Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ia2c2819db372da46538d71a80888a4e27538bdcd
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-03-23 06:16:13 +00:00
parent d9a4f18b49
commit eecb1f2d54
4 changed files with 210 additions and 20 deletions

View File

@ -9,13 +9,13 @@
# Remo Mattei <Remo@rm.ht>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev244\n"
"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev254\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-22 03:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-22 19:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Remo Mattei <Remo@rm.ht>\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -227,6 +227,14 @@ msgstr "Impossibile accedere al file %s."
msgid "Can not load profile data from %s."
msgstr "Impossibile caricare i dati del profilo da %s."
#, python-format
msgid "Cannot read %s (%s)"
msgstr "Non e' possibile leggere %s (%s)"
#, python-format
msgid "Cannot write %s (%s)"
msgstr "Non e' possibile scriver %s (%s)"
#, python-format
msgid "Client did not read from proxy within %ss"
msgstr "Il client non ha eseguito la lettura dal proxy in %ss"
@ -440,7 +448,7 @@ msgstr "ERRORE Eccezione non gestita nella richiesta"
#, python-format
msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s "
msgstr "ERRORE Errore __call__ con %(method)s %(path)s "
msgstr "ERRORE errore __call__ con %(method)s %(path)s "
#, python-format
msgid ""
@ -588,7 +596,7 @@ msgstr ""
"%(frag_index)s"
msgid "Error: An error occurred"
msgstr "Errore: si è verificato un errore"
msgstr "Errore: Si è verificato un errore"
msgid "Error: missing config path argument"
msgstr "Errore: Argomento path della configurazione mancante"
@ -598,7 +606,7 @@ msgid "Error: unable to locate %s"
msgstr "Errore: impossibile individuare %s"
msgid "Exception dumping recon cache"
msgstr "Eccezione durante il dump della cache di riconoscimento"
msgstr "Eccezione durante il dump della cache di recon"
msgid "Exception in top-level account reaper loop"
msgstr "Eccezione nel loop reaper dell'account di livello superiore"
@ -694,6 +702,10 @@ msgstr ""
msgid "Killing long-running rsync: %s"
msgstr "Chiusura rsync ad elaborazione prolungata: %s"
#, python-format
msgid "Loading JSON from %s failed (%s)"
msgstr "Caricamento JSON dal %s fallito (%s)"
msgid "Lockup detected.. killing live coros."
msgstr "Blocco rilevato... chiusura dei coros attivi."
@ -926,7 +938,7 @@ msgstr "Esecuzione della replica TERMINATA"
#, python-format
msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s"
msgstr "Viene restituito 497 a causa della blacklist: %s"
msgstr "Viene restituito il codice 497 a causa della blacklist: %s"
#, python-format
msgid ""

View File

@ -7,16 +7,17 @@
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# 笹原 昌美 <ebb0de1@jp.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev176\n"
"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev254\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 04:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-22 19:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 02:20+0000\n"
"Last-Translator: 笹原 昌美 <ebb0de1@jp.ibm.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -889,6 +890,10 @@ msgstr ""
msgid "Timeout %(action)s to memcached: %(server)s"
msgstr "memcached %(server)s に対する %(action)s がタイムアウトになりました"
#, python-format
msgid "Timeout Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
msgstr "%(ip)s:%(port)s/%(device)s のタイムアウト例外"
#, python-format
msgid "Trying to %(method)s %(path)s"
msgstr "%(method)s %(path)s を試行中"

