diff --git a/zaqar/locale/en_GB/LC_MESSAGES/zaqar-log-error.po b/zaqar/locale/en_GB/LC_MESSAGES/zaqar-log-error.po index 32d50ffff..113e7d24b 100644 --- a/zaqar/locale/en_GB/LC_MESSAGES/zaqar-log-error.po +++ b/zaqar/locale/en_GB/LC_MESSAGES/zaqar-log-error.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translations template for zaqar. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the zaqar project. # # Translators: @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zaqar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-03 06:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-04 17:29+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -20,17 +20,14 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: zaqar/openstack/common/excutils.py:76 +#, python-format +msgid "Could not release the acquired lock `%s`" +msgstr "Could not release the acquired lock `%s`" + #, python-format msgid "Original exception being dropped: %s" msgstr "Original exception being dropped: %s" -#: zaqar/openstack/common/excutils.py:105 #, python-format msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." msgstr "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." - -#: zaqar/openstack/common/lockutils.py:117 -#, python-format -msgid "Could not release the acquired lock `%s`" -msgstr "Could not release the acquired lock `%s`" diff --git a/zaqar/locale/fr/LC_MESSAGES/zaqar-log-error.po b/zaqar/locale/fr/LC_MESSAGES/zaqar-log-error.po index adc1239ce..0dfe7ac6c 100644 --- a/zaqar/locale/fr/LC_MESSAGES/zaqar-log-error.po +++ b/zaqar/locale/fr/LC_MESSAGES/zaqar-log-error.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zaqar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-27 06:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-03 06:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-15 17:20+0000\n" "Last-Translator: Maxime COQUEREL \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zaqar/language/" @@ -20,6 +20,10 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#, python-format +msgid "Could not release the acquired lock `%s`" +msgstr "Impossible de libérer le verrou '%s'" + #, python-format msgid "Original exception being dropped: %s" msgstr "L' exception d'origine est supprimé: %s" @@ -27,7 +31,3 @@ msgstr "L' exception d'origine est supprimé: %s" #, python-format msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." msgstr "Une exception inattendue a eu lieu %d temps(s) ... réessayer. " - -#, python-format -msgid "Could not release the acquired lock `%s`" -msgstr "Impossible de libérer le verrou '%s'" diff --git a/zaqar/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/zaqar-log-error.po b/zaqar/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/zaqar-log-error.po index 179612077..fb5800752 100644 --- a/zaqar/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/zaqar-log-error.po +++ b/zaqar/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/zaqar-log-error.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translations template for zaqar. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the zaqar project. # # Translators: @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zaqar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-17 06:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-03 06:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-05 23:52+0000\n" "Last-Translator: Gabriel Guerreiro \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -20,17 +20,14 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: zaqar/openstack/common/excutils.py:76 +#, python-format +msgid "Could not release the acquired lock `%s`" +msgstr "Não foi possível liberar o bloqueio `%s`" + #, python-format msgid "Original exception being dropped: %s" msgstr "Exceção original sendo cancelada: %s" -#: zaqar/openstack/common/excutils.py:105 #, python-format msgid "Unexpected exception occurred %d time(s)... retrying." msgstr "Exceção não esperada ocorreu %d vez(es)... tentando novamente." - -#: zaqar/openstack/common/lockutils.py:120 -#, python-format -msgid "Could not release the acquired lock `%s`" -msgstr "Não foi possível liberar o bloqueio `%s`" diff --git a/zaqar/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/zaqar.po b/zaqar/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/zaqar.po index 8275664f5..5db78c8c1 100644 --- a/zaqar/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/zaqar.po +++ b/zaqar/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/zaqar.