From aecd97037d1f25c1a7bc77b366366bfe5e501d4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Wed, 30 Nov 2016 06:13:00 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I6c14bd062f846421b705688d2d233e18215a841a --- .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 44 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 41 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/trove_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/trove_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 0ee79c8..dd55a43 100644 --- a/trove_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/trove_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Gérald LONLAS , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: trove-dashboard 7.0.0.0rc2.dev13\n" +"Project-Id-Version: trove-dashboard 8.0.0.0b2.dev1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 11:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-29 19:56+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-11 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-23 06:19+0000\n" "Last-Translator: Gérald LONLAS \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -112,6 +112,9 @@ msgstr "Toute zone de disponibilité" msgid "Applicable only if the volume size is specified." msgstr "Applicable seulement si la taille du volume est specifiée." +msgid "Applied changes to server" +msgstr "Changements appliqués sur le serveur" + msgid "Apply Changes" msgstr "Appliquer les changements" @@ -180,6 +183,10 @@ msgstr "Construction" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" +#, python-format +msgid "Cannot disable root access: %s" +msgstr "Impossible de désactiver l'accès Root : %s" + msgid "Cannot grow cluster. No instances specified." msgstr "Impossible d'agrandir le cluster. Aucune instance n'est spécifiée." @@ -226,6 +233,9 @@ msgstr "Instances du groupe de configuration" msgid "Configuration Group Name" msgstr "Nom du groupe de configuration" +msgid "Configuration Group Values" +msgstr "Valueur du groupe de configuration" + msgid "Configuration Groups" msgstr "Groupes de configuration" @@ -418,6 +428,11 @@ msgstr "Télécharger la sauvegarde" msgid "Edit User" msgstr "Éditer l'utilisateur" +msgid "Ejected Replica Source" +msgid_plural "Ejected Replica Sources" +msgstr[0] "Éjecter la source du Replica" +msgstr[1] "Éjecter les sources du Replica" + msgid "Enable Log" msgid_plural "Enable Logs" msgstr[0] "Activer le journal" @@ -955,6 +970,11 @@ msgstr "Sélectionnez une sauvegarde à restaurer" msgid "Select a configuration group" msgstr "Sélectionner un groupe de configuration" +msgid "Select a configuration group to attach to the database instance." +msgstr "" +"Sélectionnez un groupe de configuration à attacher à l'instance de base de " +"données." + msgid "Select a master instance" msgstr "Sélectionner une instance Master" @@ -1069,6 +1089,12 @@ msgstr "Statut" msgid "Status if root was ever enabled for an instance." msgstr "Statut si l'accès root n'a jamais été activé sur une instance." +msgid "Successfully added parameter" +msgstr "Paramètre ajoutée avec succès" + +msgid "Successfully disabled root access." +msgstr "Désactivation avec succès de l'accès Root." + msgid "" "The 'Instance Type' and 'Related To' fields are datastore specific and " "optional. See the Trove documentation for more information on using these " @@ -1113,6 +1139,10 @@ msgstr "NOM D'UTILISATEUR" msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s" msgstr "Impossible de %(action)s : %(objs)s" +#, python-format +msgid "Unable to add new parameter: %s" +msgstr "Impossible d'ajouter le nouveau paramètre. %s" + #, python-format msgid "Unable to attach configuration group. %s" msgstr "Impossible d'attacher le groupe de configuration. %s" @@ -1315,6 +1345,14 @@ msgstr "La valeur doit être \"vrai\" ou \"faux\"." msgid "Value must be a number between %(min)s and %(max)s." msgstr "La valeur doit être entre %(min)s et %(max)s." +#, python-format +msgid "Value must be a number greater than or equal to %s." +msgstr "La valeur doit être un nombre plus grand ou égal à %s." + +#, python-format +msgid "Value must be a number less than or equal to %s." +msgstr "La valeur doit être un nombre inférieur ou égal à %s." + msgid "Value must be a number." msgstr "La valeur doit être numérique."