View File

@ -9,16 +9,17 @@
# Volmar Oliveira Junior <volmar.oliveira.jr@gmail.com>, 2014
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Carlos Marques <marquesc@br.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev176\n"
"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev254\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 04:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-22 19:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 11:22+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Marques <marquesc@br.ibm.com>\n"
"Language: pt-BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -55,6 +56,16 @@ msgstr "%(ip)s/%(device)s respondeu como desmontado"
msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
#, python-format
msgid ""
"%(reconstructed)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions of %(device)d/"
"%(dtotal)d (%(dpercentage).2f%%) devices reconstructed in %(time).2fs "
"(%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)"
msgstr ""
"%(reconstructed)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partições de %(device)d/"
"%(dtotal)d (%(dpercentage).2f%%) dispositivos reconstruídos em %(time).2fs "
"(%(rate).2f/sec, %(remaining)s restantes)"
#, python-format
msgid ""
"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in "
@ -91,6 +102,10 @@ msgstr "%s não existe"
msgid "%s is not mounted"
msgstr "%s não está montado"
#, python-format
msgid "%s responded as unmounted"
msgstr "%s respondeu como não montado"
#, python-format
msgid "%s running (%s - %s)"
msgstr "%s em execução (%s - %s)"
@ -212,6 +227,14 @@ msgstr "Não é possível acessar o arquivo %s."
msgid "Can not load profile data from %s."
msgstr "Não é possível carregar dados do perfil a partir de %s."
#, python-format
msgid "Cannot read %s (%s)"
msgstr "Não é possível ler %s (%s)"
#, python-format
msgid "Cannot write %s (%s)"
msgstr "Não é possível gravar %s (%s)"
#, python-format
msgid "Client did not read from proxy within %ss"
msgstr "O cliente não leu no proxy dentro de %ss"
@ -222,6 +245,9 @@ msgstr "Cliente desconectado durante leitura"
msgid "Client disconnected without sending enough data"
msgstr "Cliente desconecatdo sem ter enviado dados suficientes"
msgid "Client disconnected without sending last chunk"
msgstr "Cliente desconectado sem ter enviado o último chunk"
#, python-format
msgid ""
"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s"
@ -229,6 +255,13 @@ msgstr ""
"Caminho do cliente %(client)s não corresponde ao caminho armazenado nos "
"metadados do objeto %(meta)s"
msgid ""
"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default "
"configuration, See internal-client.conf-sample for options"
msgstr ""
"Opção de configuração internal_client_conf_path não definida. Usando a "
"configuração padrão. Consulte internal-client.conf-sample para obter opções"
msgid "Connection refused"
msgstr "Conexão recusada"
@ -288,6 +321,10 @@ msgstr "Erro ao fazer download de dados: %s"
msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "Dispositivos finalizados: %.02fs"
#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
msgstr "O diretório %r não está mapeado para uma política válida (%s)"
#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
msgstr "ERRO %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
@ -363,6 +400,10 @@ msgstr "ERROR DiskFile %(data_file)s falha ao fechar: %(exc)s : %(stack)s"
msgid "ERROR Exception causing client disconnect"
msgstr "ERRO Exceção causando clientes a desconectar"
#, python-format
msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s"
msgstr "ERRO Exceção ao transferir dados para os servidores de objeto %s"
msgid "ERROR Failed to get my own IPs?"
msgstr "ERRO Falha ao pegar meu próprio IPs?"
@ -536,6 +577,11 @@ msgstr "Erro ao sincronizar partição"
msgid "Error syncing with node: %s"
msgstr "Erro ao sincronizar com o nó: %s"
#, python-format
msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s"
msgstr ""
"Erro ao tentar reconstruir %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s"
msgid "Error: An error occurred"
msgstr "Erro: Ocorreu um erro"
@ -555,6 +601,9 @@ msgstr "Exceção no loop do removedor da conta de nível superior"
msgid "Exception in top-level replication loop"
msgstr "Exceção no loop de replicação de nível superior"
msgid "Exception in top-levelreconstruction loop"
msgstr "Exceção no loop de reconstrução de nível superior"
#, python-format
msgid "Exception while deleting container %s %s"
msgstr "Exceção ao excluir contêiner %s %s"
@ -592,6 +641,13 @@ msgstr "Cadeia CNAME a seguir para %(given_domain)s para%(found_domain)s"
msgid "Found configs:"
msgstr "Localizados arquivos de configuração:"
msgid ""
"Handoffs first mode still has handoffs remaining. Aborting current "
"replication pass."
msgstr ""
"O primeiro modo de handoffs ainda possui handoffs. Interrompendo a aprovação "
"da replicação atual."
msgid "Host unreachable"
msgstr "Destino inalcançável"
@ -611,6 +667,10 @@ msgstr "Host inválido %r em X-Container-Sync-To"
msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s"
msgstr "Entrada pendente inválida %(file)s: %(entry)s"
#, python-format
msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s"
msgstr "Resposta inválida %(resp)s a partir de %(full_path)s"
#, python-format
msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s"
msgstr "Resposta inválida %(resp)s a partir de %(ip)s"
@ -627,6 +687,10 @@ msgstr ""
msgid "Killing long-running rsync: %s"
msgstr "Eliminando a ressincronização de longa execução: %s"
#, python-format
msgid "Loading JSON from %s failed (%s)"
msgstr "Falha ao carregar JSON a partir do %s (%s)"
msgid "Lockup detected.. killing live coros."
msgstr "Bloqueio detectado... eliminando núcleos em tempo real."
@ -646,10 +710,18 @@ msgstr "Nenhum terminal de cluster para %r %r"
msgid "No permission to signal PID %d"
msgstr "Nenhuma permissão para PID do sinal %d"
#, python-format
msgid "No policy with index %s"
msgstr "Nenhuma política com índice %s"
#, python-format
msgid "No realm key for %r"
msgstr "Nenhuma chave do domínio para %r"
#, python-format
msgid "No space left on device for %s (%s)"
msgstr "Nenhum espaço deixado no dispositivo para %s (%s)"
#, python-format
msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)"
msgstr "Erro de nó limitado %(ip)s:%(port)s (%(device)s)"
@ -667,6 +739,10 @@ msgstr ""