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zaqar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-14 06:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-01 07:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-03 06:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-02 22:37+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "zaqar/language/pt_BR/)\n" @@ -20,20 +20,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -msgid "Terminating" -msgstr "Finalizando" - -#, python-format -msgid "Stage %(stage)s does not implement %(method)s" -msgstr "O estágio %(stage)s não implementa o método %(method)s" - -#, python-format -msgid "Method %s not found in any of the registered stages" -msgstr "O método %s não foi encontrado em nenhum dos estágios registrados" - -msgid "Malformed hexadecimal UUID." -msgstr "UUID hexadecimal inválido." - msgid "" "\n" "X-PROJECT-ID cannot be an empty string. Specify the right header X-PROJECT-" @@ -45,65 +31,6 @@ msgstr "" "PROJECT-ID\n" "e tente novemente." -msgid "The header X-PROJECT-ID was missing" -msgstr "Está faltando o cabeçalho X-PROJECT-ID" - -msgid "Invalid queue identification" -msgstr "Identificação de fila inválida" - -msgid "The format of the submitted queue name or project id is not valid." -msgstr "" -"O formato do nome da fila submetida ou o identificador do projeto não é " -"válido." - -msgid "Message objects do not support addition." -msgstr "Objetos mensagem não suportam adição." - -msgid "" -"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " -"characters. Please use unicode() or translate() instead." -msgstr "" -"Objetos mensagem não suportam str() pois podem conter carácteres não-ascii. " -"Use unicode() ou translate()." - -#, python-format -msgid "Unable to acquire lock on `%(filename)s` due to %(exception)s" -msgstr "" -"Não foi possível bloquear o arquivo ` %(filename)s` devido a %(exception)s" - -#, python-format -msgid "Deprecated: %s" -msgstr "Obsoleto: %s" - -#, python-format -msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" -msgstr "Erro ao carregar configuração %(log_config)s: %(err_msg)s" - -#, python-format -msgid "syslog facility must be one of: %s" -msgstr "O recurso de syslog deve ser um dos seguintes: %s" - -#, python-format -msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" -msgstr "Chamada fatal de configuração obsoleta: %(msg)s" - -#, python-format -msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" -msgstr "" -"Valor não reconhecido '%(val)s', os valores aceitáveis são: %(acceptable)s" - -#, python-format -msgid "Invalid unit system: \"%s\"" -msgstr "Unidade inválida do sistema: \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Invalid string format: %s" -msgstr "Formato de string inválido: %s" - -#, python-format -msgid "The mongodb driver requires mongodb>=2.2, %s found" -msgstr "O driver do mongodb requer mongodb>=2.2, %s encontrado" - #, python-format msgid "" "%(attempts)d attempt(s) required to post %(num_messages)d messages to queue " @@ -112,13 +39,28 @@ msgstr "" "%(attempts)d tentativa(s) necessária(s) para enviar %(num_messages)d " "mensagens para a fila \"%(queue)s\" do projeto %(project)s" -#, python-format -msgid "" -"First attempt failed while adding messages to queue \"%(queue)s\" under " -"project %(project)s" +msgid "Caught AutoReconnect, maximum attempts to {0} exceeded." msgstr "" -"Primeira tentativa falhou durante a adição de mensagens à fila \"%(queue)s\" " -"do projeto %(project)s" +"Exceção AutoReconnect capturada, número máximo de tentativas para {0} " +"excedido." + +msgid "Caught AutoReconnect, retrying the call to {0}" +msgstr "Exceção AutoReconnect capturada, tentando chamar {0} novamente" + +msgid "Claim could not be created." +msgstr "Não foi possível criar o pedido." + +msgid "Claim could not be deleted." +msgstr "Não foi possível excluir o pedido." + +msgid "Claim could not be queried." +msgstr "Não foi possível consultar o pedido." + +msgid "Claim could not be updated." +msgstr "Não foi possível atualizar o pedido." + +msgid "Document type not supported." +msgstr "Tipo de documento não suportado." #, python-format msgid "" @@ -128,14 +70,6 @@ msgstr "" "Excedido o tempo máximo de tentativas para a fila \"%(queue)s\" do projeto " "%(project)s" -#, python-format -msgid "" -"Hit maximum number of attempts (%(max)s) for queue \"%(queue)s\" under " -"project %(project)s" -msgstr "" -"Excedido o número máximo de tentativas (%(max)s) para a fila \"%(queue)s\" " -"do projeto %(project)s" - #, python-format msgid "" "Failed to increment the message counter for queue %(name)s and project " @@ -144,19 +78,98 @@ msgstr "" "Falha ao incrementar o contador de mensagens para a fila %(name)s e projeto " "%(project)s" -msgid "Caught AutoReconnect, retrying the call to {0}" -msgstr "Exceção AutoReconnect capturada, tentando chamar {0} novamente" - -msgid "Caught AutoReconnect, maximum attempts to {0} exceeded." +#, python-format +msgid "" +"First attempt failed while adding messages to queue \"%(queue)s\" under " +"project %(project)s" msgstr "" -"Exceção AutoReconnect capturada, número máximo de tentativas para {0} " -"excedido." +"Primeira tentativa falhou durante a adição de mensagens à fila \"%(queue)s\" " +"do projeto %(project)s" + +#, python-format +msgid "" +"Hit maximum number of attempts (%(max)s) for queue \"%(queue)s\" under " +"project %(project)s" +msgstr "" +"Excedido o número máximo de tentativas (%(max)s) para a fila \"%(queue)s\" " +"do projeto %(project)s" + +msgid "Invalid API request" +msgstr "Requisição inválida de API" + +msgid "Invalid queue identification" +msgstr "Identificação de fila inválida" + +msgid "Invalid request body" +msgstr "Corpo da requisição inválido" + +msgid "Invalid scheme in Redis URI" +msgstr "Esquema inválido na URI do Redis" + +#, python-format +msgid "Invalid string format: %s" +msgstr "Formato de string inválido: %s" + +#, python-format +msgid "Invalid unit system: \"%s\"" +msgstr "Unidade inválida do sistema: \"%s\"" + +msgid "JSON contains integer that is too large." +msgstr "JSON possui um numero inteiro muito grande." + +msgid "Limit must be at least 1 and may not be greater than {0}." +msgstr "O limite deve ser de no mínimo 1 e não deve exceder {0}." + +msgid "Limit must be at least 1 and no greater than {0}." +msgstr "O limite deve ser no mínimo 1 e não deve ser superior a {0}." msgid "Malformed Redis URI" msgstr "URI do Redis mal-formada" -msgid "Invalid scheme in Redis URI" -msgstr "Esquema inválido na URI do Redis" +msgid "Malformed hexadecimal UUID." +msgstr "UUID hexadecimal inválido." + +msgid "Message collection size is too large. Max size {0}" +msgstr "" +"O tamanho da coleção de mensagens é muito grande. O tamnho máximo é {0}" + +msgid "Message could not be deleted." +msgstr "A mensagem não pode ser excluída." + +msgid "Message could not be retrieved." +msgstr "Não foi possível recuperar a mensagem." + +msgid "Message objects do not support addition." +msgstr "Objetos mensagem não suportam adição." + +msgid "" +"Message objects do not support str() because they may contain non-ascii " +"characters. Please use unicode() or translate() instead." +msgstr "" +"Objetos mensagem não suportam str() pois podem conter carácteres não-ascii. " +"Use unicode() ou translate()." + +msgid "Messages could not be deleted." +msgstr "Não foi possível excluir as mensagens." + +msgid "Messages could not be enqueued." +msgstr "Não foi possível adicionar mensagens à fila." + +msgid "Messages could not be listed." +msgstr "Não foi possível listar a mensagem." + +msgid "Messages could not be popped." +msgstr "Mensagens não puderam ser exibidas." + +msgid "Metadata could not be updated." +msgstr "Não foi possível atualizar os metadados." + +#, python-format +msgid "Method %s not found in any of the registered stages" +msgstr "O método %s não foi encontrado em nenhum dos estágios registrados" + +msgid "Missing \"{name}\" field." +msgstr "Faltando o campo \"{name}\"." msgid "Missing host name in Redis URI" msgstr "Faltando nome do host na URI do Redis" @@ -164,9 +177,33 @@ msgstr "Faltando nome do host na URI do Redis" msgid "Missing path in Redis URI" msgstr "Faltando caminho na URI do Redis" +msgid "No messages could be enqueued." +msgstr "Nenhuma mensagem pode ser adicionada à fila." + +msgid "No messages to enqueu." +msgstr "Não foi possível adicionar mensagens à fila." + +msgid "No messages were found in the request body." +msgstr "Nenhuma mensagem foi encontrada no corpo da requisição." + +msgid "Please try again in a few seconds." +msgstr "Tente novamente em alguns segundos." + msgid "Project ids may not be more than {0} characters long." msgstr "Identificadores de projeto não devem ter mais de {0} carácteres." +msgid "Queue could not be created." +msgstr "Não foi possível criar a fila." + +msgid "Queue could not be deleted." +msgstr "Não foi possível excluir a fila." + +msgid "Queue metadata could not be retrieved." +msgstr "Não foi possível obter os metadados da fila." + +msgid "Queue metadata is too large. Max size: {0}" +msgstr "Os métadados da fila são muito grandes. Tamanho máximo: {0}" + msgid "Queue names may not be more than {0} characters long." msgstr "Nomes de filas não devem ter mais de {0} carácteres." @@ -176,35 +213,34 @@ msgstr "" "O nome de uma fila deve conter apenas letras ASCII, números, subtraços e " "traços." -msgid "Limit must be at least 1 and no greater than {0}." -msgstr "O limite deve ser no mínimo 1 e não deve ser superior a {0}." +msgid "Queue stats could not be read." +msgstr "Não foi possível ler as estatísticas da fila." -msgid "Queue metadata is too large. Max size: {0}" -msgstr "Os métadados da fila são muito grandes. Tamanho máximo: {0}" +msgid "Queues could not be listed." +msgstr "Não foi possível listar as filas." -msgid "No messages to enqueu." -msgstr "Não foi possível adicionar mensagens à fila." +msgid "Request body can not be empty" +msgstr "O corpo da requisição não pode ser vazio" -msgid "Message collection size is too large. Max size {0}" -msgstr "" -"O tamanho da coleção de mensagens é muito grande. O tamnho máximo é {0}" +msgid "Request body could not be parsed." +msgstr "Não foi possível analisar o corpo da requisição." -msgid "" -"The TTL for a message may not exceed {0} seconds, and must be at least {1} " -"seconds long." -msgstr "" -"O tempo de vida de uma mensagem não pode exceder {0} segundos e não deve ser " -"menor que {1} segundos." +msgid "Request body could not be read." +msgstr "O corpo da requisição não pode ser lido." -msgid "Limit must be at least 1 and may not be greater than {0}." -msgstr "O limite deve ser de no mínimo 1 e não deve exceder {0}." +msgid "Service temporarily unavailable" +msgstr "Serviço temporariamente indisponível" -msgid "" -"The grace for a claim may not exceed {0} seconds, and must be at least {1} " -"seconds long." -msgstr "" -"O prazo de carência para um pedido não deve exceder {0} segundos e não deve " -"ser menor que {1} segundo." +#, python-format +msgid "Serving on host %(bind)s:%(port)s" +msgstr "Servindo em %(bind)s:%(port)s" + +#, python-format +msgid "Stage %(stage)s does not implement %(method)s" +msgstr "O estágio %(stage)s não implementa o método %(method)s" + +msgid "Terminating" +msgstr "Finalizando" msgid "" "The TTL for a claim may not exceed {0} seconds, and must be at least {1} " @@ -213,99 +249,47 @@ msgstr "" "O tempo de vida de um pedido não pode exceder {0} segundos e não deve ser " "menor que {1} segundos." +msgid "" +"The TTL for a message may not exceed {0} seconds, and must be at least {1} " +"seconds long." +msgstr "" +"O tempo de vida de uma mensagem não pode exceder {0} segundos e não deve ser " +"menor que {1} segundos." + +msgid "The format of the submitted queue name or project id is not valid." +msgstr "" +"O formato do nome da fila submetida ou o