s の取得を試行中" - #, python-format msgid "Trying to get final status of PUT to %s" msgstr "%s への PUT の最終状況の取得を試行中" @@ -1060,10 +988,6 @@ msgstr "%s への書き込みを試行中" msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "キャッチされていない例外" -#, python-format -msgid "Unable to find %s config section in %s" -msgstr "%s 構成セクションが %s に見つかりません" - #, python-format msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)" msgstr "設定から内部クライアントをロードできません: %r (%s)" @@ -1076,19 +1000,11 @@ msgstr "%s が libc に見つかりません。no-op として終了します。 msgid "Unable to locate config for %s" msgstr "%s の設定が見つかりません" -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %s for %s" -msgstr "%s の設定番号 %s が見つかりません" - msgid "" "Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc. Leaving as a no-op." msgstr "" "fallocate、posix_fallocate が libc に見つかりません。no-op として終了します。" -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %s: %s" -msgstr "ディレクトリー %s で fsync() を実行できません: %s" - #, python-format msgid "Unable to read config from %s" msgstr "構成を %s から読み取ることができません" @@ -1133,14 +1049,6 @@ msgstr "警告: 最大処理限界を変更できません。非ルートとし msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" msgstr "警告: メモリー制限を変更できません。非ルートとして実行しますか?" -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; giving up" -msgstr "%s 秒間、%s の停止を待機しました。中止します" - -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; killing" -msgstr "%s 秒間、%s の停止を待機しました。強制終了します" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "警告: memcached クライアントなしで ratelimit を行うことはできません" diff --git a/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po index f84a5088cf..b5fb2426df 100644 --- a/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po @@ -10,9 +10,9 @@ # Andreas Jaeger , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev244\n" +"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-22 06:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 22:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -80,14 +80,6 @@ msgstr "%(success)s개 성공, %(failure)s개 실패" msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" msgstr "%(type)s에서 %(statuses)s에 대해 503을 리턴함" -#, python-format -msgid "%s #%d not running (%s)" -msgstr "%s #%d이(가) 실행되지 않음(%s)" - -#, python-format -msgid "%s (%s) appears to have stopped" -msgstr "%s(%s)이(가) 중지됨" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s이(가) 이미 시작되었음..." @@ -104,14 +96,6 @@ msgstr "%s이(가) 마운트되지 않음" msgid "%s responded as unmounted" msgstr "%s이(가) 마운트 해제된 것으로 응답" -#, python-format -msgid "%s running (%s - %s)" -msgstr "%s 실행 중(%s - %s)" - -#, python-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: 피어에서 연결 재설정" @@ -150,10 +134,6 @@ msgstr ", 반환 코드들:" msgid "Account" msgstr "계정" -#, python-format -msgid "Account %s has not been reaped since %s" -msgstr "계정 %s을(를) %s 이후에 얻지 못함" - #, python-format msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" msgstr "계정 감사 \"한 번\"모드가 완료: %.02fs" @@ -168,10 +148,6 @@ msgid "" msgstr "" "%(time).5f초(%(rate).5f/s)에 %(count)d개의 데이터베이스를 복제하려고 함" -#, python-format -msgid "Audit Failed for %s: %s" -msgstr "검사 중 오류 %s: %s" - #, python-format msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" msgstr "잘못된 rsync 리턴 코드: %(ret)d <- %(args)s" @@ -197,10 +173,6 @@ msgstr "컨테이너 업데이트 단일 스레드 스윕 시작" msgid "Begin container update sweep" msgstr "컨테이너 업데이트 스윕 시작" -#, python-format -msgid "Begin object audit \"%s\" mode (%s%s)" -msgstr "오브젝트 감사 \"%s\" 모드(%s%s) 시작" - msgid "Begin object update single threaded sweep" msgstr "오브젝트 업데이트 단일 스레드 스윕 시작" @@ -225,14 +197,6 @@ msgstr "파일 %s에 액세스할 수 없습니다." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "%s에서 프로파일 데이터를 로드할 수 없습니다." -#, python-format -msgid "Cannot read %s (%s)" -msgstr "%s을(를) 읽을 수 없음(%s)" - -#, python-format -msgid "Cannot write %s (%s)" -msgstr "%s을(를) 쓸 수 없음(%s)" - #, python-format msgid "Client did not read from proxy within %ss" msgstr "클라이언트에서 %ss 내에 프록시를 읽을 수 없었음" @@ -599,14 +563,6 @@ msgstr "최상위 레벨 복제 루프에서 예외 발생" msgid "Exception in top-levelreconstruction loop" msgstr "최상위 레벨 재구성 루프에서 예외 발생" -#, python-format -msgid "Exception while deleting container %s %s" -msgstr "컨테이너 %s %s 삭제 중 예외 발생" - -#, python-format -msgid "Exception while deleting object %s %s %s" -msgstr "오브젝트 %s %s %s 삭제 중 예외 발생" - #, python-format msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" msgstr "%(ip)s:%(port)s/%(device)s 예외" @@ -681,10 +637,6 @@ msgstr "" msgid "Killing long-running rsync: %s" msgstr "장기 실행 중인 rsync 강제 종료: %s" -#, python-format -msgid "Loading JSON from %s failed (%s)" -msgstr "%s에서 JSON 로드 실패(%s)" - msgid "Lockup detected.. killing live coros." msgstr "잠금 발견.. 활성 coros를 강제 종료합니다." @@ -712,10 +664,6 @@ msgstr "인덱스가 %s인 정책이 없음" msgid "No realm key for %r" msgstr "%r에 대한 영역 키가 없음" -#, python-format -msgid "No space left on device for %s (%s)" -msgstr "%s의 장치 왼쪽에 공백이 없음(%s)" - #, python-format msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" msgstr "노드 오류로 %(ip)s:%(port)s(%(device)s)이(가) 제한됨" @@ -848,14 +796,6 @@ msgstr "X-Container-Sync-To에 경로가 필요함" msgid "Problem cleaning up %s" msgstr "%s 정리 문제 발생" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s (%s)" -msgstr "%s 정리 문제 발생(%s)" - -#, python-format -msgid "Problem writing durable state file %s (%s)" -msgstr "지속적인 상태 파일 %s 쓰기 오류(%s)" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "프로파일링 오류: %s" @@ -869,10 +809,6 @@ msgid "" "Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" msgstr "디렉토리가 아니어서 %(object_path)s을(를) %(quar_path)s에 격리함" -#, python-format -msgid "Quarantined %s to %s due to %s database" -msgstr "%s을(를) %s에 격리. 