Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I21f6e7fbfac8848ca4ea67e27e0a3e164792f6b3
This commit is contained in:
parent
ac83fd0f8a
commit
59cca7c011
@ -1,14 +1,15 @@
|
||||
# sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>, 2016. #zanata
|
||||
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Trove Dashboard Release Notes 7.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 10:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzxwill <zzxwill@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 06:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -26,6 +27,14 @@ msgstr ":ref:`modindex`"
|
||||
msgid ":ref:`search`"
|
||||
msgstr ":ref:`search`"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added support for logging features in the dashboard. This includes listing "
|
||||
"logs that can be retrieved and viewing, publishing and stop collection of "
|
||||
"log contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在dashboard中增加对日志特性的支持。这包含了列出可检索和查看的日志,正在发布的"
|
||||
"日志以及停止日志内容的收集。"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Bug修复"
|
||||
|
||||
@ -35,9 +44,15 @@ msgstr "内容"
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "当前版本发布说明"
|
||||
|
||||
msgid "Display all endpoints in the dashboard's cluster details endpoint list."
|
||||
msgstr "在dashboard的集群详情endpoint列表中展示所有的endpoints"
|
||||
|
||||
msgid "Enable cluster support for MariaDB and Cassandra."
|
||||
msgstr "启动MariaDB和Cassandra的集群支持。"
|
||||
|
||||
msgid "Indices and tables"
|
||||
msgstr "索引和表格"
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Mitaka 版本发布说明"
|
||||
|
||||
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Yu Long <yulongxn@163.com>, 2016. #zanata
|
||||
# sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trove-dashboard 7.0.0.0b3.dev5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: trove-dashboard 7.0.0.0b4.dev1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-01 17:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 09:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 06:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -169,6 +170,9 @@ msgstr "选择一新的实例类型。"
|
||||
msgid "Choose initial state."
|
||||
msgstr "选择初始化状态"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
msgid "Cluster Name"
|
||||
msgstr "集群名称"
|
||||
|
||||
@ -188,12 +192,19 @@ msgctxt "Current status of a Database Backup"
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Confirm the current replica is to be promoted as the new replica source."
|
||||
msgstr "确认设置当前副本为新副本源"
|
||||
|
||||
msgid "Connection Examples"
|
||||
msgstr "连接举例"
|
||||
|
||||
msgid "Connection Information"
|
||||
msgstr "连接信息"
|
||||
|
||||
msgid "Container"
|
||||
msgstr "容器"
|
||||
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "创建备份"
|
||||
|
||||
@ -221,6 +232,12 @@ msgstr "创建的数据库 \"%s\"。"
|
||||
msgid "Created user \"%s\"."
|
||||
msgstr "创建用户\"%s\"。"
|
||||
|
||||
msgid "Current Replica"
|
||||
msgstr "当前副本"
|
||||
|
||||
msgid "Current Replica Source"
|
||||
msgstr "当前副本源"
|
||||
|
||||
msgid "Current Size (GB)"
|
||||
msgstr "当前大小(GB)"
|
||||
|
||||
@ -315,9 +332,25 @@ msgstr[0] "分离镜像"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "详情"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Log"
|
||||
msgid_plural "Disable Logs"
|
||||
msgstr[0] "禁用日志"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Root"
|
||||
msgstr "禁用root"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled Log"
|
||||
msgid_plural "Disabled Logs"
|
||||
msgstr[0] "已禁用日志"
|
||||
|
||||
msgid "Discard Log"
|
||||
msgid_plural "Discard Logs"
|
||||
msgstr[0] "废弃日志"
|
||||
|
||||
msgid "Discarded Log"
|
||||
msgid_plural "Discarded Logs"
|
||||
msgstr[0] "已废弃日志"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
@ -327,9 +360,25 @@ msgstr "下载备份"
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr "编辑用户"
|
||||
|
||||
msgid "Eject Replica Source"
|
||||
msgid_plural "Eject Replica Sources"
|
||||
msgstr[0] "删除副本源"
|
||||
|
||||
msgid "Ejected Replica Source"
|
||||
msgid_plural "Ejected Replica Sources"
|
||||
msgstr[0] "已删除的副本源"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Log"
|
||||
msgid_plural "Enable Logs"
|
||||
msgstr[0] "启用日志"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Root"
|
||||
msgstr "启动root"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled Log"
|
||||
msgid_plural "Enabled Logs"
|
||||
msgstr[0] "已启用日志"
|
||||
|
||||
msgctxt "Current status of a Database Instance"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
@ -340,6 +389,10 @@ msgstr "创建数据库备份错误"
|
||||
msgid "Error deleting database on instance."
|
||||
msgstr "在实例上删除数据库出错。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error downloading log file: %s"
|
||||
msgstr "下载日志文件: %s错误"
|
||||
|
||||
msgid "Error getting database backup list."
