49c6f1590a
For more information about this automatic import see: http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ie7cb2dc8aafec8b3bafd0cf282a2b7609fdf65da
377 lines
9.2 KiB
Plaintext
377 lines
9.2 KiB
Plaintext
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: zaqar-ui 3.0.0.0b2.dev6\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-04-17 05:42+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-04-17 11:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||
"Language: id\n"
|
||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||
|
||
msgid "A queue name between 1-256 characters is required."
|
||
msgstr "Sebuah nama antrian antara 1-256 karakter diperlukan."
|
||
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Aksi"
|
||
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Age"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"An optional request component related to storage-specific options in YAML "
|
||
"format."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opsional permintaan komponen yang terkait dengan opsi storage-specific dalam "
|
||
"format YAML."
|
||
|
||
msgid "Capabilities"
|
||
msgstr "Capabilities (kemampuan)"
|
||
|
||
msgid "Choose resource to purge"
|
||
msgstr "Choose resource to purge"
|
||
|
||
msgid "Claimed Messages"
|
||
msgstr "Claimed Messages (pesan diklaim)"
|
||
|
||
msgid "Confirm Delete Pool"
|
||
msgid_plural "Confirm Delete Pools"
|
||
msgstr[0] "Confirm Delete Pool"
|
||
|
||
msgid "Confirm Delete Pool Flavor"
|
||
msgid_plural "Confirm Delete Pool Flavors"
|
||
msgstr[0] "Confirm Delete Pool Flavor"
|
||
|
||
msgid "Confirm Delete Queue"
|
||
msgid_plural "Confirm Delete queues"
|
||
msgstr[0] "Confirm Delete Queue (konfirmasi penghapusan antrian)"
|
||
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmed"
|
||
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Membuat"
|
||
|
||
msgid "Create Pool"
|
||
msgstr "Buat pool"
|
||
|
||
msgid "Create Pool Flavor"
|
||
msgstr "Create Pool Flavor (buat pool flavor)"
|
||
|
||
msgid "Create Queue"
|
||
msgstr "Buat Queue (antrian)"
|
||
|
||
msgid "Create Queues"
|
||
msgstr "Buat Queues (antrian)"
|
||
|
||
msgid "Create Subscription"
|
||
msgstr "Buat Langganan"
|
||
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Hapus"
|
||
|
||
msgid "Delete Pool"
|
||
msgid_plural "Delete Pools"
|
||
msgstr[0] "Delete Pool"
|
||
|
||
msgid "Delete Pool Flavor"
|
||
msgid_plural "Delete Pool Flavors"
|
||
msgstr[0] "Delete Pool Flavor"
|
||
|
||
msgid "Delete Pool Flavors"
|
||
msgstr "Delete Pool Flavors (hapus pool flavor)"
|
||
|
||
msgid "Delete Pools"
|
||
msgstr "Hapus pool"
|
||
|
||
msgid "Delete Queue"
|
||
msgid_plural "Delete Queues"
|
||
msgstr[0] "Delete Queue (hapus antrian)"
|
||
|
||
msgid "Delete Queues"
|
||
msgstr "Hapus Queues (antrian)"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted Pool Flavor: %s."
|
||
msgid_plural "Deleted Pool Flavors: %s."
|
||
msgstr[0] "Deleted Pool Flavor: %s."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted Pool: %s."
|
||
msgid_plural "Deleted Pools: %s."
|
||
msgstr[0] "Deleted Pool: %s."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted Queue: %s."
|
||
msgid_plural "Deleted Queues: %s."
|
||
msgstr[0] "Antrian terhapus: %s."
|
||
|
||
msgid "Describes flavor-specific capabilities in YAML format."
|
||
msgstr "Menjelaskan kemampuan flavor-specific dalam format YAML."
|
||
|
||
msgid "Enter a queue name"
|
||
msgstr "Masukkan nama antrian"
|
||
|
||
msgid "Enter a subscriber"
|
||
msgstr "Masukkan pelanggan"
|
||
|
||
msgid "Free Messages"
|
||
msgstr "Free Messages (pesan bebas)"
|
||
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Group (grup))"
|
||
|
||
msgid "Group of the pool."