identificador do projeto não é " +"válido." + +msgid "" +"The grace for a claim may not exceed {0} seconds, and must be at least {1} " +"seconds long." +msgstr "" +"O prazo de carência para um pedido não deve exceder {0} segundos e não deve " +"ser menor que {1} segundo." + +msgid "The header X-PROJECT-ID was missing" +msgstr "Está faltando o cabeçalho X-PROJECT-ID" + #, python-format -msgid "Serving on host %(bind)s:%(port)s" -msgstr "Servindo em %(bind)s:%(port)s" - -msgid "Service temporarily unavailable" -msgstr "Serviço temporariamente indisponível" - -msgid "Please try again in a few seconds." -msgstr "Tente novamente em alguns segundos." - -msgid "Invalid API request" -msgstr "Requisição inválida de API" - -msgid "Invalid request body" -msgstr "Corpo da requisição inválido" - -msgid "Document type not supported." -msgstr "Tipo de documento não suportado." - -msgid "Request body can not be empty" -msgstr "O corpo da requisição não pode ser vazio" - -msgid "Request body could not be parsed." -msgstr "Não foi possível analisar o corpo da requisição." - -msgid "JSON contains integer that is too large." -msgstr "JSON possui um numero inteiro muito grande." - -msgid "Request body could not be read." -msgstr "O corpo da requisição não pode ser lido." - -msgid "Missing \"{name}\" field." -msgstr "Faltando o campo \"{name}\"." +msgid "The mongodb driver requires mongodb>=2.2, %s found" +msgstr "O driver do mongodb requer mongodb>=2.2, %s encontrado" msgid "The value of the \"{name}\" field must be a {vtype}." msgstr "O valor do campo \"{name}\" deve ser do tipo {vtype}." -msgid "Claim could not be created." -msgstr "Não foi possível criar o pedido." - -msgid "Claim could not be queried." -msgstr "Não foi possível consultar o pedido." - -msgid "Claim could not be updated." -msgstr "Não foi possível atualizar o pedido." - -msgid "Claim could not be deleted." -msgstr "Não foi possível excluir o pedido." - -msgid "Message could not be retrieved." -msgstr "Não foi possível recuperar a mensagem." - -msgid "Messages could not be listed." -msgstr "Não foi possível listar a mensagem." - -msgid "No messages could be enqueued." -msgstr "Nenhuma mensagem pode ser adicionada à fila." - -msgid "Messages could not be enqueued." -msgstr "Não foi possível adicionar mensagens à fila." - -msgid "Messages could not be deleted." -msgstr "Não foi possível excluir as mensagens." - -msgid "Unable to delete" -msgstr "Impossível excluir" - -msgid "Message could not be deleted." -msgstr "A mensagem não pode ser excluída." - -msgid "Queue metadata could not be retrieved." -msgstr "Não foi possível obter os metadados da fila." - -msgid "Metadata could not be updated." -msgstr "Não foi possível atualizar os metadados." - -msgid "Queue could not be created." -msgstr "Não foi possível criar a fila." - -msgid "Queue could not be deleted." -msgstr "Não foi possível excluir a fila." - -msgid "Queues could not be listed." -msgstr "Não foi possível listar as filas." - -msgid "Queue stats could not be read." -msgstr "Não foi possível ler as estatísticas da fila." +#, python-format +msgid "Unable to acquire lock on `%(filename)s` due to %(exception)s" +msgstr "" +"Não foi possível bloquear o arquivo ` %(filename)s` devido a %(exception)s" msgid "Unable to create" msgstr "Não foi possível criar" -msgid "No messages were found in the request body." -msgstr "Nenhuma mensagem foi encontrada no corpo da requisição." +msgid "Unable to delete" +msgstr "Impossível excluir" -msgid "Messages could not be popped." -msgstr "Mensagens não puderam ser exibidas." +#, python-format +msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" +msgstr "" +"Valor não reconhecido '%(val)s', os valores aceitáveis são: %(acceptable)s" diff --git a/zaqar/locale/zaqar.pot b/zaqar/locale/zaqar.pot index 89de4c05a..fd10ee43a 100644 --- a/zaqar/locale/zaqar.pot +++ b/zaqar/locale/zaqar.