|
||||
msgstr "获取数据库备份列表错误。"
|
||||
|
||||
@ -351,12 +404,18 @@ msgctxt "Current status of a Database Instance"
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "失败"
|
||||
|
||||
msgid "Fault"
|
||||
msgstr "故障"
|
||||
|
||||
msgid "Flavor"
|
||||
msgstr "云主机类型"
|
||||
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr "执行"
|
||||
|
||||
msgid "Grant Access"
|
||||
msgid_plural "Grant Access"
|
||||
msgstr[0] "授权"
|
||||
@ -371,6 +430,9 @@ msgstr "扩大集群"
|
||||
msgid "Grow Cluster: {{cluster_name}}"
|
||||
msgstr "扩大集群:{{cluster_name}}"
|
||||
|
||||
msgid "Has Root Ever Been Enabled"
|
||||
msgstr "启用Root"
|
||||
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "主机"
|
||||
|
||||
@ -436,6 +498,21 @@ msgstr "启动了%(count)s 名称\"%(name)s\"。"
|
||||
msgid "Launched cluster \"%s\""
|
||||
msgstr "启动集群\"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "日志"
|
||||
|
||||
msgid "Log Contents"
|
||||
msgstr "日志内容"
|
||||
|
||||
msgid "Log Length"
|
||||
msgstr "日志长度"
|
||||
|
||||
msgid "Log length must be a nonnegative integer."
|
||||
msgstr "日志长度必须为非负整数值。"
|
||||
|
||||
msgid "Log: "
|
||||
msgstr "日志:"
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "日志"
|
||||
|
||||
@ -454,6 +531,9 @@ msgstr "管理控制台"
|
||||
msgid "Master Instance Name"
|
||||
msgstr "主实例名称"
|
||||
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "消息"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
@ -605,6 +685,38 @@ msgid ""
|
||||
"Password is only visible immediately after the root is enabled or reset."
|
||||
msgstr "在root启用或重置时,密码只能临时可用。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note:</strong> The new value must be greater than the existing volume "
|
||||
"size."
|
||||
msgstr "请注意:</strong>新卷容量大小必须大于当前卷容量大小"
|
||||
|
||||
msgid "Promote"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
msgid "Promote to Replica Source"
|
||||
msgstr "设置副本源"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Promoted replica \"%s\" as the new replica source."
|
||||
msgstr "设置副本\"%s\" 为新副本源。"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "发布"
|
||||
|
||||
msgid "Publish Log"
|
||||
msgid_plural "Publish Logs"
|
||||
msgstr[0] "发行日志"
|
||||
|
||||
msgid "Publishable (bytes)"
|
||||
msgstr "可发布的(字节)"
|
||||
|
||||
msgid "Published (bytes)"
|
||||
msgstr "发布(字节)"
|
||||
|
||||
msgid "Published Log"
|
||||
msgid_plural "Published Logs"
|
||||
msgstr[0] "已发行日志"
|
||||
|
||||
msgid "RAM"
|
||||
msgstr "内存"
|
||||
|
||||
@ -626,6 +738,9 @@ msgstr[0] "移除实例"
|
||||
msgid "Removed instances from cluster."
|
||||
msgstr "从集群中移除实例"
|
||||
|
||||
msgid "Replica Count"
|
||||
msgstr "副本数量"
|
||||
|
||||
msgid "Replica Detached"
|
||||
msgid_plural "Replicas Detached"
|
||||
msgstr[0] "镜像已经分离"
|
||||
@ -687,6 +802,9 @@ msgstr "恢复备份"
|
||||
msgid "Restore from Backup"
|
||||
msgstr "从备份中恢复"
|
||||
|
||||
msgid "Return to Log List"
|
||||
msgstr "返回日志列表"
|
||||
|
||||
msgid "Revoke Access"
|
||||
msgid_plural "Revoke Access"
|
||||
msgstr[0] "回收权限"
|
||||
@ -813,6 +931,9 @@ msgstr "为vertica集群指定新的root密码。"
|
||||
msgid "Specify the new volume size for the database instance."
|
||||
msgstr "指定数据库实例新的卷大小。"
|
||||
|
||||
msgid "Specify the number of replicas to be created"
|
||||
msgstr "指定创建副本的数量"
|
||||
|
||||
msgid "Specs"
|
||||
msgstr "规格"
|
||||
|
||||
@ -850,6 +971,9 @@ msgstr "shard数必须大于1。"
|
||||
msgid "There was a problem enabling root."
|
||||
msgstr "启用root时,出现问题。"
|
||||
|
||||
msgid "This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "此操作无法撤销。"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "类型"
|
||||
|
||||
@ -917,6 +1041,16 @@ msgstr "无法获取用来做母版的数据库备份列表"
|
||||
msgid "Unable to list database instances to backup."
|
||||
msgstr "无法获取数据库实例进行备份。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to load {0} log\n"
|
||||
"{1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法加载{0} 日志\n"
|
||||
"{1}"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to load {0} log for instance \"{1}\"."
|
||||
msgstr "无法加载实例\"{1}\"的日志{0}"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to obtain datastore versions."
|
||||
msgstr "无法获取数据存储版本。"
|
||||
|
||||
@ -929,6 +1063,10 @@ msgstr "无法获取云主机类型。"
|
||||
msgid "Unable to obtain information on root user"
|
||||
msgstr "不能获取root用户的信息"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to promote replica as the new replica source. \"%s\""
|
||||
msgstr "无法设置副本为新副本源。\"%s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to remove instances from cluster: %s"
|
||||
msgstr "无法从集群中移除实例 %s"
|
||||
@ -1000,6 +1138,9 @@ msgstr "无法获取网络。"
|
||||
msgid "Unable to update user. %s"
|
||||
msgstr "无法更新用户%s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "已更新"
|
||||
|
||||
@ -1016,6 +1157,12 @@ msgstr "用户名(必填)"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
msgid "View Full Log"
|
||||
msgstr "查看完整日志"
|
||||
|
||||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr "查看日志"
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "卷"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user