Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I9196deac606a3d073fb1c400cbee778cbbbd1c1e
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-03-09 06:35:57 +00:00
parent 8bafd6537e
commit dd2fbcd4c7

View File

@ -11,13 +11,13 @@
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev176\n"
"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev187\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 04:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 04:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-07 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -55,6 +55,16 @@ msgstr "%(ip)s/%(device)s zurückgemeldet als ausgehängt"
msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
#, python-format
msgid ""
"%(reconstructed)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions of %(device)d/"
"%(dtotal)d (%(dpercentage).2f%%) devices reconstructed in %(time).2fs "
"(%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)"
msgstr ""
"%(reconstructed)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) Partitionen von %(device)d/"
"%(dtotal)d (%(dpercentage).2f%%) Geräten rekonstruiert in %(time).2fs "
"(%(rate).2f/sec, %(remaining)s verbleibend)"
#, python-format
msgid ""
"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in "
@ -229,6 +239,11 @@ msgstr "Client beim Lesen getrennt"
msgid "Client disconnected without sending enough data"
msgstr "Client getrennt ohne dem Senden von genügend Daten"
msgid "Client disconnected without sending last chunk"
msgstr ""
"Die Verbindung zum Client wurde getrennt, bevor der letzte Chunk gesendet "
"wurde. "
#, python-format
msgid ""
"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s"
@ -236,7 +251,6 @@ msgstr ""
"Clientpfad %(client)s entspricht nicht dem in den Objektmetadaten "
"gespeicherten Pfad %(meta)s"
#, fuzzy
msgid ""
"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default "
"configuration, See internal-client.conf-sample for options"
@ -304,6 +318,11 @@ msgstr "Fehler beim Downloaden von Daten: %s"
msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "Gerätedurchgang abgeschlossen: %.02fs"
#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
msgstr ""
"Das Verzeichnis %r kann keiner gültigen Richtlinie (%s) zugeordnet werden."
#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
msgstr "FEHLER %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
@ -383,6 +402,10 @@ msgid "ERROR Exception causing client disconnect"
msgstr ""
"FEHLER Ausnahme, die zu einer Unterbrechung der Verbindung zum Client führt"
#, python-format
msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s"
msgstr "FEHLER: Ausnahme bei der Übertragung von Daten an die Ojektserver %s"
msgid "ERROR Failed to get my own IPs?"
msgstr "FEHLER Eigene IPs konnten nicht abgerufen werden?"
@ -560,6 +583,12 @@ msgstr "Fehler beim Syncen der Partition"
msgid "Error syncing with node: %s"
msgstr "Fehler beim Synchronisieren mit Knoten: %s"
#, python-format
msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s"
msgstr ""
"Fehler bei Versuch, erneuten Build zu erstellen für %(path)s policy#"
"%(policy)d frag#%(frag_index)s"
msgid "Error: An error occurred"
msgstr "Fehler: Ein Fehler ist aufgetreten"
@ -579,6 +608,9 @@ msgstr "Ausnahme in Reaper-Loop für Konto der höchsten Ebene"
msgid "Exception in top-level replication loop"
msgstr "Ausnahme in Replizierungsloop der höchsten Ebene"
msgid "Exception in top-levelreconstruction loop"
msgstr "Ausnahme in Rekonstruktionsloop der höchsten Ebene"
#, python-format
msgid "Exception while deleting container %s %s"
msgstr "Ausnahme beim Löschen von Container %s %s"
@ -682,10 +714,18 @@ msgstr "Keine Richtlinie mit Index %s"
msgid "No realm key for %r"
msgstr "Kein Bereichsschlüssel für %r"
#, python-format
msgid "No space left on device for %s (%s)"
msgstr "Kein freier Speicherplatz im Gerät für %s (%s) vorhanden."
#, python-format
msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)"
msgstr "Knotenfehler begrenzt %(ip)s:%(port)s (%(device)s)"
#, python-format
msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)"
msgstr "Es wurden nicht genügend Objektserver bestätigt (got %d)."
#, python-format
msgid ""
"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r - object "
@ -802,6 +842,10 @@ msgstr "Pfad in X-Container-Sync-To ist erforderlich"
msgid "Problem cleaning up %s"
msgstr "Problem bei der Bereinigung von %s"
#, python-format
msgid "Problem cleaning up %s (%s)"
msgstr "Problem bei der Bereinigung von %s (%s)"
#, python-format
msgid "Profiling Error: %s"
msgstr "Fehler bei der Profilerstellung: %s"
@ -961,10 +1005,18 @@ msgstr ""
msgid "Timeout %(action)s to memcached: %(server)s"
msgstr "Zeitlimit %(action)s für memcached: %(server)s"
#, python-format
msgid "Timeout Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
msgstr "Zeitüberschreitungsausnahme bei %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
#, python-format
msgid "Trying to %(method)s %(path)s"
msgstr "Versuch, %(method)s %(path)s"
#, python-format
msgid "Trying to get %s status of PUT to %s"
msgstr "Es wird versucht, %s-Status von PUT für %s abzurufen."
#, python-format
msgid "Trying to get final status of PUT to %s"
msgstr "Versuch, den finalen Status von PUT für %s abzurufen"
@ -978,6 +1030,10 @@ msgstr "Versuch, während des GET-Vorgangs zu lesen (Wiederholung)"
msgid "Trying to send to client"
msgstr "Versuch, an den Client zu senden"
#, python-format
msgid "Trying to sync suffixes with %s"
msgstr "Es wird versucht, Suffixe mit %s zu synchronisieren."
#, python-format
msgid "Trying to write to %s"
msgstr "Versuch, an %s zu schreiben"
@ -989,6 +1045,11 @@ msgstr "NICHT ABGEFANGENE AUSNAHME"
msgid "Unable to find %s config section in %s"
msgstr "%s-Konfigurationsabschnitt in %s kann nicht gefunden werden"
#, python-format
msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
msgstr ""
"Interner Client konnte nicht aus der Konfiguration geladen werden: %r (%s)"
#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op."
msgstr ""
@ -998,6 +1059,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to locate config for %s"
msgstr "Konfiguration für %s wurde nicht gefunden."
#, python-format
msgid "Unable to locate config number %s for %s"
msgstr "Konfigurationsnummer %s für %s wurde nicht gefunden."
msgid ""
"Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc. Leaving as a no-op."
msgstr ""
@ -1023,6 +1088,11 @@ msgstr "Unerwartete Antwort: %s"
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Nicht behandelte Exception"
#, python-format
msgid "Unknown exception trying to GET: %(account)r %(container)r %(object)r"
msgstr ""
"Unbekannte Ausnahme bei GET-Versuch: %(account)r %(container)r %(object)r"
#, python-format
msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s"
msgstr "Aktualisierungsbericht fehlgeschlagen für %(container)s %(dbfile)s"