|
||
msgstr "Grup pool."
|
||
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Messages"
|
||
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nama"
|
||
|
||
msgid "Name of the flavor."
|
||
msgstr "Nama flavor."
|
||
|
||
msgid "Name of the pool."
|
||
msgstr "Nama pool."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Note that you can create a queue without defining metadata.\n"
|
||
" The metadata step is optional but recommended."
|
||
msgstr ""
|
||
"Perhatikan bahwa Anda dapat membuat antrian tanpa mendefinisikan metadata.\n"
|
||
" Langkah metadata adalah opsional, tetapi dianjurkan."
|
||
|
||
msgid "Note that you can create a subscription without defining options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Perhatikan bahwa Anda dapat membuat berlangganan tanpa opsi yang menentukan."
|
||
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Options (opsi)"
|
||
|
||
msgid "Pool"
|
||
msgstr "Pool (kolam)"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pool %s was successfully created."
|
||
msgstr "Pool %s berhasil dibuat."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pool %s was successfully updated."
|
||
msgstr "Pool %s telah berhasil diperbarui."
|
||
|
||
msgid "Pool Flavor"
|
||
msgstr "Pool Flavor (flavor kolam)"
|
||
|
||
msgid "Pool Flavors"
|
||
msgstr "Pool Flavors (flavor kolam)"
|
||
|
||
msgid "Pool Group"
|
||
msgstr "Pool Group (group kolam)"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pool flavor %s was successfully created."
|
||
msgstr "Pool flavor %s berhasil dibuat."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pool flavor %s was successfully updated."
|
||
msgstr "Pool flavor %s telah berhasil diperbarui."
|
||
|
||
msgid "Pool group for flavor."
|
||
msgstr "Grup pool flavor."
|
||
|
||
msgid "Pools"
|
||
msgstr "Pools (kolam)"
|
||
|
||
msgid "Purge"
|
||
msgstr "Purge"
|
||
|
||
msgid "Purge Queue"
|
||
msgstr "Purge Queue"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Queue %s has been purged successfully."
|
||
msgstr "Queue %s has been purged successfully."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Queue %s was successfully created."
|
||
msgstr "Antian %s berhasil dibuat."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Queue %s was successfully updated."
|
||
msgstr "Queue %s telah berhasil diperbarui."
|
||
|
||
msgid "Queue Details"
|
||
msgstr "Rincian Queue (antrian)"
|
||
|
||
msgid "Queue Metadata"
|
||
msgstr "Metadata Queue (antrian)"
|
||
|
||
msgid "Queue Name"
|
||
msgstr "Queue Name (nama antrian)"
|
||
|
||
msgid "Queues"
|
||
msgstr "Queues (antrian)"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Removed %(subscriber)s subscriber from the %(queue)s queue."
|
||
msgstr "Dihapus %(subscriber)s pelanggan dari %(queue)s antre."
|
||
|
||
msgid "Subscriber"
|
||
msgstr "Subscriber (langganan)"
|
||
|
||
msgid "Subscribers must be in the form of mailto, HTTP, or HTTPS."
|
||
msgstr "Pelanggan harus dalam bentuk mailto, HTTP, atau HTTPS."
|
||
|
||
msgid "Subscription"
|
||
msgstr "Abonemen"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Subscription %s was successfully created."
|
||
msgstr "Abonemen %s berhasil dibuat."
|
||
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "Subscriptions"
|
||
|
||
msgid "The TTL for a subscription must be at least 60 seconds long."
|
||
msgstr "TTL untuk berlangganan harus minimal 60 detik."
|
||
|
||
msgid "Time To Live"
|
||
msgstr "Time To Live (waktu untuk hidup)"
|
||
|
||
msgid "Time to Live"
|
||
msgstr "Time to Live (waktu untuk hidup)"
|
||
|
||
msgid "Total Messages"
|
||
msgstr "Total Messages (total pesan)"
|
||
|
||
msgid "URI"
|
||
msgstr "URI"
|
||
|
||
msgid "URI for storage engine of this pool."