"Não localizado %(sync_from)r => %(sync_to)r objeto "
"%(obj_name)r"
#, python-format
msgid "Nothing reconstructed for %s seconds."
msgstr "Nada foi reconstruído durante %s segundos."
#, python-format
msgid "Nothing replicated for %s seconds."
msgstr "Nada foi replicado para %s segundos."
@ -699,10 +775,30 @@ msgstr ""
"Total de arquivos/seg: %(frate).2f, Total de bytes/seg: %(brate).2f, Tempo "
"de auditoria: %(audit).2f, Taxa: %(audit_rate).2f"
#, python-format
msgid ""
"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, "
"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: "
"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: "
"%(audit_rate).2f"
msgstr ""
"Auditoria de objeto (%(type)s). Desde %(start_time)s: Localmente: %(passes)d "
"aprovado, %(quars)d em quarentena, %(errors)d erros, arquivos/s: "
"%(frate).2f, bytes/seg: %(brate).2f, Tempo total: %(total).2f, Tempo de "
"auditoria: %(audit).2f, Taxa: %(audit_rate).2f"
#, python-format
msgid "Object audit stats: %s"
msgstr "Estatísticas de auditoria do objeto: %s"
#, python-format
msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)"
msgstr "Reconstrução do objeto concluída (única). (%.02f minutos)"
#, python-format
msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)"
msgstr "Reconstrução do objeto concluída. (%.02f minutos)"
#, python-format
msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)"
msgstr "Replicação completa do objeto (única). (%.02f minutos)"
@ -763,6 +859,14 @@ msgstr "Caminho necessário em X-Container-Sync-To"
msgid "Problem cleaning up %s"
msgstr "Problema ao limpar %s"
#, python-format
msgid "Problem cleaning up %s (%s)"
msgstr "Problema ao limpar %s (%s)"
#, python-format
msgid "Problem writing durable state file %s (%s)"
msgstr "Problema ao gravar arquivo de estado durável %s (%s)"
#, python-format
msgid "Profiling Error: %s"
msgstr "Erro da Criação de Perfil: %s"
@ -805,6 +909,14 @@ msgstr "Removendo %s objetos"
msgid "Removing partition: %s"
msgstr "Removendo partição: %s"
#, python-format
msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d"
msgstr "Removendo arquivo pid %(pid_file)s com pid errado %(pid)d"
#, python-format
msgid "Removing pid file %s with invalid pid"
msgstr "Removendo o arquivo pid %s com pid inválido"
#, python-format
msgid "Removing stale pid file %s"
msgstr "Removendo o arquivo pid %s antigo"
@ -824,6 +936,10 @@ msgstr ""
"Retornando 498 para %(meth)s para %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s. Limite de taxa "
"(Suspensão Máxima) %(e)s"
msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass."
msgstr ""
"Mudança no anel detectada. Interrompendo a aprovação da recosntrução atual."
msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass."
msgstr ""
"Alteração do anel detectada. Interrompendo a aprovação da replicação atual."
@ -832,6 +948,9 @@ msgstr ""
msgid "Running %s once"
msgstr "Executando %s uma vez,"
msgid "Running object reconstructor in script mode."
msgstr "Executando o reconstrutor do objeto no modo de script."
msgid "Running object replicator in script mode."
msgstr "Executando replicador do objeto no modo de script."
@ -875,6 +994,12 @@ msgstr "Pulando %s porque não está montado"
msgid "Starting %s"
msgstr "Iniciando %s"
msgid "Starting object reconstruction pass."
msgstr "Iniciando a aprovação da reconstrução de objeto."
msgid "Starting object reconstructor in daemon mode."
msgstr "Iniciando o reconstrutor do objeto no modo daemon."
msgid "Starting object replication pass."
msgstr "Iniciando a aprovação da replicação de objeto."
@ -900,10 +1025,22 @@ msgstr ""
msgid "Timeout %(action)s to memcached: %(server)s"
msgstr "Tempo limite %(action)s para memcached: %(server)s"
#, python-format
msgid "Timeout Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
msgstr "Exceção de tempo limite com %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
#, python-format
msgid "Trying to %(method)s %(path)s"
msgstr "Tentando %(method)s %(path)s"
#, python-format
msgid "Trying to GET %(full_path)s"
msgstr "Tentando GET %(full_path)s"
#, python-format
msgid "Trying to get %s status of PUT to %s"
msgstr "Tentando obter o status %s do PUT para o %s"
#, python-format
msgid "Trying to get final status of PUT to %s"
msgstr "Tentando obter o status final do PUT para o %s"
@ -917,6 +1054,10 @@ msgstr "Tentando ler durante GET (tentando novamente)"
msgid "Trying to send to client"
msgstr "Tentando enviar para o cliente"
#, python-format
msgid "Trying to sync suffixes with %s"
msgstr "Tentando sincronizar sufixos com %s"
#, python-format
msgid "Trying to write to %s"
msgstr "Tentando escrever para %s"
@ -928,6 +1069,11 @@ msgstr "EXCEÇÃO NÃO CAPTURADA"
msgid "Unable to find %s config section in %s"
msgstr "Não é possível localizar %s da seção de configuração em %s"
#, python-format
msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
msgstr ""
"Não é possível carregar cliente interno a partir da configuração: %r (%s)"
#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op."
msgstr "Não é possível localizar %s em libc. Saindo como um não operacional."
@ -936,6 +1082,10 @@ msgstr "Não é possível localizar %s em libc. Saindo como um não operacional.
msgid "Unable to locate config for %s"
msgstr "Não é possível localizar configuração para %s"
#, python-format
msgid "Unable to locate config number %s for %s"
msgstr "Não é possível localizar o número de configuração %s para %s"
msgid ""
"Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc. Leaving as a no-op."
msgstr ""
@ -961,6 +1111,10 @@ msgstr "Resposta inesperada: %s"
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Exceção não-tratada"
#, python-format
msgid "Unknown exception trying to GET: %(account)r %(container)r %(object)r"
msgstr "Exceção inesperada ao tentar GET: %(account)r %(container)r %(object)r"
#, python-format
msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s"
msgstr "Atualize o relatório com falha para %(container)s %(dbfile)s"
@ -994,6 +1148,10 @@ msgstr ""
msgid "Waited %s seconds for %s to die; giving up"
msgstr "Esperou %s segundos para %s eliminar; desistindo"
#, python-format
msgid "Waited %s seconds for %s to die; killing"
msgstr "Esperou %s segundos para %s eliminar; eliminando"
msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client"
msgstr "Aviso: Não é possível um limite de taxa sem um cliente memcached"