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zaqar 2015.1.dev22\n" +"Project-Id-Version: zaqar 2015.2.0.dev27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-02 06:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-03 06:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,49 +17,49 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -#: zaqar/bootstrap.py:90 +#: zaqar/bootstrap.py:91 msgid "" "Unreliable's default value will be changed to False in the Kilo release. " "Please, make sure your deployments are working in a reliable mode or that" " `unreliable` is explicitly set to `True` in your configuration files." msgstr "" -#: zaqar/api/v1_1/endpoints.py:117 +#: zaqar/api/v1_1/endpoints.py:118 #, python-format msgid "Queue %s could not be created." msgstr "" -#: zaqar/api/v1_1/endpoints.py:121 +#: zaqar/api/v1_1/endpoints.py:122 #, python-format msgid "Queue %s created." msgstr "" -#: zaqar/api/v1_1/endpoints.py:144 +#: zaqar/api/v1_1/endpoints.py:145 #, python-format msgid "Queue %s could not be deleted." msgstr "" -#: zaqar/api/v1_1/endpoints.py:148 +#: zaqar/api/v1_1/endpoints.py:149 #, python-format msgid "Queue %s removed." msgstr "" -#: zaqar/api/v1_1/endpoints.py:174 +#: zaqar/api/v1_1/endpoints.py:175 #, python-format msgid "Queue %s does not exist." msgstr "" -#: zaqar/api/v1_1/endpoints.py:180 +#: zaqar/api/v1_1/endpoints.py:181 #, python-format msgid "Cannot retrieve queue %s." msgstr "" -#: zaqar/api/v1_1/endpoints.py:223 +#: zaqar/api/v1_1/endpoints.py:224 #, python-format msgid "Cannot retrieve queue %s stats." msgstr "" -#: zaqar/common/cli.py:52 +#: zaqar/common/cli.py:56 msgid "Terminating" msgstr "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not a valid action" msgstr "" -#: zaqar/common/api/utils.py:37 +#: zaqar/common/api/utils.py:38 msgid "Unexpected error." msgstr "" @@ -120,26 +120,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to acquire lock on `%(filename)s` due to %(exception)s" msgstr "" -#: zaqar/openstack/common/log.py:287 -#, python-format -msgid "Deprecated: %s" -msgstr "" - -#: zaqar/openstack/common/log.py:396 -#, python-format -msgid "Error loading logging config %(log_config)s: %(err_msg)s" -msgstr "" - -#: zaqar/openstack/common/log.py:457 -#, python-format -msgid "syslog facility must be one of: %s" -msgstr "" - -#: zaqar/openstack/common/log.py:700 -#, python-format -msgid "Fatal call to deprecated config: %(msg)s" -msgstr "" - #: zaqar/openstack/common/strutils.py:114 #, python-format msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" @@ -225,38 +205,38 @@ msgstr "" msgid "Caught AutoReconnect, maximum attempts to {0} exceeded." msgstr "" -#: zaqar/storage/redis/driver.py:42 +#: zaqar/storage/redis/driver.py:43 msgid "Malformed Redis URI" msgstr "" -#: zaqar/storage/redis/driver.py:45 +#: zaqar/storage/redis/driver.py:46 msgid "Invalid scheme in Redis URI" msgstr "" -#: zaqar/storage/redis/driver.py:88 zaqar/storage/redis/driver.py:118 +#: zaqar/storage/redis/driver.py:89 zaqar/storage/redis/driver.py:119 msgid "The Redis configuration URI contains an invalid port" msgstr "" -#: zaqar/storage/redis/driver.py:98 +#: zaqar/storage/redis/driver.py:99 msgid "The Redis configuration URI does not define any sentinel hosts" msgstr "" -#: zaqar/storage/redis/driver.py:107 +#: zaqar/storage/redis/driver.py:108 msgid "" "The Redis URI specifies multiple sentinel hosts, but is missing the " "\"master\" query string parameter. Please set \"master\" to the name of " "the Redis master server as specified in the sentinel configuration file." msgstr "" -#: zaqar/storage/redis/driver.py:123 +#: zaqar/storage/redis/driver.py:124 msgid "Missing host name in Redis URI" msgstr "" -#: zaqar/storage/redis/driver.py:132 +#: zaqar/storage/redis/driver.py:133 msgid "Missing path in Redis URI" msgstr "" -#: zaqar/storage/redis/driver.py:158 +#: zaqar/storage/redis/driver.py:159 #, python-format msgid "The Redis driver requires redis-server>=2.6, %s found" msgstr "" @@ -542,8 +522,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to create" msgstr "" -#: zaqar/transport/wsgi/v1_1/health.py:37 -#: zaqar/transport/wsgi/v2_0/health.py:37 +#: zaqar/transport/wsgi/v1_1/health.py:38 +#: zaqar/transport/wsgi/v2_0/health.py:38 msgid "Health status could not be read." msgstr ""