|
||
msgstr "URI untuk mesin penyimpanan pool ini."
|
||
|
||
msgid "Unable to add subscription."
|
||
msgstr "Tidak dapat menambahkan langganan."
|
||
|
||
msgid "Unable to create the flavor."
|
||
msgstr "Tidak dapat membuat flavor."
|
||
|
||
msgid "Unable to create the pool."
|
||
msgstr "Tidak dapat membuat kolam."
|
||
|
||
msgid "Unable to create the queue."
|
||
msgstr "Tidak dapat membuat antrian."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to delete Pool Flavor: %s."
|
||
msgid_plural "Unable to delete Pool Flavors: %s."
|
||
msgstr[0] "Unable to delete Pool Flavor: %s."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to delete Pool: %s."
|
||
msgid_plural "Unable to delete Pools: %s."
|
||
msgstr[0] "Unable to delete Pool: %s."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to delete Queue: %s."
|
||
msgid_plural "Unable to delete Queues: %s."
|
||
msgstr[0] "Tidak dapat menghapus antrian: %s."
|
||
|
||
msgid "Unable to delete subscription."
|
||
msgstr "Tidak dapat menghapus langganan."
|
||
|
||
msgid "Unable to purge the queue."
|
||
msgstr "Unable to purge the queue."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve the Queue."
|
||
msgstr "Unable to retrieve the Queue."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve the Queues."
|
||
msgstr "Tidak dapat mengambil Queues (antrian)"
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve the flavor."
|
||
msgstr "Tidak dapat mengambil flavor."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve the flavors."
|
||
msgstr "Tidak dapat mengambil flavor."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve the pool."
|
||
msgstr "Tidak dapat mengambil kolam (pool)."
|
||
|
||
msgid "Unable to retrieve the pools."
|
||
msgstr "Tidak dapat mengambil kolam (pool)."
|
||
|
||
msgid "Unable to update the flavor."
|
||
msgstr "Tidak dapat memperbarui flavor."
|
||
|
||
msgid "Unable to update the pool."
|
||
msgstr "Tidak dapat memperbarui kolam."
|
||
|
||
msgid "Unable to update the queue."
|
||
msgstr "Tidak dapat memperbarui antrian."
|
||
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Perbaharui"
|
||
|
||
msgid "Update Pool"
|
||
msgstr "Perbaharui pool"
|
||
|
||
msgid "Update Pool Flavor"
|
||
msgstr "Update Pool Flavor (perbaharui pool flavor)"
|
||
|
||
msgid "Update Queue"
|
||
msgstr "Perbaharui Queue"
|
||
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Weight (berat)"
|
||
|
||
msgid "Weight of the pool."
|
||
msgstr "Berat pool."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not allowed to delete pool flavors: %s"
|
||
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menghapus pool flavors: %s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not allowed to delete pools: %s"
|
||
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menghapus pool: %s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not allowed to delete queues: %s"
|
||
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menghapus queues: %s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Pool Flavor is not recoverable."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"You have selected \"%s\". Deleted Pool Flavors are not recoverable."
|
||
msgstr[0] "You have selected \"%s\". Deleted Pool Flavor is not recoverable."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have selected \"%s\". Deleted Pool is not recoverable."
|
||
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted Pools are not recoverable."
|
||
msgstr[0] "You have selected \"%s\". Deleted Pool is not recoverable."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have selected \"%s\". Deleted queue is not recoverable."
|
||
msgid_plural "You have selected \"%s\". Deleted queues are not recoverable."
|
||
msgstr[0] "Anda telah memilih \"%s\". Antrian dihapus tidak dapat dipulihkan."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"You must specify one of the pool groups that is configured in storage pools."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anda harus menentukan salah satu kelompok pool yang dikonfigurasi dalam pool "
|
||
"penyimpanan."
|
||
|
||
msgid "e.g. mongodb://127.0.0.1:27017"
|
||
msgstr "e.g. mongodb://127.0.0.1:27017"
|