View File

@ -6,18 +6,17 @@
# Pearl Yajing Tan(Seagate Tech) <pearl.y.tan@seagate.com>, 2014
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Linda <duleish@cn.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev205\n"
"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev254\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 17:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-22 19:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-13 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Linda <duleish@cn.ibm.com>\n"
"Language: zh-CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@ -222,6 +221,14 @@ msgstr "无法访问文件%s"
msgid "Can not load profile data from %s."
msgstr "无法从%s下载分析数据"
#, python-format
msgid "Cannot read %s (%s)"
msgstr "无法读取 %s (%s)"
#, python-format
msgid "Cannot write %s (%s)"
msgstr "无法写入 %s (%s)"
#, python-format
msgid "Client did not read from proxy within %ss"
msgstr "客户尚未从代理处读取%ss"
@ -655,6 +662,10 @@ msgstr ""
msgid "Killing long-running rsync: %s"
msgstr "终止long-running同步: %s"
#, python-format
msgid "Loading JSON from %s failed (%s)"
msgstr "从 %s 读取 JSON 失败 (%s)"
msgid "Lockup detected.. killing live coros."
msgstr "检测到lockup。终止正在执行的coros"
@ -860,6 +871,10 @@ msgstr "正在移除 %s 个对象"
msgid "Removing partition: %s"
msgstr "移除分区:%s"
#, python-format
msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d"
msgstr "移除 pid 文件 %(pid_file)s 失败pid %(pid)d 不正确"
#, python-format
msgid "Removing pid file %s with invalid pid"
msgstr "正在移除带有无效 pid 的 pid 文件 %s"