원인: %s 데이터베이스" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "데이터베이스 %s 격리" @@ -937,10 +873,6 @@ msgstr "오브젝트 재구성자를 스크립트 모드로 실행 중입니다. msgid "Running object replicator in script mode." msgstr "오브젝트 복제자를 스크립트 모드로 실행 중입니다." -#, python-format -msgid "Signal %s pid: %s signal: %s" -msgstr "신호 %s pid: %s 신호: %s" - #, python-format msgid "" "Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " @@ -1016,10 +948,6 @@ msgstr "%(method)s %(path)s 시도 중" msgid "Trying to GET %(full_path)s" msgstr "GET %(full_path)s 시도 중" -#, python-format -msgid "Trying to get %s status of PUT to %s" -msgstr "PUT의 %s 상태를 %s(으)로 가져오는 중" - #, python-format msgid "Trying to get final status of PUT to %s" msgstr "PUT의 최종 상태를 %s(으)로 가져오는 중" @@ -1044,10 +972,6 @@ msgstr "%s에 쓰기 시도 중" msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "미발견 예외" -#, python-format -msgid "Unable to find %s config section in %s" -msgstr "%s 구성 섹션을 %s에서 찾을 수 없음" - #, python-format msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)" msgstr "구성에서 내부 클라이언트를 로드할 수 없음: %r (%s)" @@ -1060,19 +984,11 @@ msgstr "libc에서 %s을(를) 찾을 수 없습니다. no-op로 남겨 둡니다 msgid "Unable to locate config for %s" msgstr "%s의 구성을 찾을 수 없음" -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %s for %s" -msgstr "구성 번호 %s을(를) 찾을 수 없음(대상: %s)" - msgid "" "Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc. Leaving as a no-op." msgstr "" "libc에서 fallocate, posix_fallocate를 찾을 수 없습니다. no-op로 남겨 둡니다." -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %s: %s" -msgstr "%s 디렉토리에서 fsync()를 수행할 수 없음: %s" - #, python-format msgid "Unable to read config from %s" msgstr "%s에서 구성을 읽을 수 없음" @@ -1122,14 +1038,6 @@ msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" msgstr "" "경고: 메모리 한계를 수정할 수 없습니다. 비루트로 실행 중인지 확인하십시오." -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; giving up" -msgstr "%s초 동안 %s의 종료를 대기함, 포기하는 중" - -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; killing" -msgstr "%s초 동안 %s을(를) 대기, 강제 종료 중" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "경고: memcached 클라이언트 없이 전송률을 제한할 수 없음" diff --git a/swift/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po index 9cffa44b2a..61005cbfae 100644 --- a/swift/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po @@ -12,9 +12,9 @@ # Carlos Marques , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev254\n" +"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-22 19:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 22:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -82,14 +82,6 @@ msgstr "%(success)s sucessos, %(failure)s falhas" msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" msgstr "%(type)s retornando 503 para %(statuses)s" -#, python-format -msgid "%s #%d not running (%s)" -msgstr "%s #%d não está em execução (%s)" - -#, python-format -msgid "%s (%s) appears to have stopped" -msgstr "%s (%s) parece ter parado" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s já iniciado..." @@ -106,14 +98,6 @@ msgstr "%s não está montado" msgid "%s responded as unmounted" msgstr "%s respondeu como não montado" -#, python-format -msgid "%s running (%s - %s)" -msgstr "%s em execução (%s - %s)" - -#, python-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: Reconfiguração da conexão por peer" @@ -152,10 +136,6 @@ msgstr ", códigos de retorno:" msgid "Account" msgstr "Conta" -#, python-format -msgid "Account %s has not been reaped since %s" -msgstr "As contas %s não foram colhidas desde %s" - #, python-format msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" msgstr "Auditoria de conta em modo \"único\" finalizado: %.02fs" @@ -170,10 +150,6 @@ msgid "" msgstr "" "Tentativa de replicação do %(count)d dbs em%(time).5f segundos (%(rate).5f/s)" -#, python-format -msgid "Audit Failed for %s: %s" -msgstr "Auditoria Falhou para %s: %s" - #, python-format msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" msgstr "Código de retorno de ressincronização inválido: %(ret)d <-%(args)s" @@ -199,10 +175,6 @@ msgstr "Inicie a varredura de encadeamento único da atualização do contêiner msgid "Begin container update sweep" msgstr "Inicie a varredura de atualização do contêiner" -#, python-format -msgid "Begin object audit \"%s\" mode (%s%s)" -msgstr "Inicie o modo \"%s\" da auditoria (%s%s)" - msgid "Begin object update single threaded sweep" msgstr "Inicie a varredura de encadeamento único da atualização do objeto" @@ -227,14 +199,6 @@ msgstr "Não é possível acessar o arquivo %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Não é possível carregar dados do perfil a partir de %s." -#, python-format -msgid "Cannot read %s (%s)" -msgstr "Não é possível ler %s (%s)" - -#, python-format -msgid "Cannot write %s (%s)" -msgstr "Não é possível gravar %s (%s)" - #, python-format msgid "Client did not read from proxy within %ss" msgstr "O cliente não leu no proxy dentro de %ss" @@ -604,14 +568,6 @@ msgstr "Exceção no loop de replicação de nível superior" msgid "Exception in top-levelreconstruction loop" msgstr "Exceção no loop de reconstrução de nível superior" -#, python-format -msgid "Exception while deleting container %s %s" -msgstr "Exceção ao excluir contêiner %s %s" - -#, python-format -msgid "Exception while deleting object %s %s %s" -msgstr "Exceção ao excluir objeto %s %s %s" - #, python-format msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" msgstr "Exceção com %(ip)s:%(port)s/%(device)s" @@ -687,10 +643,6 @@ msgstr "" msgid "Killing long-running rsync: %s" msgstr "Eliminando a ressincronização de longa execução: %s" -#, python-format -msgid "Loading JSON from %s failed (%s)" -msgstr "Falha ao carregar JSON a partir do %s (%s)" - msgid "Lockup detected.. killing live coros." msgstr "Bloqueio detectado... eliminando núcleos em tempo real." @@ -718,10 +670,6 @@ msgstr "Nenhuma política com índice %s" msgid "No realm key for %r" msgstr "Nenhuma chave do domínio para %r" -#, python-format -msgid "No space left on device for %s (%s)" -msgstr "Nenhum espaço deixado no dispositivo para %s (%s)" - #, python-format msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" msgstr "Erro de nó limitado %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" @@ -859,14 +807,6 @@ msgstr "Caminho necessário em X-Container-Sync-To" msgid "Problem cleaning up %s" msgstr "Problema ao limpar %s" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s (%s)" -msgstr "Problema ao limpar %s (%s)" - -#, python-format -msgid "Problem writing durable state file %s (%s)" -msgstr "Problema ao gravar arquivo de estado durável %s (%s)" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Erro da Criação de Perfil: %s" @@ -883,10 +823,6 @@ msgstr "" "Em quarentena %(object_path)s para %(quar_path)s porque ele não é um " "diretório" -#, python-format -msgid "Quarantined %s to %s due to %s database" -msgstr "Em quarentena %s para %s devido a %s do banco de dados" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "Quarentenando BD %s" @@ -954,10 +890,6 @@ msgstr "Executando o reconstrutor do objeto no modo de script." msgid "Running object replicator in script mode." msgstr "Executando replicador do objeto no modo de script." -#, python-format -msgid "Signal %s pid: %s signal: %s" -msgstr "PID %s do sinal: %s sinal: %s" - #, python-format msgid "" "Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " @@ -1037,10 +969,6 @@ msgstr "Tentando %(method)s %(path)s" msgid "Trying to GET %(full_path)s" msgstr "Tentando GET %(full_path)s" -#, python-format -msgid "Trying to get %s status of PUT to %s" -msgstr "Tentando obter o status %s do PUT para o %s" - #, python-format msgid "Trying to get final status of PUT to %s" msgstr "Tentando obter o status final do PUT para o %s" @@ -1065,10 +993,6 @@ msgstr "Tentando escrever para %s" msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "EXCEÇÃO NÃO CAPTURADA" -#, python-format -msgid "Unable to find %s config section in %s" -msgstr "Não é possível localizar %s da seção de configuração em %s" - #, python-format msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)" msgstr "" @@ -1082,20 +1006,12 @@ msgstr "Não é possível localizar %s em libc. Saindo como um não operacional. msgid "Unable to locate config for %s" msgstr "Não é possível localizar configuração para %s" -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %s for %s" -msgstr "Não é possível localizar o número de configuração %s para %s" - msgid "" "Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc. Leaving as a no-op." msgstr "" "Não é possível localizar fallocate, posix_fallocate em libc. Saindo como um " "não operacional." -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %s: %s" -msgstr "Não é possível executar fsync() no diretório %s: %s" - #, python-format msgid "Unable to read config from %s" msgstr "Não é possível ler a configuração a partir de %s" @@ -1144,14 +1060,6 @@ msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" msgstr "" "AVISO: Não é possível modificar o limite de memória. Executar como não raiz?" -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; giving up" -msgstr "Esperou %s segundos para %s eliminar; desistindo" - -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; killing" -msgstr "Esperou %s segundos para %s eliminar; eliminando" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "Aviso: Não é possível um limite de taxa sem um cliente memcached" diff --git a/swift/locale/ru/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/ru/LC_MESSAGES/swift.po index 7511d0eaf9..a074dc851d 100644 --- a/swift/locale/ru/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/ru/LC_MESSAGES/swift.po @@ -5,14 +5,13 @@ # Translators: # Lucas Palm , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Andreas Jaeger , 2016. #zanata # Filatov Sergey , 2016. #zanata # Grigory Mokhin , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev244\n" +"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-22 06:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 22:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -82,14 +81,6 @@ msgstr "%(success)s успешно, %(failure)s с ошибками" msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" msgstr "%(type)s возвратил 503 для %(statuses)s" -#, python-format -msgid "%s #%d not running (%s)" -msgstr "%s #%d не запущен (%s)" - -#, python-format -msgid "%s (%s) appears to have stopped" -msgstr "Возможно, %s (%s) остановлен" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s уже запущен..." @@ -106,14 +97,6 @@ msgstr "%s не смонтирован" msgid "%s responded as unmounted" msgstr "%s ответил как размонтированный" -#, python-format -msgid "%s running (%s - %s)" -msgstr "%s выполняется (%s - %s)" - -#, python-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: соединение сброшено на другой стороне" @@ -152,10 +135,6 @@ msgstr ", коды возврата: " msgid "Account" msgstr "Учетная запись" -#, python-format -msgid "Account %s has not been reaped since %s" -msgstr "Учетная запись %s не очищалась после %s" - #, python-format msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" msgstr "Проверка учетной записи в \"однократном\" режиме завершена: %.02fs" @@ -170,10 +149,6 @@ msgid "" msgstr "" "Попытка репликации %(count)d баз данных за %(time).5f секунд (%(rate).5f/s)" -#, python-format -msgid "Audit Failed for %s: %s" -msgstr "Контроль %s не выполнен: %s" - #, python-format msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" msgstr "Неправильный код возврата rsync: %(ret)d <- %(args)s" @@ -199,10 +174,6 @@ msgstr "Начать однонитевую сплошную проверку о msgid "Begin container update sweep" msgstr "Начать сплошную проверку обновлений контейнера" -#, python-format -msgid "Begin object audit \"%s\" mode (%s%s)" -msgstr "Начать проверку объекта в режиме \"%s\" (%s%s)" - msgid "Begin object update single threaded sweep" msgstr "Начать однонитевую сплошную проверку обновлений объекта" @@ -227,14 +198,6 @@ msgstr "Отсутствует доступ к файлу %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Не удается загрузить данные профайла из %s." -#, python-format -msgid "Cannot read %s (%s)" -msgstr "Невозможно прочитать %s (%s)" - -#, python-format -msgid "Cannot write %s (%s)" -msgstr "Невозможно записать %s (%s)" - #, python-format msgid "Client did not read from proxy within %ss" msgstr "Клиент не прочитал данные из proxy в %ss" @@ -615,14 +578,6 @@ msgstr "Исключительная ситуация в цикле реплик msgid "Exception in top-levelreconstruction loop" msgstr "Исключение в цикле реконструкции верхнего уровня" -#, python-format -msgid "Exception while deleting container %s %s" -msgstr "Исключительная ситуация во время удаления контейнера %s %s" - -#, python-format -msgid "Exception while deleting object %s %s %s" -msgstr "Исключительная ситуация во время удаления объекта %s %s %s" - #, python-format msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" msgstr "Исключительная ситуация в %(ip)s:%(port)s/%(device)s" @@ -699,10 +654,6 @@ msgstr "" msgid "Killing long-running rsync: %s" msgstr "Принудительное завершение долго выполняющегося rsync: %s" -#, python-format -msgid "Loading JSON from %s failed (%s)" -msgstr "Загрузка JSON из %s провалилась (%s)" - msgid "Lockup detected.. killing live coros." msgstr "Обнаружена блокировка.. принудительное завершение работающих модулей." @@ -730,10 +681,6 @@ msgstr "Не найдено стратегии с индексом %s" msgid "No realm key for %r" msgstr "Отсутствует ключ области для %r" -#, python-format -msgid "No space left on device for %s (%s)" -msgstr "Не устройстве %s (%s) закончилось место" - #, python-format msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" msgstr "Ограниченная ошибка узла %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" @@ -869,14 +816,6 @@ msgstr "Требуется путь в X-Container-Sync-To" msgid "Problem cleaning up %s" msgstr "Неполадка при очистке %s" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s (%s)" -msgstr "Возникла проблема при очистке %s (%s)" - -#, python-format -msgid "Problem writing durable state file %s (%s)" -msgstr "Возникла неполадка при записи файла сохраняемого состояния %s (%s)" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Ошибка профилирования: %s" @@ -894,10 +833,6 @@ msgstr "" "%(object_path)s помещен в карантин в %(quar_path)s, так как не является " "каталогом" -#, python-format -msgid "Quarantined %s to %s due to %s database" -msgstr "%s помещено в карантин %s из-за базы данных %s" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "БД %s помещена в карантин" @@ -967,10 +902,6 @@ msgstr "Запуск утилиты реконструкции объектов msgid "Running object replicator in script mode." msgstr "Запуск утилиты репликации объектов в режиме сценариев." -#, python-format -msgid "Signal %s pid: %s signal: %s" -msgstr "Сигнал: %s, pid: %s, сигнал: %s" - #, python-format msgid "" "Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " @@ -1050,10 +981,6 @@ msgstr "Попытка выполнения метода %(method)s %(path)s" msgid "Trying to GET %(full_path)s" msgstr "Попытка GET-запроса %(full_path)s" -#, python-format -msgid "Trying to get %s status of PUT to %s" -msgstr "Попытка получения состояния %s операции PUT в %s" - #, python-format msgid "Trying to get final status of PUT to %s" msgstr "Попытка получения конечного состояния PUT в %s" @@ -1078,10 +1005,6 @@ msgstr "Попытка записи в %s" msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "Необрабатываемая исключительная ситуация" -#, python-format -msgid "Unable to find %s config section in %s" -msgstr "Не удалось найти раздел конфигурации %s в %s" - #, python-format msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)" msgstr "Не удалось загрузить клиент из конфигурации: %r (%s)" @@ -1094,19 +1017,11 @@ msgstr "Не удалось найти %s в libc. Оставлено как no msgid "Unable to locate config for %s" msgstr "Не удалось найти конфигурационный файл для %s" -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %s for %s" -msgstr "Не удается найти конфигурации с номером %s для %s" - msgid "" "Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc. Leaving as a no-op." msgstr "" "Не удалось найти fallocate, posix_fallocate в libc. Оставлено как no-op." -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %s: %s" -msgstr "Не удалось выполнить функцию fsync() для каталога %s: %s" - #, python-format msgid "Unable to read config from %s" msgstr "Не удалось прочитать конфигурацию из %s" @@ -1157,14 +1072,6 @@ msgstr "" "Предупреждение: не удалось изменить предельное значение для памяти. Запущен " "без прав доступа root?" -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; giving up" -msgstr "Система ожидала %s секунд для %s завершения; освобождение" - -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; killing" -msgstr "Система ожидала %s секунд для %s завершения; Принудительное завершение" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "" "Предупреждение: не удается ограничить скорость без клиента с кэшированием " diff --git a/swift/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/swift.po index 2235019090..31d8b02756 100644 --- a/swift/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/swift.po @@ -7,9 +7,9 @@ # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev235\n" +"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-18 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 22:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -77,14 +77,6 @@ msgstr "%(success)s başarı, %(failure)s başarısızlık" msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" msgstr "%(type)s %(statuses)s için 503 döndürüyor" -#, python-format -msgid "%s #%d not running (%s)" -msgstr "%s #%d çalışmıyor (%s)" - -#, python-format -msgid "%s (%s) appears to have stopped" -msgstr "%s (%s) durmuş gibi görünüyor" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s zaten başlatıldı..." @@ -101,14 +93,6 @@ msgstr "%s bağlı değil" msgid "%s responded as unmounted" msgstr "%s bağlı değil olarak yanıt verdi" -#, python-format -msgid "%s running (%s - %s)" -msgstr "%s çalışıyor (%s - %s)" - -#, python-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: Bağlantı eş tarafından sıfırlandı" @@ -147,10 +131,6 @@ msgstr ", dönen kodlar: " msgid "Account" msgstr "Hesap" -#, python-format -msgid "Account %s has not been reaped since %s" -msgstr "Hesap %s %s'den beri biçilmedi" - #, python-format msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" msgstr "Hesap denetimi \"bir kere\" kipi tamamlandı: %.02fs" @@ -164,10 +144,6 @@ msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" msgstr "%(count)d db %(time).5f saniyede çoğaltılmaya çalışıldı (%(rate).5f/s)" -#, python-format -msgid "Audit Failed for %s: %s" -msgstr "Denetim %s için başarısız: %s" - #, python-format msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" msgstr "Kötü rsync dönüş kodu: %(ret)d <- %(args)s" @@ -193,10 +169,6 @@ msgstr "Kap güncelleme tek iş iplikli süpürmeye başla" msgid "Begin container update sweep" msgstr "Kap güncelleme süpürmesine başla" -#, python-format -msgid "Begin object audit \"%s\" mode (%s%s)" -msgstr "Nesne denetimini \"%s\" kipinde başlat (%s%s)" - msgid "Begin object update single threaded sweep" msgstr "Nesne güncelleme tek iş iplikli süpürmeye başla" @@ -583,14 +555,6 @@ msgstr "Üst seviye çoğaltma döngüsünde istisna" msgid "Exception in top-levelreconstruction loop" msgstr "Üst seviye yeniden oluşturma döngüsünde istisna" -#, python-format -msgid "Exception while deleting container %s %s" -msgstr "%s %s kabı silinirken istisna" - -#, python-format -msgid "Exception while deleting object %s %s %s" -msgstr "%s %s %s nesnesi silinirken istisna" - #, python-format msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" msgstr "%(ip)s:%(port)s/%(device)s ile istisna" @@ -685,10 +649,6 @@ msgstr "%s indisine sahip ilke yok" msgid "No realm key for %r" msgstr "%r için realm anahtarı yok" -#, python-format -msgid "No space left on device for %s (%s)" -msgstr "Aygıtta %s için boş alan kalmadı (%s)" - #, python-format msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" msgstr "Düğüm hatası sınırlandı %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" @@ -809,14 +769,6 @@ msgstr "X-Container-Sync-To'de yol gerekli" msgid "Problem cleaning up %s" msgstr "%s temizliğinde problem" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s (%s)" -msgstr "%s temizlemede problem (%s)" - -#, python-format -msgid "Problem writing durable state file %s (%s)" -msgstr "Dayanıklı durum dosyas %s ile ilgili problem (%s)" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Profilleme Hatası: %s" @@ -831,10 +783,6 @@ msgid "" msgstr "" "Bir dizin olmadığından %(object_path)s %(quar_path)s e karantinaya alındı" -#, python-format -msgid "Quarantined %s to %s due to %s database" -msgstr "%s %s'e karantinaya alındı %s veri tabanı sebebiyle" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "DB %s karantinaya alınıyor" @@ -896,10 +844,6 @@ msgstr "Nesne yeniden oluşturma betik kipinde çalıştırılıyor." msgid "Running object replicator in script mode." msgstr "Nesne çoğaltıcı betik kipinde çalıştırılıyor." -#, python-format -msgid "Signal %s pid: %s signal: %s" -msgstr "Sinyal %s pid: %s sinyal: %s" - #, python-format msgid "" "Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " @@ -979,10 +923,6 @@ msgstr "%(method)s %(path)s deneniyor" msgid "Trying to GET %(full_path)s" msgstr "%(full_path)s GET deneniyor" -#, python-format -msgid "Trying to get %s status of PUT to %s" -msgstr "%s'e PUT'un %s durumu alınmaya çalışılıyor" - #, python-format msgid "Trying to get final status of PUT to %s" msgstr "%s'e PUT için son durum alınmaya çalışılıyor" @@ -1007,10 +947,6 @@ msgstr "%s'e yazmaya çalışılıyor" msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "YAKALANMAYAN İSTİSNA" -#, python-format -msgid "Unable to find %s config section in %s" -msgstr "%s yapılandırma kısmı %s'de bulunamıyor" - #, python-format msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)" msgstr "Yapılandırmadan dahili istemci yüklenemedi: %r (%s)" @@ -1023,19 +959,11 @@ msgstr "%s libc'de bulunamadı. No-op olarak çıkılıyor." msgid "Unable to locate config for %s" msgstr "%s için yapılandırma bulunamıyor" -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %s for %s" -msgstr "Yapılandırma sayısı %s %s için bulunamıyor" - msgid "" "Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc. Leaving as a no-op." msgstr "" "fallocate, posix_fallocate libc'de bulunamadı. No-op olarak çıkılıyor." -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %s: %s" -msgstr "%s dizininde fsynıc() yapılamıyor: %s" - #, python-format msgid "Unable to read config from %s" msgstr "%s'den yapılandırma okunamıyor" @@ -1079,10 +1007,6 @@ msgstr "UYARI: Azami süreç limiti değiştirilemiyor. Root değil misiniz?" msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" msgstr "UYARI: Hafıza sınırı değiştirilemiyor. Root değil misiniz?" -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; giving up" -msgstr "%s saniye %s'in ölmesi için beklendi; vaz geçiliyor" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "Uyarı: Memcached istemcisi olmadan oran sınırlama yapılamaz" diff --git a/swift/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po index 2a6097fd27..1c1d4f82f4 100644 --- a/swift/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po @@ -9,9 +9,9 @@ # Linda , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev254\n" +"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-22 19:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 22:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -77,14 +77,6 @@ msgstr "%(success)s成功,%(failure)s失败" msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" msgstr "%(type)s 返回 503 在 %(statuses)s" -#, python-format -msgid "%s #%d not running (%s)" -msgstr "%s #%d无法运行(%s)" - -#, python-format -msgid "%s (%s) appears to have stopped" -msgstr "%s (%s)显示已停止" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s已启动..." @@ -101,14 +93,6 @@ msgstr "%s未挂载" msgid "%s responded as unmounted" msgstr "%s 响应为未安装" -#, python-format -msgid "%s running (%s - %s)" -msgstr "%s运行(%s - %s)" - -#, python-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s:%s" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s:已由同级重置连接" @@ -147,10 +131,6 @@ msgstr ",返回代码:" msgid "Account" msgstr "账号" -#, python-format -msgid "Account %s has not been reaped since %s" -msgstr "账号%s自%s起未被reaped" - #, python-format msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" msgstr "账号审计\"once\"模式完成: %.02fs" @@ -164,10 +144,6 @@ msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" msgstr "%(time).5f seconds (%(rate).5f/s)尝试复制%(count)d dbs" -#, python-format -msgid "Audit Failed for %s: %s" -msgstr "审计失败%s: %s" - #, python-format msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" msgstr "Bad rsync返还代码:%(ret)d <- %(args)s" @@ -193,10 +169,6 @@ msgstr "开始容器更新单线程扫除" msgid "Begin container update sweep" msgstr "开始容器更新扫除" -#, python-format -msgid "Begin object audit \"%s\" mode (%s%s)" -msgstr "开始对象审计\\\"%s\\\" 模式 (%s%s)" - msgid "Begin object update single threaded sweep" msgstr "开始对象更新单线程扫除" @@ -221,14 +193,6 @@ msgstr "无法访问文件%s" msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "无法从%s下载分析数据" -#, python-format -msgid "Cannot read %s (%s)" -msgstr "无法读取 %s (%s)" - -#, python-format -msgid "Cannot write %s (%s)" -msgstr "无法写入 %s (%s)" - #, python-format msgid "Client did not read from proxy within %ss" msgstr "客户尚未从代理处读取%ss" @@ -583,14 +547,6 @@ msgstr "top-level复制圈出现异常" msgid "Exception in top-levelreconstruction loop" msgstr " top-levelreconstruction 环中发生异常" -#, python-format -msgid "Exception while deleting container %s %s" -msgstr "执行删除容器时出现异常 %s %s" - -#, python-format -msgid "Exception while deleting object %s %s %s" -msgstr "执行删除对象时发生异常%s %s %s" - #, python-format msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" msgstr "%(ip)s:%(port)s/%(device)s出现异常" @@ -662,10 +618,6 @@ msgstr "" msgid "Killing long-running rsync: %s" msgstr "终止long-running同步: %s" -#, python-format -msgid "Loading JSON from %s failed (%s)" -msgstr "从 %s 读取 JSON 失败 (%s)" - msgid "Lockup detected.. killing live coros." msgstr "检测到lockup。终止正在执行的coros" @@ -693,10 +645,6 @@ msgstr "没有具备索引 %s 的策略" msgid "No realm key for %r" msgstr "%r权限key不存在" -#, python-format -msgid "No space left on device for %s (%s)" -msgstr "设备上没有可容纳 %s (%s) 的空间" - #, python-format msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" msgstr "节点错误极限 %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" @@ -826,14 +774,6 @@ msgstr "在X-Container-Sync-To中路径是必须的" msgid "Problem cleaning up %s" msgstr "问题清除%s" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s (%s)" -msgstr "清除 %s (%s) 时发生了问题" - -#, python-format -msgid "Problem writing durable state file %s (%s)" -msgstr "编写可持续状态文件 %s (%s) 时发生了问题" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "分析代码时出现错误:%s" @@ -847,10 +787,6 @@ msgid "" "Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" msgstr "隔离%(object_path)s和%(quar_path)s因为非目录" -#, python-format -msgid "Quarantined %s to %s due to %s database" -msgstr "隔离%s和%s 因为%s数据库" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "隔离DB%s" @@ -914,10 +850,6 @@ msgstr "正以脚本方式运行对象重构程序。" msgid "Running object replicator in script mode." msgstr "在加密模式下执行对象复制" -#, python-format -msgid "Signal %s pid: %s signal: %s" -msgstr "发出信号%s pid: %s 信号: %s" - #, python-format msgid "" "Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " @@ -991,10 +923,6 @@ msgstr "尝试执行%(method)s %(path)s" msgid "Trying to GET %(full_path)s" msgstr "正尝试获取 %(full_path)s" -#, python-format -msgid "Trying to get %s status of PUT to %s" -msgstr "正尝试将 PUT 的 %s 状态发送至 %s" - #, python-format msgid "Trying to get final status of PUT to %s" msgstr "尝试执行获取最后的PUT状态%s" @@ -1019,10 +947,6 @@ msgstr "尝试执行书写%s" msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "未捕获的异常" -#, python-format -msgid "Unable to find %s config section in %s" -msgstr "无法在%s中查找到%s设置部分" - #, python-format msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)" msgstr "无法从配置装入内部客户机:%r (%s)" @@ -1035,18 +959,10 @@ msgstr "无法查询到%s 保留为no-op" msgid "Unable to locate config for %s" msgstr "找不到 %s 的配置" -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %s for %s" -msgstr "找不到 %s 的配置编号 %s" - msgid "" "Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc. Leaving as a no-op." msgstr "无法查询到fallocate, posix_fallocate。保存为no-op" -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %s: %s" -msgstr "无法在目录 %s 上执行 fsync():%s" - #, python-format msgid "Unable to read config from %s" msgstr "无法从%s读取设置" @@ -1088,14 +1004,6 @@ msgstr "警告:无法修改最大运行极限,是否按非root运行?" msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" msgstr "警告:无法修改内存极限,是否按非root运行?" -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; giving up" -msgstr "等待%s秒直到%s停止;放弃" - -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; killing" -msgstr "已消耗 %s 秒等待 %s 终止;正在终止" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "警告:缺失缓存客户端 无法控制流量 " diff --git a/swift/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/swift.po index 46ee202a44..0565e364c1 100644 --- a/swift/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/swift.po @@ -8,9 +8,9 @@ # Jennifer , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev268\n" +"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-24 22:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-07 22:18+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -77,14 +77,6 @@ msgstr "%(success)s 個成功,%(failure)s 個失敗" msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" msgstr "%(type)s 針對 %(statuses)s 正在傳回 503" -#, python-format -msgid "%s #%d not running (%s)" -msgstr "%s #%d 未在執行中 (%s)" - -#, python-format -msgid "%s (%s) appears to have stopped" -msgstr "%s (%s) 似乎已停止" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s 已啟動..." @@ -101,14 +93,6 @@ msgstr "未裝載 %s" msgid "%s responded as unmounted" msgstr "%s 已回應為未裝載" -#, python-format -msgid "%s running (%s - %s)" -msgstr "%s 在執行中 (%s - %s)" - -#, python-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s:%s" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s:已由對等項目重設連線" @@ -147,10 +131,6 @@ msgstr ",回覆碼:" msgid "Account" msgstr "帳戶" -#, python-format -msgid "Account %s has not been reaped since %s" -msgstr "尚未回收帳戶 %s(自 %s 之後)" - #, python-format msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" msgstr "帳戶審核「一次性」模式已完成:%.02fs" @@ -164,10 +144,6 @@ msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" msgstr "已嘗試在 %(time).5f 秒內抄寫 %(count)d 個資料庫 (%(rate).5f/s)" -#, python-format -msgid "Audit Failed for %s: %s" -msgstr "%s 的審核失敗:%s" - #, python-format msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" msgstr "不當的遠端同步回覆碼:%(ret)d <- %(args)s" @@ -193,10 +169,6 @@ msgstr "開始儲存器更新單一執行緒清理" msgid "Begin container update sweep" msgstr "開始儲存器更新清理" -#, python-format -msgid "Begin object audit \"%s\" mode (%s%s)" -msgstr "開始物件審核 \"%s\" 模式 (%s%s)" - msgid "Begin object update single threaded sweep" msgstr "開始物件更新單一執行緒清理" @@ -221,14 +193,6 @@ msgstr "無法存取檔案 %s。" msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "無法從 %s 中載入設定檔資料。" -#, python-format -msgid "Cannot read %s (%s)" -msgstr "無法讀取 %s (%s)" - -#, python-format -msgid "Cannot write %s (%s)" -msgstr "無法寫入 %s (%s)" - #, python-format msgid "Client did not read from proxy within %ss" msgstr "用戶端未在 %s 秒內從 Proxy 中讀取" @@ -584,14 +548,6 @@ msgstr "最上層抄寫迴圈中發生異常狀況" msgid "Exception in top-levelreconstruction loop" msgstr "最上層重新建構迴圈中發生異常狀況" -#, python-format -msgid "Exception while deleting container %s %s" -msgstr "刪除儲存器 %s %s 時發生異常狀況" - -#, python-format -msgid "Exception while deleting object %s %s %s" -msgstr "刪除物件 %s %s %s 時發生異常狀況" - #, python-format msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" msgstr "%(ip)s:%(port)s/%(device)s 發生異常狀況" @@ -663,10 +619,6 @@ msgstr "" msgid "Killing long-running rsync: %s" msgstr "正在結束長時間執行的遠端同步:%s" -#, python-format -msgid "Loading JSON from %s failed (%s)" -msgstr "從 %s 載入 JSON 失敗 (%s)" - msgid "Lockup detected.. killing live coros." msgstr "偵測到鎖定。正在結束即時 coro。" @@ -694,10 +646,6 @@ msgstr "沒有具有索引 %s 的原則" msgid "No realm key for %r" msgstr "沒有 %r 的範圍金鑰" -#, python-format -msgid "No space left on device for %s (%s)" -msgstr "裝置上沒有用於 %s 的剩餘空間 (%s)" - #, python-format msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" msgstr "節點錯誤限制 %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" @@ -828,14 +776,6 @@ msgstr "X-Container-Sync-To 中需要路徑" msgid "Problem cleaning up %s" msgstr "清除 %s 時發生問題" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s (%s)" -msgstr "清除 %s 時發生問題 (%s)" - -#, python-format -msgid "Problem writing durable state file %s (%s)" -msgstr "寫入可延續狀態檔 %s 時發生問題 (%s)" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "側寫錯誤:%s" @@ -849,10 +789,6 @@ msgid "" "Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" msgstr "已將 %(object_path)s 隔離至 %(quar_path)s,原因是它不是目錄" -#, python-format -msgid "Quarantined %s to %s due to %s database" -msgstr "已將 %s 隔離至 %s,原因是 %s 資料庫" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "正在隔離資料庫 %s" @@ -916,10 +852,6 @@ msgstr "正在 Script 模式下執行物件重新建構器。" msgid "Running object replicator in script mode." msgstr "正在 Script 模式下執行物件抄寫器" -#, python-format -msgid "Signal %s pid: %s signal: %s" -msgstr "信號 %s PID:%s 信號:%s" - #, python-format msgid "" "Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " @@ -996,10 +928,6 @@ msgstr "正在嘗試 %(method)s %(path)s" msgid "Trying to GET %(full_path)s" msgstr "正在嘗試對 %(full_path)s 執行 GET 動作" -#, python-format -msgid "Trying to get %s status of PUT to %s" -msgstr "正在嘗試使 PUT 的 %s 狀態為 %s" - #, python-format msgid "Trying to get final status of PUT to %s" msgstr "正在嘗試使 PUT 的最終狀態為 %s" @@ -1024,10 +952,6 @@ msgstr "正在嘗試寫入至 %s" msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "未捕捉的異常狀況" -#, python-format -msgid "Unable to find %s config section in %s" -msgstr "找不到 %s 配置區段(在 %s 中)" - #, python-format msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)" msgstr "無法從配置載入內部用戶端:%r (%s)" @@ -1040,18 +964,10 @@ msgstr "在 libc 中找不到 %s。保留為 no-op。" msgid "Unable to locate config for %s" msgstr "找不到 %s 的配置" -#, python-format -msgid "Unable to locate config number %s for %s" -msgstr "找不到配置號碼 %s(針對 %s)" - msgid "" "Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc. Leaving as a no-op." msgstr "在 libc 中找不到 fallocate、posix_fallocate。保留為 no-op。" -#, python-format -msgid "Unable to perform fsync() on directory %s: %s" -msgstr "無法在目錄 %s 上執行 fsync():%s" - #, python-format msgid "Unable to read config from %s" msgstr "無法從 %s 讀取配置" @@ -1095,14 +1011,6 @@ msgstr "警告:無法修改處理程序數上限限制。以非 root 使用者 msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" msgstr "警告:無法修改記憶體限制。以非 root 使用者身分執行?" -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; giving up" -msgstr "已等待 %s 秒以讓 %s 當掉;正在放棄" - -#, python-format -msgid "Waited %s seconds for %s to die; killing" -msgstr "已等待 %s 秒以讓 %s 當掉" - msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "警告:無法在沒有 memcached 用戶端的情況下限制速率"